AVIC-F920BT - Sistema de navegación del coche PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AVIC-F920BT PIONEER en formato PDF.

📄 120 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PIONEER AVIC-F920BT - page 27
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PIONEER

Modelo : AVIC-F920BT

Categoría : Sistema de navegación del coche

Tipo de producto Radio GPS multimedia
Características técnicas principales Pantalla táctil de 7 pulgadas, resolución 800 x 480 píxeles, interfaz de usuario intuitiva
Alimentación eléctrica 12 V CC
Dimensiones aproximadas 178 x 100 x 160 mm
Peso 1,5 kg
Compatibilidades Compatible con sistemas Android e iOS, Bluetooth, USB
Tipo de batería No aplicable (funciona con alimentación externa)
Tensión 12 V
Potencia 4 x 50 W
Funciones principales Navegación GPS, reproducción de música, conectividad Bluetooth, radio FM/AM
Mantenimiento y limpieza Utilizar un paño suave y seco, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto variable, consultar el servicio postventa
Seguridad Instalación conforme a las normas de seguridad automotriz, actualización de software recomendada
Información general útil Verificar la compatibilidad con el vehículo antes de la compra, garantía de 2 años

Preguntas frecuentes - AVIC-F920BT PIONEER

¿Cómo reiniciar mi PIONEER AVIC-F920BT?
Para reiniciar su dispositivo, mantenga presionado el botón de reinicio ubicado en la parte posterior del dispositivo durante aproximadamente 10 segundos.
¿Por qué mi PIONEER AVIC-F920BT no detecta mi teléfono?
Verifique que el Bluetooth esté activado en su teléfono y que el dispositivo esté en modo de emparejamiento. Asegúrese también de que su teléfono esté dentro del alcance.
¿Cómo actualizar el mapa de mi PIONEER AVIC-F920BT?
Descargue la actualización de mapas desde el sitio web de Pioneer, luego siga las instrucciones para transferir los archivos a una memoria USB e instalarlos en el dispositivo.
Mi PIONEER AVIC-F920BT no enciende, ¿qué hacer?
Verifique la conexión de alimentación del dispositivo. Asegúrese de que el fusible no esté quemado y que la batería del automóvil esté cargada.
¿Cómo ajustar el ecualizador en el PIONEER AVIC-F920BT?
Acceda al menú 'Audio', luego seleccione 'Ecualizador'. Puede ajustar los diferentes parámetros para personalizar su experiencia de sonido.
¿Por qué mi música se corta regularmente en el PIONEER AVIC-F920BT?
Esto puede deberse a una mala conexión a los altavoces o a interferencias. Verifique todas las conexiones y pruebe con otra fuente de audio.
¿Cómo cambiar el idioma de la interfaz en el PIONEER AVIC-F920BT?
Vaya al menú 'Configuración', seleccione 'Idioma' y elija el idioma de su preferencia de la lista.
Mi PIONEER AVIC-F920BT no reproduce ciertos archivos de audio, ¿qué hacer?
Asegúrese de que los archivos de audio estén en un formato compatible (como MP3 o WAV) y que la memoria USB o la tarjeta SD esté correctamente formateada.
¿Cómo conectar mi PIONEER AVIC-F920BT a una red Wi-Fi?
Acceda al menú 'Configuración', luego seleccione 'Wi-Fi'. Active el Wi-Fi, elija su red e ingrese la contraseña si es necesario.
¿Cómo guardar mis preferencias en el PIONEER AVIC-F920BT?
Vaya al menú 'Configuración', luego seleccione 'Copia de seguridad de datos'. Siga las instrucciones para guardar su configuración en una memoria USB.

Descarga las instrucciones para tu Sistema de navegación del coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AVIC-F920BT - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AVIC-F920BT de la marca PIONEER.

MANUAL DE USUARIO AVIC-F920BT PIONEER

SISTEMA DE NAVEGACION AV

(é ndice } _ Gracias por adquirir este producto de Pioneer. Lea detenidamente estas instrucciones de operacién para utilizar de forma correc- ta el modelo que ha adquirido. Una vez leidas las instrucciones, guarde este manual en un lugar seguro para utilizarlo como referencia en el futuro. @® Precaucién

— Contrato de licencia de usuario final 82 @® Acerca de la base de datos Acerca de los datos para la base de datos de mapas 38 Términos empleados en este manual Pantalla delantera” y “Pantalla trasera" 39 Imagen de video" 39 Informacién importante de seguridad Informaciôn de träfico 41 Indicaciôn de limite de velocidad 41 @ informacién adicional de seguridad Interbloqueo con el freno de mano 42 Cuando utilice una pantalla conectada à

REAR MONITOR OUTPUT 42

Para evitar la descarga de la bateria 42 Cämara de retrovisor 43 Uso de la ranura para tarjetas SD. 43 Uso del conector USB 43 @ Notas para antes de utilizar el sistema En caso de problemas 44 Visite nuestro sitio Web 44 Acerca de este producto 44 CD-ROM suministrado 44

Si desea deshacerse del producto, no lo tire al contenedor de basura general. Existe un siste- ma de recogida por separaco para los produc- tos electrônicos conforme à la legislaciôn para que reciban el tratamiento, la recuperaciôn y el reciclaje pertinentes. Los domicilios privados en los estados miem- bros de la Unién Europea, Suiza y Noruega po- drän devolver los productos electrénicos utilizados de forma gratuita a instalaciones de recogida designadas o a un distribuidor (siem- pre que compre un producto similar). Si se en- cuentra en un un pais diferente a los mencionados anteriormente, péngase en con- tacto con las autoridades locales para conocer el método de eliminaciôn correcto. De este modo se aseguraré de que el producto obsole- to recibe el tratamiento, recuperaciôn y reci- claje adecuados, evitando asi posibles efectos negativos tanto para el medio ambiente como para la salud humana:

“PRODUCTO LÂSER DE CLASE 1"

Este aparato es un producto de léser de clase 1 clasificado como tal en Seguridad de pro- ductos de läser, IEC 60825-1:2007, pero contie- ne un diodo de léser de clase superior a 1 Para mantener la seguridad en todo momento, no quite ninguna cubierta ni intente acceder al interior del aparato. Solicite todo el servicio técnico a personal cualificado.

BASE DE DATOS LICENCIADA POR OTROS

MATERIALES IMPRESOS) DENTRO DE CINCO

Pioneer le otorga una licencia no transferible y no exclusiva para utilizar el software instalado en los productos Pioneer (en adelante, el “Software") y la documentacién relacionada ünicamente para su uso personal o de manera interna en su empresa y exclusivamente en los productos Pioneer mencionados. No tendré el derecho a copiar, realizar cam- bios técnicos, modificar traducir, ni hacer tra- bajos derivados del Software. Queda totalmente prohibido prestar, alquilar, divulgar, publicar, vender, ceder, arrendar con derecho à compra, otorgar licencia, comercializar 0 transferir de cualquier otro modo el Software o utilizarlo de otra forma que no esté expresa- mente autorizada en el presente contrat Queda totalmente prohibido derivar o tratar de derivar el cédigo de fuente o la estructura par- cial o total del Software mediante manipula- ciôn técnica, desmontaje, descompilaciôn, ni por ningün otro medio. No utilice el Software para explotar una empresa de servicios infor- méticos ni para cualquier otra aplicaciôn que implique el proceso de datos para otras perso- nas o entidades. Pioneer y sus cedentes de licencias deberän mantener todos los derechos, secretos comer- ciales, de patente y otros derechos de propie- dad sobre este Software, El Software estä protegido por Copyright y no puede copiarse, aunque esté modificado y mezclado con otros productos. No altere ni extraiga ningün aviso sobre el Copyright ni indicaciones sobre la propiedad contenidos dentro o fuera del Soft- ware Podré transferir todos los derechos de la licen- cia del Software, de los documentos relaciona- dos, y una copia de este contrato a un tercero, siempre y cuando éste acepte los términos y condiciones estipulados

02) ( Contrato de licencia

2 EXENCIÔN DE GARANTIA

El Software y la documentacién relacionada se suministran ‘TALY COMO SON", PIONEER Y SUS CEDENTES DE LICENCIAS (a efectos de las disposiciones 2 y 3, Pioneer y sus con- cedentes de licencias se denominarän colecti- vamente “Pioneer") NO CONCEDEN

NINGUNA GARANTIA, DE MANERA EXPLICI-

TA O IMPLICITA, Y TODAS LAS GARANTIAS

DE COMERCIALIZACIÔN Y ADAPTACION

PARA CUALQUIER PROPOSITO CONCRETO

QUEDAN EXCLUIDAS EXPLICITAMENTE. AL-

GUNOS PAÏSES NO PERMITEN LA EXCLU- SIÔN DE GARANTIAS IMPLICITAS, POR LO QUE PUEDE NO APLICARSE LA EXCLUSIÔN ANTERIOR. El Software es complejo y puede contener alguna falta, defectos o errores. Pioneer no garantiza que el Software satisfaga sus necesidades o expectativas, que el funcio- namiento del Software esté exento de errores ointerrupciones, ni que todas las faltas de conformidad puedan ser corregidas. Ademäs Pioneer no es responsable de ninguna repre- sentaciôn ni garantia con relacién al empleo o a los resultados del empleo del Software en términos de precisiôn, fiabilidad y aspectos se- mejantes

3 LIMITACIÔN DE RESPONSABILIDAD

NINGÜN CASO DE DANOS, RECLAMACIO-

INDIRECTOS, ESPECIALES, CONSECUENTES

Algunos paises no permiten la exclusiôn o li- mitacién de los daños accidentales o conse- cuentes, por lo que puede no aplicarse la exclusiôn o limitaciôn anterior. Esta exencién de garantia y limitacién de responsabilidad no ser aplicable en el supuesto de que alguna provisin de esta garantia esté prohibida por cualquier ley nacional o local que no pueda ser anulada

4 COMPROMISO CON LAS LEYES SOBRE

LA EXPORTACION Usted acuerda y certifica que ni el Software ni ningün otro dato técnico recibido de Pioneer, ni el mismo producto, serän exportados fuera del pais o distrito (en adelante, el “Pais”) que se rija por las leyes del gobierno que tenga ju- risdiccién sobre usted (en adelante, el *Gobier- no") excepto si esté autorizado por las leyes y. regulaciones de dicho Gobierno. Si usted ha adquirido el Software legalmente fuera del Pais, se compromete a no reexportar el Soft- ware ni ningün otro dato técnico recibido de Pioneer, ni el mismo producto, con excepcién de lo que permitan las leyes y regulaciones del Gobierno y las leyes y regulaciones de la juris- diccién en la que usted obtuvo el Software.

Este Contrato ser efectivo hasta la fecha de su extincién, Usted podré terminarlo en cual- quier momento destruyendo el Software. El Contrato también se extinguir si no cumple alguno de los términos y condiciones de este Contrato. En caso de tal extincién, usted est de acuerdo en destruir el Software. 6 VARIOS Este es el Contrato completo entre Pioneer y usted con relaciôn a este asunto. Ningün cam- bio de este Contrato entraré en vigor a menos que lo acuerde por escrito Pioneer. Aunque al- guna disposiciôn de este Contrato se declare invélida o inaplicable, las restantes permane- cerän con pleno vigor y validez. (=) jouedsz

02) ( Contrato de licencia

TÉRMINOS Y CONDICIONES

PARA LOS DATOS DE TELE

ATLAS Este contrato legal se redacté originalmente en inglés y se tradujo ünicamente para ayudar al lector a entender su contenide. Por tanto, tenga en cuenta que el contrato traducido NO se identifica legalmente con el texto original en inglés. Contrato de licencia de usuario final EL PRESENTE ES UN CONTRATO LEGAL (EL

*CONTRATO") ENTRE USTED, EL USUARIO

FINAL, Y PIONEER y sus cedentes de licencias de datos (en ocasiones referidos conjunta- mente como “Cedentes de licencias”). HA- CIENDO USO DE SU COPIA DE DATOS

AUTORIZADOS ACEPTA LOS TÉRMINOS Ÿ

CONDICIONES DEL PRESENTE CONTRATO. 1 Concesiôn de licencia. Los Cedentes de licencias le conceden una li- cencia no transferible y no exclusiva para utili- zar los datos de los mapas e informaciôn comercial sobre los puntos de interés (los “PDI"), propiedad de Tele Atlas (denominados conjuntamente los “Datos”), contenidos en estos discos, ünicamente para su uso perso- nal y no comercial, y no podrän utilizarse para explotar una empresa de servicios informéti- cos ni para cualquier otra aplicaciôn que im- plique el procesamiento de datos de otras personas o entidades. Podré realizar una (1) copia de los Datos dnicamente para fines de archivado o copia de seguridad, pero no podré copiar, reproducir, modificar, hacer trabajos derivados, derivar la estructura de los Datos ni realizar cambios técnicos en los mismos. Estos Datos solo pueden utilizarse con pro- ductos PIONEER. Los Datos contienen mate- riales e informacién confidenciales y de marca registrada, y pueden incluir secretos GD & comerciales, de modo que el usuario debe tra- tarlos de forma confidencial y no debe revelar dichos Datos ni ninguna parte de los mismos de ninguna forma, incluyendo el alquiler, arrendamiento, publicaciôn, sublicencia o transferencia de los Datos a terceras partes. Queda terminantemente prohibido descargar los programas y mapas digitales que se inclu- yan en los Datos o transferirlos a otro ordena- dor o portador de datos. No podrä eliminar ni ocultar cualquier indicaciôn sobre el Copy- right, aviso de marca comercial o uso restrin- gido. 2 Propiedad. Los Datos estén protegidos por Copyright y pertenecen a Tele Atlas y a sus Cedentes de li- cencias, que mantienen todos los derechos de propiedad sobre los Datos. Usted acepta no al- terar, extraer, borrar ni ocultar ningün aviso sobre el Copyright ni indicaciones sobre la propiedad contenidos dentro o fuera de los Datos, Los Copyrights actuales se indicarän en la Seccién 12, que aparece a continuaciôn 3 Limitacién de responsabilidad. TELE ATLAS Y SUS PROVEEDORES NO SE

TO SE ESPECIFIQUE LO CONTRARIO, TELE

ATLAS NO TENDRÂ RESPONSABILIDAD MO-

NETARIA CON LOS ABAJO FIRMANTES POR

NINGÜN MOTIVO (INDEPENDIENTEMENTE

TES DE LICENCIAS Y PROVEEDORES NO GA-

CUALQUIER OTRO EMPLEADO SUYO CONS-

TRATO Y USTED ACEPTA LOS DATOS DE CONFORMIDAD CON LA MISMA. 5 Extinciôn del contrato. El presente Contrato terminarä inmediata y automäticamente, sin previo aviso, si Usted in- cumple cualquier cléusula del mismo. Por el presente Contrato acepta que, en caso de ter- minacién del mismo usted devolveré los Datos (incluida toda la documentaciôn y todas las copias) a PIONEER y sus proveedo- res. 6 Indemnizacién. Usted acepta indemnizar, defender o liberar a PIONEER, sus cedentes de licencias y sus pro- veedores (incluidos sus respectivos cedentes de licencias, proveedores, cesionarios, compa- fias filiales y sus respectivos jefes, directores, empleados, accionistas, agentes y represen- tantes) de toda responsabilidad, pérdida, daño {incluidos los daños personales que provo- quen el fallecimiento del sujeto), demanda acciôn, coste, gasto o reclamaciôn de cual- quier tipo, incluidos, sin limitarse a ellos, los honorarios de los abogados, derivada de o re- lativa a la utilizaciôn o posesiôn de los Datos por su parte. 7 Disposiciones adicionales referentes ünicamente a los datos de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. 1 El Usuario final no podré eliminar ni ocultar cualquier indicaciôn de copyright, marca comercial o uso restringido que pertenezca à Ordnance Survey. 2 Renuncia a todas las garantias de Ordnan- ce Survey, ya sean explicitas o implicitas, entre las que se incluyen, no limitändose à ellas, las garantias implicitas de no incum- plimiento, comerciabilidad, totalidad, preci- siôn y adecuaciôn para un fin concreto. El Usuario final reconoce que Ordnance Sur- vey no ofrece ninguna garantia ni confirma que los datos del Reino Unido de Tele Atlas® MultiNet® estén completos o actuali- zados o sean precisos, y es condiciôn fun- damental de los Términos de uso que el Usuario final acepte los datos de Tele Atlas® MultiNet® del Reino Unido en conse- cuencia. Los Datos pueden incluir los datos de los cedentes de licencias, incluido Ord- nance Survey. 3 Renuncia a toda la responsabilidad de Ord- nance Survey con respecto a los datos del Reino Unido de Tele Atlas® MultiNet® 4 No podrä utilizar los datos del Reino Unido de Tele Atlas® MultiNet® en ningün medio impreso o publicaciôn que dé como resul- tado la distribucién gratuita o venta al pü- blico de un Producto de valor añadido sin el previo consentimiento de Ordnance Survey.

02) ( Contrato de licencia

5 Debe indemnizar a Ordnance Survey por todas las reclamaciones, demandas o ac- ciones, independientemente de la naturale- za del motivo de la reclamaciôn, demanda © acciôn, que aleguen pérdidas, costes, gastos, lesiones o daños (incluidos los daños personales que provoquen el falleci- miento) relacionados con el uso de los datos del Reino Unido de Tele Atlas® Multi- Net® 6 El Usuario final acepta la obligaciôn de pro- porcionar à Ordnance Survey, si asf lo soli- cita, informaciôn sobre los productos y/o servicios que contengan o se deriven de los Productos de Tele Atlas con licencia que el usuario final fabrica 7 El Usuario final responderé ante Ordnance Survey en el caso de que se produzca un in- cumplimiento de los términos contractua- les anteriormente mencionados. El Usuario final acepta la obligacién de pro- porcionar a Ordnance Survey, si asf lo soli- cita, informaciôn sobre los productos y/o servicios que contengan o se deriven de los Productos con licencia que el usuario final fabrica. Acerca de las auditorias Los derechos de Tele Atlas, tal y como se esta- blecen en este Contrato, se aplican también a los auditores de Ordnance Survey y/o a la Ofi- cina Nacional de Auditoria en el caso de pro- porcionar datos del Reino Unido. Cualquier cantidad pagadera estarä sujeta a un interés del dos por ciento (2%) con respecto al tipo de interés base del National Westminster Bank ple, a partir de la fecha en que esta cantidad se debia abonar originariamente hasta la fecha de pago (ya sea antes o después de la valoracién). Ordnance Survey y/o la Oficina Nacional de Auditoria tienen el derecho de auditar las cuentas o los libros de los Usuarios finales de acuerdo con los mismos términos que el Titu- lar de la licencia esté obligado a cumplir en virtud de este Contrato, de modo que Ordnan- ce Survey tiene el derecho de auditar a cual- quier proveedor de productos yo servicios GD & que contengan y/o se deriven de los Productos Tele Atlas con licencia. Por el presente, el Titular de la licencia acepta que en el caso de detectar un incumplimiento del contrato, los correspondientes Usuarios fi- nales y el Titular de la licencia tendrän que responder conjunta e indistintamente ante Ordnance Survey. 8 Disposiciones adicionales referentes ünicamente a los Datos de Noruega. El Usuario final no podré utilizar los datos de Noruega de Tele Atlas® MultiNet® para crear mapas impresos 0 digitales con fines comer- ciales generales, que son similares a los pro- ductos nacionales bésicos de la Norwegian Mapping Authority 9 Disposiciones adicionales para los prin- cipales Puntos de interés (los “PDI") de Tele Atlas®. Con respecto a los Productos de Tele Atlas con licencia de PDI: El Usuario final acepta explicitamente que no: (a) excepto que se establezca lo contrario en el presente contrato, concederé licencia ni proporcionarä los Productos de Tele Atlas con licencia de PDI a un tercero para fines de re- venta, sublicencia, redistribuciôn o para fines de compilaciôn, mejora, verificaciôn, comple- mento, adicién a o eliminaciôn de cualquier lista de correo, directorio geogräfico o comer- cial, directorio empresarial, directorio clasiti- cado o publicidad clasificada que pueda venderse, alquilarse, publicarse, suministrarse o facilitarse de cualquier otro modo a un terce- ro: (b) mostraré los Productos de Tele Atlas con li- cencia de PDI en un entomno online a no ser que se proteja y/o cifre de forma segura para evitar el acceso no autorizado a los Productos de Tele Atlas con licencia de PDI: ni

(©) utilizar los Productos de Tele Atlas con li- cencia de PDI, en su totalidad o en parte, como factor para (i) establecer requisitos per- sonales con el fin de obtener un crédito o se- guro: (i) avalar un seguro personal: (ii) evaluar a una persona para un posible puesto de trabajo o promocién, reasignaciôn o con- servacién de un empleo; (iv) determinar los re- quisitos personales con el objeto de obtener una licencia u otro beneficio concedido por una autoridad gubernamental: o (+) solicitar prestaciones pagaderas para los familiares de personas fallecidas. (@) crearé listas de correo o telemarketing a no ser que se autorice en este Contrato. () el Usuario final mostrarä los Productos de Tele Atlas con licencia de PDI en Internet con firewalls e implementaré un sistema de con- troles que () protegeré la integridad de dichos Productos; (ii) controlar el acceso a los mis- mos € (ii) impediré el uso no autorizado o la copia de los Productos de Tele Atlas con licen- cia de PDI 10 Disposiciones adicionales para el Pro- ducto de Tele Atlas con licencia de icono de marca de Tele Atlas® (el “Producto de Tele Atlas con licencia de icono de marca"): à El uso por parte del Usuario final del Pro- ducto de Tele Atlas con licencia de icono de märca y cualquier parte del mismo esté li- mitado ünicamente à fines de mejora del valor y/o uso de los datos de vectores espa- ciales proporcionados o creados por Tele Atlas. Independientemente de que por el presente contrato se especifique lo contra rio, o en cualquier documento adjunto, en ningün caso el Usuario final podré utilizar el Producto de Tele Atlas con licencia de icono de marca o parte del mismo en rela- cién con los datos de vectores de calles es- paciales proporcionados o creados por una tercera parte que no sea Tele Atlas. El Usua- rio final solo puede utilizar los iconos, las imägenes de marca, los logotipos, las mar- cas comerciales u otras caracteristicas den- tro de (y no de forma aislada de) los datos de los mapas. Ademäs, el Usuario final no podré modificar ni alterar el color, la forma, el tamaño y la orientaciôn del Producto de Tele Atlas con licencia de icono de marca, tal y como se ha suministrado al Usuario final, sin el previo consentimiento por escri- to de Tele Atlas. El Titular de la licencia acepta que el uso del Product de Tele Atlas con licencia de icono de marca est sujeto a los términos y condiciones establecidos en este Contrato, y que es posible que existan restricciones, condiciones y términos adicionales de ter- ceros aplicables al uso del Producto de Tele Atlas con licencia de icono de marca, y que el Titular de la licencia se los facilitarä oca- sionalmente al Usuario final a través de las notas de publicaciôn aplicables al Producto de valor añadido. En el caso de que el Usuario final Ilegue à un acuerdo comercial para anunciar, pagar por posicionamiente, promocionar o reali- zar cualquier actividad de marketing de marca similar con cualquiera de los propie- tarios (o sus representantes) de alguno de los iconos de marca suministracos con el Producto de Tele Atlas con licencia de icono de marca, Tele Atlas recibiré una can- tidad que no ser inferior al veinticinco por ciento (25%) de los ingresos recaudados en el contexto de dicho acuerdo comercial, à no ser que ambas partes Îleguen à un acuerdo previo y por escrito. jouedsa l

02) ( Contrato de licencia

11 Disposiciones adicionales referentes al Producto de Tele Atlas con licencia de luga- res embleméticos 3D de Tele Atlas” (los “Lugares emblemäticos 3”): El Titular de la licencia acepta incluir lo antes posible, pero no mäs tarde de la primera nueva versién del Producto de valor añadido ras la recepcién por parte del Titular de la l- cencia de cualquier Lugares emblemäticos 3D, cualquier aviso de copyright relacionado con la visualizaciôn de dichos lugares emble- méticos en cada Producto de valor añadido y en la secciôn “acerca de” de dicho producto À pesar de lo mencionado anteriormente, Tele Atlas tiene el derecho de decidir, segün su cri- terio, si desea eliminar determinados Lugares embleméticos 3D en versiones posteriores de los Productos de Tele Atlas con licencia, En tal caso, el Titular de la licencia eliminarä dichos Lugares embleméticos 8D del Producto de valor añadido lo antes posible, pero no mâs tarde de la primera nueva versiôn del Producto de valor añadido tras la recepciôn por parte del Titular de la licencia de la actualizaciôn del Producto de Tele Atlas con licencia Tele Atlas no seré responsable de los posibles daños, costes o gastos ocasionados por el Titular de la licencia y que guarden relacién con la elimi- nacién de un Lugar emblemätico 8D por parte de Tele Atlas en el Producto de Tele Atlas con licencia o con la no eliminaciôn de un Lugar emblemético 3D por parte del Titular de la li- cencia en el Producto de valor añadido 12 Avisos de Copyright. El Titular de la licencia debe mostrar de forma evidente cada aviso de Copyright aplicable y actual de los Productos de Tele Atlas con li- cencia en la pantalla de bienvenida de inicio, en el cédigo, en el soporte de almacenamien- to, en el paquete, en la secciôn ‘Ayuda/Acerca de”, en el manual del operador, y en cualquier imagen de mapa impresa o visualizada, en cada Producto de valor añadido que se base en: 1 Tele Atlas® MultiNet® Europa. À partir de la fecha de vigencia, el aviso de Copyright es: GD = “Data Source © 2009 Tele Atlas B.V!": y, ade- més, “basado en": à Datos de Austria de Tele Atlas® Multi. Nel®. À partir de la fecha de vigencia, el aviso de Copyright es: *© BEV, GZ 1368/ 2003" b_ Datos de Dinamarca de Tele Atlas® Multi. Nel°. À partir de la fecha de vigencia, el äviso de Copyright es: *© DAV el incum- plimiento de estos Copyrights provocarä las pertinentes medidas legales”. c_ Datos de Francia de Tele Atlas® MultiNet® À partir de la fecha de vigencia, el aviso de copyright es: “© IGN France”. “Michelin data © Michelin 2009" d_Datos del Reino Unide (sin incluir Iranda del Norte) de Tele Atlas® MultiNet®. A partir de la fecha de vigencia, se aplica lo siguiente: Este producto incluye datos cartogräficos autorizados por Ordnance Survey con el permiso del Controller of Her Majesty's Stationery Office. © Dere- cho de la Corona (Crown copyright) yo derecho sobre la base de datos 2009. Todos los derechos reservados. Nümero de licencia 100026920. € Datos de Ilanda del Norte de Tele Atlas® MultiNet® . À partir de la fecha de vigen- Cia, el aviso de Copyright es: *Ordnance Survey de Irlanda del Norte”. f Datos de Noruega de Tele Atlas® Multi. Nel®. À partir de la fecha de vigencia, el äviso de copyright es: “© Norwegian Mapping Authority, Public Roads Admi- nistration / © Mapsolutions”. g Datos de Rusia de Tele Atlas® MultiNet® À partir de la fecha de vigencia, el aviso de copyright es: "© Roskartographia” h Datos de Suiza de Tele Atlas® MultiNet®. À partir de la fecha de vigencia, el aviso de copyright es: "© Swisstopo”.

Capitulo (Contrato de licencia ) i Datos de los Paises Bajos de Tele Atlas® MultiNet® . À partir de la fecha de vigen- cia, el aviso de copyright es: “Topografis- che onderground Copyright © dienst voor het kadaster en de openbare regis- ters, Apeldoorn 2006" 13 Varios. Éste es el Contrato completo y exclusivo entre los Concedentes de licencia y usted con rela- cién a este asunto. Ninguna disposiciôn de este Contrato crearä una alianza conjunta. asociaciôn o relaciôn director-representante entre los Concedentes de licencia y usted. Las Secciones 2, 5 y desde la 7 a la 12 perdurarän con independencia de la extinciôn o rescisién de este Contrato. Este Contrato solo puede ser corregido, alterado o modificado por PIONEER. No podré asignar ninguna parte de este Contrato sin el previo consentimiento por escrito de PIONEER. Usted reconoce y entien- de que los Datos pueden estar sujetos a res- tricciones en la exportaciôn y acepta cumplir con las leyes de exportaciôn aplicables. En el caso de que se establezca que cualquier dis- posiciôn o parte de una disposiciôn de este Contrato sea ilegal, no ejecutable o no välida, dicha disposicién o parte se eliminaré de este Contrato y el resto de dicho Contrato seré väli- do, legal y ejecutable en la medida de lo posi- ble. Cualquier aviso incluido en este Contrato se enviarä por servicio de mensajeria a PIONEER, à la atenciôn de Legal Department. (s)

03) (Acerca de la base de datos

Acerca de los datos para la base de datos de mapas + Es posible que las modificaciones relacio- nadas con carreteras, calles/autopistas, te- rrenos, construcciones, etc. que se hayan realizado antes y durante el perfodo de de- sarrollo podrian no quedar reflejadas en esta base de datos. Inevitablemente, las modificaciones que se hayan realizado de forma posterior no quedarän plasmadas en esta base datos. + _Independientemente de los lugares ya exis- tentes o de nueva construcciôn, los datos podrian diferir de la condicién real. + Queda terminantemente prohibido repro- ducir o utilizar cualquier parte o la totalidad del mapa de cualquier forma sin el permiso del propietario del Copyright. + Silas normativas de träfico locales o las condiciones difieren de estos datos, siga las normativas locales (señales, indicacio- nes, etc.) y las condiciones existentes (construcciones, tiempo atmosférico, etc.). +_Los datos de regulaciôn de tréfico usados en esta base de datos de mapas sélo se aplican a vehiculos de pasajeros de tama- ño eständar. Observe que en esta base de datos no se incluyen las normas para ve- hiculos de mayor tamaño, motocicletas u otros vehiculos no esténdares. Versiôn de los mapas, Tele Atlas. Lanzada 06/2009. (#]

Capitulo (Términos empleados en este manual

“Pantalla delantera” y “Pantalla trasera” En este manual, la pantalla que va unida a la carcasa del sistema de navegaciôn se denomi- nar4 “Pantalla delantera”. Cualquier pantalla opcional que se adquiera para utilizarla junto con el sistema de navegaciôn se denominaré “Pantalla trasera”.(#] “Imagen de video" En este manual, “imagen de video" hace refe- rencia a las imägenes en movimiento de DVD- Video, DivX®, un iPod y a cualquier equipo co- nectado a este sistema mediante un cable RCA, como por ejemplo un equipo de AV de uso general. (=) jouedsz

Capitulo D (Informacién importante de seguridad ) ÂÀ solo se tendrä en cuenta informaciôn relacio- ADVERTENCIA No intente instalar o reparar el sistema de na- vegaciôn usted mismo. La instalaciôn o repa- raciôn del sistema de navegaciôn por parte de personas sin la formaciôn y la experiencia adecuadas en equipos y accesorios de auto- mocién puede resultar peligrosa y podria ex- ponerle al riesgo de sufrir descargas eléctricas u otros peligros Si algün tfpico de liquido o cuerpo extraño en- trara en el interior de este sistema de navega- cién, aparque su vehiculo en un lugar seguro y desactive el interruptor de encendido (ACC OFF) inmediatamente y péngase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio Pioneer més autorizado. No utilice el sistema de navegaciôn en este estado, ya que hacerlo podria derivar en un incendio, descargas eléc- tricas u otro tipo de fallos Si sale humo, detecta olores o ruidos extraños en el sistema de navegaciôn o cualquier otro indicio anômalo en la pantalla LCD, apague el product inmediatamente y péngase en con- tacto con su concesionario o con el servicio técnico autorizado Pioneer mäs cercano, Si utiliza el producto en ese estado podria dañar de forma permanente el sistema. No desmonte o modifique el product, ya que hay componentes de alta tensiôn en su inte- rior que podrian provocar descargas eléctri- cas. Péngase en contacto con su concesionario o el servicio técnico autorizado Pioneer mâs cercano para efectuar cualquier ajuste, reparaciôn o revisién del producto. Evite que este producto entre en contacto con cualquier tipo de liquido. Podrian producirse descargas eléctricas. En caso de que esto su- ceda, podria resultar dañado, salir humo de su interior y sobrecalentarse. À PRECAUCION Cuando se calcula una ruta, la ruta y la guia de vez de la ruta se configuran automätica- mente. Del mismo modo, en las regulaciones de träfico durante dias o en horas concretas,

nada con la regulaciôn del träfico aplicable durante la hora en la que se calculé la ruta. Las calles de un solo sentido y los cortes de calles podrian no tenerse en cuenta. Por ejem- plo, si una calle esté abierta Ünicamente du- rante las mañanas, pero llega més tarde, iria contra las normas de träfico, por lo que no podrä conducir por la ruta establecida. Mien- tras conduce, siga las señales de tréfico. El sistema, ademäs, podria no conocer determi- nadas normas de tréfico. Antes de utilizar el sistema de navegaciôn asegürese de haber lefdo y entendido la si- guiente informaciôn sobre seguridad: 1 Lea todo el manual antes de poner en fun- cionamiento el sistema de navegacién. © Las funciones de navegaciôn de este pro- ducto (y la opciôn de câmara de vista trase- ra, si ha sido adquirida) son sélo una asistencia para la conducciôn del vehiculo. No constituyen un sustituto de la atenciôn y el cuidado que usted debe prestar a las circunstancias de circulaciôn 1 No utilice el sistema de navegaciôn (0 la opcién de cémara para visiôn trasera, si dispone de ella) si le puede distraer o impe- dir que conduzca de manera segura. Cum- pla siempre las normas de seguridad para la conduccién y respete todas las regula- ciones de tréfico existentes. Si tiene proble- mas al manejar el sistema o al leer la pantalla, aparque el vehiculo en un lugar seguro y ponga el freno de mano antes de realizar los ajustes necesarios. © No permita nunca a nadie emplear el siste- ma à menos que hayan leido y entendido las instrucciones de operacién: © No utilice nunca el sistema de navegaciôn para dirigirse a un hospital, una comisarfa de policia, ni centros similares en caso de emergencia. No utilice ninguna de las fun- ciones de la telefonia manos libres y llame al nümero de emergencia correspondiente.

Este equipo muestra informaciôn de rutas y de guia simplemente como referencia. Es posible que no muestre la informaciôn sobre rutas permitidas, condiciones de la carretera, calles de un solo sentido, carre- teras cortadas o restricciones de träfico. Las restricciones del tréfico y los cambios provisionales vigentes siempre tendrän prioridad sobre la guia que ofrece el siste- ma de navegaciôn. Respete las restriccio- nes existentes del tréfico, aunque este producto ofrezca un consejo contrario. Si no se introduce la informaciôn correcta sobre la hora local, es posible que el siste- ma de navegaciôn muestre rutas e instruc- ciones de guia inapropiadas. No ponga el volumen del sistema de nave- gaciôn tan alto como para que le impida ofr el tréfico del exterior y los vehiculos de emergencia. Por cuestiones de seguridad, ciertas fun- ciones estarän deshabilitadas hasta que se detenga el vehiculo y/o se utilice el freno de mano. Los datos codificados en la memoria inte- grada son propiedad intelectual del provee- dor, quien ser responsable de dicho contenido. Conserve este manual a mano para con- sultar los procedimientos de operaciôn y las consignas de seguridad cuando sea ne- cesario. Preste atenciôn a las advertencias del ma- nual y siga las instrucciones atentamente No instale el sistema de navegaciôn en un lugar que pueda (i) impedir la visiôn del conductor, (ii) interferir en el rendimiento de cualquier otro sistema del vehiculo o funcién de seguridad, como airbags, boto- nes de las luces de advertencia, o (ii) impe- dir que se pueda conducir de forma segura. Recuerde abrocharse siempre el cinturên de seguridad cuando maneje su vehiculo. En el caso de sufrir un accidente, sus lesio- nes pueden ser mucho més graves si no tiene bien puesto su cinturén de seguridad. 1 No utilice nunca auriculares mientras con- duce. Informacién de träfico © Pioneer no asume ninguna responsabili- dad sobre la veracidad de la informaciôn transmitida. © Pioneer no asume ninguna responsabili- dad por los cambios en los servicios de in- formacién suministrados por emisoras de difusién general o empresas vinculadas, por la cancelacién de los servicios o por cambios a servicios de pago. Ademés, tam- poco acepta la devoluciôn del producto por estas causas. (=) Indicaciôn de limite de velocidad El limite de velocidad se obtiene de la base de datos del mapa. El limite de velocidad incluido en la base de datos puede no coincidir con el limite de velocidad real de la carretera en la que se encuentre. No se trata de un valor defi- nitivo. Asegürese de conducir siguiendo los i- mites de velocidad reales. (")

06) (Informacién adicional de seguridad )

Interbloqueo con el freno de mano Algunas funciones (como la visualizaciôn de una “magen de video” y ciertas operaciones del teclado téctil) ofrecidas en este sistema de navegaciôn podrian ser peligrosas yo ilegales si se usan mientras se conduce. Para impedir que se utilicen estas funciones mientras el ve- hiculo est en movimiento, existe una interco- nexiôn que detecta cuändo esté accionado el freno de mano y cuändo se esté desplazando el vehiculo. Si intenta utilizar estas funciones à la vez que conduce, veré que estän desacti- vadas hasta que detenga el vehiculo en un lugar seguro y accione el freno de mano. Man- tenga el pedal de freno presionado antes de soltar el freno de mano, À ADVERTENCIA EL CABLE VERDE CLARO EN EL CONEC-

TOR DE ALIMENTACIÔN ESTÀ DISENA-

DAS GRAVES. Para evitar el riesgo de accident y la posible violaciôn de las leyes pertinentes, no debe uti- lizarse este sistema de navegaciôn con ‘imä- genes de video" visibles para el conductor. En algunos paises ver “imägenes de video" en una pantalla dentro de un coche, incluso si se trata de otras personas que no sean el con- ductor, puede ser ilegal. Por tante, deben aca- tarse las leyes aplicables à cada pas. Si desea poner el freno de mano para poder ver “imägenes de video” o para habilitar otras funciones del sistema de navegaciôn, aparque el vehiculo en un lugar seguro. Si estä aparca do en una colina, antes de quitar el freno de mano mantenga accionado el pedal del freno. GD & De lo contrario, al quitar el freno de mano el coche podria desplazarse Si intenta visualizar “imégenes de video" mientras conduce, aparecerä el aviso "Estä terminantemente prohibido visualizar una fuente de video en el asiento delantero du- rante la conduccién." en la pantalla. Para ver “imégenes de video" en esta pantalla, debe de- tener el vehiculo en un lugar seguro y poner el freno de mano. Mantenga el pedal de freno presionado antes de soltar el freno de mano. (s) Cuando utilice una pantalla conectada a REAR MONITOR OUTPUT El terminal de salida de video (REAR MONI- TOR OUTPUT) sirve para conectar una panta- Îla y permitir asi a los pasajeros de los asientos traseros ver las imâgenes de video. PIN ADVERTENCIA NO instale NUNCA la Pantalla trasera en un lugar que permita al conductor ver imägenes de video mientras conduce. (=) Para evitar la descarga de la bateria Asegürese de arrancar el motor del vehiculo cuando utilice este producto. Si utiliza este producto sin arrancar el motor podria agotar- se la baterla. FIN ADVERTENCIA No utilice el producto con un vehiculo que no cuente con la posiciôn ACC. (=)

Capitulo (Informaciôn adicional de seguridad Cämara de retrovisor Si dispone de una câmara para visién trasera opcional, puede utilizar el sistema de navega- ciôn para vigilar un remolque o dar marcha atrés para aparcar en un lugar dificil À aoverrencia

DESPERFECTOS O DANOS PERSONALES. FIN PRECAUCION + Por razones de seguridad, la funciôn de câma- ra de retrovisor no est disponible hasta que el sistema esté completamente iniciado. + La funciôn de la câmara para visién trasera sirve para vigilar un remolque o dar marcha atrâs. No utilice esta funciôn con fines de en tretenimiento. (=) Uso de la ranura para tarjetas SD À la tarjeta de memoria SD, la tarjeta de me- moria SDHC, la tarjeta de memoria microSD y la tarjeta de memoria microSDHC se les llama de forma colectiva como “tarjeta de memoria SD* A PRECAUCION Conserve la tarjeta de memoria SD fuera del alcance de niños pequeños para evitar que la ingieran accidentalmente. + Para evitar la pérdida de datos y que se pro- duzcan daños en el dispositivo de almacena- miento, no lo retire nunca del sistema de navegacién mientras se estén transfiriendo datos. + Sise produce una pérdida de datos o se dañan los datos que contiene el dispositivo de almacenamiento por alguna razôn, normal. mente resultarä imposible recuperar los datos. Pioneer no se hace responsable de los daños, costes o gastos ocasionados por la pérdida o corrupcién de los datos. No inserte ni expulse una tarjeta de memoria SD mientras conduce. (=) Uso del conector USB À PRECAUCION Para evitar la pérdida de datos y que se pro- duzcan daños en el dispositivo de almacena- miento, no lo retire nunca del sistema de navegaciôn mientras se estén transfiriendo datos. Si se produce una pérdida de datos o se dañan los datos que contiene el dispositivo de almacenamiento por alguna razén, normal. mente resultarä imposible recuperar los datos. Pioneer no se hace responsable de los daños, costes o gastos ocasionados por la pérdida o corrupcién de los datos.(s]

Capitulo (Notas para antes de utilizar el sistema ) En caso de problemas Si el sistema de navegacién no funcionase co- rrectamente, péngase en contacto con su con- cesionario o el servicio técnico autorizado Pioneer més préximo. (s) Visite nuestro sitio Web Visitenos en: http://www.pioneereu + _ Registre su producto. Conservaremos los datos de su adquisiciôn para que pueda consultarlos en caso de una demanda de seguro, como pérdida o robo.(s] Acerca de este producto +_ Elsistema de navegaciôn slo funciona co- rrectamente en Europa. La funciôn RDS {Radio Data System) sélo funciona en éreas con emisoras de FM que emitan se- fales de RDS. El servicio RDS-TMC se puede utilizar también en las zonas en las que existe una estacién que retransmmite la señal RDSTMC. +_ El Pioneer CarStereo-Pass est diseñado para utilizarse Ünicamente en Alemania. (=) CD-ROM suministrado Entorno de funcionamiento El CD-ROM suministrado puede utilizarse con Microsoft® Windows® 2000/XP y Apple Mac OS X 10.4 Se necesita Adobe Reader (Versiôn 4.0 o pos- terior) para leer los manuales en el CD-ROM Precauciones de uso El CD-ROM esté pensado para su utilizaciôn en un ordenador personal. No puede utilizarse en otras unidades ni reproductores de DVD/ CD. Si se intenta ejecutar el CD-ROM con otro tipo de equipos podrian dañarse los altavoces GD & © provocar pérdidas de la capacidad auditiva debido a un volumen excesivamente alto. Licencia Acepte los Términos de uso mostrados a conti- nuacién antes de utilizar el CD-ROM. No debe utilizarse si no esté dispuesto a aceptar los tér- minos de su uso. Términos de uso El copyright de los datos ofrecidos en el CD- ROM es propiedad de Pioneer Corporation. La transferencia no autorizada, duplicaciôn, emi- siôn, transmisiôn püblica, traduccién, venta, alquiler o cualquier otra forma que se exceda del “uso personal” o “mencién”, tal y como queda definido en la Ley de derechos de autor podria estar sujeto a acciones punitivas. El permiso para utilizar el CD-ROM se otorga bajo licencia de Pioneer Corporation. Descargo general de responsabilidad Pioneer Corporation no garantiza el funciona- miento del CD-ROM en ordenadores persona- les que utilice cualquier de los sistemas operativos aplicables, Asimismo, Pioneer Corporation no se responsabiliza de los daños que pueda ocasionar el uso del CD-ROM y no se hace responsable de ninguna compensa- ciôn 72 Nota Cuando se ejecute el CD-ROM suministraco sobre Mac OS, inserte el CD-ROM en una unidad de CD y, a continuacién, haga doble clic en el icono del CD-ROM para iniciar la aplicacién. (=) Los nombres de las empresas privadas, productos y otras entidades aqui descritas son marcas comerciales registradas o mar- cas registradas de sus respectivos propi tarios. 2 Para obtener mâs informaciôn, consulte el Manual de operacién Oo]

RES, INDIRECTS, SPÉCIAUX, CONSÉQUENTS