AC30HW - Amplificador de guitarra VOX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AC30HW VOX en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre AC30HW VOX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Amplificador de guitarra en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AC30HW - VOX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AC30HW de la marca VOX.
MANUAL DE USUARIO AC30HW VOX
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
- GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
- Cumpla estas instrucciones
- No utilice este producto cerca del agua; por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, lavadero, en un sótano húmedo, o cerca de una piscina o similar.
- Este producto sólo debe ser utilizado en el soporte recomendado por el fabricante.
- Este producto, ya sea solo o en combinación con un amplificador y auriculares o altavoces puede causar pérdida auditiva permanente. No lo utilice durante largo tiempo a gran volumen, o a un volumen que resulte incómodo. Si nota alguna pérdida de audición, consulte con un especialista.
- El producto debe ser colocado en tal forma que no se interfiera con su adecuada ventilación.
- El producto debe ser situado lejos de fuentes de calor, como radiadores, calefactores u otros aparatos que produzcan calor.
- El producto debe ser conectado a una fuente de corriente eléctrica del tipo descrito en las instrucciones de funcionamiento o tal como esté marcado en el producto.
- El cable de alimentación debe ser desenchufado cuando no se vaya a utilizar el aparato durante largo tiempo.
- Debe ponerse especial cuidado en que no caigan objetos o líquidos en el interior por las aberturas.
- Debe ponerse especial cuidado en que las aberturas de ventilación estén libres y que haya suficiente espacio de aire alrededor de la unidad.
- El producto debe ser revisado por personal cualificado cuando: El cable de alimentación o el enchufe se haya dañado, o Hayan caído objetos o líquidos en el producto, o El producto haya sido expuesto a la lluvia, o El producto no funcione normalmente o exhiba un cambio importante de prestaciones, o El producto se haya caído, o el chasis se haya dañado.
- No intente realizar mantenimiento de este producto más que como se describe en las instrucciones de mantenimiento por parte del usuario. Todas las demás tareas deben ser llevadas a cabo por personal cualificado.
- Instale este producto cerca de un enchufe y deje el cable de corriente accesible.
- ATENCIÓN—Este producto ha de ser conectado a un enchufe con toma de tierra.
- Use solamente los accesorios y soportes especificados por el fabricante.
- Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o si no lo va a utilizar durante un largo periodo.
- No instale este equipo en una posición alejada de la toma de alimentación.
- No instale este equipo en un lugar confinado, tal como una caja o similar.
- La presión sonora excesiva de los auriculares y los propios auriculares pueden causar pérdida de audición.
- Use este equipo solamente con el carro, soporte, trípode o mesa especificado por el fabricante. Si usa un carro tenga cuidado al moverlo para evitar daños a personas si se cae del carro.

WARNING:
El símbolo del rayo significa que existen voltajes peligrosos sin aislar en el interior de la unidad, que pueden ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de electrocución.

El signo de admiración indica al usuario que existen instrucciones de funcionamiento y mantenimiento importantes en el manual que acompaña al producto.
Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE)

Cuando aparezca el símbolo del cubo de basura tachado sobre un producto, su manual de usuario, la batería, o el embalaje de cualquiera de éstos, significa que cuando quiere tire dichos artículos a la basura, ha de hacerlo en acuerdo con la normativa vigente de la Unión Europea. No debe verter dichos artículos junto con la basura de casa. Verter este producto de manera adecuada ayudará a evitar daños a su salud pública y posibles daños al medioambiente. Cada país tiene una normativa específica acerca de cómo verter productos potencialmente tóxicos, por tanto le rogamos que se ponga en contacto con su oficina o ministerio de medioambiente para más detalles. Si la batería contiene metales pesados por encima del límite permitido, habrá un símbolo de un material químico, debajo del símbolo del cubo de basura tachado.

* Todos los nombres de productos y compañías son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
Introducción
Muchas gracias por adquirir un amplificador de la serie Hand Wired de VOX.
Durante muchos años, VOX ha diseñado y fabricado algunos de los amplificadores más famosos de la historia reciente... Hoy no es ninguna excepción. ¡Para nosotros es un honor que hayas elegido un amplificador de la serie AC Hand Wired para tu arsenal sonoro!
Para llevar el sonido VOX tradicional que se ha utilizado en tantas canciones y actuaciones famosas a la era moderna, hemos investigado cada faceta de nuestro amplificador de principios de la década de 1960, desde los circuitos hasta el transformador, así como la estructura de la caja acústica, reflejando estos resultados. en nuestro nuevo modelo.
Esta serie no es solamente un “renacimiento” de nuestros amplificadores tradicionales. Hemos introducido actualizaciones modernas que incluyen una reverberación de muelle integrada, un control de volumen maestro rediseñado y la incorporación de un bucle de efectos.
Al combinar un sonido tradicional más auténtico con especificaciones modernas, esperamos que la serie Hand Wired de VOX mejore tu vida musical.
Creemos que esta serie Hand Wired de VOX ofrece unos de los amplificadores más versátiles en cuestión de sonido fabricados hasta la fecha,
y que la serie va camino de unirse a sus predecesoras en el "salón de la fama" de VOX.
¡Que lo disfrutes!
VOX Amplification
MANUAL DE OPERACIÓN
Panel superior

Las partes metálicas de esta unidad, incluido el panel superior, los puertos de ventilación, etc., pueden calentarse debido al calor transferido desde la válvula de potencia o desde el transformador. Esto no es una anomalía de funcionamiento. Ten cuidado, ya que podrías sufrir quemaduras térmicas si tocas estas piezas durante un período prolongado.
Canal NORMAL
1. Jacks de entrada INPUT
Jacks de entrada de guitarra para el canal NORMAL. La entrada 'HIGH' te da más ganancia y volumen de salida, mientras que la entrada 'LOW' es más suave y tiene más headroom (espacio sonoro) limpio.
2. Control VOLUME
Controla el volumen de preamplificador del Canal NORMAL. Puede usarse en conjunción con MASTER VOLUME para crear el balance perfecto entre distorsión de amplificador previo/potencia y nivel total de salida.
3. Conmutador BRIGHT
Cuando se activa, añade más brillantez de agudos a tu sonido.
3a. Conmutador BOOST (solo AC15)
Incrementa la ganancia cuando se activa.
Proporciona un sonido saturado (overdrive) de gran riqueza en las frecuencias de medios que es exclusivo del AC15 de los años 60.
¡NOTA! Es posible que se escuche ruido al activar/desactivar este conmutador. Activalo/desactivalo solo después de haber bajado completamente el mando NORMAL VOLUME o MASTER VOLUME.
Canal TOP BOOST
4. Jacks de entrada INPUT
Jacks de entrada de guitarra para el canal TOP BOOST. La entrada 'HIGH' te da más ganancia y volumen de salida, mientras que la entrada 'LOW' es más suave y tiene más headroom (espacio sonoro) limpio.
5. Control VOLUME
Controla el volumen de preamplificador del canal TOP BOOST. Puede usarse en conjunción con MASTER VOLUME para crear el balance perfecto entre la distorsión de preamplificador/amplificador de potencia y el nivel total de salida.
6. Control TREBLE
Controla las frecuencias agudas de tu sonido: desde suave cuando está al mínimo (sentido antihorario) hasta brillante y cortante cuando está al máximo (sentido horario), y todas las posiciones intermedias.
7. Control BASS
Controla las frecuencias graves de tu sonido: desde suave y ligero cuando está al mínimo (sentido antihorario) hasta cálido y fuerte cuando está al máximo (sentido horario), y todas las posiciones intermedias.
REVERB
Ajusta la tonalidad de la reverberación y el nivel de mezcla.
8. Control TONE
Controla los agudos y graves de la reverberación.
9. Control LEVEL
Controla el nivel de mezcla (cantidad) de reverberación en el sonido. Totalmente a la derecha ofrece una reverberación totalmente saturada, y hacia la izquierda ofrece un sonido más seco. Se puede utilizar el conmutador de pedal VFS1 incluido para activar y desactivar la reverberación.
MASTER
10. Control TONE CUT
Este circuito reside en el amplificador de potencia a diferencia de la sección de preamplificador, como los controles TREBLE y BASS. Su funcionamiento es al contrario de lo que esperarías.
Al moverlo en sentido horario, disminuyen los agudos. Úsalo en conjunción con el control TREBLE para realizar un ajuste fino de los agudos.
11. Control VOLUME
Este control de volumen principal o MASTER VOLUME determina el nivel de salida del amplificador. Úsalo en conjunción con los controles de volumen NORMAL y TOP BOOST para encontrar el balance perfecto entre la distorsión de preamplificador/amplificador de potencia y el nivel total de salida.
12. Conmutador MAINS (ALIMENTACIÓN)
Este es el conmutador de encendido/apagado del amplificador. Por favor, asegúrate que el amplificador está apagado y desenchufado antes de moverlo.
Panel posterior
AC30/AC15

text_image
1234
text_image
+ 5 6AC10/AC4

⊕

text_image
+ 3 4
text_image
+ 5 61. Jacks POWER OUTPUT (AC30/AC15)
Aquí es donde puedes conectar un altavoz de extensión o caja(s) acústica(s) externa(s) si lo deseas.
Los altavoces internos del AC30/AC15 están conectados mediante una toma jack de altavoz, y tienen una impedancia de 16 Ω. Puedes conectar otra caja acústica de 16 Ω en paralelo con los altavoces internos. Si quieres desconectar los altavoces internos cuando conectes una caja acústica externa, desconecta el jack de los altavoces integrados. Asegúrate de ajustar el conmutador IMPEDANCE SELECT tal como sea necesario. (Consulta "Conmutador IMPEDANCE SELECT")
1a. Jack EXTERNAL SPEAKER (AC10/AC4)
Cuando se utiliza este jack, el altavoz integrado se desconecta. Esto permite conectar una caja acústica de 16 Ω.
¡AVISO! Para asegurar que tu sistema funciona correctamente, debes tener en cuenta los puntos siguientes:
A) No conectes un altavoz que no pueda soportar al menos 30 W (para AC30) o 15 W (AC15). Si ignoras esta advertencia, podrías destruir el altavoz: ¡no recomendado!
B) Asegúrate siempre de conectar los altavoces con cables de altavoz de alta calidad (no apantallados). No uses nunca cables de guitarra (apantallados).
C) Debes apagar el amplificador antes de conectar el cable de altavoz. Si conectas el cable con el amplificador encendido, puedes dañar tu amplificador.
¡NOTA! Usa siempre un cable de altavoz no apantallado aprobado por VOX para conectar el amplificador AC30/AC15 a una caja acústica de extensión. Se recomienda que todos los cables de audio (con la excepción del cable de altavoz) que se usen para conectar el AC30/AC15 sean de tipo apantallado de alta calidad. No deben exceder de 10 metros.
2. Conmutador IMPEDANCE SELECT (AC30/AC15)
16 OHMS: Los combos permiten las siguientes configuraciones:
A) Ajústalo así si solo usas los altavoces internos.
B) Ajústalo así si conectas una caja acústica de 16 Ω a la salida External (altavoces internos desconectados).
8 OHMS: Los combos permiten las siguientes configuraciones:
A) Ajústalo así si conectas una caja acústica de extensión.
B) Ajústalo así si conectas una caja de altavoces externa de 8 Ω mediante la toma External (altavoces internos desconectados).
3. Conmutador de nivel -10/+4 dB
Si utilizas un procesador de efectos de rack a través del bucle de efectos, ajusta el nivel en +4. Si utilizas un pedal de efectos, ajusta el nivel en -10.
¡NOTA! No hay regla fija para ajustar estos niveles. Prueba ambos ajustes y utiliza el que mejor funcione para ti, ya que cada forma de tocar y cada efecto es diferente.
¡NOTA! Es posible que se escuche ruido al cambiar de posición este conmutador. Cámbialo de posición solo después de haber bajado completamente el mando MASTER VOLUME.
4. Jacks EFFECT LOOP
El bucle de efectos EFFECTS LOOP permite conectar procesadores de Efectos externos. La conexión se realiza en la cadena de señal en lugar de conectarlos en línea entre la guitarra y el amplificador. Ello evita distorsiones no deseadas en las repeticiones cuando se usa un pedal de retardo, por ejemplo.
RETURN: Este es el retorno de efectos y debe conectarse a la salida de los mismos.
SEND: Este es el envío a los efectos y debe conectarse a la entrada de los mismos.
BYPASS: El bucle de efectos es “true bypass”. Ninguna señal se dirige a través del bucle de efectos cuando este conmutador está ajustado en “BYPASS”.
¡NOTA! Es posible que se escuche ruido al activar/desactivar este conmutador. Activalo/desactivalo solo después de haber bajado completamente el mando MASTER VOLUME.
¡NOTA! Utiliza solo cables de guitarra apantallados. NO uses NUNCA cables de altavoz no apantallados.
5. Jack FOOT SWITCH
Conecta aquí el conmutador de pedal VFS1 incluido.
El conmutador de pedal conectado se puede utilizar para activar/desactivar la reverberación.
Aquí se conecta el cable de alimentación incluido.
El voltaje adecuado para el amplificador está indicado en el panel posterior. Antes de conectarlo por primera vez, asegúrate de que el voltaje es el correcto para la zona en la que te encuentras. Si tienes alguna duda, consulta con tu distribuidor VOX.
Especificaciones
AC30HWR2X:
- Dimensiones (ancho × profundo × alto) 705 × 263 × 567 mm
- Peso 32,0 kg
• Potencia de salida 30 W RMS a 8/16 Ω - Válvulas incluidas ECC83/12AX7 × 4, ECC81/12AT7 × 1, EL84 × 4, GZ34 (rectificadora) × 1
• Altavoces 12" 8 Ω Celestion Alnico Blue × 2 - Entradas jack NORMAL INPUT (HIGH y LOW), jack TOP BOOST INPUT (HIGH y LOW), jack FOOT SWITCH, jack RETURN
- Salidas jacks POWER OUTPUT × 2, jack SEND
- Elementos incluidos cable de alimentación, Manual del usuario, conmutador de pedal VFS1
AC15HWR1X:
- Dimensiones (ancho × profundo × alto) 591 × 263 × 567 mm
- Peso 22,7 kg
• Potencia de salida 15 W RMS a 8/16 Ω - Válvulas incluidas ECC83/12AX7 × 4, ECC81/12AT7 × 1, EL84 × 2, GZ34 (rectificadora) × 1
- Altavoces 12" 16 Ω Celestion Alnico Blue × 1
- Entradas jack NORMAL INPUT (HIGH y LOW), jack TOP BOOST INPUT (HIGH y LOW), jack FOOT SWITCH, jack RETURN
- Salidas jacks POWER OUTPUT × 2, jack SEND
- Elementos incluidos cable de alimentación, Manual del usuario, conmutador de pedal VFS1
AC10HWR1:
- Dimensiones (ancho × profundo × alto) 530 × 243 × 474 mm
- Peso 16,4 kg
- Potencia de salida 10 W RMS a 16 Ω
• Válvulas incluidas ECC83/12AX7 × 2, EL84 × 2 - Altavoces 12" 16 Ω Celestion G12M Green Back × 1
- Entradas jack TOP BOOST INPUT (HIGH y LOW), jack FOOT SWITCH, jack RETURN
- Salidas jack EXTERNAL SPEAKER, jack SEND
- Elementos incluidos cable de alimentación, Manual del usuario, conmutador de pedal VFS1
AC4HWR1:
- Dimensiones (ancho × profundo × alto) 416 × 243 × 474 mm
- Peso 13,6 kg
• Potencia de salida 4 W RMS a 16 Ω
• Válvulas incluidas ECC83/12AX7 × 2, EL84 × 1 - Altavoces 12" 16 Ω Celestion G12M Green Back × 1
- Entradas jack TOP BOOST INPUT (HIGH y LOW), jack FOOT SWITCH, jack RETURN
- Salidas jack EXTERNAL SPEAKER, jack SEND
- Elementos incluidos cable de alimentación, Manual del usuario, conmutador de pedal VFS1
* Las especificaciones y el aspecto están sujetos a cambios sin previo aviso por mejora.
重要安全指南
- 阅读这些指南。
- 保留这些指南。
注意所有警告。
遵循所有指南。
- 请勿靠近水源使用该设备。
NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR
Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especificaciones y requerimientos de voltaje aplicables en el país para el cual está destinado. Si ha comprado este producto por internet, a través de correo, y/o venta telefónica, debe usted verificar que el uso de este producto está destinado al país en el cual reside.
AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual está destinado podría resultar peligroso y podría invalidar la garantía del fabricante o distribuidor. Por favor guarde su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse privado de la garantía del fabricante o distribuidor.