THERABODY TheraFace Mask Glo - Dispositivo per la cura della pelle

TheraFace Mask Glo - Dispositivo per la cura della pelle THERABODY - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TheraFace Mask Glo THERABODY in formato PDF.

📄 92 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice THERABODY TheraFace Mask Glo - page 40
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su TheraFace Mask Glo THERABODY

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Dispositivo per la cura della pelle in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TheraFace Mask Glo - THERABODY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TheraFace Mask Glo del marchio THERABODY.

MANUALE UTENTE TheraFace Mask Glo THERABODY

È tempo di splendere.

THERABODY TheraFace Mask Glo - È tempo di splendere. - 1

Scansiona per accedere al manuale utente completo e scaricare l'app Therabody.

INIZIA

  1. Inizia con un viso pulito e asciutto.
  2. Indossa la maschera e regola le cinghie finché non aderisce bene.
  3. Tiemi premuto il pulsante LED per accendere il dispositivo.

THERABODY TheraFace Mask Glo - INIZIA - 1

  1. I trattamento preimpostato di 12 minuti inizierà automaticamente. Premi brevemente per passare da un trattamento all'altro.

  2. Premi grevemente il pulsante della vibrazione per alternare le 3 modalità disponibili: relax, refresh e relieve.

  3. Segui la normale routine per la cura della pelle.

TheraFace Mask Glo

1. Descrizione del prodotto

TheraFace Mask Glo è una maschera LED per la cura della pelle che aiuta a ottenere una pelle più giovane e sana con benefici antietà, riparatori e ringiovanenti. Questa maschera combina 504 luci LED a copertura totale rosse, rosse + infrarosse e.

Indicazioni per l'uso

- La luce rossa è destinata al trattamento delle rughe su tutto il viso

- La luce blu è destinata al trattamento dell'acne infiammatoria da lieve a moderata

- La luce rossa + infrarossa è destinata al trattamento delle rughe su tutto il viso

Il dispositivo è sicuro per l'uso su tutti i tipi di pelle (tipi della classificazione di Fitzpatrick 1 - 6).

2. Contenuto della confezione:

A. Dispositivo TheraFace Mask Glo
B. Cavo USB-C
C. Manuale di istruzioni

THERABODY TheraFace Mask Glo - Contenuto della confezione: - 1

3. Introduzione al dispositivo

  1. Unità massaggio testa
  2. LED multicolore
  3. Visiera pre-Installata (assemblata)
  4. Porta USB-C
  5. Indicatore LED
  6. Pulsante di accensione LED
  7. Pulsante di accensione vibrazione

THERABODY TheraFace Mask Glo - Introduzione al dispositivo - 1

text_image nte di accensione LED nte di accensione vibrazione 6 TheraBody 7 TheraFace Mask Glo

THERABODY TheraFace Mask Glo - Introduzione al dispositivo - 2

4. Utilizzo del dispositivo

  1. Carica il dispositivo. Carica il dispositivo prima dell'uso.

  2. Prepararsi al trattamento, Iniziare con il viso pulito e asciutto. Non consentire che il dispositivo entri in contatto con solidi o liquidi colorati, poiché nel caso rimanga macchiato, è difficile da pulire. Rimuovere tutto il trucco dal viso, lavarsi accuratamente le mani e assicurarti che cosmetici (come il rosetto) e gli oli non entrino in contatto con il dispositivo.

  3. Indossare il dispositivo. Posizionare il dispositivo sul viso e regolare entrambi i cinturini in Velcro per una tenuta ideale. Il dispositivo deve aderire al viso, ma senza stringere in modo eccessivo.

  4. Accendere il dispositivo. Tenere premuto il pulsante di accensione a LED per iniziare un trattamento di luce e vibrazione. Tenere premuto il pulsante di accensione della vibrazione per attivare solo questo tipo di trattamento. In qualsiasi momento durante il trattamento di luce e vibrazione, tenere premuto il pulsante della vibrazione per disattivarla e continuare solo con il trattamento luminoso.

  5. Selezionare l'impostazione desiderata per il trattamento a luce LED. Il dispositivo guiderà l'utente attraverso un trattamento di 12 minuti scientificamente provato, che alterna automaticamente tre tipi di trattamento a luce LED: luce rossa, luce rossa + Infrarossi e luce blu. Ogni trattamento durerà 4 minuti. Premere il pulsante di accensione del LED in qualsiasi momento per cambiare il tipo di terapia luminosa. Un segnale acustico avvertirà l'avvenuto cambio del tipo di terapia.

  6. Selezionare l'impostazione di trattamento a vibrazione desiderata. Ci sono due vibromotori situati nella fascia. Premere il pulsante apposito per alternare tra le tre modalità di vibrazione (Relax: vibrazione continua a bassa frequenza; Refresh: continua ad alta frequenza; Relieve: a onda). Usare la vibrazione come trattamento autonomo senza luce LED tenendo premuto il pulsante LED mentre la vibrazione è attiva. Se la vibrazione è usata come trattamento autonomo, esso durerà 12 minuti.

  7. Accomodati e lasciati andare. Rilassati e goditi il trattamento.

  8. Spegnere il dispositivo. Tenere premuto il pulsante di accensione in qualsiasi momento durante il trattamento per spegnerlo. La luce LED si spegnerà allo spegnimento del dispositivo. Il dispositivo si spegnerà automaticamente al termine del trattamento di 12 minuti.

*Questo dispositivo ha visiere integrate. L'uso normale delle protezioni oculari può causare arrossamenti intorno alla zona degli occhi. Un po' di rossore è normale e dovrebbe diminuire entro 5-10 minuti dall'uso del dispositivo.

5. Funzionamento del dispositivo

Terapia Benefici previsti Impostazioni
Terapia con luce rossa La luce rossa è destinata al trattamento delle rughe su tutto il viso.12-14 J/cm^2 di energia generata su tutto il dispositivo durante un trattamento di 4 minuti quando la terapia è attiva
Terapia con luce rossa e infrarossiLa luce rossa e infrarossa è destinata al trattamento delle rughe su tutto il viso.Luce rossa: 12-14 J/cm^2 di energia generata sull'intero dispositivo durante un trattamento di 4 minuti quando la terapia è attivaLuce infrarossa: 9-11 J/cm^2 di energia generata su tutto il dispositivo in un trattamento di 4 minuti quando la terapia è attiva
Terapia con luce bluLa luce blu è destinata al trattamento dell'acne infiammatoria da lieve a moderata.10-12 J/cm^2 di energia generata attraverso l'intero dispositivo in un trattamento di 4 minuti quando la terapia è attiva

Uso consigliato: 6 giorni alla settimana

Per saperne di più sulla scienza e sul benefici alla base delle modalità incluse in questo dispositivo, visita therabody.com/science

6. Cura e pulizia

Manutenzione del dispositivo

THERABODY TheraFace Mask Glo - Manutenzione del dispositivo - 1

Le seguenti istruzioni di manutenzione sono importanti per garantire che il dispositivo continui a funzionare come è stato progettato. La mancata osservanza di queste istruzioni può provocare il mancato funzionamento del dispositivo.

Pulizia del Dispositivo

Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di pulire il dispositivo per garantire la longevità del dispositivo e dei suoi componenti.

  1. Prima della pullzia, spegni il dispositivo. Prima di pullirlo, assicurarsi che il dispositivo non sia collegato a un cavo di ricarica o a una fonte di alimentazione.
  2. Ispezionare visivamente il dispositivo per individuare eventuali segni evidenti di accumulo di detriti.
  3. Rimuovere lo sporco visibile con un panno usa e getta inumidito con un detergente delicato. Assicurarsi di pullire le superfici interne della maschera. Successivamente, utilizzare un panno morbido con alcune gocce di alcool isopropilico al 70% per pulire e disinfettare la maschera per tre (3) minuti, in particolare la superficie interna. Ripetere questo processo tre volte. Infine, detergere con il disinfettante servendosi di un panno o un asciugamano pulito e asciutto fino a quando non sono più visibili residui. Non immergere il dispositivo in acqua né applicare una soluzione di pulizia o disinfettante in quantità eccessiva durante la pulizia.
  4. Dopo la pulizia, lasciare asciugare accuratamente il dispositivo prima di riporlo o di iniziare un altro trattamento. Un dispositivo pulito correttamente non deve avere segni visibili di detriti o umidità.
  5. Per garantire la massima igiene, pulire il dispositivo dopo ogni utilizzo.

Nota: questo dispositivo NON è impermeabile. Pulire il dispositivo solo come indicato sopra. Non immergere il dispositivo in acqua e non pulirlo sotto l'acqua corrente. Evitare che il dispositivo entri in contatto con soluzioni corrosive, che possono danneggiarne l'aspetto e il funzionamento.

Ricarica del dispositivo

  1. Il dispositivo è abilitato USB-C ed è dotato di un cavo di ricarica. Prima di caricare il dispositivo, assicurati che sia spento.
  2. Collegare un'estremità del cavo di ricarica alla porta di ricarica USB-C del dispositivo. Si trova sul lato del dispositivo. Collegare l'altra estremità del cavo di ricarica a un alimentatore.
  3. La luce LED indicherà lo stato della batteria quando il dispositivo è acceso o in carica. Accendi il dispositivo per controllare lo stato della batteria.
    • Arancione lampeggiante: ricaricare
    • Arancione fisso: batteria scarica
    • Verde flsso: batterla carica

L'autonomia della batteria del dispositivo è fino a 180 minuti, a seconda delle impostazioni utilizzate. Per ricaricare il dispositivo, usare un alimentatore USB-C da almeno 20 W. **Nota: se si utilizza un caricabatteria di terzi, assicurarsi che provenga da un produttore certificato e che non abbia subito danni strutturali. Non cercare di utilizzare il dispositivo durante la ricarica.

Conservazione e trasporto del dispositivo

Per conservare e trasportare il dispositivo, maneggiarlo delicatamente. Conserva il dispositivo in un luogo fresco e asciutto (temperatura: 0°C/32°F - 35°C/95°F, umidità relativa: 10\~95% RH). Non conservare il dispositivo in posti in cui le temperature possono superare i 35°C/95°F, ad esempio sotto la luce solare diretta o dentro un veicolo.

Guida alla risoluzione dei problemi

SITUAZIONE Codice di errore visualizzato Causa potenziale POSSIBILI SOLUZIONI
Il dispositivo non si accendeL'indicatore della batteria lampeggia arancione, blu e verde per 5 cicli e poi si spegne.Il pacco batteria potrebbe surriscaldarsiLasciare riposare il dispositivo per 60 minuti e poi riprova.Se il problema persiste dopo aver verificato quanto sopra, contattare Therabody per ulteriore assistenza. Per conoscere i metodi di contatto disponibili, visitare il sito https://www.therabody.com/us/en-us/support/support.html.
L'indicatore della batteria lampeggia bianco a 4 Hz per 5 secondiNTC batteria in corto o circuito apertoContattare Therabody per ulteriore assistenza. Per conoscere i metodi di contatto disponibili, visitare il sito https://www.therabody.com/us/en-us/support/support.html.
Il motore a vibrazione si fermaL'indicatore della batteria lampeggia arancioneLivello della batteria basso Ricaricare Il dispositivo.
L'indicatore della batteria lampeggia arancione, blu e verde per 5 cicli e poi si spegne.Il pacco batteria potrebbe surriscaldarsiLasciare riposare il dispositivo per 60 minuti e poi riprova.Se Il problema persiste dopo aver verificato quanto sopra, contattare Therabody per ulteriore assistenza. Per conoscere i metodi di contatto disponibili, visitare il sito https://www.therabody.com/us/en-us/support/support.html.
– Il motore potrebbe essere guastoContattare Therabody per ulteriore assistenza. Per conoscere i metodi di contatto disponibili, visitare il sito https://www.therabody.com/us/en-us/support/support.html.
La batteria non si caricaLa temperatura ambiente è troppo alta o troppo bassaCaricare Il dispositivo quando la temperatura ambiente è compresa tra 5 °C e 35 °C
Il cavo dell'alimentatore non è ben collegato alla presa dell'alimentatore sulla consoleScollegare il cavo dell'alimentatore e ricollegarlo. Assicurarsi che siano collegati
– Il cavo dell'alimentatore è sporco Pulire il cavo dell'alimentatore
L'indicatore della batteria lampeggia bianco a 4 Hz per 5 secondiNTC batteria in corto o circuito apertoContattare Therabody per ulteriore assistenza. Per conoscere i metodi di contatto disponibili, visitare il sito https://www.therabody.com/us/en-us/support/support.html.
– La batteria potrebbe essere rottaContattare Therabody per ulteriore assistenza. Per conoscere i metodi di contatto disponibili, visitare il sito https://www.therabody.com/us/en-us/support/support.html.

Avvertenze e indicazioni (Precauzioni e controindicazioni)

Informazioni generali

THERABODY TheraFace Mask Glo - Informazioni generali - 1

I prodotti Therabody sono concepiti per favorire la naturale capacità del corpo di ragglungere la salute e il benessere. Grazie alla scienza e alla tecnologia, la gamma di prodotti Therabody consente alle persone di accedere ai benefici terapeutici di svariati fenomeni naturali per soddisfare le loro esigenze e le loro preferenze. In alcuni casi si consiglia di modificare il modo in cui vengono utilizzati i dispositivi (precauzioni) o di non utilizzare determinati dispositivi (controindicazioni). Prima dell'uso, leggere attentamente le seguenti informazioni sulla sicurezza del dispositivo.

Informazioni importanti sulla sicurezza

Uso generale del dispositivo

Il presente dispositivo è destinato all'uso da parte di soggetti che godono di buona salute. Questo dispositivo è controindicato e non deve essere utilizzato da o su persone con una storia di epilessia, convulsioni o cardiopatla.

Il dispositivo non è consigliato a persone che abbiano un dispositivo elettronico impiantato (come un pacemaker), aritmie cardiache, tumori o episodi acuti di malattie infiammatorie. Non è consigliato a chi soffre di arteriosclerosi, trombosi o ha impianti nella regione corporea oggetto di trattamento. Il dispositivo non deve essere utilizzato se sull'area da trattare sono presenti macchie scure o nere, come grandi lentiggini, voglie, nei o verruche. Non è consigliato se hai eczema, psoriasi, lesioni, ferite aperte o infezioni attive diverse dall'acne lieve o moderata, come l'herpes labiale, nell'area da trattare. Attendere che l'area infetta guarisca prima di utilizzare il dispositivo. Non devi usare il dispositivo in caso di condizioni cutanee anomale causate da diabete o altre malattie sistemiche o metaboliche. Se, in passato, si sono manifestati focolai di herpes nell'area del trattamento, l'uso del dispositivo è sconsigliato a meno che non si sia consultato un medico e non si sia ricevuto un trattamento preventivo.

In caso di gravidanza e/o allattamento, consultare il medico prima di utilizzare il dispositivo. Interrompere immediatamente l'uso del dispositivo al primo segnale di disagio. In caso di perplessità di ordine medico, consultare il medico prima di utilizzare il dispositivo.

Sicurezza, precauzioni e controindicazioni

Queste raccomandazioni derivano dalla consultazione di esperti medici e da ricerche pubblicate sulle precauzioni e controindicazioni alla data di stampa. Per informazioni aggiornate, visitare il

Terapia della luce LED: luce rossa, rossa + infrarossa e terapia con luce blu

Precauzioni:

In queste circostanze si deve prestare la dovuta attenzione e potrebbe essere necessario modificare l'uso del dispositivo. Consultare un medico nel caso in cui si abbia o si sospetti di avere, al momento attuale, una delle seguenti condizioni o in caso di dubbi.

  • Avere piercing/giolelli sul viso che non possono essere rimossi
  • Lesione o intervento chirurgico recente al viso o agli occhi
  • Trattamenti facciali recenti, incluso ma non limitato a neurotossina, filler dermici, microneedling, laser e peeling chimici fino alla completa guarigione della pelle.
    • Insorgenza attuale del virus Herpes Simplex
  • Pelle lesionata
  • Applicazione di retinolo prima dell'uso della luce LED rossa

Controindicazioni:

Di seguito sono elencate le circostanze in cui i potenziali rischi possono superare i benefici. Consultare un medico prima dell'uso.

  • Disturbi oculari, come ad esempio retinite pigmentosa, albinismo oculare, altri disturbi congeniti della retina
  • Rash cutaneo, ferite aperte, vesciche, infiammazione dei tessuti locali, infezione, lividi o tumori
    • Gravidanza/allattamento
  • Sensazioni anomale (ad es, intorpidimento)
  • Cancro/tumori
  • Epilessia
    • Cardiopatia (malattia cardiaca)
  • Fotoallergia o disturbo (ad esempio Lupus, porfiria)
  • Farmaci che causano sensibilità alla luce
    • Farmacl per l'acne grave
  • Estrema sensibilità alla luce

  • Melasma o iperpigmentazione (soprattutto se esacerbata dal calore moderato)

  • Lesioni sospette o cancro della pelle: consultare il proprio medico
  • Se si assumono o utilizzano retinolo o altri farmaci o prodotti sensibili al sole o perossido di benzoile non utilizzare la luce a infrarossi
  • Allergia al materiale del dispositivo (tessuto Lycra e TPE trasparente di grado medico e silicone)

Terapia a vibrazione

Precauzioni:

In queste circostanze si deve prestare la dovuta attenzione e potrebbe essere necessario modificare l'uso del dispositivo. Consultare un medico nel caso in cui si abbia o si sospetti di avere, al momento attuale, una delle seguenti condizioni o in caso di dubbi.

- Recenti lesioni, interventi chirurgici o trattamenti facciali, tra cui neurotossina, filler dermici, microneedling, laser e peel chimici fino alla completa guarigione della pelle.

• Insorgenza attuale del virus Herpes Simplex
- Pelle lesionata
• Ipertensione (controllata)
- Sensazioni anomale (ad es. intorpidimento)
- Sensibilità alla pressione
- Farmaci che possono alterare le sensazioni

Controindicazioni:

Di seguito sono elencate le circostanze in cui i potenziali rischi possono superare i benefici. Consultare un medico prima dell'uso.

- Rash cutaneo, ferite aperte, vesciche, infiammazione dei tessuti locali, infezione, lividi o tumori

• Eruzione attiva di acne

- Frattura ossea o miosite ossificante

• Ipertensione (non controllata)

- Malattia cardiaca, epatica o renale acuta o grave

- Condizioni neurologiche con conseguente perdita o alterazione della sensibilità

• Disturbi emorragici

- Recente intervento chirurgico o lesione

• Disturbi del tessuto connettivo

  • Insufficienza vascolare periferica o malattia
    • Farmaci che fluidificano il sangue o alterano le sensazioni
  • Posizionamento diretto sul sito chirurgico o su altro dispositivo
  • Fastidio o dolore estremo
  • Pacemaker, ICD o anamnesi di embolia

Garanzia limitata

Per informazioni dettagliate sulla garanzia, si prega di visitare il sito www.therabody.com/warranty.

I clienti che necessitano di assistenza per i prodotti devono visitare https://www.therabody.com/us/en-us/support/support.html dove sono riportati i metodi di contatto disponibili.

Garanzia limitata solo a fronte di acquisto presso un rivenditore autorizzato

© 2025 Therabody, Inc. Tutti i diritti riservati.

Brevetti su www.therabody.com/patents

Prodotto per e distribuito da:

Therabody, Inc.

1640 S Sepulveda

Suite 300

Los Angeles, CA 90025

USA

Regno Unito, EC3N1LJ

Informazioni sulla batteria del dispositivo - UE Peso: 23 g

Capacita: 1200mAh

La chimica: batteria ai polimeri di litio

  1. USARE SOLO COME INDICATO. Usare solo gli accessori e le parti di ricambio consigliati da Therabody. Questo dispositivo non è destinato a diagnosticare, alleviare i sintomi o trattare malattle. Si tratta di uno strumento meccanico avanzato dotato di componenti elettrici. Se li dispositivo e gli accessori non vengono usati o conservati correttamente, sussiste il rischio di incendio, scosse elettriche o lesioni. Se non si utilizzano il dispositivo e gli accessori corrispondenti e non se ne effettua la manutenzione secondo le Istruzioni riportate in questo manuale, la garanzia risulterà invalidata e potrebbero verificarsi danni al prodotto o lesioni fisiche. Il dispositivo è destinato a uso commerciale e domestico.
  2. NON ADATTO AI BAMBINI. Il dispositivo non è destinato all'uso da parte di persone di età inferiore ai 18 anni o di persone con capacità fisiche, sensoriali o intellettive ridotte, o prive di esperienza e conoscenze. Il dispositivo non è un giocattolo. Non giocare con il dispositivo, non piegare né tirare i componenti elettrici.
  3. RICARICA. Se il dispositivo non si accende o se l'indicatore della batteria segnala un livello di carica basso, ricaricare il dispositivo prima di utilizzarlo per la prima volta. Caricare la batteria con il cavo USB-C (Incluso). Quando si usa il cavo di ricarica (Incluso), assicurarsi che il connettore USB-C sia completamente inserito in un alimentatore compatibile prima di collegare l'adattatore a una presa di corrente. È inoltre possibile caricare la batteria con cavi di terze parti conformi a USB-C, alle normative nazionali vigenti e agli standard di sicurezza Internazionali e regionali. Altri adattatori potrebbero non soddisfare gli standard di sicurezza applicabili e la ricarica con tali adattatori potrebbe comportare il rischio di morte o lesloni. Non forzare il cavo in posizione. Caricare completamente il dispositivo almeno una volta ogni sei mesi per evitare danni al dispositivo e alla batteria. Scollegare l'alimentatore e il cavo di ricarica quando non sono in uso.
  4. NON SOVRACCARICARE. Non lasciare il dispositivo collegato all'alimentatore per più di un'ora dopo il completamento della ricarica. La batteria è dotata di un sistema di protezione che evita il rischio di sovraccarico. Tuttavia, il sovraccarico può ridurne la durata nel tempo.
  5. AMBIENTI DI RICARICA. Assicurarsi che la spia LED di stato della batteria sia SPENTA prima di ricaricare. Inserire il cavo USB-C nella porta (dietro il pulsante di accensione) per caricare il dispositivo. Non utilizzare il dispositivo durante la ricarica. Evitare il contatto con la pelle quando l'USB-C è collegata a una fonte di alimentazione in quanto potrebbe causare disagio o lesioni. Non dormire o sedersi sul connettore USB-C. Il dispositivo deve essere caricato all'interno, In luoghi ben ventilati e asciutti. Non caricare il dispositivo all'esterno, in bagno o entro 3,1 metri (10 piedi) da vasche o piscine. Non usare il dispositivo o il caricabatteria su superfici bagnate e non esporre il caricabatteria a umidita, pioggia o neve. Non usare il dispositivo o il caricabatteria compatibile in presenza di atmosfere esplosive (fumi gassosi, polvere, grano, polveri metalliche o materiali inflammabili). Potrebbero generarsi scintille e,

di conseguenza, incendi.

  1. PER SCOLLEGARE IL CARICABATTERIA. Tirare la spina, non il cavo, al fine di ridurre il rischio di danni a spina e cavo. Non trasportare mai il caricabatteria prendendolo per il cavo. Tenere lontano il cavo da calore, olio e spigoli. Non tirare il cavo del caricabatteria, né sottoporlo a sforzi. Non toccare il caricabatteria, i terminali o il dispositivo con le mani bagnate. Scollegare sempre il dispositivo dalla presa elettrica subito dopo l'uso e prima della pulizia. Conservare il cavo per assicurarsi di non calpestarlo, inciampare o provocare danni o sollecitazioni. Non utilizzare un alimentatore o un cavo di ricarica che abbia subito un urto violento, sia caduto, sia stato calpestato o danneggiato In qualsiasi modo. Se il dispositivo viene rlposto per un lungo periodo, la batteria deve essere interamente carica.
  2. USO E SENSIBILITÀ CUTANEA. Regolare il dispositivo per adattarlo comodamente al viso. Regolare sempre il dispositivo quando è SPENTO. Premere e tenere premuto il pulsante di accensione per spegnere il dispositivo. Assicurarsi che il LED di stato della batteria sia SPENTO. Interrompere l'uso del dispositivo se si avverte disagio. Alcune persone possono manifestare reazioni a determinati materiali utilizzati nei dispositivi indossabili che vengono a contatto prolungato con la pelle. Ciò può essere dovuto ad allergie, fattori ambientali, esposizione prolungata a sostanze irritanti come il sudore o altre cause. Se si soffre di allergia o si hanno altre sensibilità, è più probabile che i dispositivi indossabili provochino irritazioni. Se si soffre di sensibilità nota, prestare particolare attenzione quando si utilizzano il dispositivo e gli accessori. Se avverti arrossamento, gonfiore, prurito o qualsiasi altra irritazione o fastidio sulla pelle attorno o sotto il dispositivo, rimuovi il dispositivo e consulta il medico prima di riprendere l'uso. L'uso continuato, anche dopo la scomparsa del sintomi, può provocare una nuova o maggiore irritazione.
  3. NON UTILIZZARE SOTTO COPERTE E CUSCINI. Può verificarsi un surriscaldamento, che può provocare incendi, scosse elettriche o lesioni.
  4. CURA E ASSISTENZA PER IL DISPOSITIVO. Maneggiare il dispositivo con cura. Il dispositivo contiene componenti elettronici che possono danneggiarsi in caso di caduta, bruciatura, perforazione o schiacciamento. Non smontare il dispositivo o tentare di riparare il dispositivo autonomamente. Lo smontaggio del dispositivo potrebbe danneggiarlo, comportare la perdita di resistenza all'acqua e causare lesioni. Se il dispositivo è danneggiato o se si verificano malfunzionamenti, contattare il Servizio clienti Therabody. Se il dispositivo, le batterie o il caricabatteria vengono smontati o se alcune parti vengono rimosse, la garanzia sarà invalidata. Non utilizzare se danneggiati poiché potrebbero causare lesioni. Evitare l'esposizione a polvere o sabbla. Non forare o danneggiare il dispositivo. La perforazione del dispositivo può causare un funzionamento errato.
  5. CUSTODIA DEL DISPOSITIVO E DEGLI ACCESSORI. Conservare in un luogo fresco e asciutto. Caricare il dispositivo solo quando la temperatura ambiente è tra 35°C/95°F e 0°C/32°F. Non conservare il dispositivo o il cavo di ricarica in luoghi in cui le temperature possono superare i 35°C/95°F, ad esempio sotto la luce solare diretta, in un velcolo o in una struttura metallica d'estate.
  6. SMALTIMENTO DEL DISPOSITIVO. Questo dispositivo contiene una batteria agli ioni di litio ed è necessario prestare attenzione durante lo smaltimento del dispositivo. Prima di smaltire il dispositivo, consultare le leggi e i requisiti locali relativi allo smaltimento della batteria

agli ioni di litio. Il metodo di smaltimento preferito è il riciclo dell'intero dispositivo.

Etichette

Significato dei simboli

Etichetta Descrizione Posizione dell'etichetta
IP 22Grado di protezione contro l'ingresso di acquaSull'etichetta di classificazione
THERABODY TheraFace Mask Glo - Etichette - 1Leggere le istruzioni prima dell'uso Sull'etichetta di classificazione
THERABODY TheraFace Mask Glo - Etichette - 2Livello di protezione parte applicata tipo BF Sull'etichetta di classificazione
THERABODY TheraFace Mask Glo - Etichette - 3In conformità alla Direttiva 2014/30/UE sulla compatibilità elettromagneticaSull'etichetta di classificazione
THERABODY TheraFace Mask Glo - Etichette - 4Marchio UKCA per il Regno UnitoSull'etichetta di classificazione (solo nel'UE)
THERABODY TheraFace Mask Glo - Etichette - 5Therabody, Inc.1640 S. Sepulveda Blvd. Suite 300Los Angeles, CA 90025Sull'etichetta di classificazione

Scansiona il codice QR per ottenere una copia della Dichiarazione di conformità ai sensi del Regolamento (UE) 2019/1020

THERABODY TheraFace Mask Glo - Etichette - 6

Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle normative FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare tutte le interferenze che riceve, comprese quelle che possono provocarne il malfunzionamento.

Eventuali modifiche non espressamente approvate dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare l'autorizzazione dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura.

Questa apparecchiatura è stata collaudata ed è risultata conforme al limiti per un dispositivo digitale di Classe B, al sensi della parte 15 delle normative FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro le Interferenze dannose in un impianto residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non installata e utilizzata in conformità alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in una particolare installazione.

Se questa apparecchiatura causa interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, che possono essere determinate spegnendo e riaccendendo l'apparecchiatura, si consiglia all'utente di tentare di correggere l'interferenza adottando una o più delle seguenti misure: -- Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.

-- Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore.
-- Collegare l'apparecchiatura a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
-- Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radio/TV esperto per assistenza.

THERABODY TheraFace Mask Glo - Etichette - 7

Indicazioni e dichiarazione del produttore - Emissioni elettromagnetiche - Per tutte le APPARECCHIATURE E I SISTEMI

INDICAZIONI E DICHIARAZIONE DEL PRODUTTORE - EMISSIONI ELETTROMAGNETICHE

La TheraFace Mask Glo è destinata all'uso nell'ambiente elettromagnético specificato di seguito. Il proprietario o f'utilizzatore della TheraFace Mask Glo deve assicurarsi che sia utilizzata in tale ambiente.
TEST DELLE EMISSIONI CONFORMITÀ AMBIENTE ELETTROMAGNETICO:GUIDA
Emissioni RFCISPR 11Gruppo 1La TheraFace Mask Glo utilizza l'energia RF solo per la sua funzione interna. In questo caso, le sue emissioni RF sono molto basse e probabilmente non provocano interferenze alle apparecchiature elettroniche vicine.
Emissioni RFCISPR 11Classe BLa TheraFace Mask Glo è adatta all'uso in tutte le strutture, incluse le strutture domestiche e quelle direttamente collegate alla rete pubblica di alimentazione a bassa tensione che riformisce gli edifici utilizzati per scopi domestici.
Emissioni di correnti armonlicheIEC 61000-3-2Classe A
Fluttuazioni di tensione/emissioni di flickerIEC 61000-3-3Conforme

Indicazioni e dichiarazione del produttore - Immunità elettromagnetica

La TheraFace Mask Glo è destinata all'uso nell'ambiente elettromagnetico specificato di seguito. Il cliente o l'utente della TheraFace Mask Glo deve assicurarsi che sia utilizzata in tale ambiente.
PROVA DI IMMUNITÀ LIVELLO DI PROVA IEC 60601 LIVELLO DI CONFORMITÀ AMBIENTE ELETTROMAGNETICO: GUIDA
Scarica elettrostatica (ESD)IEC 61000-4-2A contatto ± 8 kVIn aria ± 2 kV, ± 4 kV, ± 8 kV, ± 15 kVA contatto ± 8 kVIn aria ± 2 kV, ± 4 kV, ± 8 kV, ± 15 kVI pavimenti devono essere rivestiti in iegno, cemento o piastrelle di ceramica. Se I pavimenti sono rivestiti in materiale sintelico, l'umidità relativa deve essere pari almeno al 30%.
Transitori veloci/raffiche di impulsi elettriciIEC 61000-4-4 ± 2 kV per linee di alimentazione ± 1 kV per linee in Ingresso/uscita ± 2 kV per linee di alimentazione La qualità dell'alimentazione di rete deve essere quella di un tipico ambiente commerciale o domestico.
Sovratensione transitoriaIEC 61000-4-5 ± 1 kV modo differenziale ± 2 kV modo comune ± 1 kV modo differenziale La qualità dell'alimentazione di rote dove essere quella di un tipico ambiente commerciale o domestico.
Call di tensione, brevi interruzioni e variazioni di tensione sulle linee di alimentazione in IngressoIEC 61000-4-110% UT; 0,5 cicli gi) A 0°, 45°, 90°, 135°, 180°, 225°, 270° e 315°0% UT; 1 ciclo e 70% UT; 25/30 cicli Monofase: a 0°0% UT; 250/300 cicli45°, 90°, 135°, 180°, 225°, 270° e 315°0% UT; 1 ciclo e 70% UT; 25/30 cicli Monofase: a 0°0% UT; 250/300 cicliLa qualità dell'alimentazione di rete deve essere quella di un tipico ambiente commerciale o domestico. Se l'utente di TheraFace Mask Glo necessita di un / funzionamento continuo durante le interruzioni della rete elettrica, si raccomanda di alimentare TheraFace Mask Glo con un gruppo di continuità o una batteria.
Frequenza di rote (campo magnetico da 50/60 Hz)IEC 61000-4-830 A/m 30 A/m I campi magnetici alla frequenza di rote devono essere ai livolicaratteristici di un tipico ambiente commerciale o domestico.
NOTA U, è la tensione di rete CA prima dell'applicazione del livello di test.

La TheraFace Mask Glo è destinata all'uso nell'ambiente elettromagnetico specificato di seguito. Il cliente o l'utente della TheraFace Mask Glo deve assicurarsi che sia utilizzata in tale ambiente.

PROVA DI IMMUNITÀLIVELLO DI PROVA IEC 60601 LIVELLO DI CONFORMITA AMBIENTE ELETTROMAGNETICO: GUIDA
RF condottaIEC 61000-4-63 VrmsDa 150 kHz a 80 MHz6 V In bande ISM e radioamatori alltra 0,15 MHz e 80 MHz3 VrmsDa 150 kHz a 80 MHz6 V In bande ISM e radioamatori alltra 0,15 MHz e 80 MHz
RF IraciataIEC 61000-4-310 V/mDa 80 MHz a 2,5 GHzSpecifiche del test da 385 MHz a5.785 MHz por apparecchiaturedi comunicazione wireless per l'IMMUNITÀ DELL'APERTURADELL'INVOLUCRO a RF (vedere latabella 9 di IEC 60601-1-2:2014)10 V/mda 80 MHz a 2,5 GHzSpecifiche del test da 385 MHz a5.785 MHz por apparecchiaturedi comunicazione wireless per l'IMMUNITÀ DELL'APERTURADELL'INVOLUCRO a RF (vedere latabella 9 di IEC 60601-1-2:2014)

a Le bande ISM (industriale, scientifica e medicaia) tra 150 kHz e 80 MHz vanno da 6,765 MHz a 6,795 MHz; da 13,553 MHz a 13,567 MHz; da 26,957 MHz a 27,283 MHz e da 40,66 MHz a 40,70 MHz. Le bande radioamatoriali tra 0,15 MHz e 80 MHz vanno da 1,8 MHz a 2,0 MHz; da 3,5 MHz a 4,0 MHz; da 5,3 MHz a 5,4 MHz; da 7 MHz a 7,3 MHz; da 10,1 MHz a 10,15 MHz; da 14 MHz a 14,2 MHz; da 18,07 MHz a 18,17 MHz; da 21,0 MHz a 21,4 MHz; da 24,89 MHz a 24,99 MHz; da 28,0 MHz a 29,7 MHz e da 50,0 MHz a 54,0 MHz.

b I punti di forza del campo da trasmettitori fissi, come le stazioni base per radiotelefoni (cellularicordless) e radiomobili terrestri, radio amatoriali, trasmissioni radio AM e FM e trasmissioni televisive non possono essere previsti teoricamente con precisione. Per valutare l'ambiente elettromagnetico dovuto a trasmettitori RF fissi, si deve prendere in considerazione un rilevamento elettromagnetico In loco. Se l'intensità di campo misurata nella posizione in cui viene utilizzata la TheraFace Mask Glo supera il livello di conformità RF applicabile sopra indicato, la TheraFace Mask Glo va osservata per verificarne il normale funzionamento. Qualora si osservino prestazioni anomale, potrebbero essere necessarie ulteriori misure, come il riorientamento o la ricollocazione della TheraFace Mask Glo.

c Nella gamma di frequenze da 150 kHz a 80 MHz, le intensità di campo devono essere inferiori a 3 V/m.

Distanze di separazione raccomandale tra apparecchiature di comunicazione RF portatili e mobili e l'APPARECCHIATURA o il SISTEMA - per APPARECCHIATURA e SISTEMI

Distanze di separazione raccomandate tra apparecchiature di comunicazione RF portatili e mobili e la TheraFace Mask Glo

Il TheraFace Mask Glo è destinato all'uso in un ambiente elettromagnetico in cui i disturbi RF irradiati siano controllati. Il cliente o l'utente del TheraFace Mask Glo può contribuire a prevenire le interferenze elettromagnetiche mantenendo una distanza minima tra le apparecchiature di comunicazione RF portatili e mobili (trasmettitori) e il TheraFace Mask Glo come raccomandato di seguito, in base alla potenza massima in uscita dell'apparecchiatura di comunicazione
Potenza nominale massimaIn uscita del trasmettitoreWDistanza di separazione in base alla frequenza del trasmettitorem
da 150 kHz a80 MHzal di fuori dellebande ISM eradioamatoriallda 150 kHz a80 MHzall'interno dellebande ISM eradioamatoriallda 80 MHz a 800 MHz da 80 MHz ed= [ 12v_z ] 800 MHzd= [ 46v_z ]
0,01,0,12,0,20,0,35,0,07
0,10,38,0,63,0,11,0,22
11,22,00,0,350,70
103,86,321,102,21
1001220,003570

Per i trasmettitori con potenza massima in uscita non elencata qui sopra, la distanza di separazione d'in metri (m) raccomandata può essere stimata utilizzando l'equazione applicabile alla frequenza del trasmettitore, dove P è la potenza nominale massima in uscita dei trasmettitore in watt (W) secondo quanto indicato dal produttore del trasmettitore. NOTA 1 A 80 MHz e 800 MHz, si applica la distanza di separazione relativa alla gamma di frequenze più elevata. NOTA 2 Le presenti linee guida potrebbero non applicarsi in tutte le situazioni. La propagazione elettromagnetica è infuenzata dall'assorbimento e dalla riflessione di strutture, oggetti e persone.

Uso general del dispositivo

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : THERABODY

Modello : TheraFace Mask Glo

Categoria : Dispositivo per la cura della pelle