WINTECH ULTIMATE - Licznik rowerowy MAVIC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia WINTECH ULTIMATE MAVIC w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Licznik rowerowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję WINTECH ULTIMATE - MAVIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. WINTECH ULTIMATE marki MAVIC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI WINTECH ULTIMATE MAVIC
1.2 Czujnik prędkości
1.3 Wspornik licznika
1.4 Uchwyt komputerka na kierownice o
1.5 Magnes uniwersalny
2.1 Uchwyt komputerka mocujemy po prawej stronie
kierownicy. Przy montażu na kierownicę o wymiarach 31.8 nie stosować uchwytu o wymiarze 25.4. POLSKI
2.2 Zamontować uchwyt zgodnie z
2.3 Uchwyt komputerka posiada
możliwość regulacji kąta nachylenia.
2.4 Po ustawieniu prawidłowej
pozycji dokręcić śrubę za pomocą śrubokręta.
Po zainstalowaniu i przed użyciem twojego komputerka należy przeprowadzić procedurę numerycznego ustawienia opisaną w paragrafie 9 tej instrukcji. W przypadku zastosowania innych czujników z komputerkiem nastąpi brak łączności i system nie będzie funkcjonował.
3.1 Wsunąć licznik od przodu wspornika, aż do zatrzaśnięcia i
licznik ze wspornika, nacisnąć zapadkę, która znajduje się pod uchwytem i przesunąć licznik do przodu roweru. magnes przy obracaniu przebiegał centralnie naprzeciwko czujnika. Odległość pomiędzy magnesem, a czujnikiem powinna być między 5 a 10 mm.
5.4 Zacisnąć opaski i obciąć wystające końcówki.
WAŻNE: W tym momencie komputer nie jest jeszcze gotowy do funkcjonowania. Należy jeszcze sprawdzić i w razie potrzeby ustawić, parametry licznika.
MAGNESU Umieścić wspornik magnesu na prawej szprysze koła, około 3 cm od obręczy. Magnes powinien obracać się od zewnętrznej strony koła. Uwaga: Jeżeli użyjemy koła ze szprychami płaskimi, należy dociąć docisk wspornika magnesu.
Zasilanie licznika: 1 bateria CR2032. Zasilanie czujnika prędkości: 1 bateria CR2032. Należy używać tylko tego typu baterii.
6.1 Wyjąć osłonę baterii obracając ją o
1/4 obrotu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, przy pomocy monety.
samozaciskowe w otwory do tego przewidziane. Główka opaski musi w całości być uplasowana na swoim miejscu.
5.2 Usytuować czujnik na
prawym ramieniu widelca (czujnik powinien być skierowany do przodu).
5.3 Wyregulować pozycję
czujnika prędkości tak, aby Montaż baterii:
6.2 Włożyć baterię w otwór stroną +
6.3 Założyć osłonę baterii obracając ją o 1/4
obrotu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Uważaj, aby nie przekręcić pokrywy baterii zbyt mocno. Sprawdzić stan uszczelki osłony baterii przy każdej wymianie baterii. Wymienić osłonę baterii w przypadku jej uszkodzenia. Czynności zawsze wykonywać w suchym miejscu.
Wymiana baterii licznika spowoduje wyzerowanie parametrów: licznik kilometrów, jednostka pomiaru (M lub Km), obwód koła, czas.
Po każdej instalacji lub wymianie baterii (czujnik lub komputer) należy na nowo przeprowadzić procedurę numerycznego ustawienia parametrów licznika (patrz punkt 9 tej instrukcji).
8.2 Wyświetlanie funkcji za pomocą przycisku lewego :
- Numer używanego roweru
- Kadencja średnia (w opcji)
- Numer używanego roweru
- Kadencja maks (w opcji)
- Dystans całkowity (odometr)
Trwałość baterii: 12 do 24 miesięcy zależnie od użytkowania.
7. OPIS WYŚWIETLACZA
BK 1, 2 lub H: Numer używanego roweru AV: Prędkość (do 99,9) i średnia kadencja (w opcji – do 180) Ekran 1 Ekran 2
MAX: Prędkość (do 99,9) i maks kadencja (w opcji – do 180) : Wskaźnik tendencji CAD: Kadencja (w opcji – do 180) ATM: Pomiar czasu (do 9 h 59 min 59 s) DST: Dystans dzienny (do 1999,99) ODO: Dystans całkowity (do 99.999) CR 1 à 9: Pomiar międzyczasu CLK: Zegar
9. NUMERYCZNE USTAWIANIE KOMPUTERKA Z
9.1 Przycisnąć przycisk prawy, wybrać 1 (DST). Przytrzymać
wciśnięty prawy przycisk przez 4 sekundy. Numer wybranego roweru będzie migał (BK 1). Wybór roweru należy zatwierdzić prawym przyciskiem. POLSKI KM / M: Dystans w kilometrach lub w milach
9.2 Podczas gdy wskazania prędkości (0,0) i kadencji (0)
migają, należy zakręcić przednim kołem, aż wyświetli się aktualna prędkość (w przypadku użycia opcji kadencji pokręcić korbą). Kiedy prędkość i kadencją się wyświetlą ustawienia należy zatwierdzić za pomocą prawego przycisku.
8.1 Wyświetlanie funkcji za pomocą przycisku prawego :
- Numer używanego roweru
- Dystans dzienny Ekran 2
- Numer używanego roweru
ROWERU Komputerek Wintech może być jednocześnie stosowany do dwóch czujników prędkości co daje możliwość używania tego samego komputerka do drugiego roweru lub do treningu na dwóch parach kół. Ten sam komputerek Wintech będzie rozpoznawał również czujnik przewidziany do trenażera (Home-Trainer). Raz prawidłowo zaprogramowany komputerek zawsze będzie rozpoznawał, każdy z czujników i będzie automatycznie korzystał z parametrów używanego roweru, bez potrzeby ponownego ustawiania. Aby korzystać z tych opcji należy zakupić zastaw do drugiego roweru symbol MV-995 239 01 lub zestaw Home-Trainer symbol MV-995 240 01, sprzedawane oddzielnie.
10.2 Prędkość (0,0) i kadencja (0) migają. Zakręcić przednim
kołem, aż wyświetli się prędkość (w przypadku użycia opcji kadencji pokręcić korbą). Kiedy prędkość i kadencją się wyświetlą należy zatwierdzić za pomocą prawego przycisku. Ustawianie czujników jest zakończone.
11. USTAWIANIE ZEGARA
Przy pomocy prawego przycisku wybrać ekran 2 (CLK). Przytrzymać wciśnięty prawy przycisk przez 4 sekundy. Cyfry zegara będą migały. Ustawić godzinę zmieniając cyfry przy pomocy lewego przycisku i przechodząc do następnej za pomocą przycisku prawego. Ustawienie zatwierdzić prawym przyciskiem. POLSKI
10.1 Przy pomocy prawego przycisku wybrać ekran 1 (DST).
Wciskać przycisk prawy przez minimum 4 sekundy. Numer wybranego roweru będzie migał (BK 1). Przy pomocy lewego przycisku wybrać numer pożądanego roweru : BK 2 aby wybrać drugi rower, BK H aby wybrać trenażer home-trainer (aby uzyskać więcej informacji, sprawdź instrukcję zestawu Home-Trainer). Zatwierdź prawym przyciskiem.
- Zmierz odległość pomiędzy dwoma wyznaczonymi na podłożu punktami. Pomiar w minimetrach zanotuj.
12. USTAWIANIE PARAMERTÓW DYSTANSU
12.1 Przy pomocy lewego przycisku wybrać ekran 4 (ODO).
13.2 Za pomocą przycisku lewego wybrać ekran 3 (ATM).
migał. Lewym przyciskiem wybrać pożądany numer roweru (1, 2 lub H), a następnie zatwierdzić przyciskiem prawym. Wciskać przycisk prawy przez minimum 4 sekundy. Numer wybranego roweru będzie migał i wyświetli się CIR. Lewym przyciskiem wybrać pożądany numer roweru (1, 2 lub H), a następnie zatwierdzić przyciskiem prawym. R 4 sek.
ustawić dystans całkowity dla wybranego roweru: ustawić migające cyfry za pomocą przycisku lewego, a następnie kolejno zatwierdzać prawym.
13. USTAWIANIE OBWODU KOŁA
13.1 W celu poznania obwód koła, należy odczytać go z
tabeli (tab 13.1). Aby pomiar był bardziej precyzyjny, należy postępować według następującej procedury : - Wykonaj oznaczenie na oponie i podłożu, w miejscu styku opony z podłożem. - Przetocz koło po całym jego obwodzie i oznacz na podłożu miejsce styku oznaczenia na kole.
13.3 Aby ustawić obwód twojego koła w mm należy:
Kiedy pierwsza cyfra od lewej strony zacznie migać, przy pomocy lewego przycisku wprowadź pierwszą cyfrę obwodu Twojego koła. Aby zatwierdzić pierwszą cyfrę należy nacisnąć prawy przycisk. Druga cyfra zaczyna migać. Powtórzyć te same czynności dla wszystkich kolejnych cyfr obwodu Twojego koła. Po wprowadzeniu ostatniej cyfry jednostek, w celu zatwierdzenia naciśnij prawy przycisk.
13.4 Wybrać następnie jednostkę
dystansu (Mile lub Kilometry), za pomocą przycisku lewego. Zatwierdzić przyciskiem prawym. Powtórzyć całą procedurę ustawiania drugiego obwodu koła dla 2 roweru. R 4 sek.
POLSKI Przytrzymać wciśnięty prawy przycisk przez 4 sekundy. Numer wybranego roweru będzie
Zaczynając od obojętnie, którego ekranu nacisnąć obydwa przyciski lewy i prawy jednocześnie przez 2 sekundy, aby wyzerować dane dzienne :
ATM DST Prędkość średnią Prędkość maksymalną Kadencję średnią Kadencję maksymalną Międzyczas uruchomić następny pomiar międzyczasu (CR 2), postępować tak samo, aż do 9 pomiaru międzyczasu.
L 2 sek. Za pomocą przycisku lewego wybrać ekran 3 (ATM). Wcisnąć lewy przycisk przez 2 sekundy, aby wyświetlić (2 sekundy na każdy ekran) dane dotyczące pierwszego międzyczasu (CR 1): czas, dystans przejechany i prędkość średnia. Krótko wcisnąć przycisk lewy, aby odczytać pomiary kolejnych międzyczasów. Wcisnąć lewy przycisk przez 2 sekundy, aby wyjść z odczytu międzyczasów i powrócić do odczytu normalnego.
15. POMIAR MIĘDZYCZASU
Podczas jazdy, będziesz miał możliwość wykonywania pomiaru do 9 międzyczasów, co pomoże Ci zmierzyć czas na wybranym odcinku trasy np. pod górę.
Podczas jazdy, zaczynając od obojętnie którego ekranu, nacisnąć przycisk prawy przez 2 sekundy aż do wyświetlenia się migającego symbolu CR. Pierwszy pomiar (CR 1) nastąpi, kiedy zwolnimy prawy przycisk. Wcisnąć ponownie przycisk prawy, aby zatrzymać pierwszy pomiar międzyczasu. Ponownie wcisnąć prawy przycisk przez 2 sekundy, aby
Za pomocą przycisku lewego wybrać ekran 4 (ODO). Wciskać lewy przycisk przez 2 sekundy. Poszczególne odometry (rower 1, rower 2, trenażer home-trainer, łącznie) będą się kolejno wyświetlać (po 2 sekundy na każdy ekran). L 2 sek.
- Wymiana baterii : używać wyłącznie baterii typu CR2032 (komputerek i czujniki).
- Wymiana baterii komputerka spowoduje wyzerowanie następujących parametrów : dystansu , jednostka pomiaru (M. lub KM), obwód koła, godzina. Po każdej wymianie baterii należy pamiętać, aby przeprowadzić procedurę ustawienia.
- Trwałość baterii: 12 do 24 miesięcy zależnie od użytkowania.
- Aby zapewnić dobrą szczelność i żeby nie uszkodzić systemu elektronicznego należy chronić komputerek przed uderzeniami i upadkami.
- Nie należy używać do konserwacji rozpuszczalników i produktów naftowych, również do innych komponentów.
- Porada: do czyszczenia należy używać letniej wody, może być z płynem, następnie opłukać i wytrzeć suchą szmatką.
- Nie pozostawiać komputerka na słońcu (np. za szybą samochodu) kiedy jest nieużywany.
- Nie demontować żadnej części, aby nie utracić gwarancji.
- Jazda na rowerze jest sportem ,który może wymagać intensywnej aktywności fizycznej i psychicznej, oraz stwarzać różne ryzyko zależnie od dróg i otoczenia. Nie należy zapominać o bacznym zwracaniu uwagi na drogę i ruch dla zapewnienia sobie bezpieczeństwa. Podczas jazdy należy mieć na głowie kask rowerowy.
- Te charakterystyki i prezentowana forma generalnie podlegają ciągłym zmianom, których nie można przewidzieć. Ewakuacja zużytych części przez nabywcę w przedsiębiorstwach prywatnych w świetle przepisów Unii Europejskiej : Obecność powyższego symbolu na produkcie lub na opakowaniu produktu wskazuje, że nie mogą Państwo się pozbyć tego produktu w ten sam sposób, w jaki pozbywacie się zwykłych odpadów gospodarczych. Wręcz przeciwnie, jesteście Państwo odpowiedzialni za ewakuację zużytych części i w tym celu jesteście Państwo zobowiązani dostarczyć te produkty do punktu upoważnionego do zbierania zużytych urządzeń elektronicznych i elektrycznych, w celu recyklingu. Sortowanie i oddzielny recykling Państwa urządzeń pozwala na ochronę dóbr naturalnych i zapewnia, że recykling odbywa się zgodnie z zasadami respektującymi zdrowie człowieka i środowisko naturalne. W celu uzyskania szczegółowych informacji na ten temat prosimy o skontaktowanie się z działem odpowiedzialnym za przetwarzanie odpadów gospodarczych w odpowiednim urzędzie lub ze sklepem, w którym nabyliście Państwo ten produkt. POLSKI
17. PRZEGLĄDANIE POSZCZEGÓLNYCH
ODOMETRÓW DANE TECHNICZNE
- Transmisja: Technologia transmisji informacji falami cyfrowymi kodowanymi (WIN®) zapewnia maksymalną niezawodność. Istnieje możliwość występowania zakłóceń w pobliżu urządzeń elektrycznych, linii wysokiego napięcia...
- Normalna temperatura działania: od 0 do +50°C / 25°F do 122°F.
Produkty Mavic zakupione u autoryzowanych sprzedawców posiadają gwarancję na wady fabryczne na okres 2 lat, licząc od daty zakupu przez pierwszego użytkownika i przy przestrzeganiu następujących warunków. Aby skorzystać z gwarancji, klient musi obowiązkowo zachować dowód zakupu opatrzony datą oraz nazwą upoważnionego sprzedawcy i postępować zgodnie z podaną procedurą. POLSKI ZOBOWIĄZANIA W przypadku stwierdzenia wady fabrycznej produktu, Mavic® zobowiązuje się do wymiany lub naprawy, według własnego uznania, produktu lub elementu uznanego za uszkodzony. Powyższe czynności stanowią jedyne zobowiązanie firmy Mavic®. W niektórych krajach firma Mavic® może również być zobowiązana do zapewnienia gwarancji prawnej chroniącej prawa konsumenta. Z tego powodu, we Francji, Mavic® zapewnia gwarancję prawną na wady ukryte na warunkach i zgodnie z ograniczeniami w artykule 1641 i następnych Kodeksu Cywilnego. OGRANICZENIE Gwarancja nie obejmuje konsekwencji normalnego użytkowania, uszkodzeń spowodowanych przez transport, składowanie, wypadki, zaniedbanie, uderzenia lub upadki, nie przestrzeganie instrukcji obsługi i/lub zaleceń obsługi, nieprawidłowego montażu lub zastosowanianiezgodnych produktów, nieprawidłowej konserwacji, nieprawidłowego użytkowania, wprowadzania modyfikacji lub zmian w produkcie. Warunki gwarancji Mavic nie dotyczą produktów zakupionych u innych sprzedawców niż autoryzowani dystrybutorzy Mavic, w tym gwarancji zgodności produktów. Gwarancja nie może być przeniesiona i dotyczy tylko pierwszego nabywcy. Gwarancja nie obejmuje konsekwencji normalnego zużycia części nazywanych „zużywającymi się”, takie jak powierzchnie hamowania na obręczach (w przypadku takiego typu hamowania), klocków hamulcowych, łożysk, zapadek, uszczelek, rolek przerzutki tylnej, baterii, itp. . Gwarancja nie obejmuje produktów, których naprawa nie została zapewniona przez Serwis gwarancyjny MAVIC lub jego
przedstawiciela w danym kraju (1). Gwarancja nie obejmuje produktów, których numer seryjny lub elementy identyikacyjne zostały usunięte lub uszkodzone. Gwarancja nie obejmuje produktów “Spécial Service Course Mavic®” (2). Gwarancja nie wyklucza specjalnych przepisów obowiązujących w danym kraju. Klient może korzystać z innych praw w zależności od kraju. Niektóre przepisy nie przewidują wyłączeń lub ograniczeń szkód akcesoriów podczas obowiązywania gwarancji; wyłączenia i ograniczenia nie dotyczą wszystkich. Istnieje możliwość stosowania lokalnych podatków, stawek celnych i kosztów wysyłki. Jeżeli jedna z części niniejszej gwarancji nie może zostać zastosowana z powodu procedur administracyjnych lub prawnych, pozostałe jej części obowiązują.
REKLAMACJA Z TYTUŁU GWARANCJI / PROCEDURA
Autoryzowany sprzedawca jest do dyspozycji użytkowników w kwestiach obsługi gwarancyjnej. Autoryzowany sprzedawca jest zobowiązany do uzyskania w Serwisie Gwarancyjnym Mavic® (lub u jego przedstawiciela w danym kraju (1) zgody przed zwrotem produktu w ramach gwarancji. Kompletny produkt, z dowodem zakupu (karta gwarancyjna z datą, podpisana i opieczętowana przez autoryzowanego sprzedawcę wraz z paragonem lub fakturą) zostanie wysłany przez autoryzowanego sprzedawcę do Serwisu Gwarancyjnego Mavic® (lub jego reprezentanta w danym kraju (1), który dokona oceny produktu i na jej podstawie zapewni wykonanie naprawy lub wymiany na nowy. Nowy lub naprawiony produkt zostanie odesłany do autoryzowanego sprzedawcy. (1) Aktualna lista jest dostępna pod adresem: MAVIC 74996 ANNECY CEDEX 9 - France (2) Reklamacje składane w inny sposób lub bez potwierdzenia odbioru nie będą uwzględniane. Mavic tým věnoval veškeré zkušenosti a kompetence pro vývoj a výrobu cyklocomputerů pro vás. Chceme vám tak umožnit optimalní přehled rozvoje vaší výkonnosti. Děkujeme za vaší důvěru.
Notice-Facile