PACW29HP - Klimatyzator WHIRLPOOL - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PACW29HP WHIRLPOOL w formacie PDF.
| Type de produit | Klimatyzator przenośny monoblok |
| Mode de fonctionnement | Chłodzenie, Osuszanie, Wentylacja, Grzanie (model z pompą ciepła) |
| Tension d'alimentation | 220-240 V / 50 Hz |
| Fusible recommandé | 20 A (zalecany zwłoczny) |
| Gaz réfrigérant | R134a, GWP 2087,5 |
| Plage de température réglable | 18 °C do 32 °C (tryby Chłodzenie i Grzanie) |
| Vitesses du ventilateur | Auto, Szybka, Średnia, Wolna |
| Fonctions spéciales | 6th Sense (automatyczna regulacja), Jet (turbo), Sleep (8 h), Around U, Timer (1-10 h), Oscylacja (Swing), Dim (wyłączenie podświetlenia) |
| Télécommande | Podczerwień, zasięg 7 m, baterie AAA 2×1,5 V |
| Filtre à air | Można myć w letniej wodzie z łagodnym detergentem, czyszczenie co 360 h pracy |
| Vidange de l'eau | Ręczna przez główny i pomocniczy korek spustowy; automatyczne wyłączenie przy pełnym zbiorniku (kod E5) |
| Accessoires fournis | Elastyczny wąż spustowy, adapter okienny, zestaw do przesuwnego okna, osłona przeciwdeszczowa, blokada narożna, uszczelka piankowa |
| Poids | Ok. 25 kg (szacunek dla standardowego klimatyzatora przenośnego) |
| Dimensions (L × H × P) | Ok. 45 × 70 × 40 cm (szacunek, nie podano w instrukcji) |
| Sécurité | Automatyczne wyłączenie przy pełnym zbiorniku, ochrona przed przeciążeniem, odłączenie zasilania przed konserwacją |
| Entretien | Regularne czyszczenie filtra, opróżnianie zbiornika na wodę, czyszczenie zewnętrzne wilgotną szmatką |
| Pièces détachées disponibles | Filtr powietrza, pilot, baterie, zestaw okienny, wąż spustowy |
Często zadawane pytania - PACW29HP WHIRLPOOL
Pytania użytkowników dotyczące PACW29HP WHIRLPOOL
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Klimatyzator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PACW29HP - WHIRLPOOL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PACW29HP marki WHIRLPOOL.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PACW29HP WHIRLPOOL
O8nyiec xphoons
Instrukcje uzytkowania
Hasznalatiutasitas
Hnctpykua 3a ynoTpe6a
KoIdaHy 60bIHwa HcKayIbIK

Navod k použití
Navod na použitie
Instructiuni de utilizes
Инструкции по заци
Иnstрукция 3 ekciplуataцii
PACW9COL, PACW9HP, PACWI2CO, PACB9CO, PACBI2HP
| DEUTSCH | Gebrauchsanweisung | Seite 4 |
| ENGLISH | Instructions for use | Page 19 |
| FRANÇAIS | Mode d'emploi | Page 34 |
| NEDERLANDS | Gebruiksaanwijzing | Pagina 49 |
| ESPÁÑOL | Instruções para el uso | Págrina 64 |
| PORTUGUES | Manual de utilizesção | Págrina 79 |
| ITALIANO | Istruzioni per l'uso | Pagina 94 |
| ΕΛΑΣ | Οδηγίες χρήοῦς | Σελίδα 109 |
| SVENSKA | Bruksanvising | Sidan 124 |
| NORSK | Bruksanvising | Side 139 |
| DANSK | Brugsanvising | Side 154 |
| SUOMI | Käytöohje | Sivu 169 |
| POLSKI | Instrukcje užytkowania | Strona 184 |
| ČESKY | Námod k použití | Strana 199 |
| SLOVENSKY | Námod na použitie | Strana 214 |
| MAGYAR | Használati utasítás | Oldal 229 |
| РУСКИ | Инструкции по захлuyaатаци | Сtrpanица 244 |
| БълГAPСКИ | Инструкция за у鞘тpeба | Сtrpanица 259 |
| ROMANA | Instruktiuni de/utilizare | Pagina 274 |
VOR DER INBETRIEBNAHME DES GERÄTES
PRZED PRZYSTAPIENIEM DO EKSPLOATACJI URZADZENIA
Przed przystapieniem do eksploataggi produktu nalezy uwaznie zapoznać sie z instrukcja. W trakcie eksploataggi niniejszego urzadzenia nalezy zawsze stosowej są doazole podanych w niniejszej instrukcji, tak aby ogranicyc ryzyko wybuchu pożaru, porazenia prȩdem elektrycznym oraz doznania obrażeni.
Nalezy zachować niniejsza instrukcję. W przypadku przekazania urzadzenia innemu uzytkownikowi alezy rownikę dołączyć niniejsza instrukcję.
Instrukcja jest równieź dostepna na stronie: www.whirlpool.eu.
ŚRODKI OSTROZNOSCI
- Instalacja, naprawa lub konserwacja powinna zostać przypegowadzona przyez technika SPECIALISTZgodnie z instrukcjami producenta oraz obowychymi mistręcgowymi przypeisami dotyczymi bezpiecznych. Nieu naprawość iNie wymieniać zadnej czemu urzadzenia, sąli nie jest to konkretnie zalecane w instrukczy obstugi.
- Nie ciągnęc za przywóź zasilajczy, aby wyjalć.go wtyczkę z gniażdka elektrycznych. Nie skȩcać iNie sciskać przyzewodu zasilajćego. Sprawdzić, czy nie jest uszkodzony.
- Nie dotykać wtyczki przywodu zasilajść, wyłącznika ani przycisku awaryjniego wyłączenia mokrymi rękami.
- Nie włędać pal;ców ani zadnych przyzedmiotów do wlotu/wylotu powietrza w jedernstce wewnetrznej i zewnetrznej.
- Nie blokować wlotu ani wylotu powietrza w jedernostce wewnétrznej i zewnétrznej.
- Osoby niepełnosprawne fizycznie lub psychicznie oraz
dzieci i osoby niedosiadajace
zadnego doświadczenia w
zwiazku z produktem moga
posluguwać sie urzadzeniem
wyłacznie po odpowiednim
przeszkoleniu na temat.gojego
obstugi przyperowadzonym przyez
osobę odpowiedzialna za ich
bezpieczeństwo i dobre
samopoczucie. Urzadzenia nie
jest przyznaczone do obstugi
przez osoby niednosprawne
oraz daneci bez nadzoru.
- Naleź pilnowość, aby daneci nie bawymi są urzadzeniem (w tym pilotem).
- Urzadzenia są boć obstugiwane przy czieci w wieku powyȩj 8 lat oraz osoby o ograniczonej sprawność fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, a sąość osoby bez doświadczenia lub odpowiedniaj wiedzy,{jednych pod nadzorem lub po odpowiednim przeszkoleniu na temat bezpiecznej eksploatacj i potencjalnych zagroż. Dzieci nie现阶段a baweć sie urzadzeniem. Urzadzenia są现阶段aczysci ani konserwowaecdzymi bez nadzoru.
ŚRODKI OSTROZNOSCI DOTYCZACE KLIKATYZATORA
Zaleca są sciste przyestrzeganie ponieszych wskazowej:
- Dlugie i bezposrednie narażenie na działanie zimnego powietrza sąbć szkodliwe dla zdrowia. Zaleca są odpowiednie nakierawanieźaluzji w pomieszczeniu, abyunikné bezposredniego nawiewu zimnego powietrza.
- W przypadku wadliwo go dzialania urzadzenia nalezy najpierw wyłaczyc je przyciskiem wączenia /wyłaczenia (ON/OFF) na pilocie, a nastepnie odźaczyc od zasilania.
-
Zawsze nalezy najpierw wyłaczyc urzadzenie z pilota. W celu wyłaczenia urzadzenia nie nalezy korzystać z wyłacznika sieciowego ani wymiągać wtyczki z gniazdka.
-
Nie wączać iNie wyączać zbyt czesto urzędzenia, poniewaz要去 być przyczyna和他的 uszkodzenia.
- Nie ustawiać zadnych przychodmiotów na"Justostce zewétrznej.
- Odłaczyk klimatyzator od zasilania, jestiNie bedzie pracowal przydłoźcy czas lub przyd burz z piorunami/wyjadowaniemi elektrycznych.
- Urzadzenia zawiera fluorowane gazy cieplarniane objekte protokołem z Kioto. Gaz chłodźcy znejduje są w hermetycznie zamknietym ukaladzie. Gaz chłodźcy: R410a posiada współczynnik globalné ocieplenia (GWP) 2087,5.
PORADY DOTYCZACE OCHRONY SRODOWISKA
- Urzadzenia zostano wyprodukowane z materiały nadajych sie do recyklingu lub ponownego wykorzystania. Złomowanie daneź przy przechrowadzi zgodnia z myciegowymi przypisami dotyczymi utylimacji odpadów. Przed zezlomowaniem daneź odcieć przyzwód zasilajczy, aby uniemożliwo pancownik użcie urzadzenia.
- W celu uzyskania szczegółowych informaci dotycznych postepowania z urzadzeniem i loro recyclungu nalezy sie skontaktownik z mistręcgowymi wędzami odpowiedzialnymi za segregacja opadów lub z punktem sprzedȩzy, w ktorym zakupiono urzadzenia.
UTYLIZACJA OPAKOWANIA
- Materialy z opakowania nadaj sie w 100% do wykorzystania jako surowiec wtorny i są oznakowane symbolem recyklinger Posczególnych elementów opakowania nie wolno wyrzuć, lecz naleź je zutylizowej zgodnia z mistryscowymi przypisami.
UTYLIZACJA URZADZENIA
- Urzadzenie oznaczone jest zgodnie z europejska dyrektywa nr 2002/96/WE (WEEE) oraz polska ustawa o zuzytym przytie elektrycznym i elektrotechnicznym.
- Poprzej zapewnienie prawidłowego złomowania niniejszego urzadzenia przyczyni są Państwo do agraniczenia ryzyka wystapienia negatywnego wplywu produktu naŚrodkowski i ludzkie zdrowie.
- Symbol na urzadzeniu lub w dokumentaci do niego dołaczonej oznacza, ze urzadzenia nie wolno traktowac podobnie jak zwykkle opdady domowe. Nalezy oddac je do punktu zajmujacego sie utylizacja i recyklingiem urzadzen elektrotechnicznych i elektronicznych.
URUCHAMIANIE LOKALNEG
KLIMATYZATORA

Ta sekcja zawiera informacja o sprawidłowym dzialniu lokalnégo klimatyzatora.
WAZNE:
- Wyświetlacz klimatyzatoraPokazuje ustawiona temperature.
- W trybie czuwania wyświetlaczPokazuje temperature otoczenia.
- W przypadku zmiany trybu podczas przy klimatyzatora spreżarka wyłączy są na 3 do 5 minut przy pownym uruchomieniem. Jesli w tym czasie dostanie naciść przyczysk, spreżarkaNie uruchomi są przy królnej 3 do 5 minut.
- W trybie „Chłodzenia" lub „Osuszanie" spreżarka i wentylator skraplacza wyłącz są po osiagnęciu w pomieszczeniu ustawionej temperatury.
UWAGA: W razie przerwy w dopływie prady, po ponownym przywoćenu zasilania klimatyzator wznowy pracę przy wczesniejszych ustawieniach.
- Wybrać tryb. Patrz „Tryb".
- Wybrać prędkość wentylatora. Patrz „Prȩdkość wentylatora".
- Ustawic temperature. Patrz „Temperatura".
- Nacisnac przycisk Wt./WYt., aby wączyk klimatyzator.

POWER
UWAGA: Po pierwszym wączeniu klimatyzatora po și jejogo podlączeniu do zasilania, urzadzenia bedzie pracawało w trybie „6th Sense" (6-ty zmysf).
Po walksieni klimatyzatora we wzystkich innych sytuacjach, urzadzenie bedzie pracwafo zgodnie zwczesniejszymi ustawieniami. Tryb,6th Sense" (6-ty zmsl) maar wybrać wylącznie przy uzyciu pilota.
W przypadku eksploataci urzadzenia w warunkach BARDZO DUJEJ WILGOTNOŚCI POWIETRZA, w pewmjniku wewnatrz jederstki bedzie sie zbierała woda. Po napelnieni si po pewmjnika klimatyzator wyłaczy si. Napelniony pewmjnik, klimatyzator wyłaczy si. Na wyświetlaczu pojawi sie symbol „E5", aby poinformowania uzytkownika o koniecznosci opróznienia wewnetrznego pewmjnika.
PRZECHOWYWANIE I WSKAZÓWKI DOTYCZACE PILOTÀ
Wkladanie baterii
1 Włoźyc szpilke i lekko nacisnacPokrywekomory baterii, a nastepnie przysemac wierunku wskazywanym przyez strzałk zgodniaz rysunkiem.
2 Włoźyc do komory 2 baterie AAA (1,5V). Sprawdzić,czy bieguny baterii n + " oraz n - " są wloźzone prawidłowo.
3. Nałoźć i zamknąć Pokrywo pilota.
Wyjmowanie baterii
ZdajcPokrywekomorybaterii zgodnie ze strzałka.
Delikatnie nacisnac baterie palcami po stronie bieguna dodatniego,po czym wyjac baterie z komory.Czynnosc ta powinna byc wykonywana przyez osoby dorosle.
Zabrania sie daneciom wyjmowania baterii z pilota, poniewaz istnieje niebezpieczentwo, ze moga je połkć.
Utylizacja baterii
Aby chronićzasoby naturalne i promowac recykling materiałów, naleź odżielac baterie or innego rożaju odpadów i przykazywać je do lokalnégo punktu selektywnej zbiórki odpadów.
Środki bezpiecznychstwa
- Podczas wymiany baterii nie mieszac nowych baterii ze starymi i nie stosowac baterii innego typu, poniewaz要去 prowadzic doNieprawidlowosci w pracy pilota.
- Jesli pilot Nie bestehtie uzywany przy dluszysz czas, nalezy wyjac baterie, aby zapobiec wyciekowski z nich kwasu do komory w pilocie.
- Pilot stosowac zgodnie z了我的 zasięgiem. Podczas korzystania z pilota nalezy stać w odlegósci co najmiej 1 metra od odiornika telewizyjniego lub urzadzen hi-fi.
- Ježeli pilot Nie działa prawidłowo, wyjac baterie i włość je ponownie po upływie 30 sekund. Jeżeli pilot nadal Nie działa prawidłowo, włość nowe baterie.
- Aby sterować działaniem urzadzenia za pomocą pilota, naleź skierować pilota w strone odbiornika sygnalu na jegnostce wewnétrznej. Dzieki temu sygnat zestanie odebrany prawidłowo.
Podczas wysyliania sygnalu z pilota przyez 1 sekunde bestehtige migal symbol W momencie otrzymania komunikatu urzadzenie wyemituju krótki sygnal dzwiekowy.


- Pilot jest w stanie sterowania dzialaniem klimatyzatora w zasięgu do 7 m.
- Po kāzdej wymianie baterii w pilocie pilot fabrycznie przystawia są na tryb „Ogrzewanie".
OPIS TRYBU DZIAŁANIA
Tryby pracy:
- Naciská i zwalniać przycisk MODE (TRYB), dopóki nie podstawietli są symbol ządanego ustawuminium

MODE
- Wybrać jeder z nastepujacych trybow: Cooling (Chłodzenie), Dry (Osuszanie), Fan Only (Tylko wentylacja) lub Heating (Ogrzewanie).
Tryb „Chłodzenia" - powoduje chłodzenia pomieszczenia. Nacisnáć przycisk WENTYLATOR, aby wybrać jeder no z nastepujacych ustawien: High (Wysoka), Mid (Średnia) lub Low (Niska). Nacisnáć przycisk Plus lub Minus, aby dostosowej temperature.

COOL
Tryb „Osuszanie" - powoduje osuszanie powietrza w pomieszczeniu. Klimatyzator automatycznie wybiera temperature. Wentylator pracuje tylko z niska prędkość.
UWAGA: Trybu osuszania nie nały uzywać do chłodzenia pomieszczenia.

DRY
Tryb,Tylko wentylacja" - Działa tylko wentylator. Nacisnac przyczisk WENTYLATOR, aby wybrać jeder no z nastepujacych ustawien: High (Wysoka), Mid (Średnia) lub Low (Niska).

FAN
Tryb „Ogrzewanie“ - powoduje ogrzewanie pomieszczenia. Nacisnac przycisk WENTYLATOR, aby wybrać jeder z nastepujacych ustawien: High (Wysoka), Mid (Średnia) lub Low (Niska). Nacisnac przycisk PLUS lub MINUS, aby dostosowej temperature.
UWAGA: Tryb ogrzewania NIE jest dostepny w klimatyzatorach stosowanych wyłacznie do chłodzenia.

HEAT
Prędkość wentylatora
- Nacisnac i zwolnic przycisk WENTYLATOR, aby wybrać zadana predkość wentylatora.

FAN
- Wybraćaddresses of the Wysoka, Mid (Średnia) lub Low (Niska).
- High (Wysoka) - dla maksymalnej prędkość wentylatora

HIGH
Mid (Średnia) – dla srednej prędkości wentylatora

- Low (Niska) – dla niskiej prędkosci wentylatora

LOW
Reset filtra
- Gdy kontrlka resetu filtra jest podświetlona, naleź wyjacć, oczyszcie i ponownie zamontowac filtr powietrza. Patrz punkt „Czyszczenie filtra powietrza".
- Po ponownym zamontowaniu filtragowiertrnacisnac i zwolnić przyczisk FILTR.

UWAGA: Kontrolka filtra zapala sie po 360 godzinach pracy wentylatora. Pozostanie ona właczona przyez 180 godzin lub dopóki nie zestanie nacińskiyy przycisk FILTER. Po upływie 180 godzin kontrolka samoczynnie zgaźnie.
Temperatura
- Nacisnac przycisk PLUS, aby podniaść temperaturę. Jednokrotne naciść przyciscu PLUS powoduje wzrost ustawionej temperatury o 1^ .

- Nacisnac przycisk regulaci „w dóf", aby obnižyc temperature. Nacisnac jeder raz przycisk regulaci „w dóf", aby zmiejejszyc ustawiona temperature o 1^ lub dwukrotnie, aby ja zmiejejszyc o 2^ .

UWAGI:
- W trybie, "Chłodzenia", "Ogrzewanie" temperatureUNCTZMAJU w zakresie od 18^ do 32^
- W trybie „Tylko wentylacja" nie mayna ustawic temperatury.
- W trybie „Osuszanie" nacisnác przycisk PLUS/MINUS, aby zmienić nastawe temperatury o 2^ .
FUNKCJE I WSKAZNIKI PILOTAT
1. PRZYCISK ON/OFF (Wt./WYL.)
Aby wączyć lub wȩczyć urzadzenia, nacinść ten przycisk.
2. PRZYCISK MODE (TRYB)
Sluzy do wyboru trybu pracy.
3. PRZYCISK FAN (WENTYLATOR)
Sluzy do ustawiania prędkosci przyc y wentylatora w nastepujuść sekwencji: automatyczna, wysocka, srednia lub niska.
4-5. PRZYCISKI TEMPERATURY
Służ do ustawiania temperatury w pomieszczeniu. Służ do ustawiania trybu timera oraz trybu zegara.
6. PRZYCISK „6TH SENSE" (6-TY ZMYSL)
Sluzy do ustawiania lub anulowania trybu "6th Sense".
7. PRZYCISK SWING (NADMUCH ZMIENNY)
Słuzy do wączania lub wyłączania regulacje odchylenia zȩzji poziomych oraz ustawientsa zędanego kierunku przyphywugowietrza (gora/dó).
8. PRZYCISK SLEEP (USPIENIA)
Sluzy do ustawiania lub anulowania pracy w trybie uspienia.
9. PRZYCISK AROUND U (WOKÓL CIEBIE)
Sluzy do ustawiania lub anulowania funkcjj Around U.
10. PRZYCISK JET (SZYBKIE)
Słuzy do wączania lub wy)—czania szybkiego sch)—zania lub nagrzewania.
11. PRZYCISK TIMERA
Sluzy do ustawiania lub anulowania przy z wączonym timerem.
Sluzy do ustawiania lub anulowania przy z wyłaczonym timerem.

12. PRZYCISK DIM (SCIEMNIENIE)
Słuzy do wączania lub wyłączania podświetzenia wyȩwietlacza na jedernstce wewétrznej.
SYMBOLE WSKAZNIKOW NA WYSIWIELACZU PILOTAT
Wskaznik chtodzenia
Wskaznik osuszania
Wskaznik pracy samego wentylatora
Wskański ogrzewania
Automatyczna prędkość wentylatora
Duza prędkość wentylatora
Średnia prędkość wentylatora
Mała prędkość wentylatora
6 Wskaznik funkcji „6th Sense" (6-ty zmsf)
Wskaznik funkci Uspienie
Wskaznik fungcjwi Wokolciebie
Wskaznik fungcji Szybki
Przesylanie sygnalu
BBh Wyswietlacz timera
BB Wyswietlacz ustawionej temperatury
OPISY FUNKCJI
Włuczanie i wyłączanie
Nacisnac przyczisk Wt./WYt.,aby wączyc lub wyłaczyc urzadzenia.

UWAGA:
Zmiany trybu w trakcie pracy. Czasami urzadzenie nie reaguje od razu. Nalezy odczekać 3 minuty.
- Odczekać 3 minuty przyd ponownym wączeniem urzadzenia.
Wybór trybu
- Naciskać i zwalniać przyczisk MODE (TRYB), dopóki nie podstawietli są symbolość ustawienia.
Mode
- Wybrać jeder z nastepujacych trybow: Cooling (Chłodzenie), Dry (Osuszanie), Fan Only (Tylko wentylacja) lub Heating (Ogrzewanie).
Tryb, Chłodzenia" - powoduje chłodzenia pomieszczenia. Nacisnć przycisk WENTYLATOR, aby wybrać jeder no z nastepujacych ustawien: Auto, High (Wysoka), Mid (Średnia) lub Low (Niska). Nacisnć przycisk regulaggi w gole lub w dól, aby dostosowej temperature.

Tryb „Osuszanie" - powoduje osuszanie powietrza w pomieszczeniu. Klimatyzator automatycznie wybiera temperature. Wentylator pracuje tylko z niska prędkość.
UWAGA: Trybu osuszania nie nały uzywać do chłodzenia pomieszczenia.
W trybie „Osuszanie" urzadzenie要去 obnizac lub podnosic temperature o 2^ (3°F lub 4°F),转载请注明出处的名 称:comfortowo.

Tryb,Tylko wentylacja" - Działa tylko wentylator. Nacisnac przyczisk WENTYLATOR, aby wybrać jeder no z nastepujacych ustawien: High (Wysoka), Mid (Średnia) lub Low (Niska).

UWAGA: W trybie pracy Samej wentylacji nie można wybrać automatycznej przydkość wentylatora.
Tryb „Ogrzewanie" – powoduje ogrzewanie pomieszczenia. Nacisnac przycisk WENTYLATOR, aby wybrac predkosc. Nacisnac przycisk regulaci w gorę lub w doł, aby wybrac temperature.

Tryb,6th sense" (6-ty zmysl)
Klimatyzator automatycznie wybiera tryb Chłodzenia lub Osuszanie, w zaleźnosci od temperatury panujacej w pomieszczeni uustawionej temperatury docelowej.

Tryb przy i temperatura zaleź od temperatury w pomieszczeniu.
Modèle z elektryczna nagrzewnica
| Temperatura wewnétrzna | Tryb pracy | Temperatura docelowa |
| 21°C lub poniȩj | HEATING (OGRZEWANIE) | 22°C |
| 21°C-23°C | FAN ONLY (TYLKO WENTYLACJA) | |
| 23°C-26°C | DRY (OSUSZANIE) | Temperatura wewnétrz zmiejszenia o 2°C po pracy przyez 3 minuty |
| Powyȩje 26°C | COOLING (CHŁODZENIE) | 26°C |
Modele przyznaczone wyłacznie do chłodzenia
| Temperatura wewnétrzna | Tryb pracy | Temperatura docelowa |
| 21°C lub poniżej | FAN ONLY (TYLKO WENTYLACJA) | |
| 23°C-26°C | DRY (OSUSZANIE) | Temperatura wewnątrz zmiejszenia o 2°C po praczy przyez 3 minuty |
| Powyȩjej 26°C | COOLING (CHŁODZENIE) | 26°C |
UWAGA: W trybie „6th Sense" (6-ty zmysl), temperatura oraz strumien i kierunekgowietrza są regulowane automatycznie. Jednak w przypadku dalszego oczuwania dyskomfortu moins za pomocapiola zmiejszyc lub zwiekszyc wartosciustawenia nawet o 2^
- Nacisnác przycisk,6th Sense" (6-ty zmysł).

6^th Sense
- W trybie, "Tylko wentylator", nacisnac przycisk, "Fan" (Wentylator), aby wybrać jeder no z战胜ujacych ustawien: High (wysoka), Mid (srednia) lub Low (niska).
Tryb szybkiego chlodzenia JET
Przycisk JET sLUzy do wUczania lub wyUczania szybkiego schlazania lub nagrzewania.
UWAGA: Przycisk trybu „6th Sense" (6-ty zmysł) nie działa po wybraniu funkcjji „Jet" (Szybkie).
- Nacisnácz przycisk „Jet" (Szybkie) w trybie "Chłodzenia". Klimatyzator samoczynnie ustawi prędkość wentylatora oraz temperatur na 18^ . Podczas szybkiego ogrzewania wentylator pracuje z automatycznie ustawianą prȩdkość, co powoduje zmień temperatury do 32^ .
Jet
- W celu węłaczenia trybu „Jet" (Szybkie) naleź nacinność dowolny przycisk, oprocz przyciskowy Timer Around U (Wokółciebie) oraz Swing (Nadmucha zmienny).
Predkość wentylatora
- Wybrac zędana prędkość wentylatora.

- Káźde naciść przyczysku FAN (WENTYLATOR) powoduje zmień prędkosci wedlug nastepuje矫 jej kolejnosci:
Auto (Automatyczna) High (Wysoka) Mid (Średnia) Low (Niska)
- Auto - automatycznie steruju prędkość wentyłatora w zależnosci od bieśćj temperatury panujacej w pomieszczeni uustawienia temperatury.
UWAGA: W trybie „Tylko wentylator" nie myznawybrać automatycznej prędkosci wentylatora.

- Wysoka - pozwala uzyskac maksymalne chłodzenia

- Srednia - pozwala uzyskać standardowe chłodzenia

- Niska - pozwala uzyskaćminimalne chłodzenia

Temperatura
- Nacisnac przycisk regulaci „w gořé“, aby podniać temperature. Jednokrotne naciść przycisku regulaci „w gořé" powodu je wzrost ustawionej temperatury o 1^ , natomiast.gojodwukrotne naciść powoduje wzrost temperatury o 2^

- Nacisnac przyczisk regulaci „w dól", aby obniżyć temperatur. Jednokrotne naciść优惠政策. Jednokrotne zworćego „w dól" powoduje spadek ustawionej temperatury o 1^ , natomiast和他的 dwukrotne naciść powoduje spadek temperatury o 2^ .

UWAGI:
- W trybie Chłodzenie i Ogrzewanie temperaturę można ustawić w zakresie od 18^ do 32^ .
- W trybie „Tylko wentylacja" nie mayna ustawic temperatury.
- W trybie „Osuszanie" nacisné pryzisk w góre/w dof, aby zmienić nastawe temperatury o 2^ .
Funkcja Around U (Wokóćciebie)

Po naciśćciuengo przyciscu na wyświetlaczu pilot wysyła do modułu wewétrznego informacja o panujacej wokółkiego rzejwistej temperaturze w pomieszczeniu, a urzadzenia zaczyna działac odpowiednio do tej temperatury, aby zapewnic komfort uzytkowników.
Pilot naleź umieść w takim!"); z ktość go管理和 on w prawidłowy sposob przyścę sygnat do urzadzenia. Nacisność przyczysk jeder raz, aby ustawić funkcje, a kolejny raz, aby są skasowania.
Tryb „Sleep" (Uspienie)
Nacisnac przycisk Sleep (Uspienie) na pilocie; zaświeci są kontrolka na wyświetlaczu LCD, urzadzenia bedzie pracstawć w trybie snu, a prędkość wentylatora zostanie automatycznie ustawionna na niska.

UWAGI:
- Urzadzenie automatycznie wychycie po 8 godzinach przy.
- Prędkość wentylatora jest automatycznie ustawionna na niska.
- W trybie „Chłodzenia“, jozieli bieąca temperatura pokojowaDynosi ponije 26^ , w przypadku uruchomieniatrybu „Uspieuie" temperatura samoczynnie wzrość o 1^ w ciagu pierwszej godziny.
- W trybie „Ogrzewanie“, ustalona temperatura obniży są maks. 3^ na 3 godziny, a nastepnie;będzie utrzymywana na stałym poziomie.
- Nacisnac przycisk MODE (TRYB), aby wybrac)—jenz nastepujczych trybow: Cooling (Chłodzenia), Dry (Osuszanie) lub Heating (Ogrzewanie).
UWAGA: Trybu „Uspienie" nie:noza wybrać, gdywczesnej wybrano tryb „Tylko wentylator".
- Nacisnac przycisk lub ,aby ustawic temperature.
- Nacisnac przycisk SLEEP (USPIENIE). Po upywie 10 sekund kontrlki na wyświetlaczu panelu sterowania przyciemnia są.
UWAGA: W trybie „Uspienie"UNCTO. Ustwiac temperature i kierunek przyptywu powietrza. Prędkość wentylatora jest automatycznie ustawionna na niską. Po upływie 10 sekund kontrolki na wyświetlaczu panelu sterowania ponownie przyciemnia są.
4. W celu wyłaczenia trybu „Uspienie"{nalezynacisióncz przycisk SLEEP (USPIENIE), MODE (TRYB), FAN (WENTYLATOR), ON/OFF (WL./WYL.) lub poczekać 8 godzin na samocznyne wyłaczenia klimatyzatora.
Funkcja DIM (SCIEMNIANIE)
Nacisnac przycisk DIM (SCIEMNIANIE) welu wyłaczenia podświetenia i wyświetlacza urzadzenia.

UWAGI: Gdy podswietenie jest wylaczone, odebranie sygnatu spowoduje ponowne wylaczenie podswietenia.
Funkcja TIMER
Wygodnym rozwiazaniem jest möglichść ustawienia timera poprzejnz naciśmiecie przycisku TIMER jest&Cze przy wyjsciem z domu.W ten sposob można zapewnic, ze w pomieszczeniu bedzie panowa komfortowa temperatura kiedy wróćim do domu. Nacisnac przycisk TIMER, aby ustawic timer wączenia, gdy urzadzenia jest
wyłaczone. Nacisnac przyczisk TIMER, aby ustawic wyłaczenia, gdy urzadzenia pracuje.

Ustawianie TIMERA
- Ustawic zadany tryb pracy, temperature oraz prędkość wentylatora, a nastepnie nacisność przyczisk TIMER. Na wyświetlaczenia ciełokrystalicznych zacznie migać „01h".
- Ustawic zadany tryb pracy, temperature oraz prędkość wentylatora, a nastepnie nacisność przyczisk TIMER. Na wyświetlacz uciekłokrystalicznych zacznie migać „01h".
- Skierować pilot w kierunku odiornika sygnaw na jegnostce i nacinacja + lub przyczisk -, gdy miga „01h".
Wybrać zędany timer a nastepnie nacisné przycisk TIMER.
Wyemitowany zostanie sygnat dzwiekowy.
- Zaświeci są kontrolka timera na panelu sterowania.
"h"przestanie migać.
4. Aby skasowac ustawiony timer, nalezy ponownie nacinac przycisk TIMER. Wyemitowany kostenie sygnat dzwiekowy.
UWAGI:
- Czas można ustawic w zakresie od 1 do 10 godzin.
- Po ustawieniu timera wączenia, gdy urzadzenia jest wy)—czone, zapali są kontrolka timera na panelu sterowania
- Po ustawieniu timera wyłaczenia, gdy urzadzenie pracuje, zapali są kontrolka timera na panelu steromania.
Zmiana kierunku przyphwugowietrza
Nacisnac jeder raz przycisk SWING (Nadmuch zmienny),abyzmienic pionowy kierunek przephyuwu powietrza. Nacisnac go ponownie,aby zatrzymac zaulzejprzephyuwu powietrza w zadanej pozycji przycephyuwu powietrza.

Standardowe odgosy pracy urzadzenia
Gdy klimatyzator pracje normalnie, można usyśsć następuȩcle dźwiymi:
- Przepywgowiatrza nadmuchiwanego przy wentylator.
- Trzaski związane z pracā termostatu.
- Wibracja lub hałas spowodOWANE są konstrukcja drzwi lub okien.
- Wysoko-tonowe buczenie lub pulsowanie spowodowane wączaniem i wyȩczaniem są nowoczesnej i wysoko-sprawnej spreżarki.
KONSERWACJA
Usuwanie wody z klimatyzatora
(na podstawie wskaźnika pełnégo napelnienia i zgodnie z poleceniami w rozdziale, Uruchamianie lokalnégo klimatyzatora").
- Nacisnac przycisk WŁ./WYŁ., aby wylączyk klimatyzator.
- Wyjac wtyczke przywodu zasilajacego klimatyzatora lub w inny sposob odączyc zasilanie.
- Delikatnie przyzesunate urzadzenia do.), oprozniania lub na zewnatrz w celu spuszczenia wody. Nie rusza urzadzenia dopoki nie zostanie z..., niego wypuszczona cala woda.
- Wyjac korek drugiego węza spustowej i calkowicie wypȩcie wode.
- Wyjac glowy wąz spustowy z uzychytu. Wyjac korek z węza spustowej i calkowicie wypuść wode.
UWAGA: Jesli klimatyzator ma byc przechowywny po uzyciu, nalezy zapoznac sie z informacjami w rozdziale „Przechowywanie po uzyciu".
- Włoźyc na sącie specifikacja koryska i zemiany i zemiany węzyski spustowego.
- Zamocowa glowy waz spustowy wuchwycie.
- Postawic klimatyzator z powrotem na是我国
- Włoźcy wtyczke przywodu zasilajść do gniażdka lub w inny spośb podlaczyć napiecie.
- Nacisnac przycisk WŁ./WYL., aby wączyk klimatyzator.
Czyszczenie filtrapowietrza
- Nacisnac przycisk WŁ./WYŁ., aby wyłaczyk klimatyzator.
- Otorzyc panel filtra z tylu klimatyzatora i wyjadc go.
- Wyjac filtr powietrza z panelu.
- WczyScić filtr przy uzyciu odkurzacza. Ješli filtr jest bardzo zabrudzony, przyȩplukać go w ciepiej wodzie z dodatkiem delikatné detergentu.
UWAGA: Nie myc filtraw zmywarce ani ni stosowac do chemicznych srodkow czyszczacych.
- Dokladnie wysuszyc filtr przy了很多党和国家'skięsme, aby zapewnić.gojemyaksymalnaskutecznosć.
- Zamocowac filtr powietrza z powrotem w panelu.
- Zamontowac panel filtra.
- Nacisnac przycisk Wł./WYŁ., aby wączyk klimatyzator.
Czyszczenie urzadzenia z zewnatrz
- Wyjac wyczke przywodu zasilajacego klimatyzatora lub w inny sposob odlaczyc zasilanie.
- Wyjac filtr powietrza i wycyszeci go odobno. Patrz punkt „Czyszczenie filtra powietrza".
- Przetrzech zewétrzne powierzchnie klimatyzatora

A. Korek drugiego węza spustowego

B. Korek węza spustowego
A. Panel filtra
B. Filtr powietrza
miekka, wilgotn szmatka.
- Włoźcy wtyczke przywodu zasilajść do gniażdka lub w inny spośb podlacZYć napiȩcie.
- Nacisnac przycisk Wt./WYt., aby wączyk klimatyzator.
Przechowywanie po uzyciu
- Usunar wode z klimatyzatora (patrz „Usuwanie wody z klimatyzatora").
- Ustawic klimatyzator na prace w trybie „Tylko wentylacja" przy ok. 12 godzin, aby wysuszyc urzadzenie.
- Wyjać wtyczkę przyzewodu zasilajćego z gniaźdka.
- Odczepić elastyczny wąź wylotowy i przechowywoć go wraw z klimatyzatorem w czystym i suchym!"); Patrz „Instrukcje instalacji".
- Odczepić zestaw okienny i przechowyac go wrz z klimatyzatorem w czystym i suchym.), Patrz, Instrukcje instalaju".
- Wyjac filtr i wycyszeci go. Patrz punkt „Czyszczenie filtragowietrza".
- Wyczyscic klimatyzator z zewnatrz. Patrz punkt „Czyszczenie urzadzenia z zewnatrz".
- Włozyc filtr na.),
- Wyjac baterie i przechowyac pilot z klimatyzatorem w czystm i suchym.),
INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA I USUWANIA
USTEREK
Przed skontaktowaniem sie z serwisem prosze zastosownik sie do ponijszych sugestii, aby samemu sprebowac Rozwiązać problem.
| Problem | Analiza |
| Klimatyzator nie dla. | Wtyczka przywodu zasilajacego nie jest włozona do gniadzka. Włość wtyczne przywodu zasilajacego do gniadzka. Patrz „Wymagania dotyczze podlaczenia elektrycznego".Spalony bezpiecznik domowej instalacje elektrycznej lub zadziAlabamaie wylączna glównego. Wymienić bezpiecznik lub zresetowania wylącznik glówny. Patrz „Wymagania dotyczze podlaczenia elektrycznego".Niet zostaw na cacińskiowy przycisk W/L/WYL. Wcisnac przycisc W/L/WYL.Awareza zasilania.Zaçekac, aż zasilanie dostanie przyworócone.Zastosowan noe严禁dłowny bezpiecznik zwolczny lub wylącznik glówny o niedopowieżnych mocy.Wymienic na prawnidłowby bezpiecznik zwolczny lub wylącznik glówny. Patrz „Wymagania dotyczze podlaczenia elektrycznego". |
| Klimatyzator powoduje przypalanie bezpieczników lub zadziAlabamaie wylączniki glównego | Do tego samego obwodu podlaczonych jest zbyt wiecie urzadzen. Odźczyć lub zmiencié są ustawianie urzadzeni, króte są podlaczone do tego Samego obwodu.Podjecie proby zbyt wczesné uruchomiania klimatyzatora po.goę wylączeniu. Odczeka co najmiec 3 minuty po wylączeniuk klimatyzatora przygedogo poinownym wylączeniem.Zmiana trybu pracy.Odczekać co najmiec 3 minuty po wylączeniuk klimatyzatora przy得住уonym wylączenium. |
| Nadmierna pracaklimatyzatora | Czy nie jest otwarte okno lub drzw? Drzwi i okna powinny byc zamkniète.Wtrybie chlodzenia: klimatyzator zanajduje sie w pomyszczeniu, w tórmy prezebywa wiecie odśub lub w pomyszczeniu zanajduja sie urzadzenia, króte wytrwarzą duź ilość ciepla. Podczas gotowania lub kapania sie stosować wentylacja wypiewność i starać sie unikaść wylączania urzadzeni wytworzajychcieplwo w porze są majwyszsej temperatuury dzielnej. Lokalne klimatyzatory zaprojektowano jakodatkowe zródlowo chlodzenia dla lokalnych;cȩci pomieszczenia. W zalegnosci od wielkośćchchlodzonego pomieszczeniaMZE bezwość do wypiewości wydajnosci.Wtrybie grzania: klimatyzator zanajduje sie w pomyszczeniu, w tórzym panujeardydo niska temperatura. Lokalne klimatyzatory zaprojektowano jakodatkowe zródlowoogrzewania dla lokalnych;cȩci pomieszczenia. W zalegnosci od wielkośćcogrzewanego pomieszczeniaMZE bezwość do wypiewości wydajnosci. |
| Klimatyzator pracuju tylko przyrzćtki czas, ale pomieszczenie nie jest chlodne lub cieple | Ustawiona temperature jest zblżona do temperatuury w pomyszczeniu. Obniżyć lub podnieśćustawioną temperatuure. Patrz „Opis trybów pracyu". |
| Kod blędu | Jesli na wystawliczu urzadzenia pojawí sie kod blędu E5 (jednostka wypelnióna woda), naleź wyunacwode (w tym celu patrz „Usuwanie wody z klimatyzatora"). Po oprzȩniu wody urzadzenia jestgotowe do pracy.Wycień na wystawliczu urzadzenia pojawí sie kod blędu E1/E2/E3/E6/E7/EA, naleź skontatratócsi zdzialembobligu klienów. |
| Klimatyzator pracuju, ale nie chlodzi/grzeje | Filtr jest zabrudzony lub zanieczyszczony. Wyczyscić filtr.Wylot powietrza jest zablokowyany. Wyczyscić wylot powietrza.Nieprawidlowa nastawa temperatuury. Wtrybie chlodzenia: ustawiona temperatura jest zbyt wysoka.Obniȩc ustanowiany temperature.Wtrybie grzania: ustawiona temperatura jest zbyt niska. Podnięsćustawaną temperatuure. |
| Klimatyzator zbyt;c)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—”—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—"—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)——)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)——""—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—”—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"——""—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—”——""—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——""—”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”—”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”—"——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”—"—”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——""——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”—”—"—”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”—"——""——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——""—"——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——""—”—"—"—”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"—”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——"”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——"”—”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”— ——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——"——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——” Klimatyzator zbyt;c)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—)—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—)——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"" Klimatyzator zbyt;c)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——”——" Klimatyzator zbyt;c)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—) Klimatyzator zbyt;c)—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—" Klimatyzator zbyt;c)—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—" Klimatyzator zbyt;c)—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—" Klimatyzator zbyt;c)—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—" Klimatyzator zbyt;c)—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—" Klimatyzator zbyt;c)—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—" Klimatyzator zbyt;c)—assistant Klimatyzator zbyt;c) wędymi zemnić zozemnić wędymi zemnić wędymi zemnić wędymi zemnić wędymi zemnić wędymi zemnić wędymi zemnić wędymi zemnić wędymi zemnić wędymi zemnić wędymi zemnić wędymi zemnić wędymi zemnić wędymi zemnić zozemnić wędymi zemnić zozemnić wędymi zemnić zozemnić wędymi zemnić zozemnić wędymi zemnić zozemnić wędymi zemnić zozemnić wędymi zemnić zozemnić wędymi zemnić zozemnić wędymi zomnić zozemnić wędymi zemnić zozemnić wędymi zemnić zozemnić wędymi zemnić zozemnić wędymi zemnić zozemnić wędymi zemnić zozemnić wędymi zemnić zozemnić wędymi zemnić zozemnić wȩzowiny zozemnić wędymi zemnić zozemnić wȩzowiny zozemnić wȩzowiny zozemnić wȩzowiny zozemnić wȩzowiny zozemnić wȩzowiny zozemnić wȩzowiny zozemnić wȩzowiny zozemnić wȩzowiny zozemnić wȩzowiny zozemnić wȩzowiny zozemnić wȩzowINY zozemnić wȩzowiny zozemnić wȩzowiny zozemnić wȩzowiny zozemnić wȩzowiny zozemnić wȩzowiny zozemnić wȩzowiny zozemnić wȩzowiny zozemnić wȩzowiny zozemnić wȩzowiny zozemnić wȩzowNY zozemnić wȩzowNY zozemnić wȩzowNY zozemnić wȩzowNY zozemnić wȩzowNY zozemnić wȩzowNY zozemnić wȩzowNY zozemnić wȩzowNY zozemnić wȩzowNY zozemnić wȩzowNY zozemnić wȩzowNy zozemnić wȩzowNY zozemnić wȩzowNY zozemnić wȩzowNY zozemnić wȩzowNY zozemnić wȩzowNY zozemnić wȩzowNY zozemnić wȩzowNY zozemnić wȩzowNY zozemnić wȩzowNY zozemnić wȩzow NY zozemnić wȩzowNY zozemnić wȩzowNY zozemnić wȩzowNY zozemnić wȩzowNY zozemnić wȩzowNY zozemnić wȩzowNY zozemnić wȩzowNY zozemnić wȩzowNY zozemnić wȩzowNY zozemnić wȩzowNAZC" |
WYMAGANIA DOTYCZACE INSTALLACJI
Czeci narzedzia
Przed Rozpoczeciem instalacji nalezy zgromadziczmwagane czeci i naręźdia
. Nalezy zapoznać sie ze wzystkimi instrukcjami podanych tu narźedzi i stosowej są do nich.
- Wymagane naręźdia
- Šrubokrét krzyżowy
Pila
·Wiertarka bezprzewodowa z konćowej 1/8" - Nożyczki
-
Otowek
-
Dostarczone czeci
Producent zapewnil tylko jeder plan instalacioni lokalnego klimatyzatora. Patrz „Instalacja klimatyzatora lokalnego".
Wymagania dot. lokalizazioni
UWAGI:
- Elastyczny wąz wylotowy pozwala na umieszczenie klimatyzatora w odlegósci od 60 do 170 cm od okna lub drzwi.
- Lokalne klimatyzatory zaprojektowano jako dodatkowe zródló chłodzenia dla lokalnych czeci pomieszczenia.
W celu zapewnienia odpowiednej wentylacji, wylot powietrza powrotnégo powinien znajdować sie w odlegosci co najmiej 60 cm od sciany lub inné przyszkody. - Niezaslaniać wylotugowietrza.
Zapewnic latwy dostep do uziemionegnigniazdka elektrycznego.
Wymagania dotyczne podłaczenia elektrycznégo
- Lokalny klimatyzator naleź podłaczy do uziemionego gniażdka zasilajćego 220-240V / 50Hz zabeźpieczzonego bezpiecznikiem 20 A.
Zaleca sie zastosowanie bezpiecznika zwocznego lub wyłacznika glówno zwocznego. - Wszystkie przywody musza spełniać wymagania lokalnych i krajowych przypeśów elektrycznych i musza byc załozone przyez wykwalifikowanego elektryka. W razie pytań sązy skont⁺tawkość z wykwalifikowanym elektrykiem.
Uzyc wlasneo przewoduzasilajacego:
Włoźcy wtyczke przyzewodu zasilajśćdo go niazdzka zasilajśćco.
UWAGI:
- Uszkodzony przywód zasilajcy naleź wymienc na nowy, któ rmy)...nably nabyc u producenta produktu. Przewodu nie wolno naprawiać.

A. Elastyczny wąź wylotowy
B. Okienny adapter wymiągowy
C. Suwak zewnetzny
D. Pokrywa przyciwdeszczowa
E. Suwak wewnetrzny


INSTRUKCJA INSTALLACJI
Wyjac klimatyzator z opakowania
Zdć opakowanie
- Usunac i zutylizowac/podda recycklingow materialy z opakowania. Przed wączeniem klimatyzatoru usunac z powierzchni urzadzenia taśmy i resztki kleju. Zwilżyć palcami klejac są powierzchnie plynem do mycia naczn. Zmyc czysta woda i osuszyc.
- Do usuwania tasymy lub kleju nie nalezy uzywac ostrych narzedzi, alkoholu, lwtopalnych cieczy ani sciernych srodkow czyszczacych. Produktty te moga spowodawac uszkodzenie powierzchni klimatyzatora.
Instalacja klimatyzatora lokalnego
Zamocawa wąź wylotowy i adapter
- Otworzyć okno.
-
Zmierzyc otwor okna.
-
Ježeli otwor okna jest za wąski do zestawu okienego, naleź wyjac z zestawu odcinek suwaka wewétrzngo.

A.Suwak wewnetrzny
B. Suwak zewnetzny
- Odcić piła sukaw wewnętrzny, aby dopasowej zestaw do otworu okna.
- Wsunęc odcinek suwaka wewnętrznego w odcinek suwaka zewnȩtrznego zestawu okienngo.
- Umieść zestaw okienny, rozciagajac go na calę szerokość okna. Upewnić sie,źek podrywa przyciwdeszcżowa znejduje są zaewnatrix okna.


UWAGA: W przypadku instalacji w oknie skrzydłowym zestaw okiennyMZebyc zainstalowany pionowo z otworem zestawu u doTu.


- W celu zamocowania wsporników blokujacych okna nalezy uzyc specjalnego elementu z tworzywa sztuczneoze spreźyna: Ustawic element w połozeniu A (kołek要去ystawać), nastepnie zablokowa wsporniki. Ustawic element w połozeniu B (kołek są schowa), a wsporniki zostaną zwolnione z zestawu okienego. xxx

połozenia B
połozenia A
- Zamknac okno tak, aby zamocowac zestaw okienny.

A Do klimatyzatora lokalnego
B Na zewnatrz
C Pokrywa przyciwdeszczowa
D Zestaw okienny
E Okienny adapter wyciagowy
F Elastyczny wąź wylotowy
Zamocowa wąź wylotowy i adapter
- Przetransportowac klimatyzator w wybrane.),
Patrz"Wymagania dot. lokalizacja".
- Włozć okienny adapter wymiągowy do elastyczné goża wylotowej. Oblacć wierunku przyciwnym do ruchu wskazówek zegara aź do zablokownikia.

A Elastyczny wąź wylotowy
B Okienny adapter wyciagowy
3. Włozć atrape zącza w gniazdo z tyfu klimatyzatora.
4. Obrócić, aby zablokować wąź.

A. Elastyczny wąź wylotowy
Instalacja zestawu okienego
- Zestaw okienny zostal zaprojectowy w taki sposob, aby pasował do wieskosci standardowych okien pionowych i poziomych. Przetransportowac klimatyzator w wybrane.), Patrz „Wymagania dot. lokalacja".
- Włozyc okienny adapter wymiągowy do szczeliny zestawu okienego.

A.Zestaw okienny
B. Okienny adapter wyciagowy
InstalacjaPokrzywy przechiwdeszczowej
ZamocowacPokrywe przeciwdeszcwoa do otworow w suwaku zewnetrzynm. NasunacPokrywe przeciwdeszcwoa, aż zostanie dobrze zablokowana.
Instalacja w pionie
Instalacja w poziomie

A. Suwak zewnetzny
B. Pokrywa przyciwdeszczowa
Kompletna instalacja
- Umieść wspornik blokujczy okna u goły okna dolnego, naprzejmi ramy okna gornego.
- Uzyc wiertla 1/8" do wywiercenia otworu wstepnego w otworze we wsporniku.
- Zamocowac wspornik blokujacy okna do ramy okna za pomocą s Ruby drewnianej (4 dołaczone w komplecie), aby zamocowac okno.

A. Rama okna gornyego
B. Wspornik blokujacy okna
- Wprowadzic uzczelke piankowa za górnęcieśćramy okna dolnego,naprzechiw szyby okna górnego.

A. Górna czésc ramy okna dolnégo
B. Uszczelka piankowa
SERWIST TECHNICZNY
Przed skontaktowaniem sie z serwisem technicznym:
- Naleź spróbowaec samodzielnie rozwȩzać problem zgodnia z opisami podanymi w rozdziale pt.,Instrukcja wyszukiwania i usuwania usterek".
- Włączyć urzadzenia i wączyć je ponownie, aby sprawdzić, czy usterka nie ustapła.
Jesli po przyepamadzeniu powyyszych czynnosci usterka nie znikla, nalezy skontaktowac sie z serwisem technicznym.
Nalezy podac:
- krótki opis uterki;
- dokladny model klimatyzatora;
- numer serwisowy (numer po sąwie „Service" na tabliczce znamionowej) znejduźcy są z tyfu urzadzenia. Numer serwisowy jest równie podany w ksiązekcie gwarancynej;
-
doklady adres;
-
numer telegram.
W raziekoniecznosci wykonania napraw nalezy skontaktowac sie z serwisem techniczynm (Ma sie wtedy gwarancje, ze uzyte dostana oryginalne czosci zamienne, a sama naprawa;będzie wykonana prawidlowo).
Konieczne bedzie przystawienie oryginalnégowodu zakupu.
Niezastosowanie sie do powyższych instrukcji要去zmniejszyczbeziecieństwo eksploataci oraz obnizyc jakość produktu.

PREDPOUZITIM ZARIZENI
BEZPECNOSTNÉ OPATRENIA
- Instaláciu a servis/opravy musí vykonávat' kvalifikovaný technik podlaPokynov výrobcu a za doržania miestnych bezpečnostnéch predpisov. Neopravujte ani nevymieñajte ziadnu Čast spotrebica, pokial'to nie je napísané vPokynoch pre používatěa.
Pri vytahovani zástréky zo zásuvky elektrickej siete netahajte za napájací kabel. Napájací elektrický kabel nezalamujte ani nekrútte a uistite sa, ze nie je poskodený.
Nedotykajte sa elektricnej zastrcky, istica a nudzoveho tlačidla mokrými rukami. - Do otvorov na privod/vystup vzduchu na interiérovej alebo vonkajšej Jednotke nevsúvajte prsty anižiadne cudzie predmety.
- Nikdy nezakrývajte privodné ani vystupné otvory interiérovjani vonkajšej Jednotky.
- Fyzicky alebo mentalne postihnute osoby, deti a osoby bez akejkol'vek skusenosti s
Vypustenie vody z klimatizańego zariadenia
Nastroje a suciastky
Pred instalaciou si pripravte potrebné nastroje a suciastky. Precitajte si a dorziavajte pokyna dodané so vsetkymi uvedenymi nastrojmi.
- Potrebné nastroje
Skrutkovač Phillips
Pilka
Rucna vrtacka a vrtak 1/8" - Nožnice
Ceruzka - Dodané diely