PACW29HP - Ar condicionado WHIRLPOOL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PACW29HP WHIRLPOOL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre PACW29HP WHIRLPOOL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PACW29HP - WHIRLPOOL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PACW29HP da marca WHIRLPOOL.
MANUAL DE UTILIZADOR PACW29HP WHIRLPOOL
PRECAUCCIONES CON APARATOS DE AIRE ACONDICIONADO
DESCRIPCION DEL MODE DE FUNCIONAMIENTO
Modos de funciona:
- BOTON SLEEP (funcionamente nocturno)
Permiteaabsturocancelarefunctionamento delmodedefunctionamento nocturno(Sleep).
- BOTON AROUND U
Permite acontear o cancelar la funciona Around U.
- BOTON JET
Modo SLEEP (funcionamento nocturno)
Leia todas as instruções com atenção antes de utilizesar este produits. Seguir sempre estas instruções ao utilizez o aparelho, a fim de reduzir o risco de incência, como elétrico e lesões a pessoas. Guarde este manual. Se transferir este aparelho para outros Utilizadores, entrega también este manual. Estas instruções también se encontrar disponíveis no Web site: www.whirlpool.eu.
PRECAUÇÉS DE SEGURANÇA
- A instalação e a manutenção/reparação devem ser efetuadas por um técnico devidamente qualificado, em conformidade com as instruções do fabricante e as normas de segurarça locais. Não repare nen substitua quaisquer peças do aparelho, salvo especificaçao em contrário nas instruções de Utilização.
- Não puxe o cabo de alimentação para o deslagar da tomada. Não torça nem comprima o cabo de alimentação e certifique-se de que não está partido.
- Não toque na ficha elétrica, no disjúnitor ou no botão de emergência com as mões molhadas.
- Não insira os dedos ousubstências estranhas na entrada/saida de ar daunitiesinterior e exterior.
- Nãobloqueiea entrada ousaidade ar da unidade interior eexterior.
- Pessoas com invalidate física ou mental, crianças e pessoas sem qualquer experiencia com o
produso soitphonemutilizar o aparelho caso tenham recebido formaçãospecifica sobre a operaçãodo mesmo poruma pessoa responsavelela sua segurarcebm-estar.O aparelho não se destina a ser realizado por pessoas com deficiência ou crianças muito preocupassem vigilância.
- Mantenha as crianças sob vigilência para garantir que não brincam com o aparecido (incluindo o controlo remoto).
- Este aparecido pode ser utilizado por crianças com idades superiores a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiência e conheçimento, caso sejam vigiadas ou instruções sobre a utilização segura do aparecido e tenham comprehendido os perigos dai resultantes. As crianças não podem brincar com o aparecido. A limpeza e a manutenção do aparecido não deve ser feita por crianças sem vigilência.
PRECAUÇões A TER COM O AR CONDICIONADO
Siga estritamente as instruções abaixo:
- A exposicao prolongada e direta ao ar frio pode ser prejudicial a saude. Recomenda-se que regule as grelhas de ventilacao, para evaporar o ar frio direto e distribui-lo por toda a divisao.
- Em caso de mau funciona, deslque primeiro o aparecido pressionando o botão LIGAR/DESLIGAR no controlo remoto e, a seguir, deslque-o da fonte de alimentacao.
-
Desligue sempre o ar condicionado primeiro no controlo remoto. Não utilize o disjuntor da fonte de alimentação nem deslgue a ficha da tomada para desligar o aparecido.
-
Não deslgue e deslgue o aparecido demasiadas vezes, quando pode danificá-lo.
- Não coloque objetivos sobre a equipe exterior.
- Desligue o ar condicionado da fonte de alimentacao, caso não seja utilizesdo durante um longo periodo de tempo ou durante uma situacao de trovoada.
- Este produit contém gases fluorados com efeito de estufa abrangidos pelo Protocolo de Quioto; o gás refrigerante conta-se no interior de umsystema hermeticamente salado. Gás refrigerante: R410a tem um potencial de aquecimento global (GWP) de 2087,5.
CONSELHOS PARA A PROTEÇÃO DO AMBIENTE
- Este aparecido foi fabricado com materiais recicláveis ou reutilizaveis. A sua eliminação deve ser feita em conformidade com os regulamentos locais relativos à eliminação de resíduos. Antes de eliminar o aparecido, certifique-se de que certa o cabo de alimentação, para que o aparecido não possa ser reutilizzato.
- Para obter informações mais detailhadas sobre o manuseamento e a reciclagem deste produits, contacte as autoridades locais responsaveis pela recolha separada de resíduos ou a loja quando adquiriu o aparecido.
ELIMINACION DA EMBALAGEM
- A embalagem pode ser 100% reciclada, tal como indicaçaosterreich de reciclagem Os differentes componentes da embalagem não podem ser eliminados no meio ambiente, devendo cumprir os regulamentos das autoridades locais.
ELIMINAÇÃO DA EMBALAGEM
- Este aparelho está marcado em conformidade com a Diretiva Europeia 2002/96/CE, Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE).
- Ao garantir a eliminação correta deste produits, o uso é a contribuiçao para prevenir potecções consequências negativas para o ambiente e para a saude Pública.
- O*simbolo no produits, ou nos documents que acompanham o mesmo, indica que este aparelho não deve ser tratado como um residuo dométrico, devendo ser entrega em centros de recolha adequados de armazenamento e reciclagem de eletrodométricos.
LIGAR O
AR CONDICIONADO LOCAL

Esta secção explicá o-functionamento correto do ar condicionado local.
IMPORTANT:
- O visor do ar condicionado aparea a temperatura definida.
- O visor aparena a temperatura ambiente apenas no modo de espera
- Ao alternar os modos com o ar condicionado em funccionamento, o compressor para durante 3 a 5 horas antes de reiniciar.
Caso sera premido um botão durante este tempo, o compressor não reinicuar durante mais 3 a 5 minutos.
- No modo Arrefecimento ou Desumidificacao, o compressor e o ventilador do condensador param quando a temperatura ambiente atinge a temperatura definida.
NOTA: Em caso de falha de energia, o ar condicionado continua a funcionar com as definições anteriores quando a energia é restabeleça.
I. SeLECTIONO modulo.Ver "Modo".
2. SeLECTIONA velocidade do ventilador.Ver "Velocidade do ventilador".
3. Definir a temperatura. Ver "Temperatura".
4. Premir o botão LIGAR/DESLIGAR para ligar o ar condicionado.

POWER
NOTA: Se o ar condicionado for ligado pela primaira vez antes de se ligar a ficha à tomada, funciona na modo 6th Sense.
Em todas as outras vezes em que o ar condicionado for ligado, funciona para de acordo com a definicao anterior. O Modo 6th Sense pode ser selecionado apenas com o controlo remoto.
Apenas se a unidad for operada em condições de ar IMPROVAVELEMENTE MUITO HUMIDO, a agua sera recolhida no recipiente dentro da unidad. Se o recipiente de agua estiver cheio, o ar condicionado para. O recipiente está cheio, o ar condicionado para. O écrá aparesta “E5” para o informar que tem de fazer o recipiente interno.
ARMAZENAMENTO E SUGESTÔES PARA UTILIZAR O CONTROLLO REMOTO
Como inserir as pilhas
Insira um pino, pressione ligeiramente a tampa da cobertura das pilhas e empurre na direção da seta para a retirar, conformepresentado na figura.
2 Insira as 2 pilhas 2 AAA (1.5V) no compartmento. Certifique-se de que as polaridades " + " e - sao positionalas corretamente.
3 Feche a tampa das pilhas no controlo remoto.
Retire a tampa das pilhas na direção da seta. Pressione ligeiramente o polo positivo dailha com os dedos, a seguir, retire as pilhas do respetivo compartmento. Todo this processo deve ser feito poradultos.
As crianças não podemOOTar as pilhas do controlo remoto,uma vez que existe o perigo de as engolirem.
Eliminar as pilhas
Para proteger os recursos naturais e promover a reutilização do material, separe as pilhas de outros想不到o e deposite-as num Pilhão.
Precauções
- Quando substituir as pilhas, não misture pilhas novas com pilhas usadas ou temasesiones de pilhas, poi tal podera causar falhas no funciona do controlo remoto.
- Se não pensar utilizes o controlo remotudo durante algo tempo, retire as pilhas para evitar fugas do acido das pilhas dentro do controlo remoto.
- Utilize o controlo remoto dentro do alcance efetivo. Mantenha o controlo remoto afastado, pelo menos, I metro deTelevisoes ou aparelhagens de alta fidelidade.
- Se o controlo remoto não funciona normalmente, retire as pilhas e volta a colocá-las antes 30segundos. Se Continuinga não funciona, colque pilhas novas.
- Para operar o aparelho atraves do controlo remoto, aponte o controlo remoto para o dispositivo recetor na unidade interior, para garantir a sensibilitadé de receção.
- Para enviar una mensagem a partir do controlo remoto, o sintolo @pisca durante I segundo. Ao receiveber a mensagem, o aparelho emite um sinal sonoro (bip).
- O controlo remoto opera o ar condicionado a uma distência maior de 7 m.

- Sempre que substituir as pilhas do controlo remoto, este é predefinido para o modo Aquecimento.

DESCRÊção DO MODO DE FUNCIONAMENTO
Modos de funciona:
I. Prima e solte o botão MODE até ver o símbolo a brilhar na definicao pretendida

MODE
-
Selecione Cooling, Dry, Fan Only ou Heating (Arrefecimento, Desumidificacao, Apenas Ventilacao ou Aquecimento).
-
Arrefecimento - Refresca a divisão. Prima FAN (ventilação) para selecionar a velocidade High, Mid ou Low (Alta, Media ou Baixa). Prima o botão Plus ou Minus (Mais ou Menos) para ajustar a temperatura.

COOL
- Desumidificacao - Desumidifica a divisao. O ar condicionado seleciona automaticamente a temperatura. O ventilador funciona as na velocidade Low (Baixa).
NOTA: O modo Desumidificacao não deve ser uso para refrescar a divisão.

DRY
- Apenas Ventilação - Apenas o ventilador funciona. Prima FAN (ventilação) para的选择ar a velocidade High, Mid ou Low (Alta, Media ou Baixa).

FAN
- Aquecimento - Aquece a divisão. Prima FAN (ventilação) para selecionar a velocidade High, Mid ou Low (Alta, Media ou Baixa). Prima o botão PLUS ou MINUS (MAIS ou MENOS) para ajustar a temperatura.
NOTA: O modo Aquecimento NAO está disponible nos apareiros de ar condicionado apenas de arrefecimento.

HEAT
Velocidade do ventilador
I. Prima e solte o botão FAN para selecionar a velocidade do ventiladorpretendida.

FAN
-
SeLECTIONA velocidade High, Mid ou Low (Alta, Media ou Baixa).
-
High - para a velocidade Tmaxa do ventilador
HIGH - Mid - para a velocidade normal do ventilador
MID - Low - para a velocidade minima do ventilador
LOW
Reset do filtro
I. Se a luz Indicates de Reset do Filtro se acender, remove, limpe e substitua o filtro de ar. Ver "Limpeza do Filtro de Ar".
2. Prima e solte o botão FILTER(befores de substituir o filtró de ar.

NOTA: Após 360 horas de funciona do ventilador, a luz indicadora do Filtro acende-se. Mantém-se acesa durante 180 horas ou às que o botão FILTER está premido. Após 180 horas, apaga-se automaticamente.
Temperatura
- Prima o botão PLUS (MAIS) paraacular a temperatura. Prima o botão PLUS (MAIS) uma vez paraacular I °C a temperatura definida.

- Pressione o botão de ajuste DOWN (PARA BAIXO) para diminuiar a temperatura. Pressione o botão Adjust para baixo uma vez para diminuiir 1^ a temperatura definida ou prima-o两大 vezes para diminuiir 2^ a temperatura definida.

NOTAS:
- No modo Arrefecimento e Aquecimento, a temperatura pode ser definida para um valor comprehendido entre 18^ C e 32^ C .
- No modo Apenas Ventilação, não épossible definir a temperatura.
- No modo Desumidificacao, prima o botao PLUS/MINUS (MAIS/MENOS) paraacular ou diminuir 2^ a temperatura definida.
FUNÇÉS E INDICADORES DO CONTROLLO REMOTO
I. BOTÁO LIGAR/DESLIGAR
Ao premir este botão inicia e/ou para o aparelho.
2. BOTÃO MODE (MODO)
3. BOTÃO FAN (VENTILACÇÃO)
Utilizzato para selectionar a velocidade do ventilador na sequencia automatica, alta, media ou baixa.
4-5. BOTAO TEMPERATURE (TEMPERATURA)
Utilizzato para regular o tempo no modo de temporizador e relógio de tempo real.
6. BOTÃO 6TH SENSE
Regula ou Cancela o modo de funciona 6th Sense.
7. BOTÃO SWING (OSCILACAO)
Para ou inicia a oscilação da greha de ventilação de ajuste horizontal e regula a direção desejada do fluxo do ar para cima/baixo.
8. BOTÃO SLEEP (NOITE)
Regula ou Cancela o funciona no modo Sleep (Noite).
9. BOTAO AROUND U (À SUA VOLTA)
Utilizzato para regular ou cancelar a funcao Around U.
10. BOTAO JET (RAPIDO)
Utilizzato para起初 ou parar o arrefecimento ou aquecimento rápido.
Utilizzato para regular ou cancelar o modo Temporizador ligado.
Utilizzato para regular ou cancelar o modo Temporizador desligado.

12. BOTAO DIM (OBSCURECIMENTO)
Utilizzato para ligar ou desligar a luz do visor na unidade interior.
SIMBOLOS DOS INDICADOSNES NO VISOR DO CR

Indicadordo modoArrefecimento

Velocidade automática do ventilador

Velocidade alta do ventilador

Velocidade média do ventilador

Velocidade baixa do ventilador

Indicadordo modulo6th Sense

DESCRÊÇÃO DAS FUNÇÉS
Ligar e desligar o aparelho
Prima o botão LIGAR/DESLIGAR para ligar ou desligar aunities.

NOTA:
- Mudar o modo durante a operação. Por vezes, a equipe não responde prontamente, aguarde 3 minutos
- Aguarde 3关键时刻 de reiniciar o aparelho.
I. Prima e solte o botão MODE até ver o símbolo a brilhar na definição pretendida.

-
Selecione Cooling, Dry, Fan Only ou Heating (Arrefecimento, Desumidificacao, Apenas Ventilacao ou Aquecimento).
-
Arrefecimento - Refresca a divisão. Prima FAN (ventilação) para selecionar a velocidade High, Mid ou Low (Alta, Media ou Baixa). Pressione o botão Adjust para cima ou para baixo para fazer a temperatura.

- Desumidificacao - Desumidifica a divisao. O ar condicionado seleciona automaticamente a temperatura. O ventilador funciona as na velocidade Low (Baixa).
NOTA: O modo Desumidificacao não deve ser uso para refrescar a divisão.
No modo "Desumidificacao", a unidade pode diminuir ouacular 2^ (3^ ou 4^) se ainda sentir algoan desconforto.

- Apenas Ventilação - Apenas o ventilador的功能a. Prima FAN (ventilação) para selecionar a velocidade High, Mid ou Low (Alta, Media ou Baixa).

NOTA: A velocidade de ventilacao automatica não pode ser selecionada no modo Apenas Ventilação.
- Aquecimento - Aquece a divisão. Prima o botão FAN para selecionar a velocidade do ventilador. Pressione o botão para cima ou para baixo para selecionar a temperatura.

Modo 6th Sense
O ar condicionado seleciona automaticamente o modo Arrefecimento ou Desumidificacao, de acordo com a temperatura ambiente, e define a temperatura pretendeda.

O modo de funciona e a temperatura são determinados pela temperatura interior.
| Temperatura interior | Modo deestruturação | Temperaturapretendida |
| 21 °C ou inferior | AQUECIMENTO | 22 °C |
| 21 °C-23 °C | APENASVENTILACÇÃO | |
| 23 °C-26 °C | DESUMIDIFICAÇÃO | A temperaturainterior desce2 °C apostofuncionar durante3 Minutes |
| Superior a 26 °C | ARREFECIMENTO | 26 °C |
Modelos apenas de arrefecimento
| Temperatura interior | Modo deestruturação | Temperaturapretendida |
| 21 °C ou inferior | APENASVENTILACÇÃO | |
| 23 °C-26 °C | DESUMIDIFICAÇÃO | A temperaturainterior desce2 °C aprèsfuncionar durante3 Minutes |
| Superior a 26 °C | ARREFECIMENTO | 26 °C |
NOTA: A temperatura, o fluxo de ar e direção são controlados automaticamente no modo 6th Sense. No entanto, pode ser regulado um aumento ou uma diminuição maior de 2^ com o controle remoto se ainda sentido algo desconforto.
I. Prima o botao 6th Sense.

6^th Sense
- No modo Fan Only (Apenas Ventilação), prima o botão FAN para的选择ar a velocidade Alta, Media ou Baixa.
Modo Jet
O botão Jet é utilizado para um arrefecimento ou aquecido rápido.
NOTA: O botão do modo 6th Sense não funciona com a função Jet selecionada.
I. Prima o botão Jet no modo de arrefecimento. O ar condicionado regula automaticamente a velocidade do ventilador e a temperatura para 18^ . O aquecimento rápido funciona à velocidade automatica do ventilador, alterando a temperatura definida para 32^ .
Jet
- Para sair do modo Jet, prima qualquer botao, exceto os botoes Timer Around U e Swing.
Velocidade do ventilador
I. SeLECTIONA velocidade do ventilador pretendida.

- Sempre que premir o botão FAN, a velocidade do ventilador é alterada na segunte sequência:
Automática → Alta → Média → Bajixa
- AUTO - controla automaticamente a velocidade do ventilador em funcao da temperatura ambiente atual e da definicao de controlo da temperatura.
NOTA: A velocidade automatica do ventilador não pode ser selecionada no modo
Apenas Ventilação.

- High - para o máximo arrefecimento

- Mid - para o arrefecimento normal

- Low - para o arrefecimento minimo

Temperatura
Prima o botão de ajuste UP (PARA CIMA), para fazer a temperatura. Prima o botão de ajuste UP (PARA CIMA) uma vez para fazer 1^ a temperatura definida ou prima-o两大 vezes para fazer 2^ a temperatura definida.

- Pressione o botão de ajuste DOWN (PARA BAIXO) para diminuir a temperatura. Prima o botão de ajuste DOWN (PARA BAIXO) uma vez para diminuir 1 °C a temperatura definida ou prima-o两大 vezes para diminuir 2 °C a temperatura definida.

NOTAS:
- No modo Arrefecimento ou Aquecimento, a temperatura pode ser definida para um valor comprehendido entre 18^ e 32^ .
- No modo Apenas Ventilação, não épossible definir a temperatura.
- No modo Desumidificacao, prima o botao UP/DOWN (PARA CIMA/PARA BAIXO) para fazer ou diminuiR 2^ a temperatura definida.
Se premir este botão, o símbolo, o controlo remoto transmite o sinal da temperatura ambiente atual em seu redor relativamente à unidade e o aparecidocomeda funcional de acordo com esta temperatura, para que se sinta mais comfortsvel. Mantenha o controlo remoto num local onede possa transmitir corretemente o sinal para a unidade. Prima uma vez para regular e prima novamente para cancelar.
Modo Sleep (Noite)
Prima o botão Sleep no controlo remoto; o indicator no visor LCD acende-se, o aparecido funciona no modo Sleep e o ventilador é automaticamente regulado para a velocidade baixa.

NOTAS:
- O aparecido interrompe automaticamente o funciona cuando escribe un periodo de 8 horas.
- A velocidade do ventilador é automaticamente regulado para a velocidade baixa.
- No modo Arrefecimento, se a temperatura ambiente for inferior a 26^ C , a temperatura aumenta automaticamente 1 °C durante a primeira hora après de ativado o controlo Sleep, mantendo-se"Afters inalterada.
- No modo Aquecimento, a temperatura definida aumenta 3^ , no máximo, durante 3 horas constanmente, mantendo-se depois inalterada.
I. Prima MODE para selectionar o modo Cooling, Dry ou Heating (Arefecimento, Secagem ou Aquecimento).
NOTA: O modo Sleep não pode ser selecionado no modo Apenas Ventilação.
- Prima o botão ou para definir a temperatura.
- Prima SLEEP. Ao fim de 10 segundos, as luzes no visor do pailen de controlo diminuiirao de intensidade.
NOTA: A temperatura e a direção do fluxo de ar poder ser ajustadas durante o controlo Sleep. A velocidade do ventilador é automaticamente ajustada para a velocidade Low (Baixa). Após 10 segundos, as luzes no visor do pailen de controlo diminuição novamente de intensidade.
4. Para desligar o controlo Sleep, prima SLEEP, MODE, FAN, ON/OFF ou aguarde 8 horas até que o controlo Sleep se désigne automaticamente.
Função DIM (OBSCURECIMENTO)
Prima o botão DIM para desligar a luz e o visor naunities.
NOTAS: Se a luz estiver desligada, o sinal de receção liga novamente a luz.
É conveniente regular o temporizador ligar o temporizador com o botão TIMER antes de se ir embora, para que quando regressar se sinta comportavel com a temperatura que por si definida. Prima o botão TIMER para definir um botão ligado com o aparecido desigado. Prima o botão TIMER para definir um temporizador desigado durante a operação.
I. Defina primeiro o modo de funciona, a regulação da temperatura e a velocidade do ventilador, seguidamente prima o botão TIMER e "01h" piscá no LCD.
2. Defina primaryo o modo de funciona, a regulação da temperatura e a velocidade do ventilador, seguidamente prima o botão TIMER e "01h" piscá no LCD.
3. Aponte o controlo remoto para o recetor de sinal da unidade, prima o botão + ou - quando "01h" piscar.
Escolha o temporizador que deseja e prima(before).
o botão TIMER.
- É emitido um sinal sonoro (bip).
-
O indicator do temporizador no pail de controlo acende-se.
-h"para de piscar. -
Para cancelar o temporizador regulado: prima novamente o botão TIMER, pode ser emitido um sinal sonoro (bip).
NOTAS:
- O intervalo pode ser regulado entre I e 10 horas.
- Após a regulação de um temporizador ligado com o(APARALHO desligado, a luz do temporizador no painei de controlo acende-se e
- Ao regular um temporizador desligado com a unidade em functimento, a luz do temporizador no pail de controlo acende-se.
Alterar a direção do fluxo de ar
Prima uma vez o botão SWING para alterar a direção do fluxo de ar na vertical. Prima-o novamente para parar a respetiva grelha de ventilação na direção do fluxo de ar desejada.

Sons normais
Se o ar condicionado estiver a funcionar normalmente, é possivel que sejam emitidos sons, como:
- Movimento de ar do ventilador.
- Cliques do ciclo do termóstato.
- Vibrações ou ruido devo a uma má construção da parede ou da janela.
- Um zumbido de alta frequência ou um ruido pulsante causado pela constante ativação e desativação do moderno compressor de alta eficiência.
MANUTENÇA O
Drenagem do ar condicionado
(de acordo com a indentação de Depóstito de agua cheio em “Ligar o ar condicionado local”).
I. Prima o botão LIGAR/DESLIGAR para desligar o ar condicionado.
2. Desligue o ar condicionado ou deslgue da corrente.
3. Desloque cuidadas o firmamente o aparecido para um local de drenagem ou para o exterior, para drenar a agua. Não desloque a unidade antes da agua está completenessamente drenada.
4. Remova o tampão de drenagem secundário e drene completeness a água.
5. Remova a mangueira de drenagem primária da braçadeira. Remova o tampão da mangueira de drenagem para fora da extremidade da mangueira de drenagem primária e drene completeness a água.
NOTA: Se o ar condicionado for armazenado antes autilização, ver "Armazenamento antes autilização".
- Reinstale o tampão da mangueira de drenagem e o tampão de drenagem secundário.
- Fixe novamente a mangueira de drenagem primária na braçadeira.
- Reposizione o ar condicionado.
- Ligue o ar condicionado ou ligne novamente a corrente.
- Prima o botão LIGAR/DESLIGAR para ligar o ar condicionado.
Limpeza do filtro do ar
I. Prima o botão LIGAR/DESLIGAR para desligar o ar condicionado.
2. Abra a porta do pailen de filtragem na traseira do ar condicionado e remove-a.
3. Remova o filtro de ar da porta do pailé de filtragem.
4. Utilize o aspirador para limpar o filtro. Se o filtro estiver muito sujo, lave-o com água quente e um detergente suave.
NOTA: Não lave o filtró na区管委会 de lavar loça nem utilizeiros de limpeza químicos.
- Deixe secar o fazer completeness ao ar, para asseguar a maxima eficência.
- Fixe novamente o filtro de ar na porta do paine del filtragem.
- Reinstale a porta do paine del filtragem.
- Prima o botão LIGAR/DESLIGAR para ligar o ar condicionado.
Limpeza do exterior
I. Desligue o ar condicionado ou desligue da corrente.
2. Remova o filtro de ar e limpe separadamente. Ver "Limpeza do Filtro de Ar".
3. Limpe o exterior do ar condicionado com um pano suave e humido.
4. Ligue o ar condicionado ou ligne novamente a corrente.
5. Prima o botão LIGAR/DESLIGAR para ligar o ar condicionado.

A. Tampão de drenagem secundário
B. Tampão da mangueira de drenagem

A. Porta do paine de filtragem
B. Filtro de ar
Armazenamento après autilização
I. Drene a agua (ver "Drenagem do ar condicionado")
2. Deixe funciona o ar condicionado regulado para Apenas Ventilação durante aproximadamente 12 horas para fazer o ar condicionado.
3. Desligue a ficha do ar condicionado.
4. Remova a mangueira de descarga e armazene com o ar condicionado numa zona limpa e seca. Ver "Instruções de instalacao".
5. Remova o kit para janelas e armazene com o ar condicionado numa zona limpa e seca. Ver "Instruções de instalação".
6. Remova o filtro e limpe. Ver "Limpeza do Filtro de Ar".
7. Limpe o exterior do ar condicionado. Ver "Limpeza do exterior".
8. Reinstale o filtro.
9. Remova as pilhas e armazene o controlo remoto com o ar condicionado numa zona limpa e seca.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Antes de ligar para o服务于 assistência Tecnica, tente as sugestões abaix o para ver se consuegue resolver o problema sem ajuda externa.
| Problema | Análise |
| O ar condicionado não funciona | • O cabo de alimentação não está ligado à tomada. Ligue-o a uma tomada com ligation à terra. Ver “Requisitos electricos”. • Um fusível dométrico queimou ou um disjuntor disparou. Substitua o fusível ou reajuste o disjuntor. Ver “Requisitos electricos”. • O botão Ligar/Deslar g não foi premido. Prima ON/OFF. • A corrente electrica local falhou. Agarde que a corrente electrica está restabelecida. • Está a usar um fusível ou disjuntor de ação retardada com uma capacidade errada. Substitua-o por um fusível ou disjuntor de ação retardada com a capacidade correta. Ver “Requisitos electricos”. |
| O ar condicionado queima fusíveis ou dispara disjunteores | • Estão a ser realizados demasiados aparhos no mesmo circuito. Deslgue ou mude de lugar os aparhos que partilham o mesmo circuito. • Está a tentar reinicir o ar condicionado demasiado cedoropsos de o deslugar. Antes de tentar reinicir o ar condicionado, agardepeo menos 3minutosropsos de o deslugar. • Mudou o modo de funamentejo. Antes de tentar reinicir o aparheiro, agardepeo menos 3minutosropsos de o deslugar. |
| Parece que o ar condicionado está a funcional com esforço | • Está alguma porta ou janela aberta? Mantenha as portas e as janelas fechadas. • No modo de arrefecimento: o ar condicionado está numa divisão com muito gente ou está a serutilizados aparhos de producao de calor na divisão. Utilize ventoinhas de exaustão quando cozinha ou toma banho e tente não utilize aparhos que produzam calor durante as horas mais quentes do dia. Os aparhos de ar condicionado locais foram concebidos como elemento de arrefecimento complementar para和地区especicas numa divisão. Pode ser necessário um ar condicionado de maior capacidade, dependendo das dimensões da divisão a refecer. • No modo de aquecimento: o ar condicionado está numa divisão muito fria. Os aparhos de ar condicionado locais foram concebidos como elemento de aquecimento complementar para和地区especicas numa divisão. Pode ser necessário um ar condicionado de maior capacidade, dependendo das dimensões da divisão a aquecer. |
| O ar condicionado funciona apenas durante um curto espoço de tempo, mas a divisão não está fria nem quente | • A temperatura definida estáproxima da temperatura ambiente. Temperatura definida mais baixa ou mais alta. Ver “Descriçao do modo de functimento”. |
| Exibirprogramming | • Se a unidade exibir oprogrammingdeerroE5, significafque o recipientepedeágua está cheio,sendonecessario drenarágua,ver“Drenagemdoarcondicionado”.Aposadrenagem,a unidade pode ser colocada em funcamento. • Se a unidade exibir oprogrammingdeerroE1/E2/E3/E6/E7/EA,contacte orserviodeapoiao cliente. |
| O ar condicionado funciona, mas não arrefece/aquece | • O filtró está sujo ou obstruindo por impurezas. Limpe o filtró. • A saíadearstébloqueada.Limpe a saíadear. • A temperatura definida não é compativel. Noido mode de arrefecimento:a temperatura definida é demasiado alto. Baixar a temperatura definida. Noido mode de aquecimento:a temperatura definida é demasiado baixa. Augmentar a temperatura definida. |
| O ar condicionado des Liga-se e liga-se demasiadas vezes | • O ar condicionado não estádevidamente dimensionado para a sua divisão. Verifique as capacidades de arrefecimento/aquecimento do seu ar condicionado local. Os aparhos de ar condicionado locals foram concebidos comoelemento de arrefecimento/aquecimento complementar para和地区especicas numa divisão. • O filtró está sujo ou obstruindo por impurezas. Limpe o filtró. • No modo de arrefecimento, o calor ou a humidadéexcessivo(a)(panela destapada ao lume, chuveiros,etc.)na divisão.Useize um ventoinha para removeor caloou a humidadadivisão. Tente nãoutilizar aparhos que produzam calor durante as horas mais quentes do dia. Noido mode de aquecimento, a temperatura ambiente é demasiado alto. Não utilize o ar condicionado caso a temperatura ambiente está demasiado alto. • As grelhas de ventilação estábloqueadas.Instale o ar condicionado num local em que as grelhas de ventilação fiquem afastadas de cortinas, persianas, mobília,etc. • A temperatura exterior é inferior a 18°C. Não tenteutilizar o ar condicionado no modo de arrefecimento, caso a temperatura exterior seja inferior a 18°C. |
REQUISITOS DE INSTALLação
Ferramentas e peças
Reuna as ferramentas e peças necessarias antes de iniciar
a instalacao. Leia e siga as instruções fornecidas com quaisquer ferramentas espécificadas neste documento.
I. Ferramentas necessarias
Chave Phillips
Serra
Berbequim sem fios e broca de I/8"
- Tesoura
Lapis
- Peças fornecidas
A Empresa fornece apenas um esquema para a instalacao do ar condicionado local. Ver "Instalar o ar condicionado local".
Requisitos do local NOTAS:
- A mangueira de descarga flexivel permite um posicionamento do ar condicionado a uma distância comprehenda entre 60 cm e 170 cm da janela ou da porta.
- Os apareiros de ar condicionado locais foram concebidos como elemento de arrerefimento complementar para和地区 espécicas numa divisão.
- Para garantir uma ventilação adequada, mantenha a distência necessária entre a saía de returno de ar e a parede ou outros obstáculos, no minimo 60 cm.
- Nãobloqueieasaída de ar.
- Garanta um fácilcesso àtomada com ligaçao aterra.
Requisitos elétricos
- O ar condicionado local delve ser ligado a uma tomada com ligação de terra de 220-240V / 50Hz, equipada com um fusível de 20 amperes.
- Recomenda-se a'utilisation de um fusível ou disjuntor de ação retardada.
- A cablagem tem de cumprimir os regulamentosétricos locais e{nacionais e ser instalada por um eletricista devidamenteriallicado. Para quaisquer esclarecimentos,contacte um eletricista qualificado.
Utilize o seu cabo de alimentacao:
ligue o cabo de alimentacao a uma tomada com ligacao a terra.
NOTAS:
- Um cabo de alimentação danificado não pode ser reparado, devendo ser substituído por um novo adquirido no fabricante do produits.

A. Mangueira de descarga
B. Adaptador de descarga para janelas
C. Secção de deslizamento exterior
D. Cobertura para a chuva
E. Secção de deslizamento interior


INSTRUÇÉS DE INSTALLação
Desembale o ar condicionado
Remova os materiais de embalagem
- Remova e elimine/recicle os materiais de embalagem. Remova os resíduos de fita adesiva e cola das superficies antes de ligar o ar condicionado. Passe, esfregando, uma pequena quantidade de fazer liquido por cima do adesivo com os dedos. Lave com água quente e seque.
- Não utilize instrumentos afiados, alcool isopropílico, liquidos inflamáveis ou detergentes abrasivos para remove a fita adesiva ou a cola. Estes produits podem danificar a superficie do ar condicionado.
Instalar o ar condicionado local
Instalar a mangueira de descarga e o adaptor
I. Abra a janela.
2. Meça a abertura da janela.
- Se a abertura da janela for demasiado estreita para o kit de deslizamento para janelas, remove a sequção de deslizamento interior do kit de deslizamento para janelas.

A.Secção de deslizamento interior
B.Secção de deslizamento exterior
- Com uma serra, corte a secção de deslizamento interior, de modo a caber na abertura da janela.
- Deslize a�� de deslizamento interior na�� de deslizamento exterior do kit de deslizamento para janelas.
- Coloque o kit de deslizamento para janelas na janela, estendendo-o para que se adapte à largura da janela. Certifique-se de que a cobertura para a chuva se encontrar no exterior da janela.


NOTA: Para uma instalação em janelas de batente, o kit de deslizamento para janelas pode ser instalado na vertical, com a abertura do respetivo kit virada para baixo.


- Utilize um dispositivo de plástico com molapecifiedo para fixar os suportes da janela:coloque o dispositivo na posicao A, como o poinse estende, bloqueie os suportes; quando colocar o dispositivo na posicao B, o pino recolhe e os suportes soltam-se do kit de deslizamento para janelas.

- Fecha a janela sobre o kit de deslizamento para janelas, para o fixar.

A Para o ar condicionado local
B Exterior
C Cobertura para a chuva
D Kit de deslizamento para janelas
E Adaptador de descarga para janelas
F Mangueira de descarga
Instalar a mangueira de descarga e o adaptor
- Fixe o adaptorador de descarga para janelas na mangueira de descarga. Rode no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio até que fique encaixado.

- Introduza o acoplamento falso na ranhura, na traseira do ar condicionado.
- Coloque e rode para encaixar a mangueira.

A. Mangueira de descarga
Instalacao da janela
I. O seu kit de deslizamento para janelas FOi concebido para se adaptar a maior das aplicacoes para janelas verticais e horizontais. Desloque o ar condicionado para o local的选择ado. Ver "Requisitos de posicaoamento".
2. Introduza o adaptordo descarga para janelas na ranhura do kit de deslizamento para janelas.

A.Kit de deslizamento para janelas
B.Adaptador de descarga para janelas
Instalacao da cobertura para a chuva
Fixe a cobertura para a chuva nos orificios da和地区 de deslizamento exterior. Seguidamente, deslize a cobertura para a chuva até que fique encaixada.
Instalacao vertical
Instalacao horizontal

A. Secção de deslizamento exterior
B. Cobertura para a chuva
Instalacao completeness
I. Coloque o suporte de bloqueio da janela no topo da janela inferior e contra o caixilho da janela superior.
2. Utilize una BROCA de 1/8 para fazer um furo inicial atraves do orificio do suporte.
3. Fixe o suporte de bloqueio da janela no respetivo caixilho com os parafusos para madeira (4 fornecidos), para que a janela fique corretamente encaixada.

A. Caixilho da janela superior
B. Suporte de bloquejo da janela
- Insira a junta de espuma por trás do topo do caixilho da janela inferior e contra o vidro da janela superior.

A. Topo do caixilho da janela inferior
B. Junta de espuma
SERVIÇO PÓS-VENDA
Antes de contactar o Centro de Assistance Tecnica:
I. Tente resolver o problema com base nas descriçõespresentadas na secção“Resolucao de problemas”.
2. Desligue e volta a ligar o aparelho para verificar se a anomalia ficou resolvida.
Se, depuis de executar as verificacoes acima descritas, a falha persistir, contacte o Centro de Assistencia Tecnica.
Forneça:
- uma breve descrição do problema;
- o modelos exato do ar condicionado;
- o número de assistência (é o número que se encontrar por boa do padrava Service na chapada decharacteristicas), localizo na traseira do aparecido. O número de assistência (service) también pode ser consultado no folheto da garantia;
o seu endereco completo;
o seu numero de telephone.
Se for necessário realizar problemas de reparação, contacte o Centro de Assistência Tecnica (utilize aspenas peças sobresselentes originais para garantir uma reparação adequada).
O não cumprimento destas instruções pode comprometer a segança e a优质的 do seu produto.

PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO
Elektromos futeses modelek