Digbeth DB200-210 - Recepteur Laney - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Digbeth DB200-210 Laney au format PDF.
| Type de produit | Amplificateur combo pour basse |
| Marque | Laney |
| Modèle | Digbeth DB200-210 |
| Puissance | 200 Watts RMS |
| Canaux | FET & Lampe (double canal) |
| Fonctions principales | Volume FET, Saturation Lampe, Volume Lampe, Préréglage Médium, Niveau Médium, TILT, Sortie D.I. Pre/Post, Coupure de Masse, Sortie Casque, Entrée Aux, Boucle d'Effets (Send/Return), Prise pour Enceinte Externe |
| Haut-parleurs | 2 x 10" HH Blue 25038-8, Tweeter à compression LaVoce DF10.10L 1" |
| Dimensions (H x L x P) | 580 x 440 x 325 mm |
| Poids | 18,5 kg |
| Poids en carton | 22,5 kg |
| Alimentation | 100-240V~, universelle |
| Consommation | 75 W |
| Entrée | Jack 6,3 mm |
| Sorties | XLR D.I. (symétrique), Jack 6,3 mm enceinte externe, Casque |
| Boucle d'effets | Send/Return (jack 6,3 mm) |
| Entrée Aux | Jack 3,5 mm avec niveau réglable |
| Pédale externe | Compatible FS2-MINI (non inclus) |
| Impédance minimum enceinte | 4 ohms (1 x 4Ω ou 2 x 8Ω) |
| Nettoyage | Chiffon sec uniquement |
| Classe de protection | Classe I (prise avec terre) |
| Réparabilité | Confier à un technicien agréé uniquement |
FOIRE AUX QUESTIONS - Digbeth DB200-210 Laney
Questions des utilisateurs sur Digbeth DB200-210 Laney
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Digbeth DB200-210 - Laney et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Digbeth DB200-210 de la marque Laney.
MODE D'EMPLOI Digbeth DB200-210 Laney
La basse fait partie de l'ADN de Laney. Fondé en 1967 par Lyndon Laney – un bassiste – le marché était né avec une basse dans ses mains.
Le préampli Laney DIGBETH DB-PRE est conçu pour vous donner la liberté d'emporter votre son de basse partout où vous allez.
Avec double canal FET & LAMPE et des possibilités incroyables d'égalisation du son.
Le DB-PRE est équipé d'entrées et de sorties très complètes, lui permettant d'être votre principale et unique pédale de basse. Tout à fait à l'aise avec d'autres pédales de basse, il est parfait pour le bassiste polyvalent qui veut un contrôle total sur sa sonorité.
Fonctions du DB500H

1 – VOLUME FET – Contrôle le niveau du canal FET. Ce canal offre une réponse rapide, propre, avec des graves articulées et puissantes. 2 – SÉLECTEUR FET/LAMPE – Permet de basculer entre les canaux FET et LAMPE. 3 – SATURATION LAMPE – Ajuste la quantité de pré-amplification du canal LAMPE. Avec un réglage faible, le canal LAMPE aura une saturation subtile, ajoutant au son une caractéristique chaude. Avec un réglage élevé, le préampli du canal LAMPE est poussé dans ses retranchements et donne plus de grain et de distorsion. 4 – VOLUME LAMPE – Contrôle le gain après le préampli du canal LAMPE. Utilisez-le de concert avec le contrôle de saturation pour obtenir le son parfait avec le bon volume. Le contrôle de volume LAMPE peut également être tiré pour permettre de mélanger les deux canaux LAMPE et FET. Vous pouvez alors mixer les meilleures sonorités des deux canaux. Parfait pour un son clair avec un peu de grain ou un son saturé avec une super dynamique ! 5 - GRAVE – En augmentant ce contrôle, vous ajoutez plus de graves dans le son, parfait pour accentuer la profondeur. En diminuant ce contrôle, vous coupez les fréquences graves, idéal pour diminuer le larsen des basses fréquences ou nettoyer un son sourd. Le réglage 5 ne modifie pas le son.
Fonctions du DB500H

6 – MODE MEDIUM – Sélecteur rotatif à 4 positions – chacune appliquant une présélection de réglages d'égalisation. La position sélectionnée fonctionne en accord avec le contrôle de NIVEAU MEDIUM (7).
Position 1 -> Un filtre médium-grave étroit, parfait pour donner plus de définition à votre basse lorsque vous jouez avec un batteur. Réduisez-le pour donner plus d'espace à la grosse caisse et à la caisse claire, augmentez-le pour imposer votre basse par rapport à la batterie.
Position 2 -> Un filtre médium large, parfait pour introduire le grain de votre basse, très utile pour donner plus de mordant à votre son saturé ou pour augmenter la clarté des médiums.
Position 3 -> Un filtre médium étroit, similaire à la position 2, mais plus pointu et moins agressif, parfait pour éclaircir votre basse pour le slap ou pour augmenter la définition lorsque vous jouez avec des guitares saturées.
Position 4 -> Un filtre médium-aigu, parfait pour aiguiser le son de votre basse ou pour réduire les bruits des frets.
7 - NIVEAU MEDIUM – Ce contrôle fonctionne avec le contrôle de MODE MEDIUM. En augmentant la valeur, vous accentuez les fréquences médium. En diminuant la valeur, vous coupez les médiums. Sur la position 5, le son n'est pas modifié quelque soit le choix du réglage MODE MEDIUM.
Fonctions du DB500H

8 - AIGU – En augmentant ce contrôle, vous accentuez les fréquences aiguës et ajoutez plus de clarté dans le son. En diminuant ce contrôle, vous coupez les fréquences aiguës et obtenez un son doux et grave. 9 - TILT – Ce contrôle fonctionne comme une égalisation générale de votre son. En le tournant vers la clef aiguë, vous diminuez les fréquences graves et augmentez les fréquences aiguës. En le tournant dans le sens opposé, vous obtenez l'effet inverse. Ce contrôle est parfait pour ajuster finement votre sonorité dans toutes les situations. 10 – INTERRUPTEUR STAND-BY – Fonctionne avec l'interrupteur général et bascule l'ampli du mode MUTE au mode actif. En mode MUTE, le voyant clignote pour indiquer que l'ampli est en stand-by.
Fonctions du DB500H

11 - INTERRUPTEUR GÉNÉRAL - Met l'ampli en marche. 12 – COUPURE DE MASSE – Utile pour éviter tout problème de ronflette lorsque vous branchez la sortie D.I. à un appareil externe tel qu'une table de mixage, par exemple. 13 – SÉLECTEUR DE SOURCE – Sélectionne le signal envoyé à la sortie D.I. Il peut être PRE, signal d'entrée pur ou POST, signal d'entrée avec égalisation et TILT. 14 – SORTIE XLR D.I. – Cette sortie symétrique permet d'envoyer le signal vers un appareil externe tel qu'une table de mixage, sono, etc. 15 – PRISE CASQUE avec contrôle du volume – Pour brancher un casque pour monitoring ou entraînement silencieux. 16 – ENTRÉE AUX avec contrôle du niveau – Permet de brancher une source sonore externe. Utile pour jouer avec une bande-son. 17 – NIVEAU DE LA BOUCLE D'EFFETS – Sélectionne le niveau du son de la boucle d'effets. Lorsque vous utilisez des effets, choisissez au départ le niveau 0dB mais si le son devient distordu, choisissez le niveau -10dB. Lorsque vous n'utilisez pas d'effets, positionnez le sélecteur sur bypass. 18 – BOUCLE D'EFFETS SEND & RETURN – Ces prises permettent de brancher un effet externe à votre ampli. Utilisez la prise SEND pour envoyer le signal vers l'effet externe et la prise RETURN pour recevoir le signal modifié depuis l'effet externe.
FONCTIONS du DB500H
19 – PRISE PÉDALE – Permet de brancher une pédale externe (FS2-MINI) pour commander à distance les fonctions SATURATION LAMPE et MUTE. 20 – PRISE POUR ACCORDEUR – Permet de brancher un accordeur externe. Le signal est toujours présent sur cette prise que l'ampli soit en mode MUTE ou pas. 21 – PRISE COMBI – Prise Speakon NL2 compatible “twist lock” et jack 6.3mm. Permet de brancher une enceinte externe. Assurez-vous que l'impédance totale des enceintes branchées ne soit pas inférieure à 4 ohms, c'est-à-dire que vous pouvez utiliser une enceinte unique de 4 Ohms ou deux enceintes de 8 Ohms.
Fonctions du DB200H/DB200-210

1 - VOLUME FET – Contrôle le niveau du canal FET. Ce canal offre une réponse rapide, propre avec des graves articulés et puissants.
2 - SÉLECTEUR FET/LAMPE – Permet de basculer entre les canaux FET et LAMPE.
3 - SATURATION LAMPE – Ajuste la quantité de pré-amplification du canal LAMPE. Avec un réglage faible, le canal LAMPE aura une saturation subtile ajoutant au son une caractéristique chaude. Avec un réglage élevé, le préampli du canal LAMPE est poussé dans ses retranchements et donne plus de grain et de distorsion.
4 - VOLUME LAMPE – Contrôle le gain après le préampli du canal LAMPE. Utilisez-le de concert avec le contrôle de saturation pour obtenir le son parfait avec le bon volume. Le contrôle de volume LAMPE peut également être tiré pour permettre de mélanger les deux canaux LAMPE et FET. Vous pouvez alors mixer les meilleures sonorités des deux canaux. Parfait pour un son clair avec un peu de grain ou un son saturé avec une super dynamique !
5 - MODE MEDIUM – Sélecteur rotatif à 4 positions – chacune appliquant une présélection de réglages d'égalisation. La position sélectionnée fonctionne en accord avec le contrôle de NIVEAU MEDIUM (6).
Position 1 -> Un filtre médium-grave étroit, parfait pour donner plus de définition à votre basse lorsque vous jouez avec un batteur. Réduisez-le pour donner plus d'espace à la grosse caisse et à la caisse claire, augmentez-le pour imposer votre basse par rapport à la batterie.
Fonctions du DB200H/DB200-210

Position 2 -> Un filtre médium large, parfait pour introduire le grain de votre basse, très utile pour donner plus de mordant à votre son saturé ou pour augmenter la clarté des médiums.
Position 3 -> Un filtre médium étroit, similaire à la position 2, mais plus pointu et moins agressif, parfait pour éclaircir votre basse pour le slap ou pour augmenter la définition lorsque vous jouez avec des guitares saturées.
Position 4 -> Un filtre médium-aigu, parfait pour aiguiser le son de votre basse ou pour réduire les bruits des frets.
6 - NIVEAU MEDIUM – Ce contrôle fonctionne avec le contrôle de MODE MEDIUM. En augmentant la valeur, vous accentuez les fréquences médium. En diminuant la valeur, vous coupez les médiums. Sur la position 5, le son n'est pas modifié quelque soit le choix du réglage MODE MEDIUM.
7 - TILT – Ce contrôle fonctionne comme une égalisation générale de votre son. En le tournant vers la clef aiguë, vous diminuez les fréquences graves et augmentez les fréquences aiguës. En le tournant dans le sens opposé, vous obtenez l'effet inverse. Ce contrôle est parfait pour ajuster finement votre sonorité dans toutes les situations.
FONCTIONS du DB200H/DB200-210
8 - INTERRUPTEUR GÉNÉRAL – Met l'ampli en marche. 9 - COUPURE DE MASSE – Utile pour éviter tout problème de ronflette lorsque vous branchez la sortie D. I. à un appareil externe tel qu'une table de mixage, par exemple. 10 - SÉLECTEUR DE SOURCE – Sélectionne le signal envoyé à la sortie D. I.. Il peut être PRE, signal d'entrée pur ou POST, signal d'entrée avec égalisation. 11 - SORTIE XLR D. I. – Cette sortie symétrique permet d'envoyer le signal vers un appareil externe tel qu'une table de mixage, sono, etc. 12 - PRISE CASQUE avec contrôle du volume – Permet de brancher un casque pour contrôle ou pour jouer en silence. 13 - ENTRÉE AUX avec contrôle du niveau – Permet de brancher une source sonore externe. Utile pour jouer avec une bande-son. 14 - BOUCLE D'EFFETS SEND & RETURN – Ces prises permettent de brancher un effet externe à votre ampli. Utilisez la prise SEND pour envoyer le signal vers l'effet externe et la prise RETURN pour recevoir le signal modifié depuis l'effet externe. 15 – PRISE COMBI – Prise Speakon NL2 compatible “twist lock” et jack 6.3mm. Permet de brancher une enceinte externe. Assurez-vous que l'impédance totale des enceintes branchées ne soit pas inférieure à 4 ohms, c'est-à-dire que vous pouvez utiliser une enceinte unique de 4 Ohms ou deux enceintes de 8 Ohms. *Non présent sur le DB200-210.
Caractéristiques Techniques
| DB500H | |||||
| Produit | Amplificateur pour Basse Puissance | 500 | Watts | RMS | |
| Canaux | FET & LAMPE Fonctions | Volume | FET | ||
| Saturation | LAMPE | ||||
| Volume | LAMPE | ||||
| Grave | |||||
| Préréglage | Médium | ||||
| Niveau | Préréglage | Médium | |||
| Aigu | |||||
| TILT | |||||
| Sortie | D.I. | Pre/Post | |||
| Coupure | de | Masse | |||
| Sortie | Casque | avec | Niveau | ||
| Entrée | Aux | avec | Niveau | ||
| Boucle | d'Effets | Envoi | |||
| Boucle | d'Effets | Retour | |||
| Prise | pour | Accordeur | |||
| Prise | pour | Pédale | (FS2-MIN) | ||
| Prise | pour | Enceinte | Externe | ||
| Dimensions (mm) 205 x 420 x 220 (H x L x P) | |||||
| Poids | 7,1 | Kg | |||
| Dimensions du carton (mm) 280 x 585 x 310 (H x L x P) | |||||
| Poids expédition 11 Kg | |||||
| Alimentation 100-240V~ Alimentation Universelle Consommation | |||||
| 150W | |||||

Dans l'intérêt du développement continu des produits, Laney se réserve le droit de modifier les caractéristiques des produits sans préavis.
Caractéristiques Techniques
| DB200H | |||||
| Produit | Amplificateur pour Basse | ||||
| Puissance | 200 | Watts | RMS | ||
| Canaux | FET & LAMPE Fonctions | Volume | FET | ||
| Saturation | LAMPE | ||||
| Volume | LAMPE | ||||
| Préréglage | Médium | ||||
| Niveau | Préréglage | Médium | |||
| TILT | |||||
| Sortie | D.I. | Pre/Post | |||
| Coupure | de | Masse | |||
| Sortie | Casque | ||||
| Entrée | Aux | ||||
| Boucle | d’Effets | Envoi | |||
| Boucle | d’Effets | Retour | |||
| Prise | pour | Enceinte | Externe | ||
| Dimensions (mm) | 180 x 300 x 207 (H x L x P) | ||||
| Poids | 4,1 | Kg | |||
| Dimensions du carton (mm) | 235 x 470 x 300 (H x L x P) | ||||
| Poids expédition | 6,5 Kg | ||||
| Alimentation | 100-240V~ Alimentation Universelle Consommation | 75W | |||

Dans l'intérêt du développement continu des produits, Laney se réserve le droit de modifier les caractéristiques des produits sans préavis.
Caractéristiques Techniques
| DB200-210 | ||||
| Produit | Amplificateur Combo pour Basse | |||
| Puissance | 200 | Watts | RMS | |
| Canaux | FET & LAMPE Fonctions | Volume | FET | |
| Saturation | LAMPE | |||
| Volume | LAMPE | |||
| Préréglage | Médium | |||
| Niveau | Préréglage | Médium | ||
| TILT | ||||
| Sortie | D.I. | Pre/Post | ||
| Coupure | de | Masse | ||
| Sortie | Casque | |||
| Entrée | Aux | |||
| Boucle | d'Effets | Envoi | ||
| Boucle | d'Effets | Retour | ||
| HP 2 x 10” HH Blue 25038-8 | ||||
| Tweeter à compression LaVoce DF10.10L 1” | ||||
| Dimensions (mm) | 580 x 440 x 325 (H x L x P) | |||
| Poids | 18,5 | Kg | ||
| Dimensions du carton (mm) | 645 x 535 x 420 (H x L x P) | |||
| Poids expédition | 22,5 Kg | |||
| Alimentation | 100-240V~ Alimentation Universelle | |||
| Consommation | 75W | |||

Dans l'intérêt du développement continu des produits, Laney se réserve le droit de modifier les caractéristiques des produits sans préavis.

flowchart
graph TD
A["INPUT"] --> B["TYPE: DB500 Block Diagram"]
B --> C["Speedpar Road Coombs Wood Industrial Ester WeSt HWV Jarey co.uk"]
C --> D["Feedout"]
D --> E["Power Amplifier"]
E --> F["Diameter Calculation Eq"]
F --> G["True Drive (Clamping Section)"]
G --> H["Flow Meter"]
H --> I["Output"]
I --> J["AUX INPUT"]
I --> K["AUX LEVEL"]
I --> L["RETURN"]
I --> M["BYPASS"]
I --> N["OUTPUT"]
F --> O["Target Run -1.06 dB"]
F --> P["BYPASS -0.8 dB"]
F --> Q["OUTPUT"]
F --> R["Power Amplifier"]
R --> S["Phones Level"]
R --> T["Phones MUTE"]
R --> U["Phones Select"]
R --> V["Ground Lift"]
R --> W["Direct Out"]
R --> X["TIR MID MODE - ON/OFF"]
R --> Y["TIRE FIRST/TUE"]
R --> Z["REMOTE"]
R --> AA["TURE OUT"]
| Steelpark Road Coombus Wood Industrial Estate West UKHALSOHEN Halseothen | |
| Title: D200H / DB210 Block Diagram |

flowchart
graph TD
A["INPUT"] --> B["TYPE VOLUME"]
B --> C["FEET/UE"]
C --> D["TYPE DRIVE"]
D --> E["DGB300 Preamp Eq"]
E --> F["POWER Amplifier"]
F --> G["PHONES MUTE"]
G --> H["PHONES"]
H --> I["Ground Lift"]
I --> J["DIRECT OUT"]
E --> K["FOR OUTPUT"]
K --> L["OUTPUT"]
E --> M["TYPE VOLUME"]
M --> N["TITLE"]
M --> O["TYPE VOLUME"]
M --> P["TYPE VOLUME"]
M --> Q["TYPE VOLUME"]
M --> R["TITLE"]
M --> S["TITLE"]
M --> T["TITLE"]
M --> U["TITLE"]
M --> V["TITLE"]
M --> W["TITLE"]
M --> X["TITLE"]
M --> Y["TITLE"]
M --> Z["TITLE"]
M --> AA["TITLE"]
M --> AB["TITLE"]
M --> AC["TITLE"]
M --> AD["TITLE"]
M --> AE["TITLE"]
M --> AF["TITLE"]
M --> AG["TITLE"]
M --> AH["TITLE"]
M --> AI["TITLE"]
M --> AJ["TITLE"]
M --> AK["TITLE"]
M --> AL["TITLE"]
M --> AM["TITLE"]
M --> AN["TITLE"]
M --> AO["TITLE"]
M --> AP["TITLE"]
M --> AQ["TITLE"]
M --> AR["TITLE"]
M --> AS["TITLE"]
M --> AT["TITLE"]
M --> AU["TITLE"]
M --> AV["TITLE"]
M --> AW["TITLE"]
M --> AX["TITLE"]
M --> AY["TITLE"]
M --> AZ["TITLE"]
M --> BA["TITLE"]
M --> BB["TITLE"]
M --> BC["TITLE"]
M --> BD["TITLE"]
M --> BE["TITLE"]
M --> BF["TITLE"]
M --> BG["TITLE"]
M --> BH["TITLE"]
M --> BI["TITLE"]
M --> BJ["TITLE"]
M --> BK["TITLE"]
M --> BL["TITLE"]
M --> BM["TITLE"]
M --> BN["TITLE"]
M --> BO["TITLE"]
M --> BP["TITLE"]
M --> BQ["TITLE"]
M --> BR["TITLE"]
M --> BS["TITLE"]
M --> BT["TITLE"]
M --> BU["TITLE"]
M --> BV["TITLE"]
M --> BW["TITLE"]
M --> BX["TITLE"]
M --> BY["TITLE"]
M --> BZ["TITLE"]


DB500H, DB200H & DB200-210
ATTENTION: L'utilisation de tout appareil électrique doit être soumise aux précautions d'usage incluant:
I. Lisez ces instructions 2. Gardez ce manuel pour de futures références. 3. Prêtez attention aux messages de précautions de ce manuel. 4. Suivez ces instructions. 5. N'utilisez pas cet appareil à proximité de plans d'eau. 6. N'utilisez qu'un tissu sec pour le nettoyage de votre appareil. 7. N'obstruez pas les systèmes de refroidissement de votre appareil et installez votre appareil en fonction des instructions de ce manuel. 8. Ne positionnez pas votre appareil à proximité de toute source de chaleur. 9. Un appareil avec la construction de la classe I sera relié à une prise munie d'une liaison à la terre. Branchez toujours votre appareil sur une alimentation munie de prise de terre utilisant le cordon d'alimentation fourni. 10. Protégez les connecteurs de votre appareil et positionnez les câblages pour éviter toutes déconnexions accidentelles. II. N'utilisez que des fixations approuvées par le fabriquant. 12. Lors de l'utilisation sur pied ou perche de support, assurez-vous, dans le cas de déplacement de l'ensemble enceinte/support, de prévenir tout basculement intempestif de celui-ci. 13. La fiche secteur est utilisée pour couper l'alimentation de l'appareil et doit rester facilement accessible. Débranchez cet appareil pendant les orages ou s'il est inutilisé pendant de longues périodes. 14. Seul un technicien agréé par le fabriquant est à même de réparer/contrôler votre appareil. Celui-ci doit être contrôlé s'il a subi des dommages de manipulation, d'utilisation ou de stockage (humidité,...). 15. Ne déconnectez jamais la prise de terre de votre appareil. 16. Si votre appareil est destiné à être monté en rack, des supports arrière doivent être utilisés. 17. Note pour le Royaume-Uni : Si les couleurs des fils du câble d'alimentation ne correspondent pas aux fiches de la prise secteur, procédez comme suit:
a) Le fil vert et jaune doit être branché sur la borne repérée par la lettre E, ou le symbole de terre, ou par les couleurs vert ou verte et jaune. b) Le fil bleu doit être branché sur la borne repérée par la lettre N, ou par la couleur noire. c) Le fil marron doit être branché sur la borne repérée par la lettre L, ou par la couleur rouge.
- Cet équipement électrique ne doit en aucun cas être en contact avec un quelconque liquide et aucun objet contenant un liquide, tels qu'un vase ou autre récipient.
- Une exposition à des hauts niveaux sonores peut entraîner des dommages irréversibles de l'audition. La sensibilité au bruit varie considérablement d'un individu à l'autre, mais la majorité de la population ressentira une perte d'audition après une exposition à une forte puissance sonore pendant une durée prolongée.
L'organisme de la santé américaine (OSHA) a produit le guide ci-dessous en rapport à l'exposition autorisée aux niveaux de bruit :
D'après les études menées par l'OSHA, toute exposition au-delà des limites décrites ci-dessous entraînera des pertes d'audition chez la plupart des sujets. Le port de système de protection (casque, oreillette de filtrage, etc...) doit être observé lors de l'utilisation de cet appareil sans quoi des dommages irréversibles peuvent être occasionnés. Le port de ces systèmes doit être observé par toutes personnes susceptibles d'être exposées à des conditions au-delà des limites décrites ci-dessous.
- Symboles utilisés sur les produits et dans les manuels des produits, destinés à alerter l'opérateur des zones ou des précautions supplémentaires pouvant être nécessaires:
| Durée par Jour (heures) | Niveau sonore moyen (dBA) |
| 8 | 90 |
| 6 | 92 |
| 4 | 95 |
| 3 | 97 |
| 2 | 100 |
| 112 | 102 |
| 1 | 105 |
| 12 | 110 |
| 14 ou inférieur | 115 |
Ce symbole est utilisé pour prévenir l'utilisateur de la présence d'une tension non isolée dangereuse à l'intérieur du boîtier de l'appareil, et pouvant être suffisante pour constituer un risque de choc électrique.

Ce symbole est utilisé pour prévenir l'utilisateur de la présence d'instructions d'utilisation et de maintenance dans le mode d'emploi accompagnant l'appareil.
Risque de choc électrique – NE PAS OUVRIR Afin de réduire les risques de choc électrique, ne pas ouvrir le capot. Il n'y a aucune pièce à l'intérieur pouvant être réparée par l'utilisateur. Veuillez confier la maintenance à un personnel qualifié.
Afin de prévenir tout risque de choc électrique et d'incendie, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement les instructions d'utilisation de ce mode d'emploi.
Si votre appareil est équipé d'un mécanisme de basculement ou si son boîtier est conçu comme retour, veuillez utiliser cette caractéristique avec prudence. En raison de la facilité avec laquelle l'amplificateur peut être basculé entre les positions droite et inclinée, utilisez uniquement l'amplificateur sur une surface plane et stable. NE PAS faire fonctionner l'amplificateur sur un bureau, une table, une étagère ou autre plate-forme inappropriée.