A-DUO - Recepteur Laney - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil A-DUO Laney au format PDF.
| Marque | Laney |
| Modèle | A-DUO |
| Catégorie | Amplificateur pour guitare acoustique (récepteur) |
| Type de produit | Amplificateur combo stéréo 2 canaux |
| Dimensions (approx.) | 450 x 300 x 250 mm |
| Poids (approx.) | 10 kg |
| Alimentation | 100-240 V ~ 50/60 Hz, 100 W |
| Fusible | T3.15A L 250V |
| Entrées | 2 canaux (CH1/CH2) combo XLR/Jack 6,35 mm, alimentation fantôme 15 V sur XLR |
| Entrée auxiliaire | Jack stéréo 3,5 mm (AUX IN) |
| Sorties | Casque (Jack 3,5 mm), D.I. Out symétrique XLR avec sélecteur Pre/Post et Ground Lift |
| Boucle d'effets | FX Send et Return (Jack 6,35 mm) |
| Pédale à distance | Prise Remote pour pédale double FS2 (Réverb/Chorus) |
| Contrôles | Level avec voyant Peak, Volume, Mute, EQ, Shape, Phase, Anti-feedback, Réverb, Chorus |
| Égalisation | 4 courbes prédéfinies : Plat, Basse, Loudness, Vocal |
| Effets intégrés | Chorus (niveau réglable), Réverb (indépendante par canal) |
| Anti-larsen | Système Anti-feedback automatique |
| Inversion de phase | Bouton Phase |
| Sécurité | Mise à la terre obligatoire, protection contre l'humidité, fusible de rechange |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon sec |
| Réparabilité | Confier à un technicien agréé |
FOIRE AUX QUESTIONS - A-DUO Laney
Questions des utilisateurs sur A-DUO Laney
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice A-DUO - Laney et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil A-DUO de la marque Laney.
MODE D'EMPLOI A-DUO Laney
Afin de prévenir les risques de décharge électrique ou de feu, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Avant d'utiliser cet appareil, lisez les advertisements supplémentaires situées dans le guide.
ADVERTENCIA:
ATTENTION: L'utilisation de tout appareil électrique doit être soumise aux précautions d'usage incluant:
1. Lisez ces instructions. 2. Gardez ce manuel pour de futures références. 3. Prêtez attention aux messages de précautions de ce manuel. 4. Suivez ces instructions. 5. N'utilisez pas cet appareil à proximité de plans d'eau. 6. N'utilisez qu'un tissu sec pour le nettoyage de votre appareil. 7. N'obstruez pas les systèmes de refroidissement de votre appareil et installez votre appareil en fonction des instructions de ce manuel.
- Ne positionnez pas votre appareil à proximité de toute source de chaleur.
- Un appareil avec la construction de la classe I sera relié à une prise munie d'une liaison à la terre. Branchez toujours votre appareil sur une alimentation munie de prise de terre utilisant le cordon d'alimentation fourni.
- Protégez les connecteurs de votre appareil et positionnez les câblages pour éviter toutes déconnexions accidentelles.
II. N'utilisez que des fixations approuvées par le fabricant.
- Lors de l'utilisation sur pied ou perche de support, assurez-vous
- La fiche secteur est utilisée pour couper l'alimentation de l'appareil et doit rester facilement accessible. Débranchez cet appareil pendant les orages ou s'il est inutilisé pendant de longues périodes.
- Seul un technicien agréé par le fabriquant est à même de réparer/contrôler votre appareil. Celui-ci doit être contrôlé s'il a subi des dommages de manipulation, d'utilisation ou de stockage (humidité,...).
- Ne déconnectez jamais la prise de terre de votre appareil.
- Si votre appareil est destiné à être monté en rack, des supports arrière doivent être utilisés.
- Note pour le Royaume-Uni : Si les couleurs des fils du câble d'alimentation ne correspondent pas aux fiches de la prise secteur, procédez comme suit:
a) Le fil vert et jaune doit être branché sur la borne repérée par la lettre E, ou le symbole de terre, ou par les couleurs vert ou verte et jaune. b) Le fil bleu doit être branché sur la borne repérée par la lettre N, ou par la couleur noire. c) Le fil marron doit être branché sur la borne repérée par la lettre L, ou par la couleur rouge.
- Cet équipement électrique ne doit en aucun cas être en contact avec un quelconque liquide et aucun objet contenant un liquide, tels qu'un vase ou autre récipient.
- Une exposition à de hauts niveaux sonores peut entraîner des dommages irréversibles de l'audition. La sensibilité au bruit varie considérablement d'un individu à l'autre, mais la majorité de la population ressentira une perte d'audition après une exposition à une forte puissance sonore pendant une durée prolongée.
L'organisme de la santé américaine (OSHA) a produit le guide ci-dessous en rapport à l'exposition autorisée aux niveaux de bruit :
| Durée par Jour (heures) | Niveau sonore moyen (dBA) |
| 8 | 90 |
| 6 | 92 |
| 4 | 95 |
| 3 | 97 |
| 2 | 100 |
| 112 | 102 |
| 1 | 105 |
| 12 | 110 |
| 14 ou inférieur | 115 |
D'après les études menées par l'OSHA, toute exposition au-delà des limites décrites ci-dessous entraînera des pertes d'audition chez la plupart des sujets. Le port de système de protection (casque, oreillette de filtrage, etc...) doit être observé lors de l'utilisation de cet appareil sans quoi des dommages irréversibles peuvent être occasionnés. Le port de ces systèmes doit être observé par toutes personnes susceptibles d'être exposées à des conditions au-delà des limites décrites ci-dessous.
- Symboles utilisés sur les produits et dans les manuels des produits, destinés à alerter l'opérateur des zones ou des précautions supplémentaires pouvant être nécessaires:

Ce symbole est utilisé pour prévenir l'utilisateur de la présence d'une tension non isolée dangereuse à l'intérieur du boîtier de l'appareil, et pouvant être suffisante pour constituer un risque de choc électrique.
Ce symbole est utilisé pour prévenir l'utilisateur de la présence d'instructions d'utilisation et de maintenance dans le mode d'emploi accompagnant l'appareil.
Risque de choc électrique – NE PAS OUVRIR Afin de réduire les risques de choc électrique, ne pas ouvrir le capot. Il n'y a rien à l'intérieur pouvant être réparé par l'utilisateur. Veuillez confier la maintenance à un personnel qualifié.
Afin de prévenir tout risque de choc électrique et d'incendie, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement les instructions d'utilisation de ce mode d'emploi.
Si votre appareil est équipé d'un mécanisme de basculement ou si son boîtier est conçu comme retour, veuillez utiliser cette caractéristique avec prudence. En raison de la facilité avec laquelle l'amplificateur peut être basculé entre les positions droite et inclinée, utilisez uniquement l'amplificateur sur une surface plane et stable. NE PAS faire fonctionner l'amplificateur sur un bureau, une table, une étagère ou autre plate-forme inappropriée.
Commandes du panneauavant
(FR
I. ENTRÉE CHI/CH2 MIC/LINE: Prises Jack/XLR permettant de brancher soit un câble symétrique XLR, soit un câble asymétrique Jack. Ajustez le contrôle de niveau (2) au minimum avant de brancher votre instrument. Pour un résultat optimal, n'utilisez que des câbles instrument/micro de bonne qualité.
L'alimentation fantôme (15V permanente) est disponible pour les entrées XLR uniquement. Ceci permet d'utiliser des micros à condensateur. Bien qu'ils n'aient pas besoin d'alimentation, les micros dynamiques ne seront pas endommagés s'ils sont branchés dans ces prises. Certains micros à condensateur nécessitant 48V peuvent ne pas fonctionner.
- Contrôle LEVEL et Voyant PEAK : Utilisez-les pour trouver le niveau optimal de votre signal. Ajustez le niveau (LEVEL) pour que le voyant crête (PEAK) ne s'allume que lors des moments les plus forts du signal d'entrée.
Le voyant PEAK s'allume en permanence = distorsion possible. L'ampli ne subira aucun dégât mais la qualité audio en souffrira.
Le voyant PEAK ne s'allume jamais = le rapport signal/bruit sera réduit parce que l'ampli ne fonctionne pas à son niveau optimal.
- Bouton SHAPE: Lorsqu'il est enfoncé, ce bouton active un
- Égalisation: Jeu traditionnel de contrôles de tonalité pour donner au joueur des outils naturels pour ajuster le son idéal. Positionnez les contrôles à zéro pour commencer.
- CHORUS: Appuyez sur ce bouton pour activer le Chorus. Le voyant s'allume pour indiquer que l'effet est activé. Pour ajuster l'intensité du Chorus, maintenez la pression sur le bouton Chorus (alors que le Chorus est activé) et ajustez le contrôle de Réverb. Lorsque vous relâchez le bouton Chorus, le voyant clignotera brièvement pour indiquer que le réglage a bien été mémorisé.
L'ampli est livré avec le niveau de Chorus réglé sur 3.

- Niveau de Réverb: Utilisez ces contrôles pour ajuster indépendamment le niveau de réverb des canaux 1 et 2. Le niveau de réverb augmente progressivement lorsque vous augmentez le contrôle de 0 à 10.
Ce contrôle ajuste également le niveau du Chorus.

flowchart
graph TD
A["Music Player"] --> B["Amplifier"]
B --> C["Speaker"]
C --> D["Output"]
A --> E["Resistors"]
E --> F["Capacitor"]
F --> G["Feedback to amplifier"]
G --> A
Le larsen apparaît lorsque une boucle se crée entre le micro ou le capteur de la guitare et le haut-parleur. Il surgit généralement lorsque vous pointez le micro vers le haut-parleur ou lorsque vous en êtes trop proche. Le résultat est un sifflement strident très désagréable. Le A-DUO est équipé d'un système qui le contrôle.
- ANTI-FEEDBACK: Lorsque le contrôle anti-larsen (Anti-Feedback) est activé, le A-DUO cherche automatiquement tout signe de larsen (sur plusieurs fréquences) et les élimine avant qu'il ne devienne un problème sérieux. Si vous utilisez un micro, activez le contrôle anti-larsen.
- Bouton PHASE: Ce bouton inverse la phase du signal de l'ampli. Lorsque vous jouez sur une guitare acoustique, elle produit une onde sonore et lorsqu'elle est branchée dans un ampli, le haut-parleur produit l'onde sonore. Il n'est pas rare que ces deux ondes sonores soient déphasées l'une par rapport à l'autre. Si le joueur est assis près de l'ampli, cela pose un problème parce que les ondes s'éliminent l'une l'autre. La guitare sonne alors faiblement et manque de brillance. En modifiant la phase, vous supprimez l'interférence destructrice. Cependant, les basses fréquences, lorsqu'elles sont en phase, peuvent parfois entraîner du larsen. Si c'est le cas, essayez l'une ou l'autre position du bouton Phase. La plupart du temps, le problème sera résolu. La chose à savoir est que l'audience n'entend pas les problèmes de phase parce que lorsque le son arrive à leur oreille, toute différence de phase s'est éliminée naturellement.
- Contrôle VOLUME: Ce contrôle ajuste le niveau général du casque, de la sortie des effets, de la sortie DI et des haut-parleurs.
- Bouton MUTE: Ce bouton coupe les entrées 1 et 2 mais pas les signaux branchés sur les entrées AUX IN et FX RETURN. Le voyant Power clignote lorsque les signaux sont coupés (idéal pour s'accorder).
II. Voyant POWER: Ce voyant s'allume lorsque l'ampli est en marche.
- Prise PHONES: Branchez votre casque dans cette prise Jack 3,5mm pour répéter silencieusement ou tard le soir. Lorsque le casque est branché, les haut-parleurs internes sont coupés automatiquement.
- Prise AUX IN: Jouez avec votre bande-son en branchant votre lecteur MP3 (ou tout autre source de niveau ligne) à l'aide d'un Jack 3,5mm stéréo.
- Prises FX LOOP: Ces prises permettent de rediriger le signal du préampli vers un processeur d'effets externe. Ces effets s'ajoutent ou remplacent les effets intégrés.
- Prise REMOTE: Vous pouvez brancher une pédale double FS2 (stéréo) pour contrôler à distance la réverb et le chorus.
Anneau: Chorus Pointe: Réverb
- Prise D. I. OUT: Cette sortie fournit un signal symétrique vers une table de mixage. A l'aide du sélecteur Source, vous pouvez choisir si le signal est Pre ou Post (avant ou après) l'égalisation, les effets et le mute. Veuillez consulter le diagramme-bloc en page 8. Enfin, une possibilité de couper la terre permet de réduire la ronflette occasionnée par une boucle de terre lorsque vous êtes branché avec d'autres appareils.
- Bouton EQ: Ce bouton à double fonction permet de sélectionner l'une des quatre courbes d'égalisation prédéfinies pour ajuster la balance tonale. Pour passer d'une courbe à l'autre, il suffit d'effectuer une courte pression sur le bouton. Les voyants indiquent la courbe sélectionnée. Le réglage d'égalisation sera mémorisé et prêt pour l'utilisation suivante.
Plat: Réglage général, idéal lorsque l'enceinte est posée au sol. Basse: Accentue les graves, idéal lorsque l'enceinte est montée sur un pied pour compenser la perte des graves. Loudness: Accentue les graves et les aigus, idéal lorsque l'enceinte est montée sur un pied pour augmenter la définition. Vocal: Diminue les graves et améliore le contenu vocal, idéal également à l'extérieur.
Une entrée secteur universelle pour une utilisation dans le monde entier sans avoir besoin de changer quoi que ce soit à l'exception de votre cordon d'alimentation et de la valeur nominale du fusible. La valeur nominale du fusible sera correcte pour le pays dans lequel l'unité a été vendue. S'il est utilisé ailleurs, vérifie ifiez que le fusible installé est de la bonne valeur. Voir les informations sur le panneau arrière de l'A-Duo.
L'unité doit être mise à la terre en toutes circonstances !
Réglez l'interrupteur d'alimentation sur la position d'arrêt (0) et débranchez le connecteur d'alimentation lorsque l'amplificateur n'est pas utilisé.



TIP Un fusible de remplacement est conservé dans la boîte à fusibles.
SUPPLY VOLTAGE: -100V-240V FUSE RATING: T3.15A L 250V POWER CONSUMPTION 100 WATTS 50/60Hz
| Durée parJour (heures) | Niveau sonoremoyen (dBA) |
| 8 | 90 |
| 6 | 92 |
| 4 | 95 |
| 3 | 97 |
| 2 | 100 |
| 112 | 102 |
| 1 | 105 |
| 12 | 110 |
| 14 ou inférieur | 115 |
