THERABODY TheraFace Mask Glo - Appareil de soins de la peau

TheraFace Mask Glo - Appareil de soins de la peau THERABODY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TheraFace Mask Glo THERABODY au format PDF.

📄 92 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice THERABODY TheraFace Mask Glo - page 28
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Masque de soin de la peau avec technologie de lumière LED, vibrations et chaleur.
Modes d'utilisation Utilisation quotidienne pour améliorer l'éclat de la peau et réduire les signes de vieillissement.
Maintenance Nettoyer le masque avec un chiffon doux et humide. Éviter l'utilisation de produits abrasifs.
Sécurité Ne pas utiliser sur une peau irritée ou blessée. Éviter tout contact avec les yeux.
Informations générales Compatible avec d'autres produits de soins de la peau. Rechargeable via USB.

FOIRE AUX QUESTIONS - TheraFace Mask Glo THERABODY

Comment utiliser le THERABODY TheraFace Mask Glo ?
Pour utiliser le TheraFace Mask Glo, nettoyez d'abord votre visage, puis placez le masque sur votre visage en vous assurant qu'il est bien ajusté. Allumez l'appareil et sélectionnez le mode de traitement souhaité.
Quels sont les avantages du THERABODY TheraFace Mask Glo ?
Le TheraFace Mask Glo offre des bienfaits tels que l'amélioration de l'éclat de la peau, la réduction des rides, et une hydratation en profondeur grâce à sa technologie de lumière LED et ses vibrations apaisantes.
Combien de temps dois-je utiliser le THERABODY TheraFace Mask Glo à chaque session ?
Il est recommandé d'utiliser le TheraFace Mask Glo pendant 10 à 20 minutes par session, selon vos préférences et les besoins de votre peau.
Puis-je utiliser le THERABODY TheraFace Mask Glo avec d'autres produits de soins de la peau ?
Oui, vous pouvez utiliser le TheraFace Mask Glo avec d'autres produits de soins de la peau, mais il est conseillé de les appliquer après l'utilisation du masque pour maximiser l'absorption.
Comment nettoyer le THERABODY TheraFace Mask Glo ?
Pour nettoyer le masque, éteignez l'appareil et débranchez-le. Essuyez-le délicatement avec un chiffon doux et humide. Évitez d'utiliser des produits abrasifs ou des solvants.
Le THERABODY TheraFace Mask Glo convient-il à tous les types de peau ?
Oui, le TheraFace Mask Glo est conçu pour convenir à tous les types de peau. Cependant, si vous avez des préoccupations spécifiques ou des conditions cutanées, il est recommandé de consulter un dermatologue avant son utilisation.
Que faire si le THERABODY TheraFace Mask Glo ne s'allume pas ?
Si le masque ne s'allume pas, vérifiez qu'il est correctement chargé. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est bien branché. Si le problème persiste, contactez le service client.
Combien de temps dure la batterie du THERABODY TheraFace Mask Glo ?
La batterie du TheraFace Mask Glo dure généralement plusieurs sessions de traitement avant de nécessiter une recharge. La durée exacte peut varier en fonction de l'utilisation.
Y a-t-il des effets secondaires à l'utilisation du THERABODY TheraFace Mask Glo ?
L'utilisation du TheraFace Mask Glo est généralement sans danger, mais certaines personnes peuvent ressentir une légère rougeur ou une sensation de chaleur. Si vous ressentez des effets indésirables, arrêtez l'utilisation et consultez un professionnel de santé.

Questions des utilisateurs sur TheraFace Mask Glo THERABODY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil de soins de la peau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TheraFace Mask Glo - THERABODY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TheraFace Mask Glo de la marque THERABODY.

MODE D'EMPLOI TheraFace Mask Glo THERABODY

C'est l'heure de rayonner.

THERABODY TheraFace Mask Glo - C'est l'heure de rayonner. - 1

Scannez le code pour accéder au manuel d'utilisation complet et télécharger l'application mobile Therabody.

DÉMARRER

  1. Lavez votre visage, puis séchez-le bien.
  2. Placez le masque sur votre visage et réglez les sangles jusqu'à ce qu'il soit confortablement ajusté.
  3. Appuyez longuement sur le bouton LED pour allumer l'appareil.

THERABODY TheraFace Mask Glo - DÉMARRER - 1

  1. Le traitement préréglé de 12 minutes commence automatiquement. Une pression courte permet de passer d'un traitement à l'autre.

  2. Appuyez brièvement sur le bouton contrôlant les vibrations pour basculer entre les 3 modes : détente, régénération et soulagement.

  3. Poursuivez ensuite votre routine de soins habituelle.

TheraFace Mask Glo

1. Aperçu du produit

Le TheraFace Mask Glo est un masque de soin LED qui vous aide à obtenir une peau d'apparence plus jeune et plus saine grâce à ses bienfaits anti-âge, réparateurs et rajeunissants. Ce masque combine 504 LED rouges, rouges + infrarouges et bleues sur toute la surface du visage.

Indications d'utilisation

- La lumière rouge est destinée à traiter les rides sur l'ensemble du visage

- La lumière bleue est destinée à traiter l'acné inflammatoire légère à modérée

- La lumière rouge + infrarouge est destinée à traiter les rides sur l'ensemble du visage

Cet appareil peut être utilisé en toute sécurité sur tous les types de peau (types Fitzpatrick 1 à 6).

2. Contenu de la boîte

A. Dispositif TheraFace Mask Glo
B. Cable USB-C
C. Manuel d'instruction

THERABODY TheraFace Mask Glo - Contenu de la boîte - 1

3. Apprendre à connaître votre appareil

FR

  1. Unités de massage pour la tête
  2. LEDs multicolores
  3. Protection oculaire préinstallée (assemblée)
  4. Port USB-C
  5. Voyant LED
  6. Bouton d'allimentation LED
  7. Bouton d'alimentation des vibrations

THERABODY TheraFace Mask Glo - FR - 1

text_image TheraBody 6 TheraFace Mask Glo 7

THERABODY TheraFace Mask Glo - FR - 2

4. Utilisation de votre appareil

  1. Rechargez l'appareil. Rechargez l'appareil avant de l'utiliser.

  2. Préparez-vous au traitement. Commencez par nettoyer et sécher votre visage, Évitez tout contact de l'appareil avec des solides ou des liquides colorés, car il est difficile à nettoyer s'il est taché. Démaquillez-vous soigneusement, lavez-vous les mains et assurez-vous qu'aucun produit cosmétique (tel que du rouge à lèvres) ni aucune huile n'entre en contact avec l'appareil.

  3. Mettez l'appareil en place. Placez l'appareil sur votre visage et ajustez les deux sangles Velcro selon vos préférences. L'appareil doit être bien ajusté, mais pas trop serré sur votre visage.

  4. Allumez l'appareil. Maintenez enfoncé le bouton d'alimentation LED pour commencer un traitement par lumière et vibrations. Maintenez enfoncé le bouton d'alimentation des vibrations pour activer uniquement le traitement par vibrations. À tout moment pendant le traitement par lumière et vibrations, maintenez enfoncé le bouton des vibrations pour désactiver les vibrations et poursuivre le traitement par lumière.

  5. Sélectionnez le réglage de traitement par lumière LED souhaité. L'apparell vous guldera tout au long d'un traitement scientifique de 12 minutes qui alterne automatiquement entre trois types de traitement par lumière LED : lumière rouge, lumière rouge + Infrarouge et lumière bleue. Chaque traitement dure 4 minutes. Appuyez sur le bouton d'alimentation LED à tout moment pour passer d'un type de luminothérapie à l'autre. Vous entendrez un bip lors du changement.

  6. Sélectionnez le réglage de traitement par vibrations souhaité. Deux moteurs vibrants se trouvent dans le bandeau. Appuyez sur le bouton des vibrations pour choisir parmi les trois modes de vibration (détente : basse fréquence continue ; régénération : haute fréquence continue ; soulagement : ondulation). Utilisez la vibration comme traitement autonome sans lumière LED en maintenant enfoncé le bouton LED pendant que les vibrations sont activées. Si vous utilisez la vibration comme traitement autonome, la séance durera 12 minutes.

  7. Installez-vous confortablement et profitez-en. Détendez-vous et savourez votre traitement.

  8. Éteignez l'appareil. Maintenez enfoncé le bouton d'alimentation à tout moment pendant le traitement pour éteindre l'appareil. La lumière LED s'éteint lorsque l'appareil est éteint. L'appareil s'éteint automatiquement à la fin du traitement de 12 minutes.

* Cet appareil est équipé de protections oculaires. L'utilisation normale des protections oculaires peut entraîner des rougeurs sur le contour des yeux. Certaines rougeurs sont normales et devraient s'atténuer dans les 5 à 10 minutes suivant l'utilisation de l'appareil.

5. Fonctionnement de l'appareil

Thérapie Avantages attendus Réglages
Thérapie par lumière rougeLa lumière rouge est destinée à traiter les rides sur l'ensemble du visage.12 à 14 J/cm2 d'énergie générée sur l'ensemble de l'appareil au cours d'un traitement de 4 minutes lorsque la thérapie est activée
Thérapie par lumière rouge et infrarougeLa lumière rouge+infrarouge est destinée à traiter les rides sur l'ensemble du visage.Lumière rouge : 12 à 14 J/cm2 d'énergie générée sur l'ensemble de l'appareil au cours d'un traitement de 4 minutes lorsque la thérapie est activéeLumière infrarouge : 9 à 11 J/cm2 d'énergie générée sur l'ensemble de l'appareil au cours d'un traitement de 4 minutes lorsque la thérapie est activée
Thérapie par lumière bleueLa lumière bleue est destinée à traiter l'acné inflammatoire légère à modérée.10 à 12 J/cm2 d'énergie générée sur l'ensemble de l'appareil au cours d'un traitement de 4 minutes lorsque la thérapie est activée

Utilisation recommandée : 6 jours par semaine

Pour en savoir plus sur la science et les bienfaits des modalités incluses dans cet appareil, rendez-vous sur therabody.com/science.

6. Entretien, nettoyage et nettoyage

FR

Entretien de l'appareil

Les instructions d'entretien suivantes sont importantes pour que votre appareil continue de fonctionner comme prévu. Si vous ne suivez pas ces instructions, votre appareil risque de cesser de fonctionner.

Nettoyage de l'appareil

Lisez attentivement les consignes qui suivent avant de nettoyer l'appareil, afin que cet objet et ses composants fonctionnent aussi longtemps que possible.

  1. Avant le nettoyage, éteignez l'appareil. Assurez-vous qu'il n'est pas connecté à un câble de charge ou à une source d'alimentation.
  2. Inspectez visuellement l'appareil pour détecter tout signe évident d'accumulation de salette.
  3. Essuyez toute saleté visible avec un chiffon jetable humidifie et un detergent doux. Veillez a essuyer les surfaces intérieures du masque. Ensuite, utilisez un chiffon doux imbide d'alcool isopropylique à 70 % pour essuyer et désinfecter le masque pendant trois (3) minutes, en particulier sa surface intérieure. Répétez ce processus trois fois. Enfin, éliminez le désinfectant en essuyant avec un chiffon ou une serviette propre et sec jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de résidus visibles. N'immergez pas l'appareil dans l'eau et n'appliquez pas une quantité excessive de solution de nettoyage ou de désinfectant lors du nettoyage.
  4. Une fois nettoyé, laissez-le sécher complètement avant de le ranger ou de l'utiliser à nouveau. Un appareil correctement nettoyé ne doit présenter aucun signe visible de débris ou d'humidité.
  5. Pour une pratique d'hygiène optimale, nettoyez l'appareil après chaque utilisation.

Remarque : cet appareil n'est PAS étanche. Nettoyez-le uniquement comme indiqué ci-dessus. Ne le plongez pas dans l'eau et ne le nettoyez pas sous l'eau courante. Ne le laissez pas entrer en contact avec des substances corrosives, car elles pourraient endommager son fonctionnement et son aspect.

Recharge de l'instrument

  1. L'instrument est compatible USB-C et est fourni avec un câble de recharge. Assurez-vous qu'il est éteint avant de le recharger.
  2. Raccordez l'une des extrémités du câble de recharge au port de recharge USB-C. Vous le trouverez sur le côté de l'appareil. Raccordez l'autre extrémité du câble de recharge à un adaptateur secteur.
  3. Le voyant LED indique l'état de la batterie lorsque l'appareil est allumé ou en charge. Allumez l'appareil pour vérifier l'état de la batterie.
    • Orange clignotant : Recharger
    • Orange fixe : batterie faible
  4. Vert continu : batterie élevée

L'autonomie de la batterie est limitée à 60 minutes d'utilisation. Cette durée dépend des réglages utilisés. Utilisez un adaptateur secteur USB-C d'au moins 20 W pour charger l'appareil. Remarque : si vous utilisez un autre chargeur que celui fourni, assurez-vous qu'il provient d'un fabricant certifié et qu'il n'a subi aucun dommage structurel. N'essayez pas d'utiliser l'appareil pendant la recharge.

Rangement et transport de l'instrument

Manipulez l'appareil avec précaution lors de son rangement et de son transport. Conservez-le dans un endroit frais et sec (température comprise entre 0 °C et 35 °C, humidité relative comprise entre 10 à 90 %). Ne laissez pas votre instrument à un endroit où les températures pourraient dépasser 35 °C, comme l'intérieur d'un véhicule ou un emplacement exposé directement à la lumière du soleil

Guide de dépannage

SITUATION Code d'erreur affiché Cause potentielle SOLUTIONS POTENTIELLES
L'appareil ne s'allume pasLe voyant de la batterle clignote en orange, bleu et vert pendant 5 cycles, puis s'éteintLe bloc-batterie pourrait être en surchauffeLaissez l'appareil au repos pendant 60 minutes, puis réessayez.Si le problème persiste après vérification des points ci-dessous, contactez Therabody pour obtenir de l'aide. Rendez-vous sur https://www.therabody.com/us/en-us/support/support.html pour savoir comment nous contacter.
Le voyant de la batterie clignote en blanc à 4 Hz pendant 5 secondesCourt-circuit ou circuit ouvert du NTC de la batterieContactez Therabody pour obtenir de l'aide. Rendez-vous sur https://www.therabody.com/us/en-us/support/support.html pour savoir comment nous contacter.
Le moteur à vibrations s'arrête de fonctionnerLe voyant de la batterle clignote en orangeNiveau de batterie faible Chargez l'appareil.
Le voyant de la batterle clignote en orange, bleu et vert pendant 5 cycles, puis s'éteintLe bloc-batterie pourrait être en surchauffeLaissez l'appareil au repos pendant 60 minutes, puis réessayez.Si le problème persiste après vérification des points ci-dessous, contactez Therabody pour obtenir de l'aide. Rendez-vous sur https://www.therabdy.com/us/en-us/support/support.html pour savoir comment nous contacter.
– Le moteur est peut-être casséContactez Therabody pour obtenir de l'aide. Rendez-vous sur https://www.therabody.com/us/en-us/support/support.html pour savoir comment nous contacter.
La batterie ne se recharge pasLa température amblante est trop élevée ou trop basse.Chargez l'appareil lorsque la température amblante est comprise entre 5 °C et 35 °C.
Le câble de l'adaptateur secteur n'est pas branché à la prise de l'adaptateur sur la consoleDébranchez le câble de l'adaptateur secteur et rebranchez-le. Assurez-vous qu'ils sont connectés.
– Le câble de l'adaptateur secteur est sale Nettoyez le câble.
Le voyant de la batterie clignote en blanc à 4 Hz pendant 5 secondesCourt-circuit ou circuit ouvert du NTC de la batterieContactez Therabody pour obtenir de l'aide. Rendez-vous sur https://www.therabody.com/us/en-us/support/support.html pour savoir comment nous contacter.
– La batterie est peut-être casséeContactez Therabody pour obtenir de l'aide. Rendez-vous sur https://www.therabody.com/us/en-us/support/support.html pour savoir comment nous contacter.

FR

Mises en garde et conseils (précautions et contre-indications)

FR

Informations générales

Les produits Therabody sont conçus pour stimuler la santé et le bien-être en tirant partil des capacités naturelles du corps. Therabody offre un éventail de produits qui, en s'appuyant sur la science et la technologie, permettent à leurs utilisateurs de profiter des bienfaits thérapeutiques de divers phénomènes naturels. Ces produits sont destinés à répondre aussi bien aux besoins qu'aux préférences de chacun. Dans certains cas, il est conseillé de modifier la façon dont un instrument est utilisé (précautions). Dans d'autres, il est préférable de ne pas utiliser certains instruments (contre-indications). Avant de vous servir de l'un de nos instruments, veuillez consulter l'intégralité des informations de sécurité pertinentes qui suivent.

Informations importantes en matière de sécurité

Utilisation générale de l'appareil

Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des personnes en bonne santé. Cet appareil est contre-indiqué et ne doit pas être utilisé par ou sur toute personne ayant des antécédents d'épilepsie, de crises d'épilepsie ou de cardiopathie.

L'usage de ce produit est déconseillé à toute personne porteuse d'un implant électronique (comme un stimulateur cardiaque) ou souffrant d'une arythmie cardiaque, de tumeurs ou d'épisodes algus d'une maladle Inflammatoire. L'usage de ce produit est également déconseillé aux personnes souffrant d'arteriosclérose ou de thromboses ainsi qu'aux personnes porteuses d'implants dans la région du corps visée par le traitement. N'utilisez pas ce produit pour traiter une zone sur laquelle vous avez des taches brunes ou noires — par exemple de grosses taches de rousseur, des taches de vin, des grains de beauté ou des verrues. L'usage de ce produit est déconseillé aux personnes qui, dans la zone à traiter, souffrent d'eczéma, de psoriasis, de lésions, de plaies ouvertes ou d'une infection non guérie autre qu'une acné légère ou modérée — par exemple un herpès labial. Attendez que la zone infectée soit guérie avant d'utiliser le produit. N'utilisez pas ce produit si votre peau présente des conditions anormales dues à un diabète ou à une autre maladie systémique ou métabolique. Si vous avez des antécédents de poussées d'herpés dans la zone à traiter, nous vous déconseillons d'utiliser ce produit à moins que vous n'ayez consulté votre médecin traitant et suivi un traitement préventif.

Si vous êtes enceinte ou si vous allaitez, veuillez consulter votre médecin avant d'utiliser ce produit. Cessez immédiatement de l'utiliser au premier signe d'inconfort. Si vous avez des problèmes de santé, veuillez consulter votre médecin avant toute utilisation.

Sécurité, précautions et contre-indications

Ces recommandations s'appuient sur la consultation d'experts médicaux et de recherches publiées en matière de précautions et de contre-indications à la date d'impression. Pour toute information supplémentaire, veuillez consulter notre site Internet à l'adresse suivante : https://www.https://www.thertherdy.com/us/en-us/contrautions-and-contraindictions.html.

Luminothérapie LED : thérapie par lumière rouge, rouge + infrarouge et bleue

Précautions :

Une attention particulière est requise dans ces circonstances et vous devrez peut-être modifier votre utilisation de l'appareil. Consultez un professionnel de la santé si vous avez ou soupçonnez l'une des conditions suivantes ou si vous avez des questions.

  • Piercings ou bijoux au visage qui ne peuvent pas être retirés
  • Blessure ou chirurgie récentes au visage ou aux yeux
  • Traitement facial récent, y compris, mais sans s'y limiter, neurotoxine, produit de remplissage dermique, microneedling, laser et peeling chimique jusqu'à la guérison complète de la peau
  • Infection par le virus de l'herpès simplex
  • Peau abîmée
  • Application de rétinol avant utilisation de la lumière LED rouge

Contre-indications :

Voici les circonstances dans lesquelles les risques peuvent l'emporter sur les bienfaits. Consultez un professionnel de santé avant utilisation.

  • Troubles oculaires tels que la rétinite pigmentaire, l'albinisme oculaire, d'autres troubles congénitaux de la rétine
  • Éruption cutanée, plaies ouvertes, ampoules, inflammation locale des tissus, infection, contusions ou tumeurs.
    • Grossesse/allaitement
  • Sensations anormales (par exemple, engourdissement)
  • Cancer/tumeurs

  • Épilepsie

  • Cardiopathie (maladie cardiaque)
  • Allergie ou trouble exacerbés par la lumière de soleil (par ex., lupus, porphyrie)
  • Les médicaments qui provoquent une sensibilité à la lumière
  • Médicaments pour l'acné sévère
  • Extrême sensibilité à la lumière
  • Mélasma ou hyperpigmentation (surtout si elle est exacerbée par une légère chaleur)
  • Lésions suspectes ou cancer de la peau : consultez votre médecin.
  • Si vous prenez ou utilisez des médicaments ou des produits à base de rétinol ou sensibles
    au soleil ou du peroxyde de benzoyle, n'utilisez pas de lumière infrarouge.
  • Allergie à un composant de l'appareil (élasthanne, TPE transparent et silicone de qualité médicale)

Thérapie par vibration

Précautions :

Une attention particulière est requise dans ces circonstances et vous devrez peut-être modifier votre utilisation de l'appareil. Consultez un professionnel de la santé si vous avez ou soupçonnez l'une des conditions suivantes ou si vous avez des questions.

  • Blessure, chirurgie ou traitement facial récent, y compris neurotoxine, produit de remplissage dermique, microneedling, laser et peeling chimique jusqu'à la guérison complète de la peau
  • Infection par le virus de l'herpès simplex
  • Peau abimée
    • Hypertension (contrôlée)
  • Sensations anormales (par exemple, engourdissement)
  • Sensibilité à la pression
  • Les médicaments qui peuvent altérer les sensations

Contre-indications :

Voici les circonstances dans lesquelles les risques peuvent l'emporter sur les bienfaits. Consultez un professionnel de santé avant utilisation.

  • Éruption cutanée, plaies ouvertes, ampoules, inflammation locale des tissus, infection, contusions ou tumeurs.
  • Poussée d'acné
    • Fracture osseuse ou myosite ossifiante
    • Hypertension (non contrôlée)

  • Maladie cardiaque, hépatique ou rénale aiguë ou grave

  • Affections neurologiques entraînant une perte ou une altération des sensations
  • Troubles de la coagulation
    • Chirurgie ou blessure récente
  • Troubles du tissu conjonctif
  • Insuffisance ou maladie vasculaire périphérique
  • Médicaments qui fluidifient le sang ou altèrent les sensations
  • Placement direct sur un site ou du matériel chirurgical
    • Gêne ou douleur extrême
  • Pacemaker, ICD, ou antécédents d'embolie

Garantie limitée

Pour connaître toutes les informations relatives à la garantie, veuillez consulter la page www.

Les clients qui ont besoin d'une assistance pour utiliser les appareils doivent se rendre sur

https://www.therabody.com/us/en-us/support/support.html pour connaître les méthodes de contact disponibles.

Garantie limitée uniquement en cas d'achat auprès d'un détaillant autorisé

© 2025 Therabody™, Inc. Tous droits réservés.

Brevets sur www.therabody.com/patents

Fabriqué pour et distribué par :

Therabody, Inc

1640 S Sepulveda

Suite 300

Los Angeles, CA 90025

États-Unis

Royaume-Uni, EC3N 1LJ

Informations sur la batterie de l'appareil - UE

Le poids : 23 g

Capacité : 1200 mAh

La chimie : batterie lithium-polymère

FR

MISES EN GARDE SUR L'UNITÉ

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET MISES EN GARDE FIGURANT DANS CE MANUEL, SUR LE CHARGEUR ET SUR L'APPAREIL AVANT D'UTILISER OU DE RECHARGER L'APPAREIL ET SES ACCESSOIRES.

  1. UTILISEZ UNIQUEMENT EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS. Utilisez uniquement les accessoires et les pièces de rechange recommandés par Therabody. Cet appareil n'est pas destiné à diagnostiquer, atténuer ou traiter des maladies. Il s'agit d'un appareil mécanique à la conception avancée qui contient des composants électriques. Tout usage ou entretien inadéquat de ce produit ou de ses accessoires entraîne des risques d'incendie, d'électrocution et de blessures. Le fait de ne pas utiliser et entretenir l'appareil et les accessoires correspondants conformément aux Instructions de ce manuel annulera la garantie et pourrait endommager le produit ou provoquer des blessures physiques. Le dispositif est destiné à une utilisation commerciale ou domestique.
  2. NE CONVIENT PAS AUX ENFANTS. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes âgées de moins de 18 ans ou par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou de raisonnement réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances. Ceci n'est pas un jouet. Ne jouez pas avec ses composants électriques, ne les pliez pas et ne les tirez pas.
  3. RECHARGEMENT. Si l'appareil ne s'allume pas ou si le voyant de la batterie indique un niveau de faible, veuillez la recharger avant la première utilisation. Chargez la batterie à l'aide du câble USB-C (inclus). Lorsque vous utilisez le câble de charge (inclus), assurez-vous que son connecteur USB-C est complètement inséré dans un adaptateur secteur compatible avant de brancher l'adaptateur sur une prise de courant. Vous pouvez également charger la batterie à l'aide de câbles tiers conformes à l'USB-C, aux réglementations nationales applicables et aux normes de sécurité internationales et régionales. D'autres adaptateurs peuvent ne pas répondre aux normes de sécurité applicables et la charge avec de tels adaptateurs peut présenter un risque de mort ou de blessure. Ne forcez pas. Rechargez complètement l'appareil au moins une fois tous les six mois pour éviter d'endommager l'appareil et la batterie. Débranchez l'adaptateur secteur et le câble de charge en cas d'inutilisation.
  4. NE PAS SURCHARGER. Ne laissez pas l'appareil connecté à l'adaptateur secteur pendant plus d'une heure après une charge complète. La batterie comporte un système de protection permettant d'éviter les risques de surcharge. Cependant, la surcharge réduit son autonomie au fil du temps.
  5. LIEUX DE RECHARGE. Assurez-vous que le voyant LED de la batterie est ÉTEINT avant de mettre votre appareil en charge. Insérez le câble USB-C dans le port (derrière le bouton marche/arrêt) pour charger l'appareil. N'essayez pas d'utiliser l'appareil pendant qu'il charge.

Évitez tout contact cutané avec le connecteur USB-C lorsqu'il est branché à une source d'alimentation, car cela pourrait causer de l'inconfort ou des blessures. Ne dormez pas et ne vous asseyez pas sur le connecteur USB-C. Cet appareil doit être recharge dans un endroit sec et bien aéré situé à l'intérieur d'un bâtiment. Ne pas charger l'appareil à l'extérieur, dans une salle de bains ou à moins de 3,1 mètres d'une baignoire ou d'une piscine. N'utilisez pas cet appareil ni son chargeur sur une surface mouillée et n'exposez pas le chargeur à l'humidité, à la pluie ou à la neige. N'utilisez pas l'appareil ou son chargeur compatible dans une atmosphère explosive (émanations gazeuses, poussières, grains, poudres métalliques ou matériaux inflammables). Un tel usage pourrait causer des étincelles et même un incendie.

  1. DÉBRANCHEMAMENT DU CHARGEUR. Tirez sur la prise et non sur le cordon, afin d'éviter d'endommager la prise ou le cordon. Ne tenez jamais le chargeur par son cordon. Conservez le cordon à l'écart de la chaleur, de toute huile et de tout objet aux arêtes tranchantes. Ne tirez pas sur le cordon du chargeur et ne soumettez pas ce cordon à une tension mécanique excessive. Ne manipulez pas le chargeur, ses bornes ou votre appareil avec les mains mouillées. Débranchez toujours l'appareil de la prise d'alimentation électrique immédiatement après l'utilisation et avant le nettoyage. Rangez-le pour vous assurer qu'il n'est pas piétiné, qu'on ne trébuche pas dessus ou qu'il n'est pas soumis à d'autres formes de dommages. N'utilisez pas d'adaptateur électrique ou de câble de recharge qui aurait subi un choc violent, qui serait tombé, qui aurait été écrasé ou qui aurait été endommagé de quelque manière que ce soit. Pour un stockage de longue durée, assurez-vous que la batterie soit complètement rechargée.
  2. UTILISATION ET SENSIBILITÉS CUTANÉES. Ajustez l'appareil pour qu'il s'adapte confortablement à votre visage. Réglez-le toujours lorsqu'il est éteint. Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pour éteindre l'appareil. Assurez-vous que le voyant LED d'état de la batterie est ÉTEINT. Cessez d'utiliser l'appareil si vous ressentez une gène. Certaines personnes peuvent présenter des réactions à certains matériaux utilisés dans les dispositifs portables s'ils sont en contact prolongé avec la peau. Cela peut être dû à des allergies, à des facteurs environnementaux, à une exposition prolongée à des irritants comme la sueur ou à d'autres causes. Vous pouvez être plus susceptible de ressentir une irritation en utilisant un appareil à porter sur soi si vous êtes sujet à des allergies ou si vous présentez d'autres sensibilités. Si vous présentez des sensibilités connues, faites particulièrement attention lorsque vous utilisez l'appareil et ses accessoires. Si vous présentez des rougeurs, des gonflements, des démangeaisons ou toute autre irritation ou gène cutanée autour ou sous la zone d'action de l'appareil, retirez-le et consultez votre médecin avant de l'utiliser à nouveau. Une utilisation continue de l'appareil, même après la disparition des symptômes, peut entraîner la réapparition ou l'aggravation de l'irritation.
  3. NE PAS UTILISER SOUS UNE COUVERTURE OU UN OREILLER. Une surchauffe peut se produire et provoquer un Incendie, une décharge électrique ou une blessure.
  4. ENTRETIEN ET REPARATION DE L'APPAREIL. Manipulez l'appareil avec précaution. Il contient des composants électroniques qui peuvent être endommagés en cas de chute, de brûlure, de perforation ou d'écrasement. Ne démontez pas l'appareil et n'essayez pas de le réparer vous-même. Le démontage peut endommager l'appareil, nuire à son étanchéité et provoquer des blessures. Si l'appareil est endommagé ou en cas de dysfonctionnement,

contactez le service client Therabody. La garantie est nulle si les batteries, le chargeur ou l'appareil sont démontés ou si l'un des composants est retiré. Ne les utilisez pas s'ils sont endommagés car ils peuvent provoquer des blessures. Évitez toute exposition importante à la poussière ou au sable. Ne percez pas et n'endommagez pas l'appareil. Une perforation de l'appareil peut entraîner des dysfonctionnements.

  1. RANGEMENT DE L'APPAREIL ET DES SES ACCESSOIRES. Rangez-les dans un endroit frais et sec. Ne rechargez l'appareil qu'à une température ambiante comprise entre 0 °C et 35 °C. Ne rangez pas l'appareil ni son câble de recharge dans un endroit où la température peut dépasser 35 °C, par exemple en plein soleil, dans un véhicule ou dans un bâtiment en tôle en été.
  2. MISE AU REBUT DE L'APPAREIL. Cet appareil contient une batterie lithium-ion et il faut faire preuve de précaution lors de sa mise au rebut. Veuillez préalablement consulter les réglementations locales à ce sujet. Privilégiez le recyclage complet de l'appareil.

Étiquettes

Signification des symboles

Étiquette Description Emplacement de l’étiquette
IP 22Degré de protection contre la pénétration d’eauSur l’étiquette de classe
Lire les instructions avant utilisation Sur l’étiquette de classe
Niveau de protection de la pièce appliquée de type BFSur l’étiquette de classe
CEConformément à la directivo 2014/30/UE relative à la compatibilité électromagnétiqueSur l’étiquette de classe
UKCAMarque UKCA pour le Royaume-UniSur l’étiquette de classe (uniquement dans l’UE)
Therabody, Inc.1640 boulevard S. Sepulveda Suite 300Los Angeles, CA 90025Sur l’étiquette de classe

THERABODY TheraFace Mask Glo - Étiquettes - 1

Veuillez scanner le code QR pour obtenir une copie de la déclaration de conformité en application du règlement (UE) 2019/1020.

L'appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation de la FCC. Son exploitation est soumise deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit causer aucune interférence nuisible, et (2) il doit accepter la réception de toute interférence, y compris celles pouvant causer un fonctionnement indésirable.

Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit d'utilisation de l'équipement par l'utilisateur.

Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B, conformément à l'article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.

Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en ételnant et en allumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
  • Brancher l'équipement dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
    -- Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.

Guide et déclaration du fabricant – émission électromagnétique – pour tous les ÉQUIPEMENTS ET LES SYSTÈMES

DIRECTIVE ET DÉCLARATION DU FABRICANT : ÉMISSIONS ÉLECTROMAGNÉTIQUES

Le TheraFace Mask Glo est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique indiqué ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du TheraFace Mask Glo doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement.
TEST D'ÉMISSION CONFORMITÉ ENVIRONNEMENT ÉLECTROMAGNÉTIQUE : DIRECTIVES
Émissions RFCISPR 11Groupe 1Le TheraFace Mask Glo utilise l'énergie RF uniquement pour sa fonction interne. Ses émissions RF sont très faibles et ne sont pas susceptibles de provoquer d'interférences dans les équipements électroniques à proximité.
Émissions RFCISPR 11Classe BLe TheraFace Mask Glo peut être utilisé dans tous les établissements, y compris les établissements domestiques et ceux directement connectés au réseau public d'alimentation électrique basse tension qui alimente les bâtiments à usage domestique.
Émissions harmoniquesCEI 61000-3-2Classe A
Fonction de tension/émissions de scintillementCEI 61000-3-3Est conforme

Directives et déclaration du fabricant : immunité électromagnétique

Le TheraFace Mask Glo est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique indique ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du TheraFace Mask Glo doit s'assurer qu'il est utilise dans un tel environnement.
TEST D'IMMUNITÉ NIVEAU D'ESSAI CEI 60601 NIVEAU DE CONFORMITÉ ENVIRONNEMENT ÉLECTROMAGNÉTIQUE : DIRECTIVES
Décharge électrostatique (ESD)CEI 61000-4-2Contact ± 8 kVAir ± 2 kV, ± 4 kV, ± 8 kV, ± 15 kVContact ± 8 kVAir ± 2 kV, ± 4 kV, ± 8 kV, ± 15 kVLes sols doivent être en bois, en béton ou en carreaux de céramique. Si les sols sont recouverts d'un matériau synthétique, l'humidité relative doit être d'au moins 30 %.
Transitoire électrostatique/éclatementCEI 61000-4-4 ± 2 kV pour les lignes d'alimentation électrique ± 1 kV pour les lignes d'entrée/sorrie ± 2 kV pour les lignes d'alimentation électrique La qualité de l'alimentation secteur doit être celle d'un environnement commercial ou domestique type.
SurchargeCEI 61000-4-5 ± 1 kV mode différentiel ± 2 kV mode commun ± 1 kV mode différentiel La qualité de l'alimentation secteur doit être celle d'un environnement commercial ou domestique type.
Balses de tension, breves interruptions et variations de tension sur les lignes d'entrée d'alimentationCEI 61000-4-110 % UT ; 0,5 cycle g) A 0°, 45°, 90°, 135°, 180°, 225°, 270° et 315°.0 % UT ; 1 cycle et 70 % UT ; 25/30 cycles Monophasé : à 0°0 % UT ; cycle 250/30045°, 90°, 135°, 180°, 225°, 270° et 315°0 % UT ; 1 cycle et 70 % UT ; 25/30 cycles Monophasé : à 0°0 % UT ; cycle 250/300La qualité de l'alimentation secteur doit être celle d'un environnement commercial ou domestique ordinaire. Si l'utilisateur du TheraFace Mask Glo nécessite un fonctionnement continu pendant les coupures de courant, il est recommandé d'alimenter le TheraFace Mask Glo à partir d'une source d'alimentation ininterrompe ou d'une batterie.
Champ magnétique de fréquence d'alimentation (50/60Hz)CEI 61000-4-830 A/m 30 A/m Les champs magnétiques de fréquence industrielle doivent êtreà des niveaux caractéristiques d'un emplacement typique dans un environnement commercial ou domestique type.
REMARQUE U _1 est la tension secteur CA avant l'application du niveau de test.

Le TheraFace Mask Glo est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique indiqué ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du TheraFace Mask Glo doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement.

TEST D'IMMUNITÉNIVEAU D'ESSAI CEI 60601 NIVEAU DE CONFORMITÉ ENVIRONNEMENT ÉLECTROMAGNÉTIQUE : DIRECTIVES
RF par conduction CEI 61000-4-63 Vrms150 kHz à 80 MHz6 V dans les bandos ISM et radioamateur entre 0,15 MHz et 80 MHz3 Vrms150 kHz à 80 MHz6 V dans les bandos ISM et radioamateur entre 0,15 MHz et 80 MHzLes équipements de communication RF portatifs et mobiles ne doivent pas être utilisés plus près des différentes parties du TheraFace Mask Glo, câbles compris, que la distance d'éloignement recommandée et calculée à partir de l'équation applicable à la fréquence de l'émetteur.Distance de séparation recommandée: d = [ 3.5v_1 ] d = [ 12v_2 ] d = [ 3.5E ] d = [ 78 ] 80 MHz à 800 MHz 800 MHz à 2,7 GHzp représente la puissance nominale maximale de sortie de l'émetteur, en watts (W), spécifiée par le fabricant de l'émetteur ;d représente la distance de séparation recommandée, en mètres (m). ^1 L'intensité de champ des émetteurs RF fixes, telle que déterminée par une étude de site électromagnétique, ^2 devrait être inférieure au niveau de conformité dans chaque gamme de fréquences. ^3 Dos interférences peuvent se produire à proximité de l'équipement marqué du symbole suivent : [IMAGE]REMARQUE 1 À 80 MHz et 800 MHz, la plage de fréquences la plus élevée s'applique.REMARQUE 2 Ces directives peuvent ne pas s'appliquer à toutes les situations. L'électromagnétisme est affecté par l'absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes.
RF rayonné CEI 61000-4-310 V/m80 MHz à 2,5 GHz385 MHz-5765 MHz Spécifications de test concernant l'immunité des ports du boîtier aux équipements de communication sans fil RF (Reportez-vous au tableau 9 de la norme IEC 60601-1-2:2014)10 V/m80 MHz à 2,5 GHz385 MHz-5765 MHz Spécifications de test concernant l'immunité des ports du boîtier aux équipements de communication sans fil RF (Reportez-vous au tableau 9 de la norme IEC 60601-1-2:2014)

a Les bandos ISM (industrielles, scientifiques et médicales) comprises entre 150 kHz et 80 MHz sont de 6,755 MHz et 6,795 MHz; 13,553 MHz à 13,567 MHz; 28,957 MHz à 27,283 MHz et 40,66 MHz à 40,70 MHz. Les bandes radio armateur entre 0,15 MHz et 80 MHz sont de 1,8 MHz à 2,0 MHz, 3,5 MHz à 4,0 MHz, 5,3 MHz à 5,4 MHz, 7 MHz à 7,3 MHz, 10,1 MHz à 10,15 MHz, 14 MHz à 14,2 MHz, 18,0 MHz à 18,1 MHz, 21,0 MHz à 21,4 MHz, 24,89 MHz à 24,99 MHz, 28,0 MHz à 29,7 MHz et 50,0 MHz à 54,0 MHz. b Théoriquement, il n'est pas possible de prédire avec précision l'intensité du champ d'un émette fixe, comme une station radio de base (pour la téléphonie sans fil), les radios mobiles terrestres et les radiomateurs), une station de radiodifusion AM ou FM ou une station de télédiffusion. Pour analyser les effets des émetteurs radio fixes sur l'environnement électromématique d'un site, une étude électromématique du site est a envisager SI l'intensité de champ mesure à l'endroit ou le Therahace Mask Gal o est utilisé espèrase le niveau de conformité RF applicable ci-dessus. r'appareil doit être examine pour vérifier qu'il fonctionne normalement. Si un fonctionnement anormal est observé, des mesures supplémentaires pouvient être nécessaires, comme la réorientation ou le déplacement du TheraFace Mask Co. c Sur la plage de fréquences 150 kHz à 80 MHz, les valeurs de champ doivent être inférieures à 3V/m.

Distances de séparation recommandées entre l'équipement de communication RF portable et mobile et l'EQUIPEMENT ou SYSTÈME

Distances de séparation recommandées entre les équipements de communication RF portable et mobiles et le TheraFace Mask Glo

L'utilisation du TheraFace Mask Glo dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. Le client ou l'utilisateur du TheraFace Mask Glo peut contribuer à prévenir les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre les équipements de communication RF portatifs et mobiles (émetteurs) et le TheraFace Mask Glo, comme recommandé cl-dessous, en fonction de la puissance de sortie maximale des équipements de communication.
Maximum nominal sortie de l'émetteur mec.Distance d'éloignement en fonction de la fréquence de l'émetteur (m)m.
150 kHz à 80 MHzen dehors desbandes ISM etradioamateur d = [ 3.5V_1 ] 150 kHz à80 MHzdans lesbandes ISM etradioamateur d = [ 12R ] 80 MHz à 800 MHz 80 d = [ _GV_2 ] MHz à 800 MHz d = [ _1 ]
0,01 0,12 0,20 0,035 0,07
0,1 0,36 0,63 0,11 0,22
11,22,000,350,70
103,86,321,102,21
1001220,003570

Pour les émetteurs dont la puissance de sortie nominale maximale n'est pas indiquée ci-dessus, la distance d'éloignement recommandée en mètres (m) peut être estimée à l'aide de l'équation applicable à la fréquence de l'émetteur, où P est la puissance de sortie nominale maximale de l'émetteur en watts (W) selon le fabricant de l'émetteur. REMARQUE 1: À 80 MHz et 800 MHz, la distance d'éloignement pour la plage de fréquence la plus élevée s'applique. REMARQUE 2 Ces directives peuvent ne pas s'appliquer à toutes les situations. La propagation électromagnétique est affectée par l'absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : THERABODY

Modèle : TheraFace Mask Glo

Catégorie : Appareil de soins de la peau