BLACK & DECKER BDGS36 - Tondeuse à gazon

BDGS36 - Tondeuse à gazon BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BDGS36 BLACK & DECKER au format PDF.

📄 200 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BLACK & DECKER BDGS36 - page 25
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Cisaille à gazon sans fil
Marque Black & Decker
Modèle BDGS36
Tension nominale 3,6 V CC
Fréquence de coupe à vide 850 coups/min
Longueur de lame (cisaille) 10 cm
Écartement de lame 23 mm
Poids 0,65 kg
Type de batterie Lithium-ion intégrée
Chargeur Modèle 905450xx, entrée 230 V CA, sortie 9 V CC, 100 mA
Temps de charge Environ 19 h
Niveau de pression sonore (Lpa) 80,5 dB(A) (incertitude 2,6 dB(A))
Niveau de puissance sonore (Lwa) 84 dB(A) (garanti 87 dB(A))
Vibrations (valeur totale) 2,5 m/s² (incertitude 1,5 m/s²)
Utilisation prévue Coupe de gazon, buissons et ronces
Sécurité Double isolation, bouton de verrouillage, cache-lame
Entretien Nettoyage régulier des lames, huilage léger
Stockage Lieu sec, température entre 10 °C et 40 °C
Garantie 2 ans
Pièces détachées et réparabilité Utiliser uniquement des pièces d'origine, réparation par un centre agréé

FOIRE AUX QUESTIONS - BDGS36 BLACK & DECKER

Comment recharger la batterie du BDGS36 ?
Placez l'outil sur la fixation murale ou branchez directement la prise du chargeur à l'arrière de l'outil. Le témoin de charge clignote pendant la charge et s'arrête quand la batterie est pleine. La température de charge recommandée est d'environ 24 °C.
Combien de temps faut-il pour une charge complète ?
Le temps de charge est d'environ 19 heures pour une batterie complètement déchargée.
Puis-je remplacer la lame de la cisaille ?
Oui, la lame est amovible. Pour la retirer, maintenez enfoncé le bouton de libération de la lame et glissez le cache-lame vers l'arrière. Pour installer une nouvelle lame, abaissez-la sur les ergots et replacez le cache-lame. Utilisez uniquement des lames de rechange d'origine.
Comment utiliser le bouton de verrouillage ?
Le bouton de verrouillage empêche un démarrage accidentel. Pour mettre en marche, maintenez enfoncé le bouton de verrouillage (à droite ou à gauche) puis appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt. Relâchez le bouton de verrouillage tout en maintenant l'interrupteur.
Que faire si la batterie ne se charge pas ?
Si le témoin de charge clignote rapidement, cela indique un problème. Essayez de brancher le chargeur directement à l'outil (hors fixation murale). Si le problème persiste, débranchez le chargeur et contactez un centre d'assistance agréé.
L'outil peut-il être utilisé sous la pluie ?
Non, n'exposez pas l'outil à la pluie ni à l'humidité. Cela augmente le risque de décharge électrique et peut endommager l'appareil.
Comment nettoyer les lames ?
Après utilisation, nettoyez les lames avec précaution à l'aide d'un chiffon sec ou d'une brosse douce. Appliquez ensuite une fine couche d'huile légère multiusage pour éviter la rouille.
Quelle huile utiliser pour les lames ?
Utilisez une huile légère multiusage (par exemple de l'huile de lubrification standard). Vaporisez une fine couche sur la lame avant la première utilisation et lorsque les lames semblent sèches.
Puis-je utiliser d'autres accessoires sur le BDGS36 ?
N'utilisez que les accessoires et pièces détachées recommandés par le fabricant. L'utilisation d'accessoires non spécifiés peut présenter un risque de blessure ou endommager l'outil.
Où trouver des pièces de rechange ou un réparateur agréé ?
Consultez le site www.2helpU.com pour trouver le réparateur agréé le plus proche et les conditions de garantie. Vous pouvez également contacter l'agence Black & Decker locale indiquée dans le manuel.

Questions des utilisateurs sur BDGS36 BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BDGS36 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BDGS36 de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI BDGS36 BLACK & DECKER

(Traduction des instructions originales)

Utilisation prévue

Votre cisaille BLACK+ DECKER™ BDGS36 a été conçue pour tailler l'herbe, les buissons et les ronces. Cet outil est destiné à un usage grand public uniquement.

Votre chargeur BLACK+DECKER a été conçu pour charger les batteries BLACK+DECKER du type de celle fournie avec cet outil.

(Traduction des instructions

originales)

FRANÇAIS

Consignes de sécurité

Avertissements de sécurité générale propres aux outils électriques

BLACK & DECKER BDGS36 - Avertissements de sécurité générale propres aux outils électriques - 1

Avertissement ! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le

non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner des décharges électriques, un incendie et/ou de graves blessures.

Conservez tous les avertissements et toutes les instructions afin de pouvoir vous y référer dans le futur. Le terme

"outil électrique" mentionné dans tous les avertissements listés ci-dessous fait référence à vos outils électriques fonctionnant sur secteur (avec câble) ou sur pile ou batterie (sans fil).

  1. Sécurité de la zone de travail
    a. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones sombres ou encombrées sont propices aux accidents.
    b. N'utilisez pas d'outils électriques dans un environnement présentant des risques d'explosion ou en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques créent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières et les fumées.

c. Maintenez les enfants et les autres personnes à l'écart quand vous utilisez un outil électrique. Toute distraction peut vous faire perdre le contrôle de l'outil.

  1. Sécurité électrique

a. Les prises des outils électriques doivent correspondre à la prise de courant murale. Ne modifiez jamais la prise d'aucune sorte. N'utilisez aucun adaptateur avec des outils électriques reliés à la terre.

L'utilisation de prises d'origine et de prises murales appropriées permet de réduire le risque de décharge électrique.

b. Évitez tout contact physique avec des surfaces reliées à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des fours et des réfrigérateurs par exemple. Il y a sinon un risque accru de décharge électrique si votre corps est lui-même relié à la terre.

c. N'exposez pas les outils électriques à la pluie, ni à l'humidité. Le risque de décharge électrique augmente si de l'eau pénètre dans un outil électrique.

d. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation. N'utilisez jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Maintenez le cordon à l'écart de la chaleur, des substances grasses, des bords tranchants ou des pièces mobiles. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent les risques de décharges électriques.

e. Si vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, utilisez une rallonge homologuée pour les travaux extérieurs. L'utilisation d'une rallonge électrique homologuée pour les travaux en extérieur réduit le risque de décharge électrique.

f. Si l'utilisation d'un outil électrique dans un endroit humide est inévitable, utilisez une alimentation électrique protégée par un disjoncteur différentiel à courant résiduel (DDR). L'utilisation d'un DDR réduit le risque de décharge électrique.

  1. Sécurité des personnes

a. Restez vigilant, surveillez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas d'outils électriques si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogue, d'alcool ou de médicaments. Tout moment d'inattention pendant l'utilisation d'un outil électrique peut engendrer de graves blessures.

b. Portez des équipements de protection individuelle. Portez toujours une protection oculaire. Les équipements de protection comme les masques à poussière, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections auditives utilisés à bon escient réduisent le risque de blessures.

c. Empêchez tout démarrage intempestif.

Assurez-vous que l'interrupteur est en position Arrêt avant de raccorder l'outil à l'alimentation électrique et/ou au bloc-batterie ou avant de ramasser ou de transporter l'outil. Le fait de transporter les outils électriques le doigt sur l'interrupteur ou d'alimenter les outils électriques dont l'interrupteur est déjà en position de marche augmente le risque d'accidents.

d. Retirez toutes les clés ou pinces de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé ou une pince restée fixée sur une pièce rotative de l'outil électrique peut engendrer des blessures.
e. Ne vous penchez pas. Gardez les pieds bien ancrés au sol et conservez votre équilibre en permanence. Cela permet de mieux maîtriser l'outil électrique en cas de situations imprévues.
f. Portez des vêtements appropriés. Ne portez aucuns vêtements amples, ni bijoux. Gardez vos cheveux, vos vêtements et vos gants à l'écart des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles.
g. Si vous disposez de dispositifs pour le raccordement d'un extracteur de poussière ou d'installations pour la récupération, assurez-vous qu'ils sont correctement raccordés et utilisés.

L'utilisation de dispositifs récupérateurs de poussières réduit les risques liés aux poussières.

h. Ne pensez pas être familiarisé avec l'outil après l'avoir utilisé à de nombreuses reprises, au point de ne plus rester vigilant et d'en oublier les consignes de sécurité. Toute action imprudente peut engendrer de graves blessures en une fraction de seconde.

  1. Utilisation et entretien d'un outil électrique

a. Respectez la capacité de l'outil. Utilisez un outil approprié, adapté au travail à réaliser. Un outil adapté fonctionne mieux, de façon plus sûre et à la cadence pour laquelle il a été conçu.
b. N'utilisez pas l'outil électrique si son interrupteur ne permet pas de l'allumer ou de l'éteindre. Tout outil électrique qui ne peut plus être commandé par son interrupteur est dangereux et il doit être réparé.
c. Débranchez la prise de la source d'alimentation et/ou retirez le bloc-batterie de l'outil électrique avant d'effectuer des réglages, de changer un accessoire ou de ranger les outils électriques. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.
d. Rangez les outils électriques non utilisés hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne ne

connaissant pas ces outils ou leurs instructions d'utilisation les faire fonctionner. Les outils électriques peuvent être dangereux entre des mains inexpérimentées.

e. Entretenez vos outils électriques. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et qu'elles ne sont pas coincées. Vérifiez qu'aucune pièce n'est cassée et contrôlez l'absence de toute autre condition qui pourrait nuire au bon fonctionnement de l'outil. En cas de dommage, faites réparer l'outil électrique avant de le réutiliser. De nombreux accidents sont provoqués par des outils électriques mal entretenus.

f. Maintenez les organes de coupe affûtés et propres. Des outils de coupe bien entretenus et dont le tranchant est affûté sont moins susceptibles de rester coincés et sont plus faciles à contrôler.

g. Utilisez l'outil électrique, les accessoires et les embouts d'outils conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer. L'utilisation d'un outil électrique à des fins autres que celles pour lesquelles il a été prévu engendre des situations dangereuses.

h. Veillez à ce que les poignées et les surfaces de préhension soient sèches et propres, sans trace d'huile ou de graisse. Des poignées glissantes et des surfaces grasses ne

permettent pas de manipuler ou de contrôler l'outil de façon sûre en cas de situation inattendue.

  1. Utiliser et entretenir les outils fonctionnant sur batterie

a. N'effectuez la recharge qu'à l'aide du chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur adapté pour un type de bloc-batterie peut engendrer un risque d'incendie s'il est utilisé avec un bloc-batterie différent.

b. N'utilisez les outils électriques qu'avec les blocs-batteries qui leur sont dédiés. L'utilisation d'autres blocs-batteries peut créer un risque de blessures et d'incendie.

c. Lorsque le bloc-batterie n'est pas utilisé, éloignez-le des objets en métal comme les trombones, les pièces de monnaies, les clés, les clous, les vis ou d'autres petits objets métalliques qui pourraient créer une liaison entre les deux bornes. La mise en court-circuit des bornes d'une batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.

d. Dans des conditions extrêmes, du liquide peut être éjecté de la batterie. Évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez à l'eau. En cas de contact avec les yeux, consultez en plus un médecin. Le liquide sortant de la batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures.

e. N'utilisez pas un bloc-batterie ou un outil endommagé ou modifié.

Un bloc-batterie endommagé ou modifié peut avoir un comportement imprévisible qui peut conduire à un incendie, une explosion ou à un risque de blessure.

f. N'exposez pas le bloc-batterie ou l'outil au feu ou à des températures excessives. L'exposition au feu ou à des températures dépassant 130 °C peut provoquer une explosion.

g. Respectez les instructions de charge et ne rechargez pas le bloc-batterie ou l'outil en dehors de la une plage de températures spécifiée dans les instructions. Une charge mal effectuée ou à des températures hors de la plage spécifiée peut endommager le bloc-batterie et augmenter le risque d'incendie.

  1. Révision/Réparation

a. Ne faites réviser/réparer votre outil électrique que par un réparateur qualifié qui n'utilise que des pièces de rechange d'origine. Cela permet de garantir la sûreté de l'outil électrique.

b. Ne réparez jamais des blocs-batteries endommagés. Les réparations sur les blocs-batteries ne doivent être effectuées que le fabricant ou l'un de ses prestataires de services agréés.

Avertissement de sécurité supplémentaires propres aux outils électriques

BLACK & DECKER BDGS36 - Avertissement de sécurité supplémentaires propres aux outils électriques - 1

Avertissement ! Consignes de sécurité supplémentaires propres aux tailles-haies

- Gardez toutes les parties de votre corps loin de la lame. Ne retirez pas les chutes et ne tenez pas les éléments à couper lorsque les lames sont en mouvement. Assurez-vous que l'interrupteur est à l'arrêt avant de retirer d'éventuelles chutes restées coincées. Un moment d'inattention lors de l'utilisation du taille-haie peut entraîner de graves blessures.

- Transportez le taille-haie par la poignée, lame à l'arrêt. Installez toujours la cache-lame pour transporter ou ranger le taille-haie. Les blessures potentielles liées aux lames peuvent être réduites si le taille-haie est manipulé correctement.

- Éloignez le câble de la zone de coupe. Pendant le fonctionnement, le câble peut être caché par des arbustes et il risque d'être accidentellement sectionné par la lame.

- Tenez l'outil électrique par ses surfaces de préhension isolées car il est possible que la lame entre en contact avec des fils cachés. Tout contact des lames avec un fil sous tension peut mettre les parties métalliques exposées de l'outil sous tension et provoquer une décharge électrique à l'utilisateur.

- L'utilisation prévue est décrite dans ce manuel d'utilisation.

L'utilisation d'un accessoire ou d'un équipement non spécifié ou l'utilisation de cet outil à d'autres fins que celles recommandées dans ce manuel d'utilisation présentent un risque de blessures et/ou de dommages matériels.

  • Si vous n'avez jamais utilisé de taille-haie auparavant, il est préférable de demander les conseils d'un utilisateur expérimenté en complément de l'étude de ce manuel.
  • Ne touchez jamais les lames lorsque l'outil est en marche.
    ♦ N'arrêtez jamais les lames de force.
  • Ne posez pas l'outil tant que les lames ne sont pas parfaitement immobiles.
  • Contrôlez régulièrement l'absence de dommage et d'usure sur les lames. N'utilisez pas l'outil si ses lames sont endommagées.
  • Prenez soin d'éviter tout contact avec des objets durs (câbles métalliques, garde-corps par exemple) pendant la taille. Si vous touchez ce type d'objets accidentellement, éteignez immédiatement l'outil et contrôlez l'absence de dommage.
  • Si l'outil se met à vibrer de façon anormale, éteignez-le immédiatement et retirez-en la batterie avant de contrôler l'absence d'un quelconque dommage.
  • Si l'outil cale, éteignez-le immédiatement.
  • Après utilisation, placez le fourreau fourni sur les lames.

Rangez l'outil en vous assurant que les lames ne sont pas à découvert.

  • Assurez-vous toujours que tous les dispositifs de sécurité sont correctement installés avant d'utiliser l'outil. Ne tentez jamais d'utiliser un outil incomplet ou qui a été modifié de façon non autorisée.
  • Ne laissez jamais les enfants utiliser l'outil.
  • Prenez garde aux débris qui peuvent chuter lorsque vous taillez les parties plus hautes d'une haie.

Avertissement de sécurité supplémentaires propres aux outils électriques

BLACK & DECKER BDGS36 - Avertissement de sécurité supplémentaires propres aux outils électriques - 1

Avertissement ! Avertissements de sécurité supplémentaires propres aux cisailles

  • Ne laissez jamais aucune personne ne connaissant pas ces instructions ni aucun enfant utiliser la machine. La réglementation locale peut limiter l'âge de l'utilisateur.
  • Gardez à l'esprit que l'utilisateur est responsable des accidents ou des risques subis par les autres ou leurs biens.
  • Ne faites jamais fonctionner la machine si des personnes, et particulièrement des enfants ou des animaux, se trouvent à proximité.
  • N'utilisez la machine que de jour ou avec un bon éclairage artificiel.

  • Assurez-vous que les évents restent exempts de débris.

  • N'utilisez que les pièces détachées et les accessoires recommandés par le fabricant.
  • Inspectez et entretenez la machine à intervalles réguliers. Ne faites réparer la machine que par un réparateur agréé.

Sécurité des personnes

  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et par des personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles déficientes ou qui manquent d'expérience ou de connaissance s'ils sont supervisés ou qu'ils ont été formés à l'utilisation sûre de l'appareil et qu'ils sont conscients des risques potentiels.
  • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance à réaliser par l'utilisateur ne doivent pas être entrepris par des enfants sans surveillance.

Vibrations

La valeur des émissions de vibrations déclarée dans la section Caractéristiques techniques et la déclaration de conformité a été mesurée selon une méthode de test standard fournie par la norme EN 50636 et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre. La valeur des vibrations émises déclarée peut aussi être utilisée pour une évaluation préliminaire à l'exposition.

Avertissement ! En fonction de la manière dont l'outil est utilisé, la valeur réelle des vibrations émises pendant son utilisation peut différer de la valeur déclarée. Le niveau des vibrations peut dépasser le niveau déclaré.

Quand l'exposition aux vibrations est évaluée afin de déterminer les mesures de sécurité requises par la norme 2002/44/CE pour protéger les personnes utilisant régulièrement des outils électriques, cette estimation doit tenir compte des conditions réelles d'utilisation et de la façon dont l'outil est utilisé. Il faut également tenir compte de toutes les composantes du cycle de fonctionnement comme la durée pendant laquelle l'outil est arrêté et quand il fonctionne au ralenti, ainsi que la durée du déclenchement.

Étiquettes apposées sur l'outil

Les pictogrammes suivants ainsi que le code date sont apposés sur l'outil :

BLACK & DECKER BDGS36 - Étiquettes apposées sur l'outil - 1

Avertissement ! Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire le manuel d'utilisation.

BLACK & DECKER BDGS36 - Étiquettes apposées sur l'outil - 2

Portez toujours des lunettes de sécurité pour utiliser cet outil.

BLACK & DECKER BDGS36 - Étiquettes apposées sur l'outil - 3

N'exposez l'outil ni à la pluie ni à l'humidité.

BLACK & DECKER BDGS36 - Étiquettes apposées sur l'outil - 4

Faites attention aux lames tranchantes. Les lames continuent de tourner juste après la coupure du moteur.

BLACK & DECKER BDGS36 - Étiquettes apposées sur l'outil - 5

Attention aux projections. Gardez à distance les éventuelles personnes à proximité.

BLACK & DECKER BDGS36 - Étiquettes apposées sur l'outil - 6

Appareil de Classe III.

BLACK & DECKER BDGS36 - Étiquettes apposées sur l'outil - 7

Puissance sonore garantie conforme à la Directive 2000/14/CE.

Consignes de sécurité supplémentaires propres aux batteries et chargeurs

Batteries

  • Ne tentez de les ouvrir sous aucun prétexte.
  • Ne mettez pas la batterie en contact avec de l'eau.
  • Ne la stockez pas dans des endroits où la température peut dépasser 40 °C.
  • Ne les rechargez qu'à une température ambiante comprise entre 10 °C et 40 °C.
  • Ne procédez à la charge qu'avec le chargeur fourni avec l'appareil/outil. L'utilisation d'un chargeur inadapté peut conduire à une décharge électrique ou à la surchauffe de la batterie.
  • Au moment de jeter les batteries, respectez les instructions mentionnées à la section "Protection de l'environnement".
  • Ne déformez/n'endommagez pas la batterie en le perçant ou en le

cognant, ceci pourrait entraîner des blessures et un incendie.

  • Ne rechargez pas des batteries endommagées.
  • Dans des conditions extrêmes, une batterie peut fuir. Si vous détectez une fuite, utilisez un chiffon pour essuyer le liquide avec précaution. Évitez tout contact avec la peau.
  • En cas de contact avec la peau ou les yeux, respectez les consignes mentionnées ci-dessous.

Avertissement ! Le liquide de la batterie peut provoquer des blessures ou des dégâts matériels. En cas de contact avec la peau, rincez immédiatement à l'eau. Si des rougeurs, une douleur ou une irritation se produisent, consultez un médecin. En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement à l'eau et consultez un médecin.

Chargeurs

Votre chargeur a été conçu pour une tension spécifique. Vérifiez toujours que la tension du réseau électrique correspond à la tension figurant sur la plaque signalétique.

Avertissement ! N'essayez jamais de remplacer le module de charge par une prise de courant ordinaire.

- N'utilisez votre chargeur BLACK+DECKER que pour recharger la batterie fournie avec l'outil. D'autres batteries pourraient exploser et provoquer des blessures et des dommages.

  • Ne tentez jamais de recharger des piles non rechargeables.
  • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou dans un centre de réparation agréé BLACK+DECKER afin d'éviter tout accident.
  • Ne mettez pas le chargeur en contact avec de l'eau.
    ♦ N'ouvrez pas le chargeur.
    ♦ Ne sondez pas le chargeur.
  • Pendant la charge, placez l'appareil/l'outil/la batterie dans un endroit correctement aéré.

BLACK & DECKER BDGS36 - Avertissement ! N'essayez jamais de remplacer le module de charge par une prise de courant ordinaire. - 1

Le chargeur est conçu pour être exclusivement utilisé à l'intérieur.

BLACK & DECKER BDGS36 - Avertissement ! N'essayez jamais de remplacer le module de charge par une prise de courant ordinaire. - 2

Lisez le manuel d'utilisation avant de l'utiliser.

Sécurité électrique

BLACK & DECKER BDGS36 - Sécurité électrique - 1

chargeur dispose d'une double isolation, aucune liaison à la terre n'est donc nécessaire. Vérifiez toujours que la tension du réseau électrique correspond à la tension figurant sur la plaque signalétique.

  • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou dans un centre de réparation agréé BLACK+DECKER afin d'éviter tout accident.
  • Avertissement ! N'essayez jamais de remplacer le module de charge par une prise de courant ordinaire.

Caractéristiques

  1. Interrupteur Marche/Arrêt
  2. Bouton de verrouillage
  3. Bouton de libération de la lame
  4. Lame de cisaille
  5. Témoin de charge

Assemblage

Avertissement ! Évitez toute activation accidentelle de l'outil pendant l'assemblage.

Installer la fixation murale au mur (Fig. A et B)

La fixation murale peut être installée au mur ce qui offre un moyen pratique de ranger l'outil tout en permettant de le recharger.

  • Vissez les vis dans le mur à travers les fentes de la fixation murale.
    ◆ Installez l'outil sur la fixation murale.
    ♦ Branchez le chargeur en veillant à ce que le témoin de charge (6) s'allume (Fig. A).

Avertissement ! Veillez à ne pas endommager le cordon électrique en installant la fixation murale au mur.

Retirer la prise du chargeur de la fixation murale (Fig. C)

Il est possible de recharger l'outil en dehors de la fixation murale. Il est possible de relier la prise du chargeur à l'outil directement.

◆ Retirez les vis à l'arrière de la fixation murale.
Glissez la partie arrière (8) hors de la partie avant (9) pour ouvrir la fixation murale.
◆ Retirez la prise du chargeur de la fixation murale.

Installer et retirer la Lame (Fig. D et E)

La lame des cisailles (4) est conçue pour tailler le gazon et les mauvaises herbes.

◆ Retirez le cache-lame.
- Maintenez enfoncé le bouton de libération de la lame (3) dans le sens de la flèche (Fig. D1).
Glissez le cache-lame (10) vers l'arrière et soulevez-le pour le sortir (Fig. D2).
♦ Abaissez la lame sur les ergots.
- Tout en maintenance la lame sur les ergots (Fig. E1), repositionnez la cache-lame (10) et glissez-le vers l'avant (Fig. E2).

Remarque : Il n'est pas nécessaire d'aligner la lame avec la tige d'entraînement et l'activation du bouton de libération de la lame n'est pas nécessaire pour réinstaller le cache-lame.

Utilisation

Avertissement ! Laissez l'outil fonctionner à son propre rythme. Ne le poussez pas au-delà de sa capacité.

Recharger la batterie

La batterie doit être rechargée avant la première utilisation et chaque fois qu'elle n'apporte plus assez de puissance pour les travaux réalisés sans peine auparavant. La batterie, lors du premier rechargement ou après une longue période, n'accepte que 80% de charge. Après plusieurs cycles de charge et de décharge, la batterie atteint sa pleine capacité. La batterie peut chauffer pendant la charge. Ce phénomène est normal et n'indique pas un problème.

Avertissement ! Ne rechargez pas la batterie à une température ambiante inférieure à 10 °C ou supérieure à 40 °C. La température recommandée est d'environ 24 °C.

L'outil peut rester branché au chargeur en permanence. Afin d' maximiser la durée de vie de la batterie, il est recommandé de laisser la batterie branchée au chargeur quand l'outil n'est pas utilisé. La consommation électrique du chargeur est minime une fois la batterie pleine.

Recharger sur la fixation mural (Fig. F)

◆ Placez l'outil sur la fixation murale (11).
♦ Branchez le chargeur.

Recharger à l'aide de la prise du chargeur (Fig. G)

La prise du chargeur est équipée d'un système de verrouillage pour empêcher l'utilisation d'un chargeur inapproprié.

  • Insérez la prise du chargeur (12) dans la prise de charge à l'arrière de l'outil.
    ♦ Branchez le chargeur.

Recharger la batterie

- Rechargez la batterie. Lorsque la batterie est en charge, le témoin de charge (6) clignote. Le témoin de charge cesse de clignoter une fois la charge terminée. Le témoin de charge clignote rapidement pour indiquer un problème de charge. Si un problème se produit pendant la charge, raccordez l'outil directement à la prise du chargeur en la retirant de la fixation murale. Si le problème de charge persiste, débranchez le chargeur de l'alimentation électrique et apportez-le dans un centre d'assistance pour le faire réparer.

Mise en marche et extinction (Fig. H)

Mise en marche

  • Maintenez enfoncé le bouton de verrouillage (2) à droite ou à gauche puis enfoncez l'interrupteur Marche/Arrêt (1).
    ♦ Relâchez le bouton de verrouillage.

Extinction

♦ Relâchez l'interrupteur Marche/Arrêt (1).

Avertissement ! N'essayez jamais de bloquer l'interrupteur en position marche.

Conseils pour une utilisation optimale

♦Vaporisez la lame d'une fine couche d'huile légère multiusage avant la première utilisation et quand les lames semblent sèches.

Tailler le gazon

♦ Afin d'obtenir les meilleurs résultats possible, ne coupez que du gazon.
♦ Tenez l'outil comme illustré par la figure I. Veillez à garder votre autre main loin de la lame. Conservez une posture de travail stable pour ne pas glisser. Ne vous penchez pas.
- Travaillez par étape pour couper du gazon plus haut. Coupez petit à petit.
◆ Gardez l'outil à l'écart des objets durs et des plantes délicates.
- Si l'outil se met à ralentir, réduisez la sollicitation.
- Pour effectuer une coupe plus à ras, inclinez légèrement l'outil.

Directives pour la taille (Royaume-Uni et Irlande)

  • Taillez les haies et les buissons à feuilles saisonnières (de nouvelles feuilles chaque année) en Juin et en Octobre.
    ◆ Taillez les persistants en Avril et en Août.
  • Taillez les conifères et les autres arbustes à croissance rapide toutes les six semaines entre Mai et Octobre.

Directives pour la taille (Australie et Nouvelle-Zélande)

  • Taillez les haies et les buissons à feuilles saisonnières (de nouvelles feuilles chaque année) en Décembre et en Mars.
  • Taillez les persistants en Septembre et en Février.
  • Taillez les conifères et les autres arbustes à croissance rapide toutes les six semaines entre Octobre et Mars.

Maintenance

Votre appareil/outil sans fil/avec fil BLACK+DECKER a été conçu pour fonctionner longtemps avec un minimum d'entretien. Le fonctionnement continu et satisfaisant de l'outil dépend de son bon entretien et de son nettoyage régulier.

Avertissement ! Avant toute opération de maintenance sur des outils électriques avec ou sans fil :

♦ Éteignez l'appareil/outil, puis débranchez-le.
- Ou, éteignez l'appareil/outil et retirez la batterie de l'appareil/outil si celui-ci est muni d'un bloc-batterie séparé.
- Ou déchargez complètement la batterie si elle est intégrée, puis éteignez l'appareil/outil.
◆ Débranchez le chargeur de le nettoyer.

Votre chargeur ne nécessite aucun entretien particulier, à l'exception d'un nettoyage régulier.

  • Nettoyez régulièrement la grille d'aération de votre appareil/outil/chargeur à l'aide d'une brosse souple ou d'un chiffon sec.
  • Nettoyez régulièrement le bloc-moteur à l'aide d'un chiffon humide.
    N'utilisez pas de détergents abrasifs ou à base de solvants.
  • Ouvrez régulièrement le mandrin et retirez la poussière à l'intérieur en le tapotant (le cas échéant).
    Une fois la taille terminée, nettoyez les lames avec précaution. Après le nettoyage, appliquez un film fin d'huile pour machine afin d'empêcher que les lames ne rouillent.

Rangement

Lorsque l'outil n'est pas utilisé pendant plusieurs mois, laissez si possible la batterie raccordée au chargeur. Sinon, procédez comme suit :

◆ Rechargez complètement la batterie.
- Rangez l'outil dans un endroit sûr et sec. La température de stockage doit toujours être comprise entre + 10 °C et + 40 °C.
◆ Avant de réutiliser l'outil après une période de stockage prolongée, rechargez à nouveau complètement la batterie.

Protection de l'environnement

BLACK & DECKER BDGS36 - Protection de l'environnement - 1

Tri sélectif. Les produits et piles/batteries marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.

Les produits et les piles/batteries contiennent des matières qui peuvent être récupérées et recyclées afin de réduire la demande en matières premières. Veillez à recycler les produits électriques et les batteries/piles conformément aux prescriptions locales en vigueur. Pour plus d'informations, consultez le site www.2helpU.com

Caractéristiques techniques

BDGS36 (H1)
Tension Vcc3,6
Nombre de montée-descente de lame (sans charge)min-1850
Langueur de la lame (cisaille)cm 10
Écartement de la lame (cisaille)mm 23
Poids kg 0,65
Chargeur 905450xx
Tension d'entrée VCA230
Tension de sortie VCC9
Courant mA 100
Temps de charge approx. h 19
Poids kg0,15
Niveau de pression sonore selon la norme EN 50636 :
Niveau de pression sonore émise (L _pa ) 80,5 dB(A), incertitude (K) 2,6 dB(A)
Niveau de puissance sonore (L _WA ) 84 dB(A), incertitude (K) 2,1 dB(A)
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle triaxiale) selon la norme EN 50636 :
(a_n) 2,5 m/s ^2 , incertitude (K) 1,5 m/s ^2

DIRECTIVES MACHINES DIRECTIVE RELATIVE AUX NUISANCES SONORES EXTÉRIEURES

BLACK & DECKER BDGS36 - DIRECTIVES MACHINES DIRECTIVE RELATIVE AUX NUISANCES SONORES EXTÉRIEURES - 1

BDGS36 - Cisaille

Black & Decker déclare que les produits décrits dans les "Caractéristiques techniques" sont conformes aux normes : EN 60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017; EN 50636-2-94:2014

2000/14/CE, Shear, Annex V DEKRA Certification B.V. Meander 1051 / P.O. Box 5185 6825 MJ ARNHEM / 6802 ED ARNHEM, Pays Bas N° d'identification de l'organisme mandaté : 0344

Niveau de puissance selon (5) la norme 2000/14/CE (Article 13): L_PA (niveau de pression sonore émise mesuré) 80,5 dB(A) L_WA (puissance sonore garantie) 87 dB(A)

Ces produits sont également conformes aux Directives 2006/42/CE, 2014/30/UE et 2011/65/UE.

Pour plus de détails, veuillez contacter Black & Decker à l'adresse suivante ou consulter la dernière page du manuel.

FRANÇAIS

(Traduction des instructions originales)

Le soussigné est responsable de la compilation du dossier technique il fait cette déclaration au nom de Black & Decker.

BLACK & DECKER BDGS36 - FRANÇAIS - 1

Becky Cotsworth

Directeur - Groupe Produits pour l'extérieur

Black & Decker est sûr de la qualité de ses produits et offre une garantie de 24 mois aux utilisateurs, à partir de la date d'achat. Cette garantie s'ajoute à vos droits légaux auxquels elle ne porte aucunement préjudice. Cette garantie est valable au sein des territoires des États membres de l'Union Européenne et au sein de la Zone européenne de libre-échange.

Pour prétendre à la garantie, la réclamation doit être conforme aux conditions générales de Black & Decker et vous devez fournir une preuve d'achat au vendeur ou au réparateur agréé. Les conditions générales de la garantie de 2 ans

Black&Decker ainsi que l'adresse du réparateur agréé le plus proche sont disponibles sur le site Internet www.2helpU.com ou en contactant votre agence Black & Decker locale à l'adresse indiquée dans ce manuel.

Veuillez consulter notre site Internet www.blackanddecker.co.uk pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et pour être tenu informé des nouveaux produits et offres spéciales.

ITALIANO

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : BDGS36

Catégorie : Tondeuse à gazon