HCA92741B - Lodówka kombinowana BEKO - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HCA92741B BEKO w formacie PDF.

Page 189
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BEKO

Model : HCA92741B

Kategoria : Lodówka kombinowana

Pobierz instrukcję dla swojego Lodówka kombinowana w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HCA92741B - BEKO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HCA92741B marki BEKO.

INSTRUKCJA OBSŁUGI HCA92741B BEKO

188 / 242 LT Garų rinktuvas / naudojimo instrukcija

Proszę najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drodzy Klienci, Dziękujemy za wybór wyrobu marki Beko. Mamy nadzieję, że wyrób ten, wyprodukowany przy użyciu wysokiej jakości najnowszej technologii, okaże się w najwyższym stopniu zadowalający. Dlatego proszę przed jego użyciem uważnie przeczytać całą tę instrukcję obsługi i towarzyszące jej dokumenty i zachować ją do wglądu na przyszłość. Przy przekazaniu tego wyrobu komuś innemu, proszę oddać mu także tę instrukcję. Proszę przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i informacji z tej instrukcji obsługi. Proszę pamiętać, że instrukcja ta odnosi się także do kilku innych modeli. Różnice pomiędzy nimi są wyraźnie opisane w tej instrukcji. Znaczenie symboli W niniejszej instrukcji stosuje się następujące symbole:

C A B Ważne informacje i przydatne wskazówki dotyczące użytkowania. OSTRZEŻENIE Ostrzeżenia dotyczące sytuacji zagrażających bezpieczeństwu, życiu i mieniu. Ostrzeżenie przed porażeniem prądem. Ostrzeżenie przed gorącymi powierzchniami.

Urządzenie zostało wyprodukowane w nowoczesnych, bezpiecznych dla środowiska zakładach bez wpływu na przyrodę. Urządzenie jest zgodne z dyrektywą WEEE.

Nie zawiera bifenyli polichlorowanych (PCB).

SPIS TREŚCI 1 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeńs twa i ochrony środowiska naturalnego 175-178 1.1 Bezpieczeństwo: Zasady ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . 175 1.1.1 Bezpieczeństwo: Elektryczność . . . . . . . . . . . . . . . 175 1.1.2 Bezpieczeństwo: Wyrób . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 1.1.3 Bezpieczeństwo: Dzieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 1.2 Przeznaczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 1.3 Zgodność z dyrektywą WEEE i pozbywanie się zużytych wyrobów5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 1.4 Informacje o opakowaniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178

2 Dane techniczne okapu 3 Montaż okapu

3.1. Przyłączenie zasilania elektrycznego . . . . . . . . . . .180 3.2. Montaż . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 3.2.1 Przed rozpoczęciem montażu: . . . . . . . . . . . . . . . . 180 3.2.2 Przygotowanie do montażu okapu na ścianie 182 3.2.3 Montaż przewodu kominowego okapu . . . . . . . 183 3.2.4 Montażu okapu na ścianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184

5 Czyszczenie i konserwacja 188-189 5.1 Czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 5.2 Czyszczenie panelu szklanego . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 5.3 Filtr węglowy (tylko w modelach z filtrowaniem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Okrągły filtr węglowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 5.4 Filtr przeciwtłuszczowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 5.5 Czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 5.6 Wymiana lamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189

190 / 242 PL Okap / Instrukcja obsługi

ażne instrukcje dotyczące W 1 bezpieczeńs twa i ochrony środowiska naturalnego Rozdział ten zawiera instrukcje zachowania bezpieczeństwa, które pomogą chronić się przed zagrożeniem obrażeniami ciała lub szkodami w mieniu. Nieprzestrzeganie tych instrukcji unieważnia udzieloną gwarancję.

1.1 Bezpieczeństwo: Zasady ogólne •• Wszystkie

prace montażowe i naprawy należy powierzać Autoryzowanemu Agentowi Serwisowemu. Producent nie odpowiada za szkody, które mogą być spowodowane przez osoby nieupoważnione. •• Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, czuciowej i psychicznej, niedoświadczone i nieumiejętne. Należy zawsze uważać na dzieci, aby nie bawiły się tym urządzeniem. 1.1.1 Bezpieczeństwo: Elektryczność •• Zawsze odłączaj okap od sieci na czas montażu, konserwacji, czyszczenia i napraw. Okap / Instrukcja obsługi

przewód zasilający jest uszkodzony, jego wymianę należy powierzyć osobie o uznanych przez producenta kwalifikacjach, personelowi serwisu posprzedażnego lub podobnego (najlepiej elektrykowi) lub osobie wskazanej przez importera. •• Napięcie zasilania 220 do 240 woltów. •• W razie awarii okapu nie należy go używać dopóki nie zostanie naprawiony przez Autoryzowanego Agenta Serwisowego. Zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym! •• Nie prowadź przewodu zasilającego w pobliżu kuchenki. Grozi to pożarem od przewodu zasilającego, bo jego izolacja łatwo się topi. •• Nie wkładaj wtyczki przewodu zasilającego do gniazdka przed ukończeniem montażu okapu. •• Najlepiej działają przewody zewnętrzny nie dłuższe niż 4 m. Może skręcać pod kątem prostym nie więcej niż 2 razy, a jego średnica musi być co najmniej Ø120 mm.

ażne instrukcje dotyczące W 1 bezpieczeńs twa i ochrony środowiska naturalnego •• Przed

każdą interwencją wewnątrz okapu wyjmuj wtyczkę z gniazdka. •• Używaj okapu tylko, jeśli przyłączony jest do gniazdka z uziemieniem. 1.1.2 Bezpieczeństwo: Wyrób •• Wylot okapu można przyłączyć do przewodu kominowego rurą o średnicy 120 mm lub 150 mm. •• Nie wolno przyłączać się do przewodów kominowych połączonych z kuchenkami, szybów wylotowych, ani przewodów kominowych, w których palą się płomienie. Przestrzegaj urzędowych zasad zrzutu powietrza wylotowego. •• Pomiędzy dolną powierzchnią okapu a górną powierzchnią kuchenki/ piecyka powinien być odstęp co najmniej 50 cm od kuchenki gazowej i 45 cm od kuchenki elektrycznej. •• Nie używaj okapu bez filtrów aluminiowych i nie wyjmuj ich, gdy okap działa.

•• Nie dotykaj lamp okapu, jeśli paliły

się przez dłuższy czas. Można poparzyć dłonie taką gorącą lampą. •• Wystrzegaj się obfitych płomieni pod okapem. Grozi to zapaleniem się cząstek na filtrze oleju, co może spowodować pożar. •• Kuchenkę włączaj dopiero po postawieniu na niej garnków lub patelni. W przeciwnym razie niektóre części okapu mogą się odkształcać w miarę nagrzewania się. •• Wyłączaj kuchenkę zanim zdejmiesz z niej garnki i patelnie. •• Wystrzegaj się materiałów łatwopalnych pod okapem. •• Podczas smażenia potraw może się zapalić olej. Dlatego należy uważać na tkaniny i zasłony. •• Nie wolno pozostawiać kuchenki bez nadzoru, gdy smażą się na niej potrawy, bo grozi to zapaleniem się oleju i pożarem. •• Jeśli nie czyści się okapu z określoną częstotliwością, podnosi to zagrożenie pożarem. •• Podczas czyszczenia okapu zachowaj szczególną ostrożność i noś rękawice.

Okap / Instrukcja obsługi

ażne instrukcje dotyczące W 1 bezpieczeńs twa i ochrony środowiska naturalnego •• Zalecamy uruchamianie okapu na

Zwracaj szczególną uwagę na zapewnienie wystarczającego przepływu powietrza. Do tego celu nie wystarczy przewód kominowy, którym dopływa/ odpływa powietrze.

kilka minut przed rozpoczęciem gotowania, aby nabrał mocy ssania. Dzięki temu, gdy zaczną się opary, ssanie będzie ciągłe i stabilne. •• Nie wyłączaj okapu przez 15 minut po zakończeniu gotowania lub 1.1.3 Bezpieczeństwo: smażenia, aby usunąć z kuchni za- Dzieci •• Materiały opakowaniowe są niepach oparów gotowania. bezpieczne dla dzieci. Należy trzy•• Gdy okap działa, zwłaszcza jeśli działa nad kuchenką gazowa, mać je w bezpiecznym miejscu, upewnij się, że pomieszczenie to poza zasięgiem dzieci. jest wentylowane czystym powie- •• Urządzenie elektryczne są niebezpieczne dla dzieci. Trzymaj dzieci z trzem. dala od tego okapu. Nie pozwalaj •• Zwróć uwagę, aby nie przyłączać okapu do przewodów komino- dzieciom bawić się nim. wych używanych przez urządze- •• Urządzenia tego mogą używać nia nieelektryczne. ( Np.: przewód dzieci w wieku 8 lat lub starsze oraz osoby niepełnosprawne spalinowy grzejnika). fizycznie, sensorycznie lub •• Właściwa praca okapu równocześnie z innym urządzeniem, które umysłowo, lub nieumiejętne i niewymaga powietrza, możliwa jest doświadczone, pod warunkiem, że tylko przy niskim ciśnieniu 4 Pa ktoś nadzoruje ich użytkowanie (0,04 mbar), przy którym unika pod względem bezpieczeństwa, się zwrotnego wchłaniania gazu. lub zostały odpowiednio poinMożna to osiągnąć tylko przy do- struowane i zdają sobie sprawę z pływie powietrza przez nieosło- zagrożeń przy jego użytkowaniu. nięte otwory (drzwi, okna, otwory Dzieci nie powinny bawić się tym wentylacyjne lub innych środki urządzeniem. techniczne). Okap / Instrukcja obsługi

ażne instrukcje dotyczące W 1 bezpieczeńs twa i ochrony środowiska naturalnego •• OSTRZEŻENIE: Jeśli

jest to okap nad kuchnią, jego wystające części mogą się nagrzewać.

1.2 Przeznaczenie •• Urządzenie

to przeznaczone jest do użytku domowego. Nie nadaje się do zastosowań komercyjnych i nie należy go używać niezgodnie z przeznaczeniem. •• Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub transportem. •• Okres używalności tego okapu wynosi 10 lat. Jest to okres, w którym do nabycia będą części zamienne do utrzymania prawidłowego działania okapu. •• OSTRZEŻENIE: Zaniedbanie przykręcenia śrub zgodnie ze wskazaniami w tej instrukcji może zagrażać porażeniem elektrycznych.

1.3 Zgodność z dyrektywą WEEE i pozbywanie się zużytych wyrobów5 Wyrób ten zgodny jest z dyrektywą WEEE Unii Europejskiej (2012/19/UE). Wyrób ten oznaczony jest symbolem klasyfikacyjnym dla zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Wyrób ten wykonano z części i materiałów wysokiej jakości, które mogą być odzyskane i użyte jako surowce wtórne. Po zakończeniu użytkowania nie należy pozbywać się go razem z innymi odpadkami domowymi. Należy przekazać go do punktu zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych na surowce wtórne. Gdzie jest najbliższy taki punkt zbiórki można dowiedzieć się od władz miejscowych.

Zgodność z dyrektywą RoHS:

Wyrób ten jest zgodny z dyrektywą RoHS Unii Europejskiej (2011 /65 / UE). Nie zawiera wskazanych w tej dyrektywie materiałów szkodliwych i zakazanych.

1.4 Informacje o opakowaniu Opakowanie tego wyrobu wykonano z materiałów nadających się do recyklingu, zgodnie z naszym ustawodawstwem krajowym.. Nie wyrzucaj materiałów opakowaniowych do śmieci wraz z innymi odpadkami domowymi. Oddaj je w jednym z wyznaczonych przez władze lokalne punktów zbiórki materiałów opakowaniowych.

Okap / Instrukcja obsługi

2 Dane techniczne okapu

Użytkowanie z przewodem kominowym

Użytkowanie z filtrem węglowym

Wartości oznaczone na okapie i podane w innych dokumentach wraz z nim dostarczonych uzyskano w warunkach laboratoryjnych, według stosownych norm. Wartości te mogą różnić się w zależności od warunków eksploatacji oraz otoczenia okapu. Okap / Instrukcja obsługi

3 Montaż okapu W sprawie montażu okapu proszę skontaktować się z najbliższym autoryzowanym serwisem. *Przygotowanie miejsca i instalacji elektrycznej dla okapu jest obowiązkiem klienta.

A OSTRZEŻENIE Po zamontowaniu okapu i przewodu kominowego zdejmij z nich folię ochronną (jeśli jest).

Pomiędzy dolną powierzchnią okapu a górną powierzchnią płyty kuchennej powinien być odstęp co najmniej 50 cm od kuchenki gazowej i 45 cm od kuchenki elektrycznej. Wykonanie połączeń elektrycznych zleć wykwalifikowanemu elektrykowi. Zamontuj okap tak, aby po montażu można było łatwo sięgnąć do miejsca przyłączenia zasilanie (wtyczka, gniazdko). Wymiary w milimetrach.

3.1. Przyłączenie zasilania elektrycznego •• Parametry zasilania sieciowego powinny być zgodne z wartościami znamionowymi podanymi na tabliczce znajdującej się wewnątrz okapu. Przyłącz okap do gniazdka, zgodnie z obowiązującymi przepisami, za pomocą wtyczki i umieścić ją w dostępnym miejscu. Po instalacji; jeśli urządzenie nie ma wtyczki (bezpośrednie przyłączenie do zasilania sieciowego) lub wtyczka jest niedostępna, zastosuj zgodny z wymaganiami norm przełącznik dwubiegunowy, które umożliwia odłączenie wtyczki głównej w warunkach przetężenia prądowego kategorii III.

196 / 242 PL A OSTRZEŻENIE Przed ponownym przyłączeniem okapu do sieci zasilającej i sprawdzeniem, czy działa poprawnie, upewnij się, że przewód zasilający jest prawidłowo przyłączony.

•• Okap wyposażony jest w specjalny przewód zasilający. W razie jego uszkodzenia skontaktuj się z autoryzowanym agentem serwisowym.

3.2. Montaż 3.2.1 Przed rozpoczęciem montażu: •• Upewnij się, że okap zmieści się w miejscu montażu. •• Wyjmij filtr z węglem aktywnym (*), jeśli został dostarczony (patrz również odnośny rozdział). Filtr/filtry montuje się tylko, jeśli chce się używać okapu wraz z filtracją. •• Sprawdź, czy wraz z okapem dostarczono jakieś inne przedmioty (np. pakiet śrub (*), kartę gwarancyjną (*) itp.), a jeśli tak, wyjmij je i odłóż w inne miejsce. •• Jeśli to możliwe, wysuń wolnostojącą lub zabudowaną płytę kuchenną i odsuń ją na bok, aby łatwo dotrzeć do ściany z tyłu / sufitu. Jeśli nie jest to możliwe, przykryj płytę kuchenną, kuchenkę lub piekarnik grubym materiałem ochronnym, aby zabezpieczyć je przed uszkodzeniem i zabrudzeniem. Wybierz płaską powierzchnię, która przyda się przy montowaniu okapu. Przykryj ją ściereczką dla ochrony i umieść na niej wszystkie części okapu w opakowaniu i ich osprzęt. •• Poza tym sprawdź, czy w miejscu montażu okapu jest gniazdko (w miejscu dostępnym po zamontowaniu okapu), a także, czy można wyprowadzić połączenie okapu na zewnątrz (tylko dla modeli z zasysaniem powietrza z zewnątrz).

Okap / Instrukcja obsługi

3 Montaż okapu •• Zakończ wszystkie niezbędne działania operacje związane ze ścianą (np. wetknięcie wtyczki przewodu zasilającego do gniazdka i otwarcie otworu do węża spustowego). Dostępne jest wiele różnych kołków rozporowych do mocowania okapu na ścianach/sufitach różnych typów. Dobór kołków do materiału ściany/ sufitu powinien dodatkowo potwierdzić wykwalifikowany technik. Ściana/ sufit powinny móc utrzymać okap. Nie montuje się okapu do płytek ceramicznych, tynków, ani powierzchni silikonowych. Montuje się go wyłącznie do muru. Jeśli w pobliżu jest jakiś panel, boczna ścianka lub mebel, upewnij się, że jest dość miejsca na zamontowanie okapu, i łatwy dostęp do panelu sterowania.

Okap / Instrukcja obsługi

3 Montaż okapu 3.2.2 Przygotowanie do montażu okapu na ścianie

3. W wyznaczonych punktach wywierć otwory wiertłem Ø 8 mm (Rys. 3)

Poniżej podano informacje potrzebne do przygotowania miejsca montażu okapu. 1. Zaznacz powierzchnię, na której powiesisz szablon instalacyjny. (Rys. 1)

2. Przyłóż szablon instalacyjny w miejscu montażu okapu. (Rys. 2)

4. W wywiercone otwory wbij młotkiem 3 kołki rozporowe Ø 8x40 mm. W kołki te wkręć dwie śruby z haczykiem Ø 5x45 mm. Zachowaj odstęp 5 mm pomiędzy łbem śruby a ścianą. (Rys. 4)

198 / 242 PL Okap / Instrukcja obsługi

3 Montaż okapu 3.2.3 Montaż przewodu kominowego okapu W wyznaczonych punktach wywierć otwory wiertłem Ø 8 mm do przytwierdzenia płyty złącza przewodu kominowego. W wywiercone otwory wbij młotkiem 2 kołki rozporowe Ø 8x40 mm. W kołki te wkręć 2 śruby z haczykiem Ø 5x45 mm. (Rys. 5)

Okap / Instrukcja obsługi

3 Montaż okapu 3.2.4 Montażu okapu na ścianie 1. Zdejmij przedni panel, aby przytwierdzić okap do ściany.(Rys. 7)

3. Ustaw okap tak, aby śruby pokrywały się z łbami śrub. (Rys. 9)

4. Dokręcić śruby, aby przymocować okap. (Rys. 10)

Okap / Instrukcja obsługi

3 Montaż okapu 5. Aby przymocować okap, użyj podkładek i dokręć go śrubami Ø 5x45.(Rys. 11)

6. Wsadź wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka. Użyj śrub Ø 3.5x9.5 aby przymocować przewód.(Rys. 12)

Okap / Instrukcja obsługi

3 Montaż okapu 7. Umieść złącze przewodu kominowego tak, jak na rysunkach. (Rys. 13, 14)

202 / 242 PL Okap / Instrukcja obsługi

4 Obsługa okapu 4.1 Obsługa •• Jeśli w kuchni tworzą się nadmierne opary, użyj ssania z duża mocą. Zaleca się, aby urządzenie ssące okapu kuchennego włączać na 5 minut przed rozpoczęciem gotowania i pozostawiać włączone przez 15 minut po jego zakończeniu.

4.2 Sterowanie poziomami

4.3 Alarm filtru przeciwtłuszczowego

Miganie diody LED 1 ostrzega użytkownika o potrzebie oczyszczeniu filtru metalowego. Alarm ten oznacza, że już czas, aby oczyścić filtr przeciwtłuszczowy. Naciśnij i przez 3 sekundy przytrzymaj przycisk ON/OFF (ZAŁ./WYŁ.) aby wyłączyć to ostrzeżenie, gdy okap pracuje. Dioda LED 1 przestanie migać.

4.4 Alarm filtru węglowego T1

T1. Przycisk On/Off (Zał./Wył) Jeśli okap jest wyłączony (OFF), przycisk ten włącza go. Jeśli okap działa z jakąkolwiek prędkością, wyłącza go (OFF). T2. Włącza poziomy prędkości 1, 2 i 3. Włącza poziom prędkości 1. Zapala diodę LED 1. Włącza poziom prędkości 2. Zapala diodę LED 2. Włącza poziom prędkości 3. Zapala diodę LED 3. T3. Włącza poziom prędkości 4 na 5 minut. Gdy okap pracuje przy jakimkolwiek poziomie prędkości (1, 2, 3), jeśli przycisk ten jest wciśnięty, wówczas odpowiadająca aktualnej prędkości dioda LED pali się stale, a dioda LED poziomu prędkości 4 będzie migać. Po upływie 5 minut dioda LED poziomu prędkości 4 LED i tryb maksymalnej prędkości okapu wyłączą się (OFF). Jeśli przed upływem 5 minut naciśnie się przycisk stopnia prędkości 4, wyłączy się tryb maksymalnej prędkości okapu. T1. Przycisk On/Off (Zał./Wył) lampy Krótkie naciśnięcie tego przycisku włącza/ wyłącza lampę. Naciśnięciem i przytrzymaniem tego przycisku na dłużej niż 1 sekunda wybiera się jeden z 5 poziomów jasności lampy. Okap / Instrukcja obsługi

Okap dostarczany jest z wyłączonym alarmem filtru węglowego. Naciśnij i przez 3 sekundy przytrzymaj przyciski 1 i 2, aby włączyć ostrzeżenie o potrzebie czyszczenia filtru węglowego, podczas gdy okap jest wyłączony (OFF). Najpierw zapali się dioda LED 1, potem także LED 2, co oznacza, że że ostrzeżenie zostało włączone. Naciśnij i przez 3 sekundy przytrzymaj przyciski 1 i 2, aby wyłączyć to ostrzeżenie, podczas gdy okap jest wyłączony (OFF). Najpierw zapalą się diody LED 1 i LED 2, a potem tylko LED 1, co oznacza, że że ostrzeżenie zostało wyłączone. Miganie diody LED 2 ostrzega użytkownika o potrzebie oczyszczeniu filtru węglowego. Naciśnij i przez 3 sekundy przytrzymaj przycisk ON/OFF (ZAŁ./WYŁ.) aby wyłączyć to ostrzeżenie, gdy okap pracuje.

C Jeśli równocześnie włączą się ostrzeżenia obu filtrów, metalowego i węglowego, trzeba je wyłączać oddzielnie.

4.5 Użytkowanie energooszczędne:

•• Podczas pracy okapu, aby uniknąć niepotrzebnego zużycia energii. reguluj poziom prędkości. •• Stosuj niskie prędkości w normalnych warunkach (1-2), a wysokie (3- 4), kiedy zapach i opary się nasilają. •• Lampy na okapie służą do oświetlenia kuchenki. Wykorzystywanie ich do oświetlenia otoczenia / kuchni powoduje niepotrzebne zużycie energii oraz niedostateczne oświetlenie. 203 / 242 PL

5 Czyszczenie i konserwacja 5.1 Czyszczenie •• Przed czyszczeniem i konserwacją należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego lub wyłączyć główny wyłącznik albo odkręcić/ wyłączyć bezpiecznik w obwodzie zasilania okapu. •• Okap należy czyścić regularnie (przynajmniej równie często, co filtr przeciwtłuszczowy) wewnątrz i na zewnątrz. •• Okap czyści się czystą ściereczką zwilżoną w ciepłej wodzie z dodatkiem obojętnego detergentu w płynie. •• Nie używać szorstkich środków czyszczących. NIE UŻYWAJ ALKOHOLU!

5.3 Filtr węglowy (tylko w modelach z filtrowaniem) •• Po dłuższym okresie użytkowania filtr węglowy może się zapełnić w zależności od rodzaju gotowania i od tego, czy regularnie czyści się filtr oleju. •• W każdym razie kasetę z filtrem należy wymieniać co najmniej raz na cztery miesiące (lub gdy do wymiany filtru wzywa wskaźnik jego zapełnienia, jeśli jest w danym modelu). (Rys. 16) •• Filtru węglowego nie można umyć i ponownie użyć.

OSTRZEŻENIE Niestosowanie się do podstawowych zaleceń dotyczących czyszczenia okapu i wymiany filtrów może spowodować pożar.

•• Z tego powodu zaleca się przestrzegać wymienionych wskazówek. •• Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia silnika i szkody od ognia spowodowane niewłaściwą konserwacją lub nieprzestrzeganiem powyższych zaleceń bezpieczeństwa.

5.2 Czyszczenie panelu szklanego •• Powierzchnie panelu szklanego i ssania należy czyścić równie często, co filtry przeciwtłuszczowe. •• Czyści się je wilgotną ściereczką i obojętnym detergentem w płynie. •• Unikać stosowania szorstkich środków czyszczacych. DO CZYSZCZENIA NIE UŻYWAJ ALKOHOLU!

204 / 242 PL Okrągły filtr węglowy •• Umieść jeden filtr obok klatek ochronnych śmigła silnika, a następnie obróć tę część w kierunku ruchu wskazówek zegara. •• Aby wyjąc tę część, obróć ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.

5.4 Filtr przeciwtłuszczowy •• Zatrzymuje cząsteczki tłuszczu pochodzące od gotowania. •• Filtr przeciwtłuszczowy należy czyścić co miesiąc (lub jeśli wskaźnik zapełnienia filtru - jeśli jest w danym modelu - wskazuje, że już czas) myjąc go ręcznie bezkwasowym detergentem lub w zmywarce w niskiej temperaturze i przy użyciu krótkiego programu. •• Przy myciu w zmywarce, kolor filtru przeciwtłuszczowego może nieco blaknąć, ale to nie wpływa na jego skuteczność. Okap / Instrukcja obsługi

5 Czyszczenie i konserwacja •• Aby wyjąc filtr przeciwtłuszczowy, pociągnij dźwignię zwalniającą sprężynę. (Rys. 17)

A Ostrzeżenie: Jeśli nie postępuje się zgodnie z instrukcjami czyszczenia i wymiany filtrów w okapie, można spowodować pożar. Jeśli trzeba okap przewieźć:

C Zachowaj jego oryginalne opakowanie. Okap przewozi się w oryginalnym opakowaniu i zgodnie z podanymi na nim oznaczeniami transportowymi.

Jeśli nie masz oryginalnego opakowania:

5.5 Czyszczenie •• Przede wszystkim nie zaniedbuj czyszczenia okapu zaraz po smażeniu. •• Okap z zewnątrz czyści się miękką ściereczką nasączoną płynnym detergentem. •• Do czyszczenia nie należy używać materiałów szorstkich ani ciernych. •• Można używać dostępnych w handlu środków czyszczących uporczywy tłusty brud itp., stosując się do ostrzeżeń na ich opakowaniu. Aby nie zarysować szczotkowanej stali korpusu, wycieraj go w kierunku zgodnym z ruchem szczotki. •• Aby zachować stan powierzchni okapu, nie używaj środków zawierających kwas solny, wybielacze, ani proszki ścierne. Używaj ściereczki nawilżonej wodą z mydłem lub specjalnego sprayu do czyszczenia powierzchni ze stali nierdzewnej. Usuń z okapu folię ochronną.

Okap / Instrukcja obsługi

•• Nie stawiaj ciężkich przedmiotów na okapie. •• Zabezpiecz powierzchnię zewnętrzną przed uderzeniami. •• Tak opakuj okap, żeby się nie uszkodził w transporcie.

A OSTRZEŻENIE: Przed dotknięciem żarówki lampy upewnij się, że już ostygła.

C W celu wymiany lampy skontaktuj się z autoryzowanym agentem serwisowym .

205 / 242 PL Por favor, leia primeiro este manual! Caros Clientes, Obrigado por preferirem um produto Beko. Esperamos que obtenha os melhores resultados do seu produto, que foi fabricado com alta qualidade e com a mais moderna tecnologia. Portanto, leia cuidadosamente todo este manual do utilizador e os outros documentos que o acompanham, antes de utilizar o produto e guarde-o para consultas futuras. Se passar o produto para outra pessoa, dê-lhe também este manual. Siga todos os avisos e informações do manual do utilizador. Lembre-se que este manual do utilizador pode ser também aplicável para diversos outros modelos. As diferenças entre os modelos são explicitamente descritas no manual. Significados dos símbolos Os seguintes símbolos são usados ​​nas várias secções deste manual: