AC30HW - Ampli guitare VOX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AC30HW VOX au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'ampli | Amplificateur à lampes |
| Puissance | 30 Watts |
| Configuration des lampes | 2 x EL84, 3 x ECC83 |
| Canaux | 2 (Normal et Top Boost) |
| Contrôles | Volume, Treble, Bass, Reverb, Tone Cut |
| Dimensions | 65 x 26 x 56 cm |
| Poids | 30 kg |
| Utilisation recommandée | Concerts, enregistrement studio, pratique |
| Entretien | Vérifier régulièrement les lampes et les connexions |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser avec une alimentation appropriée |
| Informations supplémentaires | Sonorité riche et dynamique, idéal pour le rock et le blues |
FOIRE AUX QUESTIONS - AC30HW VOX
Questions des utilisateurs sur AC30HW VOX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ampli guitare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AC30HW - VOX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AC30HW de la marque VOX.
MODE D'EMPLOI AC30HW VOX
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Manual del Usuario
用户手册
取扱説明書

text_image
VOX AMPLIFICATION LTD.GUITAR AMPLIFIER
AC30HWR2X
AC15HWR1X
AC10HWR1
AC4HWR1
English....4
Français....11
Deutsch....18
Español 25
中文....32
日本語 39
• Lisez attentivement ces instructions.
• Veuillez conserver ces instructions.
- Observez tous les avertissements.
- Suivez toutes les consignes à la lettre.
- N'utilisez jamais cet appareil dans un endroit humide ni à proximité d'eau.
- L'appareil alimenté par courant électrique ne peut pas être exposé à des éclaboussures; évite en outre de placer des récipients contenant des liquides, comme un vase (ou un verre de bière), sur l'appareil.
- Nettoyez uniquement l'appareil avec un chiffon doux et sec.
- Ne bloquez jamais les orifices de ventilation de l'appareil et installez-le toujours conformément aux instructions du fabricant.
- N'installez jamais l'appareil à proximité d'une source de chaleur, telle que des radiateurs, poêles ou tout autre dispositif (y compris des amplificateurs) générant de la chaleur.
- N'essayez jamais de contourner le dispositif de sécurité d'une prise de type polarisée ou d'une prise de terre. Une prise dite polarisée dispose de deux broches, dont l'une est plus large que l'autre. Une prise de terre comporte trois broches, dont une de mise à la terre. Cette broche plus large ou broche de mise à la terre vise à assurer votre sécurité. Si la fiche du cordon d'alimentation ne correspond pas au type de prise de courant de votre région, faites remplacer la prise obsolète par un électricien qualifié (pour les Etats-Unis et le Canada).
- Placez toujours le cordon d'alimentation de sorte qu'on ne risque pas de marcher dessus ni de le pincer. Cette précaution vise tout spécialement la fiche du cordon et sa sortie de l'appareil.
- Utilisez exclusivement les fixations/accessoires préconisés par le fabricant.
- S'il y a risque d'orage ou que vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur.
- La mise sur OFF de l'interrupteur d'alimentation n'isole pas totalement ce produit de la ligne secteur; aussi, retirez la fiche de la prise s'il doit rester inutilisé pendant une période prolongée.
- Installez ce produit près de la prise électrique murale et gardez un accès facile à la prise électrique et au cordon d'alimentation.
- ATTENTION: Cet appareil doit absolument être connecté à une prise électrique reliée à la terre.
- Confiez tout travail de réparation uniquement à un S.A.V. qualifié. Faites appel au S.A.V. si l'appareil a subi tout endommagement, comme par exemple si sa fiche secteur ou son cordon d'alimentation sont endommagés, si de l'eau ou des objets ont pénétré à l'intérieur de l'appareil, si celui-ci a été exposé à la pluie ou à la moisissure, s'il est tombé ou présente tout signe de dysfonctionnement.
- N'utilisez jamais d'allonge trop longue avec cet appareil et ne l'alimentez jamais via les prises secteur équipant d'autres dispositifs.
- N'installez jamais cet appareil dans un endroit confiné comme une caisse de transport ou tout autre récipient similaire.
- Des niveaux d'écoute trop importants lors de l'utilisation d'un casque ou d'écouteurs peuvent entraîner des pertes d'audition.
- Utilisez l'appareil uniquement avec le chariot, stand, trépied, fixation ou table spécifiés par le fabricant ou fourni avec l'appareil. Si vous avez placé l'appareil sur un chariot, soyez très prudent quand vous déplacez le chariot, afin d'éviter une chute et des blessures.

WARNING:
L'éclair dans le triangle est un symbole destiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence de parties non isolées et de "tension dangereuse" à l'intérieur de l'appareil, qui posent des risques d'électrocution pour l'utilisateur.

Le point d'exclamation dans un triangle est un symbole destiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur des sections de ce manuel contenant des informations importantes, liées à l'utilisation et à l'entretien de ce produit.
Note concernant les dispositions (Seulement EU)

Quand un symbole avec une poubelle barrée d'une croix apparaît sur le produit, le mode d'emploi, les piles ou le pack de piles, cela signifie que ce produit, manuel ou piles doit être déposé chez un représentant compétent, et non pas dans une poubelle ou toute autre déchetterie conventionnelle.

Disposer de cette manière, de prévenir les dommages pour la santé humaine et les dommages potentiels pour
l'environnement. La bonne méthode d'élimination dépendra des lois et règlements applicables dans votre localité, s'il vous plaît, contactez votre organisme administratif pour plus de détails. Si la pile contient des métaux lourds au-delà du seuil réglementé, un symbole chimique est affiché en dessous du symbole de la poubelle barrée d'une croix sur la pile ou le pack de piles.
Introduction
Merci d'avoir choisi la série Hand Wired de VOX.
Cela fait des années que VOX conçoit et fabrique des amplificateurs comptant parmi les plus célèbres et les plus convoités au monde. Celui-ci n'y fait pas exception. Nous sommes honorés que vous ayez opté pour la série AC Hand Wired!
Soucieux de transposer dans l'ère moderne le son traditionnel VOX célébré au travers d'une multitude de tubes et de performances mémorables sur scène, nous avons examiné sous toutes les coutures chaque facette de nos amplificateurs du début des années 1960, des circuits au transformateur, en passant par la structure de l'enceinte, et nous avons intégré le fruit de nos analyses à notre nouveau modèle.
Cette série est bien plus qu'un renouveau de nos amplis traditionnels. Nous y avons aussi incorporé des actualisations telles que la réverbération à ressort incorporée, la commande de volume Master redessinée, en y ajoutant une boucle d'effets.
Nous espérons que grâce à cette combinaison d'un son vintage d'une plus grande authenticité et de caractéristiques modernes, la série Hand Wired de VOX va enrichir votre vie musicale.
Nous sommes convaincus qu'avec cette série Hand Wired, VOX met entre vos mains un des amplificateurs les plus polyvalents et aboutis soniquement parlant jamais produits, et que cette série est déjà bien partie pour rejoindre ses prédécesseurs au Temple de la renommée dédié à VOX.
Bon amusement!
L'équipe d'amplification de VOX
MODE D'EMPLOI
Panneau supérieur
AC30

Les parties métalliques de ce produit, comme son panneau supérieur, ses orifices de ventilation, etc. pourraient chauffer sous l'effet de la chaleur transmise par la lampe du circuit d'amplification ou le transformateur. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Prudence donc car vous risquez des brûlures superficielles si vous touchez ces éléments de façon prolongée.
Canal NORMAL
1. Prises INPUT
Prises d'entrée de guitare pour le canal NORMAL. L'entrée "HIGH" génère plus de gain et un niveau de sortie plus élevé tandis que l'entrée "LOW" a un niveau plus bas et une réserve de son clair plus importante.
2. Commande VOLUME
Elle détermine le volume du préampli du canal NORMAL. Elle peut être combinée avec la commande MASTER VOLUME pour créer une balance parfaite entre la distorsion du préampli/ampli de puissance et le niveau de sortie global.
3. Commutateur BRIGHT
L'activation de ce commutateur ajoute plus d'éclat dans l'aigu.
3a. Interrupteur BOOST (AC15 uniquement)
Cet interrupteur accentue le gain quand vous l'activez.
Il reproduit le riche son overdrive dans le médium unique de l'AC15 produit dans les années 1960.
ATTENTION : Il se pourrait que l'activation/désactivation de cet interrupteur produise un bruit audible. Activez/désactivez cet interrupteur uniquement après avoir placé la commande NORMAL VOLUME ou MASTER VOLUME en position minimum.
Canal TOP BOOST
4. Prises INPUT
Prises d'entrée de guitare pour le canal TOP BOOST. L'entrée "HIGH" génère plus de gain et un niveau de sortie plus élevé tandis que l'entrée "LOW" a un niveau plus bas et une réserve de son clair plus importante.
5. Commande VOLUME
Elle détermine le volume du préampli du canal TOP BOOST. Elle peut être combinée avec la commande MASTER VOLUME pour créer une balance parfaite entre la distorsion du préampli/ampli de puissance et le niveau de sortie global.
6. Commande TREBLE
Cette commande règle les hautes fréquences (l'aigu) du son; vous pouvez aller d'un son doux et rond (à gauche toute) à un son tranchant et éclatant (à fond à droite) en passant par tous les stades intermédiaires.
7. Commande BASS
Cette commande règle les basses fréquences (le grave) du son; vous pouvez aller d'un son fin et léger (à gauche toute) à un son chaud et gras (à fond à droite) en passant par tous les stades intermédiaires.
REVERB
Ces commandes règlent le timbre et la quantité de réverbération.
8. Commande TONE
Contrôle les hautes et basses fréquences de la REVERB.
9. Commande LEVEL
Contrôle le mixage (la quantité) de REVERB dans votre son. Tourner cette commande à fond dans le sens horaire vous donne un son saturé d'effet tandis qu'en sens anti-horaire, vous obtenez un son plus sec (moins d'effet). Vous pouvez activer/désactiver la réverbération avec la pédale commutateur VFS1 fournie.
MASTER
10. Commande TONE CUT
Ce circuit fait partie de l'ampli de puissance et non de l'étage du préampli dont relèvent les commandes TREBLE et BASS, par exemple. Il fait le contraire de ce que vous pensez.
Plus vous tournez la commande vers la droite, plus les hautes fréquences diminuent. Combinez-la avec la commande TREBLE pour affiner le réglage de l'aigu.
11. Commande VOLUME
Elle détermine le volume global (MASTER VOLUME) de l'amplificateur. Elle peut être combinée avec la commande de volume du canal NORMAL ou TOP BOOST pour créer une balance parfaite entre la distorsion du préampli/ampli de puissance et le niveau de sortie.
12. Interrupteur d'alimentation MAINS (POWER)
Commutateur de mise sous/hors tension de l'amplificateur. Coupez toujours l'alimentation de l'amplificateur et débranchez-le avant de le déplacer.
Panneau arrière
AC30/AC15

text_image
1234
text_image
+ 5 6AC10/AC4

⊕

text_image
+ 3 4
text_image
+ 5 61. Prises POWER OUTPUT (AC30/AC15)
Vous pouvez y brancher une (des) enceinte(s) d'extension ou externe(s).
Les haut-parleurs internes de l'AC30/AC15 sont branchés par une fiche d'enceinte avec un câblage pour 16 Ω. Vous pouvez brancher une autre enceinte de 16 Ω et l'utiliser en parallèle aux haut-parleurs internes. Si vous le voulez, vous pouvez aussi utiliser l'enceinte externe connectée sans les haut-parleurs internes en débranchant leur fiche. Réglez alors correctement le sélecteur IMPEDANCE SELECT (voyez la section "Sélecteur IMPEDANCE SELECT").
1a. Prise EXTERNAL SPEAKER (AC10/AC4)
Quand vous utilisez cette prise, le haut-parleur intégré est déconnecté. Cette prise permet de brancher une enceinte de 16 Ω.
AVERTISSEMENT : Pour que votre système fonctionne correctement, respectez les points suivants.
A) Ne branchez pas d'enceinte dont la capacité d'entrée nominale est inférieure à 30 W (pour l'AC30) ou 15 W (pour l'AC15). Si vous ne tenez pas compte de cette remarque, vous risquez de détruire le haut-parleur!
B) Utilisez un câble d'enceinte pour brancher une enceinte externe. Ne vous servez pas de câble blindé comme celui utilisé pour brancher une guitare à ampli.
C) Coupez l'alimentation avant de brancher le câble de l'enceinte. Si vous branchez le câble alors que l'ampli est sous tension, vous risquez d'endommager ce dernier.
ATTENTION : Servez-vous toujours d'un câble d'enceinte non blindé approuvé par VOX pour relier l'ampli AC30/AC15 et les enceintes d'extension. Tous les câbles audio, à l'exception du câble d'enceinte, utilisés avec l'AC30/AC15 doivent de préférence être de bonne qualité et blindés. Ils ne peuvent excéder 10 mètres de longueur.
2. Sélecteur IMPEDANCE SELECT (AC30/AC15)
16 OHMS : Les combos permettent les configurations suivantes:
A) Choisissez ce réglage si vous n'utilisez que les haut-parleurs internes.
B) Choisissez ce réglage si vous branchez une enceinte externe de 16 Ω à la prise EXTERNAL (les haut-parleurs internes sont déconnectés).
8 OHMS : Les combos permettent les configurations suivantes:
A) Choisissez ce réglage si vous branchez une enceinte d'extension.
B) Choisissez ce réglage si vous branchez une enceinte externe de 8 Ω à la prise EXTERNAL (les haut-parleurs internes sont déconnectés).
3. Commutateur Level -10/+4 dB
Si vous insérez un processeur d'effet en rack dans la boucle FX Loop, réglez le commutateur Level sur +4. Si vous insérez une pédale d'effet, réglez le commutateur sur -10.
ATTENTION : Il n'y a pas de règle d'or pour ces niveaux. Essayez les deux réglages et utilisez celui qui vous convient car toutes les situations sont différentes.
ATTENTION : Il se pourrait que le basculement de cet interrupteur produise un bruit audible. Basculez cet interrupteur uniquement après avoir placé la commande MASTER VOLUME en position minimum.
4. Prises EFFECT LOOP
La boucle d'effets (EFFECTS LOOP) permet d'ajouter d'autres effets à la chaîne du signal plutôt que de les insérer entre votre guitare et votre amplificateur. En utilisant la boucle d'effets avec par exemple une pédale de Delay, vous éviterez les distorsions étranges des répétitions retardées dans le temps.
RETURN : c'est le "retour" de la boucle d'effets auquel se branche la sortie de vos effets.
SEND : c'est le "départ" de la boucle d'effets auquel se branche l'entrée de vos effets.
BYPASS : la boucle d'effets offre un contournement "true bypass". Quand ce commutateur est en position "BYPASS", aucun signal ne passe par la boucle d'effets.
ATTENTION : Il se pourrait que l'activation/désactivation de ce commutateur produise un bruit audible. Activez/désactivez ce commutateur uniquement après avoir placé la commande MASTER VOLUME en position minimum.
ATTENTION : Veillez bien à n'utiliser que des câbles de guitare blindés ! N'utilisez JAMAIS de câbles pour haut-parleur non blindés.
5. Prise FOOT SWITCH
Connectez ici la pédale commutateur VFS1 fournie.
La connexion de cette pédale commutateur permet d'activer/de désactiver la réverbération.
6. Prise MAINS INPUT
Branchez le cordon d'alimentation secteur fourni à cette prise.
La tension indiquée pour votre amplificateur est précisée en face arrière de l'amplificateur. Avant d'effectuer la moindre connexion ou de mettre l'ampli sous tension, vérifiez que la tension est correcte. En cas de doute, contactez votre revendeur VOX.
Fiche technique
AC30HWR2X:
• Dimensions (L × P × H) 705 x 263 x 567 mm
- Poids 32,0 kg
• Puissance de sortie 30 W RMS sous 8/16 Ω
- Lampes ECC83/12AX7 × 4, ECC81/12AT7 × 1, EL84 × 4, GZ34 (redresseur) × 1
• Haut-parleurs Celestion Alnico Blue 2×12" 8 Ω
- Entrées Prises INPUT HIGH et LOW (canal NORMAL), prises INPUT HIGH et LOW (canal TOP BOOST), prise FOOT SWITCH, prise RETURN
- Sorties Prises POWER OUTPUT × 2, prise SEND
- Livré avec Câble d'alimentation, pédale commutateur VFS1, Manuel d'utilisation
AC15HWR1X:
• Dimensions (L × P × H) 591 x 263 x 567 mm
- Poids 22,7 kg
• Puissance de sortie 15 W RMS sous 8/16 Ω
- Lampes ECC83/12AX7 × 4, ECC81/12AT7 × 1, EL84 × 2, GZ34 (redresseur) × 1
• Haut-parleurs Celestion Alnico Blue 1×12" 16 Ω
- Entrées Prises INPUT HIGH et LOW (canal NORMAL), prises INPUT HIGH et LOW (canal TOP BOOST), prise FOOT SWITCH, prise RETURN
- Sorties Prises POWER OUTPUT × 2, prise SEND
- Livré avec Câble d'alimentation, pédale commutateur VFS1, Manuel d'utilisation
AC10HWR1:
• Dimensions (L × P × H) 530 × 243 × 474 mm
- Poids 16,4 kg
• Puissance de sortie 10 W RMS sous 16 Ω
• Lampes ECC83/12AX7 × 2, EL84 × 2
- Haut-parleurs Celestion G12M Green Back 1×12" 16 Ω
- Entrées Prises INPUT HIGH et LOW (canal TOP BOOST), prise FOOT SWITCH, prise RETURN
- Sorties Prise EXTERNAL SPEAKER, Prise SEND
- Livré avec Câble d'alimentation, pédale commutateur VFS1, Manuel d'utilisation
AC4HWR1:
• Dimensions (L × P × H) 416 × 243 × 474mm
- Poids 13,6 kg
• Puissance de sortie 4 W RMS sous 16 Ω
• Lampes ECC83/12AX7 × 2, EL84 × 1
- Haut-parleurs Celestion G12M Green Back 1×12"
16 Ω
- Entrées Prises INPUT HIGH et LOW (canal TOP BOOST), prise FOOT SWITCH, prise RETURN
- Sorties Prise EXTERNAL SPEAKER, Prise SEND
- Livré avec Câble d'alimentation, pédale commutateur VFS1, Manuel d'utilisation
* Les caractéristiques et l'aspect du produit sont susceptibles d'être modifiés sans préavis en vue d'une amélioration.
WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE
Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des besoins en tension applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l'internet, par vente par correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez vérifier que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez.
ATTENTION: L'utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.