WL 90 - Lampa do terapii światłem BEURER - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia WL 90 BEURER w formacie PDF.

📄 60 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice BEURER WL 90 - page 52
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BEURER

Model : WL 90

Kategoria : Lampa do terapii światłem

Pobierz instrukcję dla swojego Lampa do terapii światłem w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję WL 90 - BEURER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. WL 90 marki BEURER.

INSTRUKCJA OBSŁUGI WL 90 BEURER

POLSKI Należy dokładnie przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi, przechowywać ją w miejscu dostępnym dla innych użytkowników i przestrzegać podanych w niej wskazówek. Spis treści

1. Informacje ogólne............................................................................ 53

2. Objaśnienie symboli......................................................................... 53

3. Użytkowanie zgodne

z przeznaczeniem............................................................................. 53

4. Ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.................. 54

8.5 Ustawienie jasności wyświetlacza.............................................. 57

8.7 Funkcja Dobranoc (Radio Sleep-Timer)...................................... 57

8.8 Funkcja oświetlenia..................................................................... 57

8.9 Funkcja światła nastrojowego..................................................... 57

9. Co należy zrobić w przypadku problemów?.................................. 57

10. Czyszczenie/przechowywanie...................................................... 57

11. Utylizacja......................................................................................... 57

12. Dane techniczne............................................................................. 58

Zawartość opakowania

Zastosowanie światła podczas budzenia z elastyczną anteną kablową Zasilacz Instrukcja obsługi Skrócona instrukcja obsługi

Szanowna Klientko, szanowny Kliencie! Cieszymy się, że wybrali Państwo nasz produkt. Firma Beurer oferuje dokładnie przetestowane produkty wysokiej jakości przeznaczone do pomiaru ciężaru, ciśnienia, temperatury i tętna, a także przyrządy do łagodnej terapii, masażu, zabiegów upiększających, inhalacji i ogrzewania.

  • Włączanie i wyłączanie dźwięków przycisków
  • Aktywacja zachodu słońca Z poważaniem, Zespół Beurer W celu otrzymania zestawienia wszystkich kompatybilnych urządzeń mobilnych należy zeskanować następujący kod QR: Wymagania systemowe:
  • Bluetooth® 4.0, iOS od wersji 7.1, urządzenia z ­systemem Android™ od wersji 4.3 z technologią ­Bluetooth®Smart Ready

1. Informacje ogólne

Urządzenie WL 90 firmy Beurer umożliwia delikatną, naturalną pobudkę. Powolne rozjaśnianie diod LED symuluje wschód słońca. W ten sposób można się powoli przyzwyczaić do warunków świetlnych, a ciało przygotowuje się w tym czasie do przebudzenia. Dodatkowo można ustawić dźwięk, który rozlega się po symulacji wschodu słońca i pomaga w budzeniu poprzez sygnał akustyczny. Jako sygnał dźwiękowy można wybrać zarówno radio, jak i różne dźwięki. Z aplikacją „Beurer LightUp” można wygodnie obsługiwać wszystkie funkcje urządzenia także przez smartfon. Zastosowanie światła podczas budzenia WL 90 firmy Beurer ułatwia delikatną i radosną pobudkę.

2. Objaśnienie symboli

STRZE­ ŻENIE UWAGA Funkcje:

  • Obsługa funkcji urządzenia przez smartfon z aplikacją „Beurer LightUp”
  • Symulowany zachód słońca (w ustawionym okresie światło podczas budzenia staje się powoli ciemniejsze)
  • Funkcja światła (białe światło / lampka do czytania)
  • Nastrojowe światło z indywidualną konfiguracją kolorów (możliwość wyboru 10 różnych ustawień)
  • Wskazanie godziny na wyświetlaczu
  • Zastosowanie jako głośnik przez Bluetooth®
  • Alarm przez radio lub dźwięki
  • Funkcja Dobranoc (urządzenie automatycznie wyłącza się po ustawionym czasie) Wskazówka Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem obrażeń ciała lub utraty zdrowia. Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem uszkodzenia urządzenia lub akcesoriów. Wskazówka z ważnymi informacjami. Utylizacja zgodnie z dyrektywą WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Producent Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw europejskich i krajowych. Wskazówka

3. Użytkowanie zgodne

z przeznaczeniem Zastosowanie światła podczas budzenia WL 90 można stosować w pełnym zakresie tylko z aplikacją „Beurer LightUp”. Funkcje bazowe można dodatkowo ustawiać bezpośrednio na urządzeniu. OSTRZEŻENIE Urządzenie może być używane wyłącznie do celu w jakim zostało zaprojektowane i w sposób określony w niniejszej instrukcji obsługi. Każde niewłaściwe użycie może być niebezpieczne. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z niewłaściwego użycia urządzenia. Wymienione funkcje można obsługiwać wyłącznie przez aplikację:

  • Wybór 10 zdefiniowanych ustawień nastrojowego ­światła
  • Bezpośredni wybór kolorów nastrojowego światła
  • Włączanie i wyłączanie alarmu dla każdego dnia
  • Definiowanie specjalnych ustawień alarmu

4. Ostrzeżenia i wskazówki

dotyczące bezpieczeństwa

  • Urządzenie należy podłączać do napięcia sieciowego wyłącznie za pomocą dostarczonego zasilacza. Napięcie musi być zgodne z napięciem sieciowym podanym na zasilaczu.
  • Przed użyciem należy sprawdzić urządzenie i akcesoria pod kątem widocznych uszkodzeń. W razie wątpli­wości należy przestać korzystać z urządzenia oraz zwrócić się do przedstawiciela handlowego lub serwisu na p ­ odany adres.
  • Urządzenie jest przeznaczone do stosowania tylko w strefie domowej/prywatnej, a nie do celów komercyjnych.
  • Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby z ograniczoną sprawnością fizyczną, ruchową i umysłową lub brakiem doświadczenia i wiedzy tylko wtedy, gdy znajdują się one pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia i są świadome zagrożeń ­wynikających z jego użytkowania.
  • Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
  • Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być przeprowadzane przez dzieci, chyba że znajdują się one pod opieką osoby dorosłej.
  • W razie uszkodzeń lub niewłaściwego działania urządzenie należy natychmiast wyłączyć i odłączyć od zasilania.
  • Nie wkładać ani nie wyjmować zasilacza wilgotnymi rękami.
  • Opakowanie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci (niebezpieczeństwo uduszenia).
  • Kabel sieciowy należy położyć tak, aby uniemożliwić ewentualne potknięcie się o niego.
  • Urządzenie, zasilacz i przewód zasilający nie mogą mieć kontaktu z wodą!
  • Urządzenie należy chronić przed wstrząsami, wilgocią, zanieczyszczeniem, dużymi wahaniami temperatury i bezpośrednim nasłonecznieniem.
  • Przyrząd należy chronić przed upadkiem.

1 Wyświetlacz 6 Przycisk MODE / ENTER 2 Powierzchnia świetlna 7 Przycisk ALARM 3 Funkcja Snooze (wibracja urządzenia) 8 Przyłącze USB (tylko do ładowania, bez odtwarzania muzyki) 4 Głośnik 9 Zasilanie sieciowe 5 Przyciski SET p / q

10 Przyciski +/- Wyświetlacz

Aby obsługiwać funkcje urządzenia przez aplikację w smartfonie, należy wykonać następujące czynności:

1. Upewnić się, że smartfon jest podłączony do Internetu.

2. Aktywować funkcję Bluetooth® na swoim smartfonie.

3. Pobrać aplikację „Beurer LightUp” ze sklepu Apple App

Store (iOS) lub Google Play (Android).

4. Otworzyć aplikację „Beurer LightUp” i dodać zastosowanie światła podczas budzenia do aplikacji.

5. Następnie można obsługiwać aplikacją wszystkie

funkcje urządzenia. Wskazówka

1 Tryb radiowy 7 Funkcja Dobranoc 2 Miesiąc (M) / Dzień (D) 8 Tryb radiowy 3 Głośność Wymienione funkcje można obsługiwać wyłącznie przez aplikację:

  • Wybór 10 zdefiniowanych ustawień nastrojowego ­światła
  • Bezpośredni wybór kolorów nastrojowego światła
  • Włączanie i wyłączanie alarmu dla każdego dnia
  • Definiowanie specjalnych ustawień alarmu
  • Włączanie i wyłączanie dźwięków przycisków
  • Aktywacja zachodu słońca 9 Dźwięk „beep” 4 Bluetooth® 10 Melodia budzenia 5 Tryb godziny 11 Miejsca zapisu alarmu 1-3 6 Godzina / Data / ­Częstotliwość radiowa 12 Ustawienie aktywne

7.2 Głośnik Bluetooth®

W celu aktywowania głośnika Bluetooth® należy wykonać co najmniej jednorazowo następujące połączenie:

1. Zamknij aplikację „Beurer LightUp”, jeśli jest ona otwarta.

2. Naciśnij przycisk MODE / ENTER 2 razy, aż na wyświetlaczu wyświetli się „bt”. Rozpocznie się wyszukiwanie

6. Uruchomienie urządzenia

  • Sprawdź, czy nie brakuje żadnych elementów.
  • Sprawdź, czy urządzenie, zasilacz i kabel nie zostały uszkodzone.
  • Ustaw urządzenie na równej i twardej powierzchni.
  • Podłącz złącze zasilacza do gniazda zasilacza z tyłu urządzenia.
  • Podłączyć wtyczkę sieciową do odpowiedniego ­gniazdka.
  • Na wyświetlaczu urządzenia pojawi się godzina.
  • Przełóż antenę kablową urządzenia do tyłu.

3. W ustawieniach Bluetooth® swojego systemu operacyjnego (iOS / ustawienia Android) wybierz z listy urządzeń

„WL 90 Speaker”, aby wykonać połączenie.

4. Kiedy urządzenie zostanie połączone ze smartfonem,

wyświetli się niebieskie logo Bluetooth® na wyświetlaczu zastosowania światła podczas budzenia.

5. Wybierz funkcję muzyki w menu aplikacji LightUp.

6. W celu wyłączenia głośnika nacisnąć dwukrotnie przycisk

MODE / ENTER. W tym celu należy wyłączyć aplikację. Wskazówka Przy stosowaniu takiego samego smartfona z tym ­samym urządzeniem połączenie zostaje zapisane. Dzięki temu można automatycznie utworzyć to połączenie Bluetooth® przy uruchamianiu funkcji muzyki w aplikacji LightUp. Taka automatyka może działać w różny sposób w zależności od modelu smartfona.

7. Uruchomienie aplikacji

7.1 Aplikacja „Beurer LightUp”

Po pobraniu aplikacji „Beurer LightUp” i połączeniu ­zastosowania światła podczas budzenia przez B ­ luetooth® ze smartfonem, można wygodnie sterować wszystkimi funkcjami urządzenia z poziomu aplikacji. Rekomendujemy obsługę funkcji zastosowania światła podczas budzenia przez aplikację w smartfonie, ponieważ jest to bardziej wygodne niż z użyciem przycisków na urządzeniu. Wskazówka Zasadniczo stosuje się Bluetooth®Smart (low energy), aby np. sterować funkcjami światła i alarmu. Do przesyłania muzyki stosuje się dodatkowo Classic Bluetooth®. Wówczas na wyświetlaczu urządzenia wyświetla się

symbol Bluetooth® (połączenie Bluetooth®jest aktywne lub jest wyszukiwane). Można wybrać budzenie za pomocą jednej z 10 melodii budzenia, sygnału dźwiękowego lub radia. Aby wybrać miejsca pamięci alarmów, należy wykonać następujące czynności:

7.3 Funkcja zachodu słońca

Za pomocą urządzenia można przedstawić także symulację zachodu słońca. W tym przypadku światło w ustawionym czasie będzie powoli ściemniać się. Funkcję zachodu słońca można ustawić wyłącznie ­poprzez menu aplikacji „Beurer LightUp”.

1. Naciskając przycisk ALARMU, wybierz żądane miejsce

pamięci alarmów, które wyświetla się na wyświetlaczu (można też równocześnie wybrać kilka miejsc pamięci alarmów).

2. Aby wyłączyć alarm, naciśnij ALARM tak często, aż

powiązany symbol budzika na wyświetlaczu zniknie.

8. Obsługa urządzenia

8.3 Ustawianie alarmu

Wymienione funkcje podstawowe można bezpośrednio obsługiwać także bez aplikacji, jednak tylko wówczas, kiedy aplikacja na smartfonie zostanie zamknięta. Urządzenie można stosować w pełnym zakresie tylko w połączeniu z aplikacją „Beurer LightUp”. Ustawianie alarmu w urządzeniu Aby ustawić wybrane miejsce pamięci alarmu, należy wykonać następujące czynności:

1. Przy aktywowanym alarmie, przytrzymać wciśnięty

przycisk ALARM przez dwie sekundy.

8.1 Ustawianie godziny i daty

2. Na wyświetlaczu zacznie migać godzina alarmu. Ustaw

godzinę alarmu przyciskami SET p / q. Potwierdź przyciskiem ALARM. Wskazówka Jeśli stosujesz aplikację „Beurer LightUp”, godzina i data są już ustawione, ponieważ przy każdym zastosowaniu aplikacji są one automatycznie synchronizowane ze smartfonem.

3. Na wyświetlaczu zacznie migać minuta alarmu. Ustaw

minutę alarmu przyciskami SET p / q. Potwierdź przyciskiem ALARM.

4. Na wyświetlaczu zacznie migać symbol dźwięku

budzika. Ustaw żądany dźwięk budzika przyciskami SET p / q (melodia budzenia 1-10 , dźwięk „beep” lub radio ). Potwierdź przyciskiem ALARM.

1. Przytrzymaj wciśnięty przycisk MODE / ENTER przez

2. Na wyświetlaczu zacznie migać tryb godzinowy

2 4 h r . Ustaw tryb godzinowy za pomocą przycisków SET p / q (tryb 24-godzinny lub 12-godzinny). Potwierdź przyciskiem MODE / ENTER.

5. Na wyświetlaczu miga głośność alarmu (VOLUME).

Ustaw głośność alarmu przyciskami SET p / q. Potwierdź przyciskiem ALARM.

3. Na wyświetlaczu zacznie migać wskazanie godziny.

Ustaw godziny przyciskami SET p / q. Potwierdź przyciskiem MODE / ENTER.

6. Na wyświetlaczu miga czas drzemki (Sn). Ustaw czas

drzemki (1, 2, 5, 10, 20 lub 30 minut) przyciskami SET p / q. Potwierdź przyciskiem ALARM.

4. Na wyświetlaczu zacznie migać wskazanie minut.

Ustaw minuty przyciskami SET p / q. Potwierdź przyciskiem MODE / ENTER. Wskazówka Ustawianie czasu alarmu przez smartfon

5. Na wyświetlaczu miga rok 2015. Ustaw rok przyciskami

SET p / q. Potwierdź przyciskiem MODE / ENTER. Aby ustawić czas alarmu przez aplikację i aktywować budzenie, wystarczające jest, kiedy smartfon w momencie ustawiania jest połączony przez Bluetooth® z urządzeniem. Po ustawieniu czasu budzenia i dźwięku budzenia można wyłączyć na smartfonie Bluetooth® lub wyłączyć smartfon. Ciągłe połączenie Bluetooth® przez noc nie jest konieczne.

6. Na wyświetlaczu miga miesiąc (M) 1. Ustaw miesiąc

przyciskami SET p / q. Potwierdź przyciskiem MODE / ENTER.

7. Na wyświetlaczu miga dzień (D) 1 . Ustaw dzień

przyciskami SET p / q. Potwierdź przyciskiem MODE / ENTER. Wyświetli się ustawiona godzina.

8.4 Wyłączanie alarmu

8.2 Włączanie / wyłączanie alarmu

Podczas symulacji wschodu słońca Włączanie alarmu Symulację wschodu słońca można wyłączyć poprzez aktywację funkcji drzemki. Nie rozlega się sygnał budzika. Światło świeci w sposób lekko przyciemniony przez 2 minuty. Ponowne naciśnięcie dowolnego przycisku wyłącza światło. Przed ustawieniem alarmu należy aktywować miejsce ­zapisu alarmu, w którym ma zostać ustawiony alarm. Urządzenie dysponuje trzema miejscami pamięci alarmów

), które można ustawiać w różny sposób.

Trym drzemki (snooze) przy alarmie

2. Na wyświetlaczu zacznie migać wskazanie timera.

­Przyciskiem ALARM ustaw żądany czas trwania timera (2, 5, 10, 15, 30, 45 lub 60 minut). Urządzenie jest wyposażone w tryb drzemki (snooze). Kiedy rozlegnie się alarm i wciśnięta zostanie funkcja Snooze (dotknięcie powierzchni świetlnej), po upływie ustawionej długości drzemki alarm zabrzmi ponownie.

3. Dla potwierdzenia równocześnie krótko naciśnij przyciski SET p / q.

Wyłączanie alarmu przy sygnale dźwiękowym

8.8 Funkcja oświetlenia

Kiedy rozlegnie się alarm, wciśnij dowolny przycisk oprócz Snooze. Alarm zostanie wówczas wyłączony i rozlegnie się ponownie dopiero w ustawionym czasie alarmu. Światło pozostaje włączone przez 2 minuty, aby można było wstać; potem światło automatycznie się wyłącza. Aby ponownie włączyć światło, patrz rozdział 8.8.

1. Stuknij ręką z boku w urządzenie, tak by lekko wibrowało. Oświetlenie wyświetlacza stanie się jaśniejsze.

2. W ciągu trzech sekund ponownie stuknij w bok urządzenia. Włączy się białe światło lampki do czytania.

8.9 Funkcja światła nastrojowego

8.5 Ustawienie jasności wyświetlacza

1. Stuknij ręką z boku w urządzenie, tak by lekko wibrowało. Oświetlenie wyświetlacza stanie się jaśniejsze.

Urządzenie umożliwia cztery stopnie jasności wyświetlacza (0 , 1 , 2 , 3 , A). W przypadku stopnia jasności „A ” (automatyczny) jasność wyświetlacza a­ utomatycznie dopasowuje się do otoczenia. Aby ustawić jasność, należy wykonać następujące czynności:

2. W ciągu trzech sekund ponownie stuknij w bok urządzenia. Włączy się białe światło lampki do czytania.

3. Aby włączyć światło nastrojowe ze zmianą kolorów,

ponownie stuknij w powierzchnię świetlną urządzenia.

4. Aby podczas zmiany kolorów światło wyświetlało się

w sposób ciągły, ponownie stuknij w powierzchnię świetlną urządzenia.

1. Równocześnie nacisnąć przyciski + / -. Na wyświetlaczu

wyświetli się „BL:”. Przyciskiem MODE ustawić żądaną jasność wyświetlacza (0, 1, 2, 3 lub A).

5. Aby wyłączyć funkcję światła, ponownie stuknij

w powierzchnię świetlną urządzenia.

2. Aby potwierdzić jasność wyświetlacza, równocześnie

nacisnąć obydwa przyciski + / -.

9. Co należy zrobić w przypadku

problemów? Aby włączyć radio, należy wykonać następujące czynności: Na stronie www.beurer.com zawarte są dodatkowe informacje i zestawienie często zadawanych pytań (FAQ) dotyczących produktu.

1. Naciskać przycisk MODE / ENTER tak często, aż na

wyświetlaczu wyświetli się RADIO.

2. Przyciskami + / - ustaw głośność radia.

3. Zmień miejsce zapisu przyciskiem SET p.

10. Czyszczenie/przechowywanie

4. Aby uruchomić automatyczne wyszukiwanie nadajnika, przytrzymać wciśnięty przycisk SET q przez trzy

sekundy. Aby zmienić częstotliwość radia w krokach po 0,1 MHz, krótko nacisnąć przyciski SET p / q.

  • Urządzenie należy czyścić suchą ściereczką.
  • Nie należy używać środków czyszczących do szorowania.
  • Nie wolno dopuścić, aby woda dostała się do wnętrza urządzenia. W razie zmoczenia urządzenia można go użyć ponownie dopiero po całkowitym osuszeniu.
  • Nie zanurzać urządzenia ani zasilacza w wodzie lub innych cieczach.
  • Chronić urządzenie przed wstrząsami, wilgocią, kurzem, chemikaliami, dużymi wahaniami temperatury i zbyt blisko znajdującymi się źródłami ciepła (np. piec, grzejnik).

5. Aby zapisać nadajnik radiowy pod danym numerem

programu, naciśnij przycisk MODE / ENTER. Powiązany numer programu (np. P1) wyświetli się na wyświetlaczu.

8.7 Funkcja Dobranoc (Radio Sleep-Timer)

Jeśli włączony jest tryb radia lub głośnik Bluetooth®, można dodatkowo aktywować funkcję Dobranoc ( ). Za pomocą funkcji Dobranoc można ustawić, po ilu minutach radio lub głośnik Bluetooth® ma wyłączać się automatycznie. Jeśli chcesz użyć funkcji Dobranoc, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami:

1. W trybie radia lub trybie głośnika Bluetooth® równocześnie krótko naciśnij przyciski SET p / q.

W związku z wymogami w zakresie ochrony środowiska urządzenia po zakończeniu eksploatacji nie należy wyrzucać wraz z odpadami domowymi. Utylizację należy zlecić w odpowiednim punkcie zbiórki w danym kraju. Podczas utylizacji należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących utylizacji materiałów. Urządzenie należy zutylizować zgodnie z dyrektywą o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). W razie pytań należy zwrócić się do odpowiedniej instytucji odpowiedzialnej za utylizację. Światło Poziomy światła Oświetlenie nastrojowe Bluetooth® Głośnik 2 x 3 waty Wejście: 110-240 V, AC, Napięcie zasilania 50/60 Hz, 0,5 A zasilacza Wyjście: 5 V, DC, 3000 mA Klasa ochronności zasilacza Klasa ochronności II Prawo do zmian technicznych zastrzeżone. Gwarantujemy, że ten produkt jest zgodny z dyrektywą europejską R&TTE 1999/5/WE. Aby uzyskać szczegółowe dane, np. otrzymać certyfikat zgodności CE, należy skontaktować się z punktem serwisowym pod podanym adresem.

Natężenie oświetlenia Streaming muzyki Maksymalnie ok. 2500 luksów (przy 15 cm odległości) Technologia LED (trwałość LED: > 50 000 godzin, nie można wymienić LED) Ustawiane bezstopniowo przez aplikację Automatyczna zmiana kolorów RGB z indywidualnym ustawieniem koloru Funkcja zastoWył., 2, 5, 10, 15, 20, 30, 45, sowania światła 60 minut przed alarmem podczas budzenia Maksymalna siła światła Funkcja wschodu do chwili alarmu: słońca Poziom światła 5, 10, 15, 20 Długość drzemki 1, 2, 5, 10, 20, 30 minut Godzina Przestawiane 12h / 24h Alarm 3 czasy alarmu (Wył., Wł., Dzień) Dźwięk budzika, 10 tonów, radio Dźwięk przycisków Wył., Wł. USB Funkcja ładowania USB do smartfona z 5 V / 500 mA (tablety nie są obsługiwane). Radio Zakres częstotliwości UKW 87,0–108 MHz, 10 miejsc pamięci

Prawo do pomyłek i zmian zastrzeżone Funkcja zachodu 2, 5, 10, 15, 20, 30, 45, 60 minut słońca Funkcja Dobranoc 2, 5, 10, 15, 20, 30, 45, 60 minut (Sleep Radio) Oświetlenie LCD Auto, Wył., 1, 2, 3 w tle