AVIC-F920BT - Système de navigation automobile PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AVIC-F920BT PIONEER au format PDF.
| Type de produit | Autoradio GPS multimédia |
| Caractéristiques techniques principales | Écran tactile de 7 pouces, résolution 800 x 480 pixels, interface utilisateur intuitive |
| Alimentation électrique | 12 V DC |
| Dimensions approximatives | 178 x 100 x 160 mm |
| Poids | 1,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes Android et iOS, Bluetooth, USB |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur alimentation externe) |
| Tension | 12 V |
| Puissance | 4 x 50 W |
| Fonctions principales | Navigation GPS, lecture de musique, connectivité Bluetooth, radio FM/AM |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées variable, consulter le service après-vente |
| Sécurité | Installation conforme aux normes de sécurité automobile, mise à jour des logiciels recommandée |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec le véhicule avant l'achat, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - AVIC-F920BT PIONEER
Questions des utilisateurs sur AVIC-F920BT PIONEER
Le système de navigation Pioneer AVIC-F920BT ne possède pas de fusible intégré spécifique accessible directement sur l'appareil. Le fusible qui protège ce système est généralement situé dans le boîtier de fusibles de votre véhicule.
Comment localiser le fusible lié au système AVIC-F920BT dans votre véhicule :
- Consultez le manuel de votre véhicule : Cherchez la section dédiée aux fusibles. Le manuel précise l'emplacement du boîtier de fusibles et identifie les fusibles associés aux systèmes audio et de navigation.
- Repérez le boîtier de fusibles : Il se trouve souvent sous le tableau de bord, près du volant, ou dans le compartiment moteur.
- Identifiez le fusible correspondant : Sur le couvercle du boîtier ou dans le manuel, un schéma indique quel fusible protège le système audio/navigation. Vérifiez ce fusible en cas de problème avec l'AVIC-F920BT.
Si vous remplacez un fusible, assurez-vous d'utiliser un fusible de même ampérage pour éviter tout dommage.
Téléchargez la notice de votre Système de navigation automobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AVIC-F920BT - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AVIC-F920BT de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI AVIC-F920BT PIONEER
Proneer Important Information for the User Information importante pour l’utilisateur
_ ( Sommaire } Merci d'avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ces instructions de fonctionnement de façon à savoir comment utiliser votre modèle correctement. Après avoir terminé de lire les instruc- tions, conservez ce manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter facile- ment à l'avenir. @® Précautions @ accord de licence
F9210BT, AVIC-F0220BT 66
TELEATLAS 69 — Conditions de l'accord de licence utilisateur final 69 @ À propos de la base de données À propos des données de la base de données de carte 15 @® Termes utilisés dans ce manuel Écran avant” et “Écran arrière” 76 Image vidéo” 76 Consignes importantes de sécurité Informations sur le trafic 78 Indication de la limitation de vitesse 78 @ Consignes de sécurité supplémentaires Verrouillage par le frein à main 79 Lors de l'utilisation d'un afficheur branché à la borne REAR MONITOR OUTPUT 79 Pour éviter l'épuisement de la batterie 19 Caméra de rétrovisée 80 Manipulation du logement de la carte SD 80 Manipulation du connecteur USB 80 @® Remarques avant d'utiliser le système En cas d'anomalie 81 Notre site web 81 À propos de ce produit 81 CD-ROM fourni 81 GD #
Chapitre (Précautions
Pour jeter ce produit, ne le mélangez pas avec les déchets domestiques habituels. Un sys tème de collecte spécifique pour les produits électroniques usés existe conformément à la législation en vigueur sur le traitement, la col- lecte et le recyclage Si votre domicile se trouve dans un des états membre de l'UE, en Suisse ou en Norvège vous pouvez retourner votre produit électroni- quement gratuitement au centre désigné ou à votre revendeur (si vous achetez un nouvel ap- pareil similaire). Pour les pays non mention- nées ci-dessous, veuillez contacter les autorités locales pour connaître la méthode correcte de mise au rebut. En faisant ça, vous serez sûr que votre appareil suivra le traite- ment nécessaire et le cycle de recyclage et que par conséquent tout effet néfaste à l'envi- ronnement et à la vie humaine sera évité.
“PRODUIT LASER CLASSE 1°
Cet appareil est un produit laser de Classe 1, classé selon l'article IEC 60825-1:2007 relatif à la Sécurité des produits laser, mais la diode laser qu'il renferme est supérieure à la Classe
1. Pour garantir une sécurité constante, ne re-
tirez aucun des couvercles et n'essayez pas d'avoir accès à l'intérieur de l'appareil. Confiez toute réparation à un personnel qualifié.
BASE DE DONNÉES (reportez-vous à la page
Pioneer vous accorde un droit non transté- rable et non exclusif d'utilisation du logiciel in- stallé sur les produits Pioneer (appelé le “Logiciel") et de la documentation concernée uniquement pour votre usage personnel ou pour une utilisation interne au sein de votre entreprise, uniquement sur les produits Pioneer. Vous ne pouvez pas effectuer de copie, rétro- ingénierie, traduction, port, modification ou travaux dérivés du Logiciel. Vous ne pouvez pas prêter louer, divulguer, vendre, attribuer, donner à bail, accorder une sous-licence, met- tre sur le marché ou transférer le Logiciel ou l'utiliser d'une manière quelconque non ex- pressément autorisée par cet accord. Vous ne ED # pouvez pas extraire ou essayer d'extraire le code source ou la structure de la totalité ou d'une partie du Logiciel par rétro-ingénierie, démontage, décompilation ou tout autre moyen. Vous ne pouvez pas utiliser le Logiciel pour faire fonctionner un bureau de service ou pour toute autre finalité, liée au traitement de données pour d'autres personnes ou entités. Pioneer et les personnes autorisées conserve- ront tous les droits d'auteur, secrets commer- ciaux, brevets et autres droits de propriété sur le Logiciel. Le Logiciel est protégé par des droits d'auteur et il ne peut être copié, même modifié ou fusionné avec d'autres produits. Vous ne pouvez pas altérer ou modifier les mentions de copyrights ou des droits exclusifs du propriétaire présents dans le Logiciel Vous pouvez transférer tous vos droits de li- cence sur le Logiciel, la documentation qui s'y rapporte et une copie de l'Accord de Licence à un tiers, à condition que celui-ci lise et ac- cepte les conditions générales de ce docu- ment.
Chapitre (Accord de licence
2 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
Le Logiciel et sa documentation vous sont fournis sur une base "EN L'ÉTAT”. PIONEER ET LES PERSONNES AUTORISÉES (dans les arti- cles 2 et 3, Pioneer et les personnes autorisées seront appelées collectivement “Pioneer')
PLIQUER À VOUS. Le Logiciel est complexe et il peut renfermer certains défauts, erreurs ou imprécisions. Pioneer ne garantit pas que le Logiciel satisfera vos besoins ou votre attente, que son fonctionnement sera exempt d'erreur ou ininterrompu et que toutes les impréci- sions peuvent être corrigées et le seront, En outre, Pioneer n'accorde aucune garantie en ce qui concerne l'emploi ou les résultats de l'emploi du Logiciel en termes de précision, de fiabilité, etc.
POUR CENT (50 %) DU PRIX PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT PIONEER CI-INCLUS. Certains pays n'autorisent pas certaines exclu- sions de responsabilité ou limitations de dom- mages, et dans cette mesure, la limitation d'exclusion ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous. Cette clause de renonciation de garan- tie et de limitation de responsabilité peut ne pas s'appliquer dans la mesure où toute dis- position de la présente garantie est interdite par les lois nationales ou locales qui ne peu- vent être préemptées.
4 ASSURANCES DE LOI D'EXPORTATION
Vous convenez et certifiez que ni le Logiciel ni d'autres données techniques reçues de Pioneer, ni le produit direct desdites, seront exportés hors du pays ou du département (le “Pays") régi par le gouvernement détenant le pouvoir de juridiction (‘Gouvernement'), sauf si cela est autorisé et permis par les lois et ré- glementations du Gouvernement. Si vous avez acquis le Logiciel de façon légale hors du Pays, vous convenez de ne pas réexporter le Logiciel ni d'autres données techniques re- çues de Pioneer, non plus que le produit direct desdites, sauf si les lois et réglementations du Gouvernement et les lois et réglementations de la juridiction dans laquelle vous avez obte- nu le Logiciel le permettent. 5 RÉSILIATION Cet Accord reste en vigueur jusqu'à ce qu'il soit résilié. Vous pouvez le résilier à tout mo- ment en détruisant le Logiciel. L'Accord sera résilié également si vous n'en respectez pas les clauses ou les conditions. Lors de cette ré- siliation, vous acceptez de détruire le logiciel.
6 DIVERS Le présent document constitue l'Accord complet entre Pioneer et vous en ce qui concerne son objet. Aucun amendement de cet Accord n'entrera en vigueur sans le consentement écrit de Pioneer. Si une clause quelconque de cet Accord est déclarée inva- lide ou inapplicable, les stipulations restantes resteront pleinement en vigueur et effectives. (=) D #
Chapitre (Accord de licence
CONDITIONS GÉNÉRALES
APPLICABLES A TELE ATLAS
Cet accord légal a été rédigé en anglais à l'ori- gine et traduit ici uniquement pour permettre au lecteur d'en comprendre le contenu. En conséquence, l'accord traduit N'EST PAS léga- lement identifié au texte anglais d'origine. Conditions de l'accord de licence utilisateur final LE PRÉSENT ACTE CONSTITUE UN ACCORD
(L' « ACCORD ») ENTRE VOUS, UTILISATEUR
FINAL, ET PIONEER et ses bailleurs de licence de produits informatiques (parfois communé- ment appelés « Bailleurs de licence »). L'UTILI- SATION DE VOTRE COPIE DES DONNÉES
SOUS LICENCE IMPLIQUE VOTRE ACCEPTA-
TION DES CONDITIONS DU PRÉSENT AC- CORD 1 Octroi de licence. Les Bailleurs de licence vous octroient une li- cence qui n'est ni transférable et qui est non exclusive pour l'exploitation des données de carte et des adresses commerciales utiles (les “POl'), appartenant à Tele Atlas, (appelées en- semble, les “Données") contenues dans ces disques, à des fins d'utilisation personnelle et non commerciale. Elles ne doivent pas être uti- lisées dans un bureau de service ou pour tout autre usage impliquant le traitement de don- nées d'autres personnes ou entités. Vous pou- vez disposer d'une (1) copie de Données pour archive ou en guise de sauvegarde de secours uniquement mais vous ne pouvez pas reco- pier, reproduire, modifier, effectuer des travaux dérivatifs, dériver la structure ou désosser les Données. Ces dernières sont strictement ré- servées à l'exploitation avec le ou les produits PIONEER. Les Données contiennent des infor- mations et des matériaux confidentiels et pro- priétaires. Elles peuvent inclure des secrets commerciaux et en conséquence, vous vous engagez à respecter la confidentialité de ces Données et à ne pas les divulguer intégrale- ment ou partiellement sous quelque forme que ce soit, y compris, location, bail, publica- tion, licence, sous-licence ou transfert à une partie tierce quelconque. Il est en outre stricte- ment interdit de télécharger les cartes numéri- ques et les programmes contenus dans les Données ou de les transférer vers un autre porteur de données ou ordinateur. Il est égale- ment interdit de supprimer ou d'obscurcir les droits d'auteur, l'avis de marques commercia- les ou la légende restreinte 2 Propriété. Les Données sont protégées par des droits d'auteurs appartenant à Tele Atlas et à ses Bailleurs de licence qui en détiennent le droit Vous convenez de ne pas modifier, supprimer, oblitérer ou obscurcir les avis de droits d'au- teur ou la légende propriétaire contenus dans les Données. Les droits d'auteur actuels sont couverts dans la Section 12 ci-dessous 3 Limite de responsabilité.
» ETAVEC « TOUTES LES ERREURS », ET
AINSI QUE SES DISTRIBUTEURS ET FOUR-
PELÉS « FOURNISSEURS ») DÉCLINENT
itation de responsabilité de garan- GARANTISSENT PAS QUE CES DONNÉES SA-
DU PRÉSENT ACCORD ET VOUS ACCEPTEZ LES DONNÉES SUR CETTE BASE. 5 Résiliation. Le présent Accord sera immédiatement et au- tomatiquement résilié, sans préavis, en cas de violation de votre part d'une de ses disposi- tions. Dans l'éventualité d'une résiliation de l'accord, vous vous engagez à restituer les données (notamment l'ensemble de la docu- mentation et des copies) à PIONEER et ses fournisseurs. 6 Indemnité. Vous acceptez d'indemniser, de protéger et de dégager PIONEER, ses bailleurs de licence et ses fournisseurs (notamment leurs bailleurs, fournisseurs, cessionnaires, filiales, sociétés affiliées respectifs, ainsi que les membres de direction, directeurs, employés, actionnaires, agents et représentants respectifs) de toute responsabilité, perte, préjudice (y compris les blessures entraînant la mort), demande, pour- suite, frais, dépenses ou de toute autre récla- mation de quelque nature que ce soit, y compris et sans limitation, les honoraires d'a- vocat découlant de ou relatifs à l'utilisation ou la détention des données. 7 Provisions supplémentaires concernant les Données sur le Royaume Uni et l'Irlande du Nord uniquement. 1 L'Utilisateur final n'est pas en droit de sup- primer ou d'obscurcir les droits d'auteur, la marque commerciale ou la légende restric- tive appartenant à Ordnance Survey. 2 Renoncer à toute garantie d'Ordnance Sur- vey, qu'elle soit expresse ou implicite y compris, sans toutefois s'y limiter, les ga- ranties implicites de non violation, commer- cilisation, intégralité, exactitude et adaptabilité pour un usage particulier. L'Uti- lisateur final doit reconnaître qu'Ordnance Survey n'offre aucune garantie et ne fait au- cune représentation prouvant que les don- nées de Tele Atlas® MultiNet® sur le Royaume Uni sont complètes, précises et/ ou actualisées et que dans le cadre des ter- mes essentiels des Conditions d'utilisation, il est impératif que l'Utilisateur final ac- cepte les données de Tele Atlas® MultiNet® sur le Royaume Uni sur cette base. Les Données peuvent inclure les données des bailleurs de licence, y compris Ordnance Survey. 3 Renoncer à toute responsabilité d'Ord- nance Survey concernant les données de Tele Atlas® MultiNet® sur le Royaume Uni.
Chapitre (Accord de licence 4_ Interdire l'utilisation des données de Tele Atlas® MultiNet® sur le Royaume Uni en for- mat imprimé, publié qui pourrait créer un Produit à valeur ajoutée à distribuer libre- ment ou à vendre au public sans permis- sion préalable d'Ordnance Survey. 5 Indemniser Ordnance Survey de toute ré- clamation, demande ou action, quelle que soit la nature de la cause de la réclamation, la demande ou de l'action prétendant qu'il y a eu perte, frais, dépenses, dommages ou blessures (y compris les blessures entraï- nant la mort) découlant de l’utilisation des données de Tele Atlas ® MultiNet® sur le Royaume Uni 6 L'Utilisateur final accepte l'obligation de fournir, sur demande, à Ordnance Survey les informations sur les produits et/ou les services contenant et/ou dérivés des Licen- sed Tele Atlas Products qu'il fabrique L'Utilisateur final est tenu responsable au- près d'Ordnance Survey en cas de décou- verte d'infraction aux termes contractuels susmentionnés. L'Utilisateur final accepte l'obligation de fournir, sur demande, à Ordnance Survey les informations sur les produits et/ou les services contenant et/ou dérivés des Pro- duits sous licence qu'il fabrique. Audits Les droits de Tele Atlas tels que définis dans le présent Accord s'appliquent également aux auditeurs d'Ordnance Survey et/ou au Natio- nal Audit Office en cas de livraison des don- nées sur le RU. Toute somme réglable sera soumise à un intérêt de deux pour cent (2%) par rapport au taux de base de la National Westminster Bank ple à compter de la date à laquelle ladite somme était échue jusqu'à la date du paiement (que ce soit avant où après le jugement) Ordnance Survey et/ou National Audit Office ont le droit d'auditer les documents compta- bles ou les comptes de l'Utilisateur final direc- tement selon les termes applicables au Licencié en vertu du présent Accord de sorte que Ordnance Survey a le droit d'auditer n'im- porte quel fournisseur de produits et/ou servi- ces contenant et/ou étant dérivés des Licensed Tele Atlas Products. Le Licencié convient par la présente qu'en cas de découverte d'infraction, les Utilisateurs fi- naux ayant commis l'infraction et le Licencié seront conjointement et individuellement res- ponsables auprès d'Ordnance Survey, 8 Provisions supplémentaires concernant les Données sur la Norvège uniquement. Il est interdit à l’Utilisateur final d'exploiter les données de Tele Atlas® MultiNet® sur la Nor- vège pour créer des cartes numériques ou im- primées à des fins commerciales, qui soient semblables aux produits nationales de base de Norwegian Mapping Authority. 9 Provisions supplémentaires pour les adresses utiles principaux (les “POI") de Tele Atlas”. Conformément aux POI Licen- sed Tele Atlas Products : L'Utilisateur final s'engage plus particulière- ment à ne pas: (@) à moins d'une indication contraire stipulée dans les présentes, octroyer une licence ou fournir d'une manière quelconque les POI Li- censed Tele Atlas Products à une partie tierce quelconque dans l'objectif de revendre, concé- der une sous-licence, redistribuer ou dans l'objectif de compiler, améliorer, vérifier, sup- pléer, ajouter ou supprimer d'une liste publi- postage, de répertoires géographiques ou commerciaux, de répertoires classifiés, de pu- blicité classifiée qui seraient fournis, vendus, loués, publiés ou d'une manière quelconque fournis à une partie tierce ; (b) mettre à disposition les POI Licensed Tele Atlas Products dans un environnement en ligne à moins qu'une sécurité et/ou un encryp- tage appropriés n'aient été mis en place afin d'empêcher tout accès non autorisé aux Pro- duits Tele Atlas des adresses utiles (POI) : et
() utiliser les POI Licensed Tele Atlas Pro- ducts, soit intégralement soit partiellement, comme facteur pour (i) l'établissement d'une admissibilité individuelle à un crédit ou une assurance; (ii) d'une connexion avec une as- surance de souscription individuelle ; (ii) l'éva- luation d’un individu pour emploi ou promotion, la réaffectation ou le maintien du poste d'un employé: (iv) en connexion avec une détermination de l'admissibilité d'un indi- vidu pour l'octroi d'une licence ou d'autres avantages par un organisme gouvernemental ou (v) la sollicitation de survivants ou de per- sonnes décédées. (@) créer des publipostages ou des listes télé- marketing à moins d'une autorisation en vertu du présent Accord ) l'Utilisateur final installera les POI Licensed Tele Atlas Products sur Internet en les proté- geant à l'aide d'un pare-feu et mettra en place un système de contrôle destiné à (i) protéger l'intégrité des POI Licensed Tele Atlas Pro- ducts; (i) gérer l'accès à POI Licensed Tele Atlas Products et (iii) empêcher l'usage ou la copie non autorisé des POI Licensed Tele Atlas Products. 10 Provisions supplémentaires pour l'icône de la marque Licensed Tele Atlas Product Tele Atlas® (“Icône de la marque Licensed Tele Atlas Product"): à L'exploitation de l'Utilisateur final de l'icône de la marque Licensed Tele Atlas Product et de toute partie le composant, est limitée à l'utilisation exclusive aux fins d'améliora- tion de la valeur et/ou l'utilisation de don- nées vectorielles spatiales fournies ou fabriquées par Tele Atlas. Nonobstant tout énoncé contraire dans les présentes ou dans toute pièce jointe ou annexe s'y rap- portant, en aucun cas, l'Utilisateur final n'est en droit de se servir de l'icône de la marque Licensed Tele Atlas Product ou de toute partie le composant conjointement avec des données vectorielles spatiales de la rue fournies ou fabriquées par une partie autre que Tele Atlas. L'Utilisateur final peut
uniquement se servir des icônes, noms de marque, logos, marques commerciales où autres fonctions dans (et non en dehors de) les données de la carte. En outre, l'Utilisa- teur final ne doit pas modifier la couleur, la forme, la taille ou l'orientation de l'icône de là marque Licensed Tele Atlas Product tel qu'il lui à été fourni sans une approbation préalable par écrit de Tele Atlas. Le Licencié convient que l'exploitation de l'- cône de la marque Licensed Tele Atlas Pro- duct est soumise aux conditions générales stipulées dans le présent Accord. Il peut po- tentiellement y avoir d'autres conditions et restrictions générales supplémentaires ren- forcées par une partie tierce et fournies de temps en temps à l'Utilisateur final par le Licencié dans les notes de la version appli- cable au Produit à valeur ajoutée. Si l'Utilisateur final passait un accord commercial pour la publicité, le paiement pour annonce, la promotion ou toute autre exposition payante de marketing de marque semblable avec des propriétaires (ou leurs représentants) de l'une des icônes de mar- ques fournies avec l'icône de la marque Li- censed Tele Atlas Product, Tele Atlas doit percevoir au moins (25%) des revenus récol- tés dans le contexte de tout accord commercial, à moins qu'un autre accord n'ait été conclu à l'avance et par écrit entre les deux parties.
Chapitre (Accord de licence 11 Provisions supplémentaires concernant les Points de repère 3D (“Points de repère 3D") de Tele Atlas® Licensed Tele Atlas Pro- duct: Le Licencié convient d'inclure le plus tôt pos- sible mais non après la première nouvelle ver- sion du Produit à valeur ajoutée suite à la réception des Points de repère 8D par le Licen- cié, tout avis de droits d'auteur lié à l'affichage de tels repères sur tous les Produits à valeur ajoutée et dans la case "A propos de” du Pro- duit à valeur ajoutée. Nonobstant les informa- tions susmentionnées, Tele Atlas se réserve le droit de décider, à sa seule discrétion, la sup- pression d'un des Points de repère 8D spéci- fique dans les versions ultérieures de Licensed Tele Atlas Products, Si le cas se présente, le Li- cencié supprime les Points de repère 8D en question du Produit à valeur ajoutée dès que possible mais non après la première nouvelle version du Produit à valeur ajoutée suite à la réception de la mise à jour de Licensed Tele Atlas Product par le Licencié. Tele Atlas ne sera en aucun cas responsable de tout dom- mage potentiel, frais ou dépenses encourus par le Licencié concernant la suppression d'un Point de repère D par Tele Atlas de Li- censed Tele Atlas Product ou de tout manque- ment à supprimer un Point de repère 8D du Produit à valeur ajoutée par le Licencié. 12 Avis de droits d'auteur. Le Licencié doit afficher de manière ostensible les avis de droits d'auteurs applicables en vi- gueur pour Licensed Tele Atlas Products sur l'écran de démarrage initial, dans le code, sur le support de stockage, sur l'emballage, dans la section “Aide/A propos de”, dans le manuel de l'utilisateur et sur toute image affichée ou imprimée de la carte, pour chaque Produit à valeur ajoutée qui serait basé sur:
1. Tele Atlas® MultiNet® Europe. À compter de
la date d'entrée en vigueur, l'avis des droits d'auteur est: “Source des Données © 2009 Tele Atlas B.V”: et, également, “basées sur": Les données Tele Atlas® MultiNet® sur l'Autriche, À compter de la date d'entrée en vigueur l'avis des droits d'auteur est “© BEV, GZ 1368/2003." Les données Tele Atlas® MultiNet® sur le Danemark. À compter de la date d'en- rée en vigueur l'avis des droits d'auteur est: “© DAV, toute violation de ces droits d'auteur entraînera des actions judiciai- res." Les données Tele Atlas® MultiNet® sur la France, À compter de la date d'entrée en vigueur, l'avis des droits d'auteur est: “© IGN France", “Michelin data © Michelin 2009" Les données Tele Atlas® MultiNet® sur le Royaume Uni @à l'exclusion de l'Ilande du Nord). À compter de la date d'entrée en vigueur, ce qui suit s'applique : Ce produit inclut des données de cartogra- phie sous licence d'Ordnance Survey avec la permission du Controller of Her Majesty's Stationery Office. © Droit d'auteur de la couronne et/ou droit d'au- teur de base de données 2009, Tous droits réservés. Numéro de la licence
Les données Tele Atlas® MultiNet® sur l'Irlande du Nord. À compter de la date ntrée en vigueur l'avis des droits d'auteur est: *Ordnance Survey of Nor- thern Ireland" Les données Tele Atlas® MultiNet® sur la Norvège. À compter de la date d'entrée en vigueur l'avis des droits d'auteur est “© Norwegian Mapping Authority, Pu- blic Roads Administration / © Mapsolu- tions.” Les données Tele Atlas® MultiNet® sur la Russie : À compter de la date d'entrée en vigueur l'avis des droits d'auteur est “© Roskartographia” Les données Tele Atlas® MultiNet®sur la Suisse. À compter de la date d'entrée en vigueur, l'avis des droits d'auteur est: “© Swisstopo.
Les données Tele Atlas® MultiNet® sur les Pays Bas. À compter de la date d'entrée en vigueur l'avis des droits d'auteur est “Topografische onderground Copyright © dienst voor het kadaster en de open- bare registers, Apelcloorn 2006." 13 Divers. Le présent Accord est exclusif et complet entre les Bailleurs de licence et vous-même quant au contenu. Aucun élément du présent Accord ne doit donner naissance à une coen- treprise, un partenariat ou une relation princi- pal-agent entre les Bailleurs de licence et vous-même. Les sections 2, 5 et 7 - 12 conti nueront d'exister même après l'expiration ou la résiliation du présent Accord. Le présent Ac- cord peut être altéré, modifié uniquement par PIONEER. Vous ne pouvez affecter des parties du présent Accord sans le consentement pré- alble par écrit de PIONEER. Vous reconnais- sez et comprenez que les Données peuvent être soumises à des restrictions d'exportation et convenez de vous conformer aux lois appli- cables régissant l'exportation. Au cas où une provision ou une partie d'une provision du pré- sent Accord serait déterminée non valide, illé- gale ou inexécutable, ladite provision ou ladite partie la composant doit être supprimée du présent Accord mais le reste de l'Accord est valide, légal et exécutable selon le champ d'application maximum. Tout avis du présent Accord doit être livré par courrier à PIONEER, Attention Legal Department. (s)
Chapitre CA propos de la base de données ) À propos des données de la base de données de carte +_Les modifications relatives aux routes, rues/autoroutes, terrains, constructions et autres éléments avant/pendant la période de développement peuvent ne pas êtres pri- ses en compte dans cette base de données. Et bien sûr, les modifications survenant après cette période ne sont pas prises en compte dans la base de données. +_ indépendamment l'existence de nouveaux bâtiments, les données peuvent être diffé- rentes de la condition réelle + _ILest strictement interdit de reproduire et d'utiliser quelque partie de la carte, partiel. lement ou dans sa totalité, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation du propriétaire des droits d'auteur. + Siles réglementations de la circulation rou- tière ou les conditions locales diffèrent de ces données, suivez les réglementations de la circulation routière (tels que les pan- neaux, indications, etc.) et conditions loca- les (notamment des travaux et les conditions météorologiques) +_ Les données de réglementations de la cir- culätion utilisées dans la base de données de la carte s'appliquent uniquement aux véhicules de tourisme de taille standard: Notez que les réglementations concernant les plus grands véhicules, les deux roues et autres véhicules hors standard, ne sont pas incluses dans la base de données. +_ Version de carte, Tele Atlas. Rel. 06/2009. (s)
Chapitre (Termes utilisés dans ce manuel “Écran avant” et “Écran arrière" Dès lors, l'écran relié au corps de ce système de navigation sera désigné par “Écran avant” dans le présent manuel. Tout écran supplé- mentaire acheté pour une utilisation conjointe avec ce système de navigation sera désigné par “Écran arrière". [®) “Image vidéo” Le terme “image vidéo" utilisé dans ce manuel indique une image animée d'un DVD-Vidéo DivK®, iPod et de tout appareil connecté à ce système avec un câble RCA (cinch), tel qu'un équipement AV ordinaire. (=)
Chapitre ( Consignes importantes de sécurité LNaverTiSsEMENT N'essayez pas d'installer ou de faire l'entretien de votre système de navigation vous-même. L'installation ou l'entretien du système de na- vigation par des personnes n'ayant aucune formation ou expérience en matière d'équipe ments électroniques et accessoires automobi- les peut être dangereux et peut entraîner des risques d'électrocution ou autres. + Si un liquide ou une matière étrangère péné- trait dans ce système de navigation, garez votre véhicule dans un endroit sûr et coupez le contact (ACC OFF) immédiatement, puis consultez votre revendeur ou le centre de ser- vice Pioneer agréé le plus proche. N'utilisez pas le système de navigation dans ces condi- tions car cela pourrait entraîner un incendie, un choc électrique ou une autre défaillance. + Si vous remarquez de la fumée, un bruit étrange ou une odeur venant du système de navigation ou tout autre signe anormal venant de l'écran LCD, coupez immédiatement l'ali- mentation électrique et consultez votre reven- deur ou le service après-vente Pioneer agréé le plus proche. L'utilisation de ce produit dans ces conditions risque d'endommager définit vement le système. + Ne désassemblez pas ou ne modifiez pas ce produit au risque de subir une électrocution avec les composants haute tension qui le composent. Veuillez consulter votre revendeur ou le service après-vente Pioneer agréé le plus proche pour les vérifications internes, les ré- glages ou les réparations. +_ Ce produit ne doit pas être en contact avec des liquides pour éviter tout risque d'électro- cution. En outre, le contact avec des liquides peut entraîner des dommages, provoquer de la fumée et une surchauffe de ce produit. À arrenrion +_ Lors du calcul d'un itinéraire, l'itinéraire et le guidage vocal pour l'itinéraire sont automati- quement définis, Par ailleurs, pour les régle- mentations routières selon le jour ou l'heure, seules les informations sur les réglementa- tions routières en vigueur à l'heure à laquelle l'itinéraire a été calculé sont prises en consi- dération. Les rues à sens unique et les rues fermées peuvent ne pas être prises en comp- te. Par exemple, si une rue est ouverte le matin seulement, mais que vous arrivez plus tard, ce serait à l'encontre des réglementa- tions routières, de sorte que vous ne pouvez pas suivre l'itinéraire établi. Lorsque vous conduisez, veuillez suivre la signalisation réel- le. En outre, le système peut ne pas connaître certaines réglementations routières. Avant d'utiliser votre système de navigation, veuillez lire les informations de sécurité sui- vantes de manière à bien les comprendre © Veuillez lire ce manuel dans sa totalité avant d'utiliser ce système de navigation. © Les fonctions de navigation de votre sys- tème de navigation (et la caméra de rétrovi- sée en option le cas échéant) sont uniquement destinées à vous assister lors de la conduite de votre véhicule, En aucun cas, elles ne peuvent se substituer à votre attention, bon jugement et précautions pri- ses pendant que vous conduisez 1 N'utilisez pas ce système de navigation (ou la caméra de rétrovisée en option le cas échéant) si celui-ci risque d'une façon ou d'une autre de détourner votre attention. Observez toujours les règles de sécurité et respectez toujours les réglementations de la circulation routière en vigueur. Si vous éprouvez des difficultés à utiliser le sys- tème ou à lire l'afficheur, stationnez votre véhicule en lieu sûr et serrez le frein à main avant d'effectuer les réglages nécessaires. © Ne laissez pas d'autres personnes utiliser ce système avant qu'elles n'aient lu et compris son mode d'emploi. © N'utilisez jamais ce système de navigation pour vous rendre à des hôpitaux, postes de police, etc., en cas d'urgence. N'utilisez au- cune fonction liée au téléphone main libre et veuillez composer le numéro d'urgence adéquat.
Chapitre 05] ( Consignes importantes de sécurité )
es! Les informations sur l'itinéraire et le gui- dage affichées par cet appareil sont four- nies à titre indicatif uniquement. Il se peut qu'elles n'indiquent pas les routes autori- sées, l'état des routes, les routes à sens uniques, les routes barrées ou les limita- tions routières les plus récentes Les restrictions et conseils à la circulation actuellement en vigueur doivent toujours avoir la priorité sur le guidage fourni par le système de navigation. Respectez toujours le code de la route actuel, même si ce sys- tème de navigation fournit des conseils contraires. Si les informations relatives à l'heure locale ne sont pas réglées correctement, les ins- tructions d'itinéraire et de guidage du sys- tème de navigation peuvent être erronées. N'élevez jamais le volume de votre système de navigation à un niveau tel que vous ne puissiez pas entendre les bruits de la circu- lation environnante et les véhicules d'ur- gence Pour plus de sécurité, certaines fonctions sont désactivées tant que le véhicule n'est pas à l'arrêt et/ou que le frein à main n'est pas serré Les données codées dans la mémoire inté- grée sont la propriété intellectuelle du four- nisseur qui est responsable de tels contenus, Conservez ce mode d'emploi à portée de main afin de vous y référer pour les modes de fonctionnement et les consignes de sé- curité Faites très attention à tous les avertisse- ments dans ce manuel et suivez attentive- ment toutes les instructions. N'installez pas ce système de navigation à un endroit où il risque () d'entraver la visi- bilité du conducteur, (ii) d'altérer le fonc- tionnement de certains systèmes de commande ou dispositifs de sécurité, y compris dispositifs de sac gontlable, tou- ches de feux de détresse ou (ii) d'empé- cher le conducteur de conduire le véhicule en toute sécurité.
O Veillez à toujours attacher votre ceinture de sécurité sur la route. En cas d'accident, le port de la ceinture peut réduire considéra- blement la gravité des blessures. N'utilisez jamais de casques d'écoute pen- dant la conduite. Informations sur le tra A Pioneer n'engage aucune responsabilité quant à la précision des informations trans- mises A Pioneer ne sera pas tenu responsable des changements, tels qu'annulätion ou pas- sage à un service payant, des services in- formatifs fournis par les stations de radiodiffusion ou sociétés correspondan- tes. En outre, nous n'acceptons pas le re- tour du produit pour cette raison. (s) Indication de la limitation de vitesse La limitation de vitesse repose sur la base de données de la carte. La limitation de vitesse de la base de données peut ne pas correspondre à la limitation de vitesse réelle sur la route ac- tuelle. II ne s'agit pas d'une valeur définitive. Veillez à conduire en respectant la limitation de vitesse réelle. (s]
Chapitre ( Consignes de sécurité supplémentaires ) Verrouillage par le frein à main Certaines fonctions (telle que l'affichage “d'i- mages vidéo" et certaines opération du pan- neau tactile) offertes par ce système de navigation peuvent être dangereuses et/ou illé- gales si elles sont utilisées pendant que vous conduisez, Pour éviter que de telles fonctions soient utilisées pendant que le véhicule est en déplacement, un système de verrouillage dé- tecte quand le frein à main est serré et quand le véhicule est en déplacement. Si vous es- sayez d'utiliser les fonctions décrites ci-dessus pendant que vous conduisez, elles devien- dront indisponibles jusqu'à ce que vous arrê- tiez le véhicule dans un endroit sûr et que vous seriez le frein à main. Pensez à appuyer sur la pédale de frein lorsque vous desserrez le frein à main À averTissEMENT
TEUR DE FREIN À MAIN. UNE
DOMMAGES. + Pour éviter les risques de dommages où bles- sures et la violation éventuelle des lois appli- cables, ce système de navigation ne doit pas être utilisé lorsqu'une “Image vidéo” est visible par le conducteur. +_ Dans certains pays, le fait de regarder une ‘Image vidéo” sur un afficheur dans une voi- ture est illégal, même s'il s'agit d'autres per: sonnes que le conducteur. Lorsqu'il existe de telles règles, vous devez vous y conformer. + Lorsque vous serrez le frein à main pour regar- der une “Image vidéo" ou activer d'autres fonctions proposées par le système de naviga- tion, stationnez votre véhicule en lieu sûr. Ap puyez sur la pédale de frein avant de desserrer le frein à main si le véhicule est stationné en pente, sinon le véhicule risque de se déplacer lorsque vous desserrez le frein à main Si vous essayez de regarder une “Image vidéo” tout en conduisant, l'avertissement “Util tion de la source vidéo du siège avan terdite en roulant." apparaîtra à l'écran. Pour regarder une “Image vidéo” sur l'afficheur, sta- tionnez votre véhicule en lieu sûr et serrez le frein à main. Veuillez maintenir la pédale de frein enfoncée avant de desserrer le frein à main. (») Lors de l'utilisation d'un afficheur branché à la borne
La borne de sortie vidéo (REAR MONITOR OUTPUT) est destinée au branchement d'un afficheur permettant aux passagers arrière de regarder les images vidéo. slesuei4 PIN AVERTISSEMENT N'installez JAMAIS l'écran arrière à un endroit où le conducteur pourrait voir des images vidéo pen- dant la conduite. (#) Pour éviter l'épuisement de la batterie Assurez-vous de faire tourner le moteur lors de l'utilisation de cet appareil. Utiliser cet appa- reil sans faire tourner le moniteur peut déchar- ger la batterie PIN AVERTISSEMENT N'utilisez pas ce produit dans des véhicules qui ne possèdent pas de position ACC. (=)
Chapitre ( Consignes de sécurité supplémentaires
Caméra de rétrovisée Avec une caméra de rétrovisée en option, vous pouvez utiliser le système de navigation pour surveiller une caravane ou pour vous station- ner en marche arrière dans un emplacement de stationnement un peu étroit À AVERTISSEMENT IMAGE DE L'ÉCRAN PEUT PARAÎTRE INVER- SÉE
BLESSURES OÙ DOMMAGES. À ATTENTION + Par mesures de sécurité, la fonction de camé- ra de rétrovisée n'est pas disponible tant que le système de navigätion n'est pas complète- ment démarré +_ Le mode de rétrovisée doit être utilisé pour vous aider à surveiller une caravane ou pour faire une marche arrière. N'utilisez pas cette fonction dans un but de divertissement. (=) Manipulation du logement de la carte SD La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC la carte microSD et la carte microSDHC sont collectivement appelées la “carte mémoire SD" â ATTENTION Conservez la carte mémoire SD hors de la por: tée des jeunes enfants pour éviter qu'elle soit avalée accidentellement Pour éviter toute perte de données et tout dommage du périphérique de stockage, ne le retirez jamais de ce système de navigation pendant que des données sont en cours de transfert GD # + Si une perte ou une corruption de données se produit sur le périphérique de stockage pour une raison ou une autre, il n'est normalement pas possible de récupérer les données. Pioneer ne peut être tenu responsable pour tout dommage, coût ou dépenses découlant de la perte ou de la corruption de données + Ne jamais insérer ni éjecter de carte mémoire SD tout en conduisant. (#] Manipulation du connecteur USB FIN ATTENTION + Pour éviter toute perte de données et tout dommage du périphérique de stockage, ne le retirez jamais de ce système de navigation pendant que des données sont en cours de transfert + Si une perte ou une corruption de données se produit sur le périphérique de stockage pour une raison ou une autre, il n'est normalement pas possible de récupérer les données Pioneer ne peut être tenu responsable pour tout dommage, coût ou dépenses découlant de la perte ou de la corruption de données. (=)
Chapitre (Remarques avant d'utiliser le système DLO En cas d'anomalie Si le système de navigation ne fonctionne pas correctement, veuillez vous adresser à votre concessionnaire ou au centre de service Pioneer agréé le plus proche. (=) Notre site web Visitez notre site http://www.pioneer.eu +_ Enregistrez votre produit, Nous conservons les détails de votre achat sur fichier pour vous permettre de consulter ces informa- tions en cas de déclaration de dommage comme la perte ou le vol.(s) À propos de ce produit + Ce système de navigation ne fonctionne pas correctement en dehors de l'Europe. La fonction RDS (Radio Data System) fonc- tionne uniquement dans les zones compor- tant des stations FM émettant des signaux RDS. Le service RDS-TMC peut également être utilisé dans des endroits où une sta- tion émet un signal RDS-TMC. +_ Le CarStereo-Pass Pioneer ne peut être uti- lisé qu'en Allemagne. (#) CD-ROM fourni Environnement de fonctionnement Le CD-ROM fourni peut être utilisé avec Microsoft® Windows® 2000/XP et Apple Mac OS x 10.4 Adobe Reader (Version 4.0 ou supérieur) est requis pour lire le manuel sur le CD-ROM Précautions d'utilisation Le CD-ROM est pour une utilisation avec un ordinateur personnel. I ne peut pas être utilisé avec n'importe quel autre lecteur de DVD/CD, etc. Essayer de lire le CD-ROM avec un tel ap- pareil peut endommager les enceintes ou cau- ser des problèmes d'audition à cause du volume sonore excessivement élevé produit Licence Veuillez accepter les termes de Conditions d'u- tiisation indiqués ci-dessous avant d'utiliser le CD-ROM. Ne l'utilisez pas si vous ne souhaitez pas accepter les termes d'utilisation: Conditions d'utilisation Les droits d'auteur des données du CD-ROM appartiennent à Pioneer Corporation. Tout transfert non autorisé, copie, diffusion, émis- sion publique, traduction, vente, location ou toute autre action qui dépasse le champ de l'*utilisation personnelle" ou de la “citation” comme défini par la loi sur les droits d'auteur peut être sujet à des actions pénales. L'autori- sation d'utiliser le CD-ROM est donnée sous li- cence de Pioneer Corporation: Limitation de responsabilité générale Pioneer Corporation ne garantit pas le fonc- tionnement du CD-ROM avec un ordinateur personnel utilisant un des systèmes d'exploita- tion compatible. De plus, Pioneer Corporation ne peut être tenu responsable pour tout dom- mage résultant de l'utilisation du CD-ROM et n'est responsable d'aucune compensation slesuei4 72 Remaraue Pour utiliser le CD-ROM fourni sur un système d'exploitation Mac, insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD et double-cliquez sur l'icône du CD-ROM pour démarrer l'application. (=) Les noms des sociétés privées, des pro- duits ou de toute autre entité décrite ici sont des marques déposées ou des mar- ques commerciales de leur propriétaire respectif. 2 Pour de plus amples informations, consul ter le Manuel de fonctionnement.
Notice Facile