AVIC-F920BT - Sistema de navegación gps PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AVIC-F920BT PIONEER en formato PDF.
| Pantalla | 6,1 pulgadas TFT Active Matrix 16:9 |
| Retroiluminación de pantalla | LED |
| Resolución de pantalla | 800 x 480 píxeles |
| Receptor GPS | 30 canales |
| Frecuencia GPS | 1 575,42 MHz |
| Sensibilidad GPS | -140 dBm |
| Potencia de audio máxima | 50 W x 4 canales |
| Potencia de audio continua | 22 W x 4 (50 Hz - 15 kHz, 5 % THD) |
| Impedancia de carga | 4 ohmios |
| Salida preamplificada | 2,2 V |
| Conectividad inalámbrica | Bluetooth 2.0 + EDR |
| Almacenamiento interno | 4 GB NAND Flash |
| Ranura para tarjeta | microSD |
| Conectividad | USB, microSD, entrada iPod/iPhone |
| Reproductor integrado | CD / DVD |
| Formato de instalación | 2-DIN |
| Dimensiones del chasis | 188 x 118 x 157 mm |
| Peso | 2,51 kg |
| Alimentación | 12 V / 14,4 V CC |
| Consumo máximo | 10 A |
Preguntas frecuentes - AVIC-F920BT PIONEER
Preguntas de los usuarios sobre AVIC-F920BT PIONEER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema de navegación gps en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AVIC-F920BT - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AVIC-F920BT de la marca PIONEER.
MANUAL DE USUARIO AVIC-F920BT PIONEER
Asegúrese de leer tanto este folleto como el Manual de operación que se encuentran en el CD-ROM incluido en este sistema de navegación. Ambos documentos incluyen información importante que deberá comprender antes de utilizar este sistema de navegación.
Por medio de la presente Pioneer declara que el AVIC-F20BT cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Português:
Por medio de la presente Pioneer declara que el AVIC-F920BT cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Português:
Por medio de la presente Pioneer declara que el AVIC-F9220BT cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Português:
Por medio de la presente Pioneer declara que el AVIC-F9210BT cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Português:
Gracias por adquirir este producto de Pioneer.
Lea detenidamente estas instrucciones de operación para utilizar de forma correcta el modelo que ha adquirido. Una vez leídas las instrucciones, guarde este manual en un lugar seguro para utilizarlo como referencia en el futuro.
01 Precaución
02 Contrato de licencia
- Contrato de licencia de usuario final 32
03 Acerca de la base de datos
Acerca de los datos para la base de datos de mapas 38
04 Términos empleados en este manual
"Pantalla delantera" y "Pantalla trasera" 39 "Imagen de vídeo" 39
05 Información importante de seguridad
Información de tráfico 41 Indicación de límite de velocidad 41
06 Información adicional de seguridad
Interbloqueo con el freno de mano 42
Cuando utilice una pantalla conectada a REAR MONITOR OUTPUT 42
Para evitar la descarga de la batería 42
Cámara de retrovisor 43
Uso de la ranura para tarjetas SD 43
Uso del conector USB 43
07 Notas para antes de utilizar el sistema
En caso de problemas 44
Visite nuestro sitio Web 44
Acerca de este producto 44
CD-ROM suministrado 44

Si desea deshacerse del producto, no lo tire al contenedor de basura general. Existe un sistema de recogida por separado para los productos electrónicos conforme a la legislación para que reciban el tratamiento, la recuperación y el reciclaje pertinentes.
Los domicilios privados en los estados miembros de la Unión Europea, Suiza y Noruega podrán devolver los productos electrónicos utilizados de forma gratuita a instalaciones de recogida designadas o a un distribuidor (siempre que compre un producto similar). Si se encuentra en un un país diferente a los mencionados anteriormente, póngase en contacto con las autoridades locales para conocer el método de eliminación correcto. De este modo se asegurará de que el producto obsoleto recibe el tratamiento, recuperación y reciclaje adecuados, evitando así posibles efectos negativos tanto para el medio ambiente como para la salud humana.
"PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1"
Este aparato es un producto de láser de clase 1 clasificado como tal en Seguridad de productos de láser, IEC 60825-1:2007, pero contiene un diodo de láser de clase superior a 1. Para mantener la seguridad en todo momento, no quite ninguna cubierta ni intente acceder al interior del aparato. Solicite todo el servicio técnico a personal cualificado.
1 CONCESIÓN DE LICENCIA
Pioneer le otorga una licencia no transferible y no exclusiva para utilizar el software instalado en los productos Pioneer (en adelante, el "Software") y la documentación relacionada únicamente para su uso personal o de manera interna en su empresa y exclusivamente en los productos Pioneer mencionados. No tendrá el derecho a copiar, realizar cambios técnicos, modificar, traducir, ni hacer trabajos derivados del Software. Queda totalmente prohibido prestar, alquilar, divulgar, publicar, vender, ceder, arrendar con derecho a compra, otorgar licencia, comercializar o transferir de cualquier otro modo el Software o utilizarlo de otra forma que no esté expresamente autorizada en el presente contrato.
Queda totalmente prohibido derivar o tratar de derivar el código de fuente o la estructura parcial o total del Software mediante manipulación técnica, desmontaje, descompilación, ni por ningún otro medio. No utilice el Software para explotar una empresa de servicios informáticos ni para cualquier otra aplicación que implique el proceso de datos para otras personas o entidades.
Pioneer y sus cedentes de licencias deberán mantener todos los derechos, secretos comerciales, de patente y otros derechos de propiedad sobre este Software. El Software está protegido por Copyright y no puede copiarse, aunque esté modificado y mezclado con otros productos. No altere ni extraiga ningún aviso sobre el Copyright ni indicaciones sobre la propiedad contenidos dentro o fuera del Software.
Podrá transferir todos los derechos de la licencia del Software, de los documentos relacionados, y una copia de este contrato a un tercero, siempre y cuando éste acepte los términos y condiciones estipulados.
2 EXENCIÓN DE GARANTÍA
El Software y la documentación relacionada se suministran "TAL Y COMO SON". PIONEER Y SUS CEDENTES DE LICENCIAS (a efectos de las disposiciones 2 y 3, Pioneer y sus concedentes de licencias se denominarán colectivamente "Pioneer") NO CONCEDEN NINGUNA GARANTÍA, DE MANERA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, Y TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN Y ADAPTACIÓN PARA CUALQUIER PROPÓSITO CONCRETO QUEDAN EXCLUIDAS EXPLÍCITAMENTE. ALGUNOS PAÍSES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE PUEDE NO APLICARSE LA EXCLUSIÓN ANTERIOR. El Software es complejo y puede contener alguna falta, defectos o errores. Pioneer no garantiza que el Software satisfaga sus necesidades o expectativas, que el funcionamiento del Software esté exento de errores o interrupciones, ni que todas las faltas de conformidad puedan ser corregidas. Además, Pioneer no es responsable de ninguna representación ni garantía con relación al empleo o a los resultados del empleo del Software en términos de precisión, fiabilidad y aspectos se mejantes.
3 LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
PIONEER NO SE HACE RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS, RECLAMACIONES NI PÉRDIDAS SUFRIDAS POR USTED (INCLUYENDO Y SIN LIMITARSE A ELLO, DAÑOS COMPENSATORIOS, ACCIDENTALES, INDIRECTOS, ESPECIALES, CONSECUENTES Y EJEMPLARES, PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE VENTAS O DE NEGOCIO, GASTOS, INVERSIONES, OBLIGACIONES EN RELACIÓN A CUALQUIER NEGOCIO, PÉRDIDA DE PRESTIGIO, Y DAÑOS) DEBIDOS AL EMPLEO O A LA IMPOSIBILIDAD DE EMPLEO DEL SOFTWARE, AUNQUE PIONEER HUBIERA SIDO INFORMADO SOBRE, SUPIERA, O DEBIERA HABER CONOCIDO LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. ESTA LIMITACIÓN SE APLICA A TODAS LAS CAUSAS DE ACCIÓN LEGAL EN ESTE CONJUNTO, INCLUYENDO Y
SIN LIMITARSE A ELLO, LA RUPTURA DEL CONTRATO, DE LA GARANTÍA, NEGLIGENCE, RESPONSABILIDAD OBJETIVA, FALSEDAD, Y OTROS PERJUICIOS. SI LA EXENCIÓN DE LA GARANTÍA O LA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDADES DE PIONEER ESTABLECIDAS EN ESTE CONTRATO NO PUDIERAN, POR CUALQUIER RAZÓN, PONERSE EN PRÁCTICA O NO PUDIERAN APLICARSE, USTED ESTÁ DE ACUERDO CON QUE LA OBLIGACIÓN DE PIONEER NO DEBERÁ EXCEDER EL CINCUENTA POR CIENTO (50%) DEL PRECIO PAGADO POR USTED AL COMPRAR EL PRODUCTO PIONEER ADJUNTO.
Algunos países no permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales o consecuentes, por lo que puede no aplicarse la exclusión o limitación anterior. Esta exención de garantía y limitación de responsabilidad no será aplicable en el supuesto de que alguna provisión de esta garantía esté prohibida por cualquier ley nacional o local que no pueda ser anulada.
4 COMPROMISO CON LAS LEYES SOBRE LA EXPORTACIÓN
Usted acuerda y certifica que ni el Software ni ningún otro dato técnico recibido de Pioneer, ni el mismo producto, serán exportados fuera del país o distrito (en adelante, el “País”) que se rija por las leyes del gobierno que tenga jurisdicción sobre usted (en adelante, el “Gobierno”) excepto si está autorizado por las leyes y regulaciones de dicho Gobierno. Si usted ha adquirido el Software legalmente fuera del País, se compromete a no reexportar el Software ni ningún otro dato técnico recibido de Pioneer, ni el mismo producto, con excepción de lo que permitan las leyes y regulaciones del Gobierno y las leyes y regulaciones de la jurisdicción en la que usted obtuvo el Software.
Contrato de licencia
5 EXTINCIÓN DEL CONTRATO
Este Contrato será efectivo hasta la fecha de su extinción. Usted podrá terminarlo en cualquier momento destruyendo el Software. El Contrato también se extinguirá si no cumple alguno de los términos y condiciones de este Contrato. En caso de tal extinción, usted está de acuerdo en destruir el Software.
6 VARIOS
Este es el Contrato completo entre Pioneer y usted con relación a este asunto. Ningún cambio de este Contrato entrará en vigor a menos que lo acuerde por escrito Pioneer. Aunque alguna disposición de este Contrato se declare inválida o inaplicable, las restantes permanecerán con pleno vigor y validez.
TÉRMINOS Y CONDICIONES PARA LOS DATOS DE TELE ATLAS
Este contrato legal se redactó originalmente en inglés y se tradujo únicamente para ayudar al lector a entender su contenido. Por tanto, tenga en cuenta que el contrato traducido NO se identifica legalmente con el texto original en inglés.
Contrato de licencia de usuario final
EL PRESENTE ES UN CONTRATO LEGAL (EL "CONTRATO") ENTRE USTED, EL USUARIO FINAL, Y PIONEER y sus cedentes de licencias de datos (en ocasiones referidos conjuntamente como "Cedentes de licencias"). HACIENDO USO DE SU COPIA DE DATOS AUTORIZADOS ACEPTA LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL PRESENTE CONTRATO.
1 Concesión de licencia.
Los Cedentes de licencias le conceden una licencia no transferible y no exclusiva para utilizar los datos de los mapas e información comercial sobre los puntos de interés (los "PDI"), propiedad de Tele Atlas (denominados conjuntamente los "Datos"), contenidos en estos discos, únicamente para su uso personal y no comercial, y no podrán utilizarse para explotar una empresa de servicios informáticos ni para cualquier otra aplicación que implique el procesamiento de datos de otras personas o entidades. Podrá realizar una (1) copia de los Datos únicamente para fines de archivado o copia de seguridad, pero no podrá copiar, reproducir, modificar, hacer trabajos derivados, derivar la estructura de los Datos ni realizar cambios técnicos en los mismos. Estos Datos solo pueden utilizarse con productos PIONEER. Los Datos contienen materiales e información confidenciales y de marca registrada, y pueden incluir secretos comerciales, de modo que el usuario debe tratarlos de forma confidencial y no debe revelar dichos Datos ni ninguna parte de los mismos de ninguna forma, incluyendo el alquiler, arrendamiento, publicación, sublicencia o transferencia de los Datos a terceras partes. Queda terminantemente prohibido descargar los programas y mapas digitales que se incluyan en los Datos o transferirlos a otro ordenador o portador de datos. No podrá eliminar ni ocultar cualquier indicación sobre el Copyright, aviso de marca comercial o uso restringido.
2 Propiedad.
Los Datos están protegidos por Copyright y pertenecen a Tele Atlas y a sus Cedentes de licencias, que mantienen todos los derechos de propiedad sobre los Datos. Usted acepta no alterar, extraer, borrar ni ocultar ningún aviso sobre el Copyright ni indicaciones sobre la propiedad contenidos dentro o fuera de los Datos. Los Copyrights actuales se indicarán en la Sección 12, que aparece a continuación.
3 Limitación de responsabilidad.
TELE ATLAS Y SUS PROVEEDORES NO SE RESPONSABILIZARÁN DE LOS DAÑOS ACCIDENTALES, CONSECUENTES, ESPECIALES, INDIRECTOS O EJEMPLARES SUFRIDOS POR LOS ABAJO FIRMANTES Y QUE GUARDEN RELACIÓN CON EL PRESENTE CONTRATO, INCLUIDOS LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O COSTES DE COBERTURA, PÉRDIDA DE USO O CIERRE DEL NEGOCIO O SIMILARES, INDEPENDIENTEMENTE DE SI LA PARTE FUE AVISADA SOBRE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUJESEN DICHOS DAÑOS. A MENOS QUE POR EL PRESENTE CONTRATO SE ESPECIFIQUE LO CONTRARIO, TELE ATLAS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD MO- NETARIA CON LOS ABAJO FIRMANTES POR NINGÚN MOTIVO (INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DE ACCIÓN) EN VIRTUD O EN RELACIÓN CON ESTE CONTRATO.
4 Exención de garantía.
LOS DATOS SE SUMINISTRAN TAL COMO SON Y CON SUS POSIBLES FALLOS Y PIONEER Y SUS CEDENTES DE LICENCIAS, ASÍ COMO SUS DISTRIBUIDORES Y PROVEEDORES AUTORIZADOS (EN CONJUNTO, "PROVEEDORES") RENUNCIAN EXPRESAMENTE A OTRAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, ENTRE LAS QUE SE INCLUYEN, NO LIMITÁNDOSE A ELLAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE NO INCUMPLIMIENTO, COMERCIABILIDAD, EFECTIVIDAD, TOTALIDAD, PRECISION, TÍTULO Y ADECUACIÓN PARA UN FIN CONCRETO. PIONEER, SUS CEDENTES DE LICENCIAS Y PROVEEDORES NO GARANTIZAN QUE LOS DATOS CUMPLAN SUS REQUISITOS O QUE EL FUNCIONAMIENTO DE LOS DATOS SEA CONTINUO O ESTÉ LIBRE DE ERRORES. NINGÚN AVISO ORAL O ESCRITO REALIZADO POR PIONEER, SUS CEDENTES DE LICENCIAS, PROVEEDORES O CUALQUIER OTRO EMPLEADO SUYO CONSITUIRÁ GARANTÍA ALGUNA NI AUMENTARÁ LA RESPONSABILIDAD DE PIONEER, SUS CEDENTES DE LICENCIAS O PROVEEDORES Y USTED NO PODRÁ BASAR ACTUACIÓN ALGUNA EN DICHA INFORMACIÓN O AVISO. LA PRESENTE RENUNCIA ES UNA CONDI-CIÓN FUNDAMENTAL DEL PRESENTE CONTRATO Y USTED ACEPTA LOS DATOS DE CONFORMIDAD CON LA MISMA.
5 Extinción del contrato.
El presente Contrato terminará inmediata y automáticamente, sin previo aviso, si Usted incumple cualquier cláusula del mismo. Por el presente Contrato acepta que, en caso de terminación del mismo usted devolverá los Datos (incluida toda la documentación y todas las copias) a PIONEER y sus proveedores.
6 Indemnización.
Usted acepta indemnizar, defender o liberar a PIONEER, sus cedentes de licencias y sus proveedores (incluidos sus respectivos cedentes de licencias, proveedores, cesionarios, compañías filiales y sus respectivos jefes, directores, empleados, accionistas, agentes y representantes) de toda responsabilidad, pérdida, daño (incluidos los daños personales que provoquen el fallecimiento del sujeto), demanda, acción, coste, gasto o reclamación de cualquier tipo, incluidos, sin limitarse a ellos, los honorarios de los abogados, derivada de o relativa a la utilización o posesión de los Datos por su parte.
7 Disposiciones adicionales referentes únicamente a los datos de Gran Bretaña e Irlanda del Norte.
1 El Usuario final no podrá eliminar ni ocultar cualquier indicación de copyright, marca comercial o uso restringido que pertenezca a Ordnance Survey.
2 Renuncia a todas las garantías de Ordnance Survey, ya sean explícitas o implícitas, entre las que se incluyen, no limitándose a ellas, las garantías implícitas de no incumplimiento, comerciabilidad, totalidad, precisión y adecuación para un fin concreto. El Usuario final reconoce que Ordnance Survey no ofrece ninguna garantía ni confirma que los datos del Reino Unido de Tele Atlas® MultiNet® estén completos o actualizados o sean precisos, y es condición fundamental de los Términos de uso que el Usuario final acepte los datos de Tele Atlas® MultiNet® del Reino Unido en consecuencia. Los Datos pueden incluir los datos de los cedentes de licencias, incluido Ordnance Survey.
3 Renuncia a toda la responsabilidad de Ordnance Survey con respecto a los datos del Reino Unido de Tele Atlas® MultiNet®.
4 No podrá utilizar los datos del Reino Unido de Tele Atlas® MultiNet® en ningún medio impreso o publicación que dé como resultado la distribución gratuita o venta al público de un Producto de valor añadido sin el previo consentimiento de Ordnance Survey.
5 Debe indemnizar a Ordnance Survey por todas las reclamaciones, demandas o acciones, independientemente de la naturaleza del motivo de la reclamación, demanda o acción, que aleguen pérdidas, costes, gastos, lesiones o daños (incluidos los daños personales que provoquen el fallecimiento) relacionados con el uso de los datos del Reino Unido de Tele Atlas® Multi-Net®.
6 El Usuario final acepta la obligación de proporcionar a Ordnance Survey, si así lo solicita, información sobre los productos y/o servicios que contengan o se deriven de los Productos de Tele Atlas con licencia que el usuario final fabrica.
7 El Usuario final responderá ante Ordnance Survey en el caso de que se produzca un incumplimiento de los términos contractuales anteriormente mencionados.
El Usuario final acepta la obligación de proporcionar a Ordnance Survey, si así lo solicita, información sobre los productos y/o servicios que contengan o se deriven de los Productos con licencia que el usuario final fabrica.
Acerca de las auditorías
Los derechos de Tele Atlas, tal y como se establecen en este Contrato, se aplican también a los auditores de Ordnance Survey y/o a la Oficina Nacional de Auditoría en el caso de proporcionar datos del Reino Unido. Cualquier cantidad pagadera estará sujeta a un interés del dos por ciento (2%) con respecto al tipo de interés base del National Westminster Bank plc, a partir de la fecha en que esta cantidad se debía abonar originariamente hasta la fecha de pago (ya sea antes o después de la valoración).
Ordnance Survey y/o la Oficina Nacional de Auditoría tienen el derecho de auditar las cuentas o los libros de los Usuarios finales de acuerdo con los mismos términos que el Titular de la licencia está obligado a cumplir en virtud de este Contrato, de modo que Ordnance Survey tiene el derecho de auditar a cualquier proveedor de productos y/o servicios que contengan y/o se deriven de los Productos Tele Atlas con licencia.
Por el presente, el Titular de la licencia acepta que en el caso de detectar un incumplimiento del contrato, los correspondientes Usuarios finales y el Titular de la licencia tendrán que responder conjunta e indistintamente ante Ordnance Survey.
8 Disposiciones adicionales referentes únicamente a los Datos de Noruega.
El Usuario final no podrá utilizar los datos de Noruega de Tele Atlas® MultiNet® para crear mapas impresos o digitales con fines comerciales generales, que son similares a los productos nacionales básicos de la Norwegian Mapping Authority.
9 Disposiciones adicionales para los principales Puntos de interés (los "PDI") de Tele Atlas®. Con respecto a los Productos de Tele Atlas con licencia de PDI:
El Usuario final acepta explícitamente que no: (a) excepto que se establezca lo contrario en el presente contrato, concederá licencia ni proporcionará los Productos de Tele Atlas con licencia de PDI a un tercero para fines de reventa, sublicencia, redistribución o para fines de compilación, mejora, verificación, complemento, adición a o eliminación de cualquier lista de correo, directorio geográfico o comercial, directorio empresarial, directorio clasificado o publicidad clasificada que pueda venderse, alquilarse, publicarse, suministrarse o facilitarse de cualquier otro modo a un terce-ro;
(b) mostrará los Productos de Tele Atlas con licencia de PDI en un entorno online a no ser que se proteja y/o cifre de forma segura para evitar el acceso no autorizado a los Productos de Tele Atlas con licencia de PDI; ni
(c) utilizará los Productos de Tele Atlas con licencia de PDI, en su totalidad o en parte, como factor para (i) establecer requisitos personales con el fin de obtener un crédito o seguro; (ii) avalar un seguro personal; (iii) evaluar a una persona para un posible puesto de trabajo o promoción, reasignación o conservación de un empleo; (iv) determinar los requisitos personales con el objeto de obtener una licencia u otro beneficio concedido por una autoridad gubernamental; o (v) solicitar prestaciones pagaderas para los familiares de personas fallecidas.
(d) creará listas de correo o telemarketing a no ser que se autorice en este Contrato.
(e) el Usuario final mostrará los Productos de Tele Atlas con licencia de PDI en Internet con firewalls e implementará un sistema de controles que (i) protegerá la integridad de dichos Productos; (ii) controlará el acceso a los mismos e (iii) impedirá el uso no autorizado o la copia de los Productos de Tele Atlas con licencia de PDI.
10 Disposiciones adicionales para el Producto de Tele Atlas con licencia de icono de marca de Tele Atlas® (el "Producto de Tele Atlas con licencia de icono de marca"):
a El uso por parte del Usuario final del Producto de Tele Atlas con licencia de icono de marca y cualquier parte del mismo está limitado únicamente a fines de mejora del valor y/o uso de los datos de vectores espaciales proporcionados o creados por Tele Atlas. Independientemente de que por el presente contrato se especifique lo contrario, o en cualquier documento adjunto, en ningún caso el Usuario final podrá utilizar el Producto de Tele Atlas con licencia de icono de marca o parte del mismo en relación con los datos de vectores de calles espaciales proporcionados o creados por una tercera parte que no sea Tele Atlas. El Usuario final solo puede utilizar los iconos, las imágenes de marca, los logotipos, las marcas comerciales u otras características dentro de (y no de forma aislada de) los datos
de los mapas. Además, el Usuario final no podrá modificar ni alterar el color, la forma, el tamaño y la orientación del Producto de Tele Atlas con licencia de icono de marca, tal y como se ha suministrado al Usuario final, sin el previo consentimiento por escrito de Tele Atlas.
b El Titular de la licencia acepta que el uso del Producto de Tele Atlas con licencia de icono de marca está sujeto a los términos y condiciones establecidos en este Contrato, y que es posible que existan restricciones, condiciones y términos adicionales de terceros aplicables al uso del Producto de Tele Atlas con licencia de icono de marca, y que el Titular de la licencia se los facilitará ocasionalmente al Usuario final a través de las notas de publicación aplicables al Producto de valor añadido.
c En el caso de que el Usuario final llegue a un acuerdo comercial para anunciar, pagar por posicionamiento, promocionar o realizar cualquier actividad de marketing de marca similar con cualquiera de los propietarios (o sus representantes) de alguno de los iconos de marca suministrados con el Producto de Tele Atlas con licencia de icono de marca, Tele Atlas recibirá una cantidad que no será inferior al veinticinco por ciento (25%) de los ingresos recaudados en el contexto de dicho acuerdo comercial, a no ser que ambas partes lleguen a un acuerdo previo y por escrito.
11 Disposiciones adicionales referentes al Producto de Tele Atlas con licencia de lugares emblemáticos 3D de Tele Atlas® (los "Lugares emblemáticos 3D"):
El Titular de la licencia acepta incluir lo antes posible, pero no más tarde de la primera nueva versión del Producto de valor añadido tras la recepción por parte del Titular de la licencia de cualquier Lugares emblemáticos 3D, cualquier aviso de copyright relacionado con la visualización de dichos lugares emblemáticos en cada Producto de valor añadido y en la sección “acerca de” de dicho producto. A pesar de lo mencionado anteriormente, Tele Atlas tiene el derecho de decidir, según su criterio, si desea eliminar determinados Lugares emblemáticos 3D en versiones posteriores de los Productos de Tele Atlas con licencia. En tal caso, el Titular de la licencia eliminará dichos Lugares emblemáticos 3D del Producto de valor añadido lo antes posible, pero no más tarde de la primera nueva versión del Producto de valor añadido tras la recepción por parte del Titular de la licencia de la actualización del Producto de Tele Atlas con licencia. Tele Atlas no será responsable de los posibles daños, costes o gastos ocasionados por el Titular de la licencia y que guarden relación con la eliminación de un Lugar emblemático 3D por parte de Tele Atlas en el Producto de Tele Atlas con licencia o con la no eliminación de un Lugar emblemático 3D por parte del Titular de la licencia en el Producto de valor añadido.
El Titular de la licencia debe mostrar de forma evidente cada aviso de Copyright aplicable y actual de los Productos de Tele Atlas con licencia en la pantalla de bienvenida de inicio, en el código, en el soporte de almacenamiento, en el paquete, en la sección "Ayuda/Acerca de", en el manual del operador, y en cualquier imagen de mapa impresa o visualizada, en cada Producto de valor añadido que se base en:
1 Tele Atlas® MultiNet® Europa. A partir de la fecha de vigencia, el aviso de Copyright es:
"Data Source © 2009 Tele Atlas B.V."; y, además, "basado en":
a Datos de Austria de Tele Atlas® Multi-Net®. A partir de la fecha de vigencia, el aviso de Copyright es: "© BEV, GZ 1368/2003".
b Datos de Dinamarca de Tele Atlas® Multi-Net®. A partir de la fecha de vigencia, el aviso de Copyright es: “© DAV, el incumplimiento de estos Copyrights provocará las pertinentes medidas legales”.
c Datos de Francia de Tele Atlas® MultiNet®. A partir de la fecha de vigencia, el aviso de copyright es: "© IGN France", "Michelin data © Michelin 2009"
d Datos del Reino Unido (sin incluir Irlanda del Norte) de Tele Atlas® MultiNet®. A partir de la fecha de vigencia, se aplica lo siguiente: Este producto incluye datos cartográficos autorizados por Ordnance Survey con el permiso del Controller of Her Majesty's Stationery Office. © Derecho de la Corona (Crown copyright) y/o derecho sobre la base de datos 2009. Todos los derechos reservados. Número de licencia 100026920.
e Datos de Irlanda del Norte de Tele Atlas® MultiNet®. A partir de la fecha de vigencia, el aviso de Copyright es: "Ordnance Survey de Irlanda del Norte".
f Datos de Noruega de Tele Atlas® Multi-Net®. A partir de la fecha de vigencia, el aviso de copyright es: “© Norwegian Mapping Authority, Public Roads Administration / © Mapsolutions”.
g Datos de Rusia de Tele Atlas® MultiNet:® A partir de la fecha de vigencia, el aviso de copyright es: “© Roskartographia”
h Datos de Suiza de Tele Atlas® MultiNet®. A partir de la fecha de vigencia, el aviso de copyright es: “© Swisstopo”.
i Datos de los Países Bajos de Tele Atlas® MultiNet®. A partir de la fecha de vigencia, el aviso de copyright es: "Topografische onderground Copyright © dienst voor het kadaster en de openbare registers, Apeldoorn 2006".
13 Varios.
Este es el Contrato completo y exclusivo entre los Concedentes de licencia y usted con relación a este asunto. Ninguna disposición de este Contrato creará una alianza conjunta, asociación o relación director-representante entre los Concedentes de licencia y usted. Las Secciones 2, 5 y desde la 7 a la 12 perdurarán con independencia de la extinción o rescisión de este Contrato. Este Contrato solo puede ser corregido, alterado o modificado por PIONEER. No podrá asignar ninguna parte de este Contrato sin el previo consentimiento por escrito de PIONEER. Usted reconoce y entiende que los Datos pueden estar sujetos a restricciones en la exportación y acepta cumplir con las leyes de exportación aplicables. En el caso de que se establezca que cualquier disposición o parte de una disposición de este Contrato sea ilegal, no ejecutable o no válida, dicha disposición o parte se eliminará de este Contrato y el resto de dicho Contrato será válido, legal y ejecutable en la medida de lo posible. Cualquier aviso incluido en este Contrato se enviará por servicio de mensajería a PIONEER, a la atención de Legal Department.
Acerca de los datos para la base de datos de mapas
- Es posible que las modificaciones relacionadas con carreteras, calles/autopistas, terrenos, construcciones, etc. que se hayan realizado antes y durante el período de desarrollo podrían no quedar reflejadas en esta base de datos. Inevitablemente, las modificaciones que se hayan realizado de forma posterior no quedarán plasmadas en esta base datos.
- Independientemente de los lugares ya existentes o de nueva construcción, los datos podrían diferir de la condición real.
- Queda terminantemente prohibido reproducir o utilizar cualquier parte o la totalidad del mapa de cualquier forma sin el permiso del propietario del Copyright.
- Si las normativas de tráfico locales o las condiciones difieren de estos datos, siga las normativas locales (señales, indicaciones, etc.) y las condiciones existentes (construcciones, tiempo atmosférico, etc.).
- Los datos de regulación de tráfico usados en esta base de datos de mapas sólo se aplican a vehículos de pasajeros de tamaño estándar. Observe que en esta base de datos no se incluyen las normas para vehículos de mayor tamaño, motocicletas u otros vehículos no estándares.
- Versión de los mapas, Tele Atlas. Lanzada 06/2009.
Términos empleados en este manual
"Pantalla delantera" y "Pantalla trasera"
En este manual, la pantalla que va unida a la carcasa del sistema de navegación se denominará “Pantalla delantera”. Cualquier pantalla opcional que se adquiera para utilizarla junto con el sistema de navegación se denominará “Pantalla trasera”.
"Imagen de vídeo"
En este manual, “imagen de vídeo” hace referencia a las imágenes en movimiento de DVD-Vídeo, DivX®, un iPod y a cualquier equipo conectado a este sistema mediante un cable RCA, como por ejemplo un equipo de AV de uso general.
Información importante de seguridad
ADVERTENCIA
- No intente instalar o reparar el sistema de navegación usted mismo. La instalación o reparación del sistema de navegación por parte de personas sin la formación y la experiencia adecuadas en equipos y accesorios de automoción puede resultar peligrosa y podría exponerle al riesgo de sufrir descargas eléctricas u otros peligros.
- Si algún típico de líquido o cuerpo extraño entrara en el interior de este sistema de navegación, aparque su vehículo en un lugar seguro y desactive el interruptor de encendido (ACC OFF) inmediatamente y póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio Pioneer más autorizado. No utilice el sistema de navegación en este estado, ya que hacerlo podría derivar en un incendio, descargas eléctricas u otro tipo de fallos.
- Si sale humo, detecta olores o ruidos extraños en el sistema de navegación o cualquier otro indicio anómalo en la pantalla LCD, apague el producto inmediatamente y póngase en contacto con su concesionario o con el servicio técnico autorizado Pioneer más cercano. Si utiliza el producto en ese estado podría dañar de forma permanente el sistema.
- No desmonte o modifique el producto, ya que hay componentes de alta tensión en su interior que podrían provocar descargas eléctricas. Póngase en contacto con su concesionario o el servicio técnico autorizado Pioneer más cercano para efectuar cualquier ajuste, reparación o revisión del producto.
- Evite que este producto entre en contacto con cualquier tipo de líquido. Podrían producirse descargas eléctricas. En caso de que esto suceda, podría resultar dañado, salir humo de su interior y sobrecalentarse.
PRECAUCIÓN
- Cuando se calcula una ruta, la ruta y la guía de voz de la ruta se configuran automáticamente. Del mismo modo, en las regulaciones de tráfico durante días o en horas concretas,
solo se tendrá en cuenta información relacionada con la regulación del tráfico aplicable durante la hora en la que se calculó la ruta. Las calles de un solo sentido y los cortes de calles podrían no tenerse en cuenta. Por ejemplo, si una calle está abierta únicamente durante las mañanas, pero llega más tarde, iría contra las normas de tráfico, por lo que no podrá conducir por la ruta establecida. Mientras conduce, siga las señales de tráfico. El sistema, además, podría no conocer determinadas normas de tráfico.
Antes de utilizar el sistema de navegación, asegúrese de haber leído y entendido la siguiente información sobre seguridad:
☐ Lea todo el manual antes de poner en funcionamiento el sistema de navegación.
Las funciones de navegación de este producto (y la opción de cámara de vista trasera, si ha sido adquirida) son sólo una asistencia para la conducción del vehículo. No constituyen un sustituto de la atención y el cuidado que usted debe prestar a las circunstancias de circulación.
☐ No utilice el sistema de navegación (o la opción de cámara para visión trasera, si dispone de ella) si le puede distraer o impedir que conduzca de manera segura. Cumpla siempre las normas de seguridad para la conducción y respete todas las regulaciones de tráfico existentes. Si tiene problemas al manejar el sistema o al leer la pantalla, aparque el vehículo en un lugar seguro y ponga el freno de mano antes de realizar los ajustes necesarios.
☐ No permita nunca a nadie emplear el sistema a menos que hayan leído y entendido las instrucciones de operación.
☐ No utilice nunca el sistema de navegación para dirigirse a un hospital, una comisaría de policía, ni centros similares en caso de emergencia. No utilice ninguna de las funciones de la telefonía manos libres y llame al número de emergencia correspondiente.
Información importante de seguridad
Este equipo muestra información de rutas y de guía simplemente como referencia. Es posible que no muestre la información sobre rutas permitidas, condiciones de la carretera, calles de un solo sentido, carreteras cortadas o restricciones de tráfico.
Las restricciones del tráfico y los cambios provisionales vigentes siempre tendrán prioridad sobre la guía que ofrece el sistema de navegación. Respete las restricciones existentes del tráfico, aunque este producto ofrezca un consejo contrario.
☐ Si no se introduce la información correcta sobre la hora local, es posible que el sistema de navegación muestre rutas e instrucciones de guía inapropiadas.
☐ No ponga el volumen del sistema de navegación tan alto como para que le impida oír el tráfico del exterior y los vehículos de emergencia.
Por cuestiones de seguridad, ciertas funciones estarán deshabilitadas hasta que se detenga el vehículo y/o se utilice el freno de mano.
Los datos codificados en la memoria integrada son propiedad intelectual del proveedor, quien será responsable de dicho contenido.
☐ Conserve este manual a mano para consultar los procedimientos de operación y las consignas de seguridad cuando sea necesario.
☐ Preste atención a las advertencias del manual y siga las instrucciones atentamente.
☐ No instale el sistema de navegación en un lugar que pueda (i) impedir la visión del conductor, (ii) interferir en el rendimiento de cualquier otro sistema del vehículo o función de seguridad, como airbags, botones de las luces de advertencia, o (iii) impedir que se pueda conducir de forma segura.
☐ Recuerde abrocharse siempre el cinturón de seguridad cuando maneje su vehículo. En el caso de sufrir un accidente, sus lesiones pueden ser mucho más graves si no tiene bien puesto su cinturón de seguridad.
☐ No utilice nunca auriculares mientras conduce.
Información de tráfico
☐ Pioneer no asume ninguna responsabilidad sobre la veracidad de la información transmitida.
☐ Pioneer no asume ninguna responsabilidad por los cambios en los servicios de información suministrados por emisoras de difusión general o empresas vinculadas, por la cancelación de los servicios o por cambios a servicios de pago. Además, tampoco acepta la devolución del producto por estas causas.
Indicación de límite de velocidad
El límite de velocidad se obtiene de la base de datos del mapa. El límite de velocidad incluido en la base de datos puede no coincidir con el límite de velocidad real de la carretera en la que se encuentre. No se trata de un valor definitivo. Asegúrese de conducir siguiendo los límites de velocidad reales.
Información adicional de seguridad
Interbloqueo con el freno de mano
Algunas funciones (como la visualización de una “Imagen de vídeo” y ciertas operaciones del teclado táctil) ofrecidas en este sistema de navegación podrían ser peligrosas y/o ilegales si se usan mientras se conduce. Para impedir que se utilicen estas funciones mientras el vehículo está en movimiento, existe una interconexión que detecta cuándo está accionado el freno de mano y cuándo se está desplazando el vehículo. Si intenta utilizar estas funciones a la vez que conduce, verá que están desactivadas hasta que detenga el vehículo en un lugar seguro y accione el freno de mano. Mantenga el pedal de freno presionado antes de soltar el freno de mano.

ADVERTENCIA
- EL CABLE VERDE CLARO EN EL CONECTOR DE ALIMENTACIÓN ESTÁ DISEÑADO PARA DETECTAR EL ESTADO DE ESTACIONAMIENTO Y DEBE CONECTARSE AL LADO DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DEL INTERRUPTOR DEL FRENO DE MANO. UN USO O CONEXIÓN INADECUADOS DE ESTE CABLE PUEDE VULNERAR LA LEY CORRESPONDIENTE Y CAUSAR DAÑOS O HERIDAS GRAVES.
- Para evitar el riesgo de accidente y la posible violación de las leyes pertinentes, no debe utilizarse este sistema de navegación con “imágenes de vídeo” visibles para el conductor.
- En algunos países ver “imágenes de vídeo” en una pantalla dentro de un coche, incluso si se trata de otras personas que no sean el conductor, puede ser ilegal. Por tanto, deben acatarse las leyes aplicables a cada país.
- Si desea poner el freno de mano para poder ver “imágenes de vídeo” o para habilitar otras funciones del sistema de navegación, aparque el vehículo en un lugar seguro. Si está aparcado en una colina, antes de quitar el freno de mano mantenga accionado el pedal del freno.
De lo contrario, al quitar el freno de mano el coche podría desplazarse.
Si intenta visualizar “imágenes de vídeo” mientras conduce, aparecerá el aviso “Está terminantemente prohibido visualizar una fuente de vídeo en el asiento delantero durante la conducción.” en la pantalla. Para ver “imágenes de vídeo” en esta pantalla, debe detener el vehículo en un lugar seguro y poner el freno de mano. Mantenga el pedal de freno presionado antes de soltar el freno de mano.
Cuando utilice una pantalla conectada a REAR MONITOR OUTPUT
El terminal de salida de vídeo (REAR MONITOR OUTPUT) sirve para conectar una pantalla y permitir así a los pasajeros de los asientos traseros ver las imágenes de vídeo.

ADVERTENCIA
NO instale NUNCA la Pantalla trasera en un lugar que permita al conductor ver imágenes de vídeo mientras conduce.
Para evitar la descarga de la batería
Asegúrese de arrancar el motor del vehículo cuando utilice este producto. Si utiliza este producto sin arrancar el motor podría agotarse la batería.

ADVERTENCIA
No utilice el producto con un vehículo que no cuente con la posición ACC.
Información adicional de seguridad
Cámara de retrovisor
Si dispone de una cámara para visión trasera opcional, puede utilizar el sistema de navegación para vigilar un remolque o dar marcha atrás para aparcar en un lugar difícil.

ADVERTENCIA
- LA IMAGEN DE LA PANTALLA PUEDE APA-RECER AL REVÉS.
- UTILICE LA ENTRADA SÓLO PARA INVERTIR O CREAR UNA IMAGEN SIMÉTRICA DE LA CÁMARA PARA VISIÓN TRASERA. CUALQUIER OTRO USO PODRÍA OCASIONAR DESPERFECTOS O DAÑOS PERSONALES.

PRECAUCIÓN
- Por razones de seguridad, la función de cámara de retrovisor no está disponible hasta que el sistema está completamente iniciado.
- La función de la cámara para visión trasera sirve para vigilar un remolque o dar marcha atrás. No utilice esta función con fines de entretenimiento.
Uso de la ranura para tarjetas SD
A la tarjeta de memoria SD, la tarjeta de memoria SDHC, la tarjeta de memoria microSD y la tarjeta de memoria microSDHC se les llama de forma colectiva como “tarjeta de memoria SD”.

PRECAUCIÓN
- Conserve la tarjeta de memoria SD fuera del alcance de niños pequeños para evitar que la ingieran accidentalmente.
- Para evitar la pérdida de datos y que se produzcan daños en el dispositivo de almacenamiento, no lo retire nunca del sistema de navegación mientras se estén transfiriendo datos.
- Si se produce una pérdida de datos o se dañan los datos que contiene el dispositivo de
almacenamiento por alguna razón, normalmente resultará imposible recuperar los datos. Pioneer no se hace responsable de los daños, costes o gastos ocasionados por la pérdida o corrupción de los datos.
- No inserte ni expulse una tarjeta de memoria SD mientras conduce.
Uso del conector USB

PRECAUCIÓN
- Para evitar la pérdida de datos y que se produzcan daños en el dispositivo de almacenamiento, no lo retire nunca del sistema de navegación mientras se estén transfiriendo datos.
- Si se produce una pérdida de datos o se dañan los datos que contiene el dispositivo de almacenamiento por alguna razón, normalmente resultará imposible recuperar los datos. Pioneer no se hace responsable de los daños, costes o gastos ocasionados por la pérdida o corrupción de los datos.
Notas para antes de utilizar el sistema
En caso de problemas
Si el sistema de navegación no funcionase correctamente, póngase en contacto con su concesionario o el servicio técnico autorizado Pioneer más próximo.
Visite nuestro sitio Web
Visítenos en:
http://www.pioneer.eu
- Registre su producto. Conservaremos los datos de su adquisición para que pueda consultarlos en caso de una demanda de seguro, como pérdida o robo.
Acerca de este producto
- El sistema de navegación sólo funciona correctamente en Europa. La función RDS (Radio Data System) sólo funciona en áreas con emisoras de FM que emitan señales de RDS. El servicio RDS-TMC se puede utilizar también en las zonas en las que existe una estación que retransmite la señal RDS-TMC.
- El Pioneer CarStereo-Pass está diseñado para utilizarse únicamente en Alemania.
CD-ROM suministrado
Entorno de funcionamiento
El CD-ROM suministrado puede utilizarse con Microsoft® Windows® 2000/XP y Apple Mac OS X 10.4.
Se necesita Adobe Reader (Versión 4.0 o posterior) para leer los manuales en el CD-ROM.
Precauciones de uso
El CD-ROM está pensado para su utilización en un ordenador personal. No puede utilizarse en otras unidades ni reproductores de DVD/CD. Si se intenta ejecutar el CD-ROM con otro tipo de equipos podrían dañarse los altavoces
o provocar pérdidas de la capacidad auditiva debido a un volumen excesivamente alto.
Licencia
Acepte los Términos de uso mostrados a continuación antes de utilizar el CD-ROM. No debe utilizarse si no está dispuesto a aceptar los términos de su uso.
Términos de uso
El copyright de los datos ofrecidos en el CD-ROM es propiedad de Pioneer Corporation. La transferencia no autorizada, duplicación, emisión, transmisión pública, traducción, venta, alquiler o cualquier otra forma que se exceda del “uso personal” o “mención”, tal y como queda definido en la Ley de derechos de autor podría estar sujeto a acciones punitivas. El permiso para utilizar el CD-ROM se otorga bajo licencia de Pioneer Corporation.
Descargo general de responsabilidad
Pioneer Corporation no garantiza el funcionamiento del CD-ROM en ordenadores personales que utilice cualquier de los sistemas operativos aplicables. Asimismo, Pioneer Corporation no se responsabiliza de los daños que pueda ocasionar el uso del CD-ROM y no se hace responsable de ninguna compensación.

Nota
Cuando se ejecute el CD-ROM suministrado sobre Mac OS, inserte el CD-ROM en una unidad de CD y, a continuación, haga doble clic en el icono del CD-ROM para iniciar la aplicación.
Los nombres de las empresas privadas, productos y otras entidades aquí descritas son marcas comerciales registradas o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
Para obtener más información, consulte el Manual de operación.

Visite www.pioneer.es (o www.pioneer.eu) para registrar su producto.