TheraFace Mask - Dispositivo per la cura della pelle THERABODY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TheraFace Mask THERABODY in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Maschera di fototerapia LED con vibrazioni |
| Marca | Therabody |
| Modello | TheraFace Mask |
| Alimentazione | Batteria ricaricabile tramite USB-C, indicatore di carica (arancione, blu, verde) |
| Numero di LED | 648 LED multicolore |
| Lunghezze d'onda disponibili | Rosso (anti-rughe), Rosso + infrarosso (anti-rughe), Blu (acne infiammatoria lieve/moderata) |
| Motori di vibrazione | 17 motori: 8 intorno agli occhi, 9 sulla parte superiore e posteriore della testa |
| Modalità di vibrazione | Continua, Respiro, Wave |
| Durata del trattamento LED + vibrazione | 9 minuti (ciclo automatico: 3 min rosso, 3 min rosso+IR, 3 min blu) |
| Durata del trattamento solo vibrazione | 15 minuti |
| Protezione oculare | Inclusa (opzionale), riduce l'affaticamento oculare |
| Tipo di pelle compatibile | Tutti i tipi (Fitzpatrick 1-6) |
| Manutenzione e pulizia | Pulire dopo ogni utilizzo con un panno morbido; disinfettare con alcol isopropilico al 70% per 3 minuti (3 passaggi) |
| Sicurezza | Spegnimento automatico dopo il trattamento; controindicazioni: epilessia, pacemaker, gravidanza, ecc.; non immergere |
| Parti di ricambio e riparabilità | Contattare Therabody per qualsiasi riparazione; utilizzare solo accessori raccomandati |
| Contenuto della confezione | Maschera TheraFace, protezione oculare, base non ricaricabile, cavo USB-C, manuale di istruzioni |
| Garanzia limitata | Valida solo per acquisto presso un rivenditore autorizzato; vedere www.therabody.com/warranty |
Domande frequenti - TheraFace Mask THERABODY
Domande degli utenti su TheraFace Mask THERABODY
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Dispositivo per la cura della pelle in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TheraFace Mask - THERABODY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TheraFace Mask del marchio THERABODY.
MANUALE UTENTE TheraFace Mask THERABODY
Garantia limitada unicamente inclua con la compra mediente un distribuidor autorizzato
Descrizione del prodotto
TheraFace Mask
La maschera LED piu avanzata con vibrazioni mirate.
Uso previsto
TheraFace Mask può fornire i seguenti vantagei:
- La luce rossa cui ridurre la comparna di rughe su tutto il viso.
- La luce blu può ridurre la comparsa di acné da lieve a moderata.
- La luce rossa + infrarossa cui durre la comparsa di rughe su tutto il viso.
Il dispositivo è sicuro per l'uso su tutti i tipi di pelle (tipi della classificazione di Fitzpatrick 1-6).
Contenuto della confezione:
Dispositivo TheraFace Mask
Visiera (assemblata)
Supporto per dispositivo non ricaricabile
Cavo USB-C
5 Manuale di istruzioni



Informazioni dettagiate su TheraFace Mask.
Unità di massaggio alla testa
Pad per il massaggio del viso
LED multicolore
Visiera
Porta USB-C
Indicatore LED
Pulsante LED
Pulsante vibrazione


Inizio
Accensione e spegnimento di TheraFace Mask.
Premere a lungo il pulsante LED (G) per accendere il dispositivo e attivare la luce LED e la terapia di massaggio a vibrazione. Il dispositivo guidera l'utente in un trattamento di 9 minuti, supportato alla ricerca scientifica, che alterna la terapia a luce LED rossa, rossa + infrarossa e blu in combinazione con modelli di vibrazione unici. Premere a lungo lo stesso pulsante per spegnere il dispositivo.
Premere a lungo il pulsante di vibrazione (H) per accendere il dispositivo in modalità solo vibrazione. Premere brevamente il pulsante di vibrazione durante il trattamento per cancellare la modalità di vibrazione. Premere a lungo lo stesso pulsante per spegnere il dispositivo.
Spegnimento automatico
Se il disposativo non viene spento manualmente premendo a lungo il pulsante del LED o di vibratione, il disposativo si spegne automaticamente dopo agli trattamento (LED + vibratione, trattamento di 9 minuti; solo vibratione, trattamento di 15 minuti).
Passaggi introductivi di base:
- Iniziare con un viso pulito e asciutto
- Far scorrere la visiera TheraFace Mask nella maschera atraverso le sporgenze che si trovano vicino al naso. L'uso della visiera è opzionale. L'uso della visiera cui ridurre l'affaticamento degli occhi causato alla luce. Se si decide di non usare la visiera, tener gli occhi chiusi durante il trattamento. Non guardare direttamente le luci a LED durante il trattamento. *L'uso normale delle visiere TheraFace Mask cui provocare arrossamenti intorno alla zona degli occhi. Alcuni arrossamenti sono normali e dovrebbero scomparire entro 5-10 minuti dall'utilizzo di TheraFace Mask.
- Posizione are il dispositivo sul viso e regolare entrambhe le cinghie Velcro in base alla vestibilità desiderata
- Per accendere il dispositivo, premere a lungo il pulsante LED (G) per accendere la luce LED + la vibrazione o il pulsante di vibrazione (H) per attivare solo la vibrazione
- Premere brevamente il pulsante di vibrazione (H) oil pulsante LED per passare da una modalità di vibrazione all'altra (Continuous, Breathing e Wave).
- Usfuire del trattamento desiderato.
Regola

*L'uso normale di TheraFace Mask augmenta il flusso sanguigno su tutto il viso. Questo potrebbe provocare arrossamenti sulla fronte, sulle tempe e sul fondo oculare. Alcuni arrossamenti sono normali e dovrebbero scomparire entro 5-10 minuti dall'utilizzo di TheraFace Mask.
Utilizzo del dispositivo TheraFace Mask
Terapia della luce su tutto il viso
- Posizione il dispositivo in modo sicuro e confortevole sul viso.
- La TheraFace Mask ha tre opzioni di lunghezza d'onda per la terapia con luce LED: Rosa, Rosa + Infrarossa e Blu.
- Premere a lungo il pulsante LED (G) per accendere la luce LED e la vibrazione. Questo accendera le 648 luci LED multicolore intorno al viso, gli otto motori di vibrazione intornoagli occhi e i nove motori di vibrazione sulla parte superiore e posteriore della testa. La terapia a vibrazione per il viso e la testa accompagna il trattamento con luce LED durante il trattamento con luce Rossa e Rossa + Infrarossa. Durante il trattamento con la luce Blu è disponibile solo la terapia a vibrazione per la testa.
- Quando si accende il dispositivo, iniziara un trattamento automatico con luce Rossa + vibrazione. In questa modalità, il disposizione guiderà l'utente in un trattamento supportato alla ricerca scientifica, che preveDE una terapia che alterna luce Rossa (3 minuti), Rossa + Infrarossa (3 minuti) e Blu (3 minuti) in combinazione con programmi di vibrazione, della durata di 9 minuti.
- Premere brevemente il pulsante LED (G) per passare da una modalita di luce LED all'altra (Rossa, Rossa + Infrarossa, Blu). Ogni modalità luce a LED preve de un trattamento della durata di 3 minuti.
- Premere brevemente il pulsante di vibratione (H) per alternare ciascuna delle tre modalita di vibratione (Continuous, Breathing e Wave).
7.Premere a lungo il pulsante LED (G) per spegnere il dispositivo.

Terapia a vibrazione
- Posizione are il dispositivo in modo sicuro e confortevole sul viso e premere a lungo il pulsante della vibrazione (H) per attivare solo la vibrazione. Questo attiva gli otto motori di vibrazione intornoagli occhi e i nove motori di vibrazione sulla parte superiore e posteriore della testa.
- All'accensione, il dispositivo si avviera in modalità Continuous. Premere brevamente il pulsante di vibrazione (H) per alternare ciascuna delle tre modalità di vibrazione (Continuous, Breathing e Wave). La durata del trattamento è di 15 minuti.
- Premere brevamente il pulsante di vibratione (H) per raggiungere la seconda modalita di vibratione, Breathing. Lasciarsi guidare dai motori in un esercizio di respirazione. Per prima casa, inspirare per cinque secondi man mano che l'intensità della vibratione aumenta. La vibratione ad alta velocità è il segnale per iniziare a espirare. Continuire ad espirare nelle vibratione rallenta gradualmente.
- Premere brevemente il pulsante di vibratione (H) per raggiungere la terza modalita di vibratione, Wave. I modelli sequenziali di vibratione si spostano dal viso alla testa durante il trattamento Wave.
- Premere a lungo il pulsante di vibratione (H) per spegnere il dispositivo.


Cura e pulizia di TheraFace Mask
Manutenzione del dispositorio
Le seguenti istruzioni di manutenzione sono importanti per garantire che il dispositivo continui a funzionare come è stato progettato. La mancata osservanza di queste istruzioni può provocare il mancato funzionamento del dispositivo.
Cura epulizia
- Pulire il disposativo con un panno monouso dopo agli utilizzato.
- Prima della pulizia, spegnere il dispositiivo premendo a lungo il pulsante della luce LED (G) o il pulsante di vibratione (H); assicurarsi che il dispositiivo non sia collegato a un cavo di ricarica o a una fonte di alimentazione prima della pulizia.
- Ispezionare visamente il dispositorio per individuale eventuali segni evidenti di accumulo di detriti.
- Rimuovere lo sporco visibile con un panno usa e getta inumidito con un detergente delicato. Assicurarsi di pulire le superfici interne della maschera. Successivement, utilizzato un panno morbido con alcune gobce di alcool isopropilico al 70% per pulire e disinfettare la maschera per tre (3) minuti, in particolare la superficie interna della maschera. Ripetere questo processo tre volte. Infine, detergere con il disinfettante servendosi di un panno o un asciugamano pulito e asciutto fino a quando non sono più visibili residui. Non immergere il dispositivo in acqua ne applicare una soluzione di pulizia o disinfettante in quantità eccessiva durante la pulizia.
- Se si usa la visiera TheraFace Mask durante il trattamento, pulirla con un panno.
- Dop la pulizia, lasciare asciugare accuramente il dispositivo prima di riporlo o di iniziare un'alto trattamento. Un dispositivo pulito correttamente non deve avere segni visibili di detriti o umidità.
Ricarica:
-
Per controllare il livello della batteria, premere brevamente il pulsante della luce LED (G) o il pulsante di vibrazione (H).
Ciascun colore della luce corrisponde al livello della batteria: -
Arancione: carica bassa
- Blu: carica media
-
Verde: carica completa
-
Prima di caricare la TheraFace Mask, spegnere il dispositivo premendo a lungo il pulsante LED (G) o il pulsante di vibratione (H).
- Collegare la TheraFace Mask al cavo USB-C. La porta si trovava all'interno della maschera.
- Il livello della batteria si visualizza accanto alla porta USB-C.
- Il LED lampeggia per indicare che il dispositivo è collegato correttamente e si carica. Questa luce diventa verde quando la ricarica è completinga.
Note: se si utilizes un carrvo USB-C alternative, assicurarsi che provenga da una fonte attendibile e non abbia subito danni strutturali. Non tentare di utilizzare il disposativo durante la ricarica.
- Avvertenze eindicazioni per il prodotto TheraFace Mask (Precauzioni e controindicazioni)
Informazioni generali
I prodotti Therabody sono concepti per assecondar la naturale capacità del corpo di raggiungere la salute e il benessere. Sfruttando la scienza e la technologia, la gamma Therabody consente alle persone di accedere ai benefici terapeutici di svariati fenomeni naturali per soddisfare sua lo loro esigenze che le loro preferenze. In alcuni casi si consiglia di modificare il modo in cui vengono utilizzati i dispositivi (precauzioni) o non è appropriato utilizzato determinati dispositivi (contraindicazioni). Leggere tutte le seguenti informazioni sulla sicurezza per TheraFace Mask prima dell'uso.
Informazioni importanti sulla sicurezza
Uso generale di TheraFace Mask
Prima di utilizzare TheraFace Mask, leggere le avertenze e leindicazioni complete.
Qesto dispositivo e destinato all'uso da parte di persona in buona salute. Il dispositivo è controindicato e non deve essere utilizzato da o su individui con un'anamnesi di epilessia, convulsioni o cardiopatia. La TheraFace Mask non è raccomandata a individui con un dispositivo elettronico impiantato (come un pacemaker) o affetti da aritmia cardiaca, tumori o che abbiano avuto episodi acuti di malattie inflammatore. Il dispositivo non è raccomandato a chi soffre di arteriosclerosi, trombosio ha impianti nella regione del corso da trattare. Il dispositivo non deve essere utilizzato se, nell'area da trattare, sono presenti macchie marrone scuro o nere, come grande lentiggini, voglie, nei o verruche. Il dispositivo non è raccommandato in presenza die eczema, psoriasi, lesioni, ferite aperte o infezioni attive diverse dall'acne inflammatoria da lieve a moderata, come l'herpes labiale, nell'area da trattare. Attenderere che l'area infetta guarisca prima di utilizzato il dispositivo. Il dispositivo non deve essere utilizzato in presenza di condizioni cutanee anomale causate da diabetes o altre malattie sistemiche o metaboliche. In caso di anamnesi di focolai di herpes nell'area del trattamento, l'uso del dispositivo non è raccommandato a meno che non sia stato consultato un medico e si sia ricevuto un trattamento Preventivo. Consultare il proprio medico prima di utilizzato il dispositivo in caso di gravidenza e/o allattamento.
Interrompere immediatamente l'uso del dispositivo al primo segno di disagio.
L'uso del dispositivo su soggetti di età inferiore ai 18 anni deve avvenire sotto la supervisione di un adulto. Se si nutrono dubbi su patologie, si stanno assumendo farmaciche causano sensibilità alla luce osi è statis sottoposti a interventi chirurgici al viso o altre procedure chirurgiche, consultare il proprio medico prima di usare il dispositorico.
Sicurezza, precazioni e controindicazioni
Terapia con luce LED TheraFace Mask (terapie con LED Rossa, LED Rossa + IR e LED Blu)
Questre raccomandazioni derivano alla consulazione di esperti medici da ricerche pubblicate sulle precauzioni e controindicazioni alla data di stampa. Per informazioni aggiornate, visitarile il sito https://www.therabody.com/us/en-us/precautions-and-contraindications.html.
Precauzioni
In queste circostanzare si deve prestare la dovova attenzione e potrebbe essere necessario modificare l'uso del dispositivo. Consultare un medico nel caso in cui si abbia o si sospettiti di averre, al momento attuale, una delle segunti condizioni in caso di dubbi.
Lesioni, interventi chirurgico e tratamenti faciali recenti, tra cui neurotossina, fissor dermici, microneedling, laser e peeling chimici forn ala completa guarigione della pelle.
- Insorgenza al momento attuale del virus Herpes Simplex
- Abrasioni della pelle
Applicazione di retinolo prima dell'uso della luce LED rossa
Controindicazioni
Di seguito sono elevate le circostanze in cui i potenziali rischi possono superare i benefici. Consultare un medico prima dell'uso.
Rash culaneo, ferite aperte, vesciche, inflammazione dei tessuti locali, infezione, livido o tumore. Gravidanzo/fallattamento.
- Soprassidanzamomale (ader, intermidimento)
Cancro/tumori
+Epilossia
Cardiopatia (malattia cardiaca)
- Fotoallergia o disturbo (ad esempio Lupys, porfria)
Medicazioni che causano sensibilità alla luco
Medicazioni per acne inflammatori gravi
Estrema sensibilità alla luce
Melasma oiperpigmentazione (soprattutto se esacerbata da un lieve calore)
Lesioni sospette o cancro della pelle: consultare il proprio medico.
- Se si assumesso o si utilizzano retinolo o altri farmaci, prodotti o perossi di benzoile sensibili al sole, non utilizzare la luce a infrarossi
Allergia al materiale del dispositivo (tessuto Lycra e TPE e silicone transparenti di qualita
Garanzia limitata
Per informazioni dettagliate sulla garanzia, si prega di visitare il site www.therabody.com/warranty. Per ricevee una copia della garanzia per e-mail, inviare una richiesta al seguente indirizzo:
Therabody-Warranty
Terapia a vibrazione TheraFace Mask
Questo raccomandazioni derivano alla consulazione di esperti medici da ricerca pubblicate sulle precauzioni e controindicazioni alla data di stampa. Per informazioni aggiornate, visitare il sito https:// www.therabody.com/us/en-us/precautions-and-contraindications.html.
Precauzioni
In queste circostanzare si devre prestare la dovotva attenzione e potrebbe essere necessario modificare l'uso del dispositivo. Consultare un medico nel caso in cui si abbia o si sospetti di avere, al momento attuale, una delle segunti condizioni o in caso di dubbi.
Lesioni, interenti chirurgico e tratamenti facciali recenti, tra cui neurotossina, filler dermici, microneedling, laser e peoling chimici fine alla completa quarizione della pelle.
- Insorgenza al momento attuale del virus Herpes Simplex
Abrasioni della pelie
- Ipertensione (controllata)
Sensazioni anomale (ad es. intorpidimento)
Sensibilità alla pressione
- Farmaci che possono alterare le sensazioni
Controindicazioni
Di seguito sono elencate le circostanze in cui potenziali rischi possono superare i
benefici. Consultare un medico prima dell'uso.
Rash cutaneo, ferite aperte, vesciche, infiammazione dei tessuti locali, infezione, livido di tumori
- Insorgenza di acne inflammatoria attiva
- Frattura ossea o miosite ossificante
- Ipertensione (non controllata)
- Malattia cardiaca, epatica o renale acuta o grave
- Condizioni neurologiche con seguente perdita o alterazione della sensibilità
Disturbiomorragici
- Recente intervento chirurgico o lesione
Malattiedeltessutoconnettivo
Insufficienza o patologia vascolare periferica
Farmaci che fluidificano il sangue o alterano le sensazioni
- Posizionamento diretto sul site chirurgico o sull'impianto
Fastidio o dolore estremo
- Pacemaker, ICD o anamnesi di embolia
Si ricorda che non si tratta di un indirizzo per i reso di un rivendatore. A quello indirizzo non sareanno accettati prodotti o paçchi Therabody.
I clienti che necessitati di assistenza per i prodotti devono visitare https://www.therabody.com/us/en-us/ support/support.html dove sono riportati i metodi di contatto disponibili.
Garanzia limitata solo a fronte di acquisto presso un rivenditore autorizzato
©2023 Therabody, Inc. Tutti diritti riservati.
Brevetti e brevetti in corso di registrazione su www.therabody.com/patents.
Distribuito da: Therabody International Limited, Marine House, Clanwilliam Place, Dublin, Irlanda Therabody UK Limited, 55 Ludgate Hill, 2nd Floor, Londra EC4M7JW
PRIMA DI UTILIZZARE O CARICARE LA TheraFace Mask, LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI E LE MARCATURE DA CAUTELA PRESENT IN QUESTO MANUALE, SUL CARICABATTERIA E SULLA TheraFace Mask. Se il dispositivo non si accende o se l'indicatore della batteria segnala un livello di carica basso, ricaricare il disposivo prima di utilizzarlo per la prima volta. La TheraFace Mask è destinata all'uso nella prescrizione medica.
Qsta TheraFace Mask non ha lo scopo di diagnosticare, curare o prevenire malattie. Therabody si impegnad assicurare al massimo grado possibile la sicurezza della TheraFace Mask per l'uso previsto. Si tratta di un strumento meccanico avanzato dotato di componenti elettrici. Se la TheraFace Mask e sua accessori non vengono usati o conservati correttamente, sussiste il rischio di incendio, scosse elettriche o lesioni. Durante l'uso della TheraFace Mask, e necessario osservare le segunti precauzioni fondamentali:
1
a t a t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t
- AMBIENTI DI RICARICA. Caricare la TheraFace Mask con un caricabatteria USB-C, La TheraFace Mask devesse caricata all'interno, in un luogo ben ventilato e ascutto. Non concare la TheraFace Mask al'aperto, in bagno o entro 10 metri (3,1 piedi) da una vasca da bagno, una doccia o una piscina. Non usea la TheraFace Mask o il caricabatteria su superfici bagnato e non esporre il caricabatteria a umidita, pioggia o neve. Non utilizzare la TheraFace Mask o il caricabatteria compatible in presenza di atmossfere espiive (emissioni gassose, povertero o materiali inframmabilii). Potrebbero generarisintille e, di seguenza, incendi.
t t
- NON SCHIACCIARE, L ASCIER CADERE O DANENGIELI DI DISPOSITIONI O IOL CARICABATTERIA. Non utilizec it caribaterrera se ha subito un urto violento, e cadulo, e stato schiaccato o danneggiatra in qualsi forma. 6. LE SOSTANZE CHIMICHE ASSOCIATE ALL BATTERIA POSSONO PROVOCARE GRAVILIIONI. Evidenla t conto tra battatoria intera enella, corichi ochoa. Sauna la battenia dengenata o fuiaracan ceno neta.
chimiche, usae quente di gommo o di neoprene per lo smaltimento. Se la pelle entra in contatto con liquidi fuurusciti dall'atteria, lavanti con acque e sapore e sciacquare con aceto. Se gli occhi dovessero entrare in contatto con le sastanceniche, siacqua emmediatamente con acque per 20 minuti e rivolgenti al medico. Rimuovone e smaltire eventuali indumenti contaminati.
- NON CAUSARE CORTOCIRCUITI. La balla vay in cortocircuito se un oggetto metallico cre un collegamento fra i contatti positi e negativi nella ballera o nel connecttorte 16 V. Non posizionare la balla vicino a oggettiti che possano provocare cortocircuito, comme monete, chiavi o viti conservate in tasca. Una balla in cortocircuito provoca provocare incendi e lesioni personali.
a requisiti locali relativo smaltimento della batteria agli di liolo. Il mefo di smaltimento prefero e il ricicchio dell'intero disposatorio.
-
ASSISTENZA. Si lo dispositivo non funziona correttamente, ha ricevuto un colpo secco, è caduto, è stato danneggiato, è stato lasciato all'aperto o è caduto in acqua, non utilizzato. Non tampare di riparare o smontare il dispositivo; in caso contrario, si sono provocare scosse elettriche o incidi.
-
UTILIZZO. Interrimpore l'uso della TheraFace Mask se si averve dolore intenso. Se, in qualsiasi段时间e da l'rittattamento, si dovese averve dolore o disagio nelle misura causata da un sacchetto di gihacci o da una dovcia caica, interrimpore immediatamente ilrittatto e rimuovei dispositivo. Interrimpore l'uso del dispositivo se si rurscala o se diventa insoportabilitamente caldo.
n
-
NONUTILIZARE SOTTO COPERTE ECUSCIN! Puo verificaris un surniscaldamento e provocare incendi, scose eletriche o lesioni.
-
BATTERIA. Sul dispositivo e presente una sola posizione corretta di insertimento dell'USB-C. Non forzare il cavo in posizione. Quando inserto, il logo Therabody deve essere rivolto verso l'alto.
-
CONSERVAZIONE DELLA TheraFace Mask, DELLA BATTERIA E DEL CAVO DIRICARICA. Conservare in un luogo fresco e asciutto. Caricare la TheraFace Mask solo quando la temperatura ambiente è compresa tra 0
al 3040104f, aesipio sotla lice solare dirita, in un veicolo in un edificio con rivestimento metallo da rive.
immergere nare far cadre in acqua o in alti liquidi. Non tente di recuperare il dispositivo se cale in acqua o se entra in contatto con essa. Scollegio immediamenti da la corrente. Pulire il dispositivo seconde le istruzioni riportate nella sozione "Cura e la pulizia" supra riportata.
e vengono smontati o se alcune parti vengono rimosse, la garanzia sera invalidata.
Risoluzione dei problemi
| PROBLEMA | POSSIBLE CAUSE AZIONE CORRETTIVA | |
| Il dispositivo non si accende 1. Il livello della batteria è basso Carcare il disposito | ||
| 2. Non si riesce più ad accendere Contattare Therabody | ||
| Il motore di vibrationazione non ruota | 1. Il motore o il collegamento è stato danneggiato | Prova a caricare completamente il disposito, a rimuoverre il cavo di rica-rica e a premere il pulsante sinistro per 3 secondi. Se il problema persistsente, contatta Therabody. |
| La batteria non si carica | 1. La temperature ambiente è troppo alta o troppo bassa | Caricare il disposito quando la temperatura ambiente è compresa tra 5 °C e 35 °C |
| 2. Possibile batteria difettosa | Contattare Therabody | |
| 3. Cavo di ricarica difettoso | Prova a utilizzare un cavo USB-C e un adattatore diversi | |
Etichette
SIBBOLI DESCRIZIONE LUOGO
IP 22
Grado di protezione contro l'ingresso di acqua Sull'etichetta di classificazione

Livello di protezione parte applicata tipo BF Sull'etichetta di classificazione

Conformare alla Direttiva 2014/30/UE sulla compati- Sull'etichetta di classificazione (solo nell'UE) bilita elettromagnetica
In conformità con le normative del Regno Unito Sull'etichetta di classificazione (solo nell'UE)

Therabody, Inc. Los Angeles, CA 90048
Sull'etichetta di classificazione
Etichette
SIMBOLIDESCRIZIONELUOGO

Identificazione univoca del dispositivo (UDI) Sull'etichetta di classificazione

Racolta differentiata dei rifiuti di apperecciatute elettriche ed elettroniche. Sull'etichetta di classificazione. Nane per ulteriori informazioni sullo smalmente delle apperecciatute, delle relative parte accessory, contattare il distribuito locale.
Marchio RCM Sull'etichetta di classificazione
Ambiente operativo/di stoccaggio:
Temperatura di esercizio: da 0 a circa 35^
Umidita relativa, in esercizio: ≤85%
Temperatura, conservazione: da-10 a circa 50^ Umidità relativa, stochaggio/spedizione: ≤85%
Pressione atmosferica:70,0kPa 106,0kPa
Indicazioni e dichiarazione del produttore - Emissioni elettromagnetice - Per tutte le APPARECCHIATURE E I SISTEMI
INDICAZIONI EDICHIARAZIONE DEL PRODUTTORE - EMISSIONE LECTROMAGNETICHE
| La TheraFace Mask è destinata all'uso nell'ambiente elettromagnetico specificato di seguito. Il cliente o l'utente della TheraFace Mask devono assicurarsi che si utilizzata in un tare ambiente. | ||
| TEST DELLE EMISSIONI CONFORMITÀ AMBIENTE ELETTRAMAGNE | ICO:GUIDA | |
| Emissioni RF CISPR 11 | Gruppo I | La TheraFace Mask utilizza l'energia RF solo per la sua funzione interna. In questo caso, le sue emissioni RF sono molto basso o probabilitmente non provocano interferenze alle apparocchiature elettroniche vicino. |
| Emissioni RF CISPR 11 | Classo B | La TheraFace Mask è adattà all'uso in tutte le struttura, incluse le struttura domestico e quello directamente collegato alla rete pubblica di almenzione a bassa tensione che riformisce gli edifici utilizzati per scopi domestici. |
| Emissioni di correnti armoniche IEC 61000-3-2 | Classe A | |
| Fluttuazioni di tensione/emissioni di flicker IEC 61000-3-3 | Conforme | |
INDICAZIONI EDICHIARAZIONE DEL PRODUITORE - IMMUNITÀ ELETTRAMAGNETICA
| La TheraFace Mask è destinata alla l'ambiente elettronegmatico specifico di seguia. Il cliente e l'attività della TheraFace Mask deve assicurare che venga utilizzata in tale ambiente. | |||
| PROVA DI IMMUNITÀ LIVELLO DI PROVA | IEC 60601 LIVELLO DI CONFORMITÀ AMBIENTE ELETTRAMA | NETICO: GUIDA | |
| Scarica elettrastatica (ESD)IEC 61000-4-2 | A contatto ±8kVIna: ±2kV, ±4kV, ±6kV, ±15kV | A contatto ±8kVIna: ±2kV, ±4kV, ±8kV, ±15kV | I pavimento devono essere riviesti in legno, cemento o piastrelle di ceramica. Se i pavimenti sono riviestin materiale sintetico, l'imedità relativa devese essere onali almei 30%. |
| Tranzitortiveloc/rafiche di impulsi elettriciIEC 61000-4-4 | ±2kV per line di alimentazione±1kV per line in ingressore/uscile | ±2kV per line di alimentazione La qualità dell'alimentazione di rete | devese essere quella di un tipo ambiente commerciale o domestico. |
| Sowraltensione transitoriiaIEC 61000-4-5 | ±1kV modo differenziale±2kV modo comune | ±1kV modo differenziale La qualità dell'alimentazione di rete devese | sera quale di un tipo ambiente commerciale o domestico. |
| Calil di tensione, brevi interruzioni e variazioni di tensione sulle linee di alimentazione in ingressoreIEC 61000-4-11 | 0% UT, 0,5 cieci g! A°, 45°, 90°, 135°, 180°, 225°, 270° e 315°0% UT, 1 cieci e 70% UT, 25/30 cieci Monolase: a°0% UT, 250/300 cieci | 45°, 90°, 135°, 180°, 225°, 270° e 315°0% UT, 1 cieci e 70% UT, 25/30 cieci Monolase: a°0% UT, 250/300 cieci | La qualità dell'alimentazione di rete devese essere quella di un tipo ambiente commerciale o domestico. Se l'amato di TheraFace Mask necessita di un funzionamento continuandurà la interruzioni della rete elettrica, si raccommende al alimentare TheraFace Mask con un gruppo di continuità o una batteria. |
| Frequenza di rete [campo magnetico da 50/60 Hz)IEC 61000-4-8 | 30 A/m 30 A/m I campi negativi alla frequenza di rete devono essere reai livelli | caratteristic di un tipo ambiente commerciale o domestico. | |
| NOTA U è la tensione di rete C'a prima dell'applicazione del livello di testi. | |||
La TheraFace Mask e destnata all'uso nantmbionl ciehromagnelio speciflato disogult. il cliente o utentie della TheraFace Mask deva assicurare che vengu alizata in lale ambiente.
| PROVA DI IMMUNITA | LIVELLO DI PROVA IEC 60601 | LIVELLO DI CONFORMITÀ AMBIENTE ELETTRAMAGNETICO: GUIDA | |
| RF condotta IEC 61000-4-6 | 3 Vrms Da 150 kHz a 80 MHz6 V in bande ISM e radicomastorili tra 0,15 MHz e 80 MHz | 3 Vrms Da 150 kHz a 80 MHz 6 V in bande ISM e radicomastorili tra 0,15 MHz e 80 MHz | Gli aparecchi di Communication RF portafile e mobili devono essere usati risopettando la distance di separazione da quasisi parte della Thera Face Mask, inclusi inciv, raccomandata, calcolo con l'equazione applicabile alla frequenza del trasmettimento.Distanza di separazione raccomandata: d= [1.5/V1] √P d= [2.5/V1] √P d= [3.5/V1] √P d= [7/V1] √P Da 80 MHz a 800 MHz Da 800 MHz a 2.7 GHz |
| RF irradiata IEC 61000-4-3 | IO V/m Da 80 MHz a 2.5 GHzSpecifiche del test da 385 MHz a 5.785 MHz per apparecchature di communicatione wireless per IMMUNTA DELLAPERTURA DELI INVOLUCRO a RF (vedere la tabella 9 di IEC 60601-1-2204) | IO V/m Da 80 MHz a 2.5 GHzSpecifiche dell test da 385 MHz a 5.785 MHz per apparecchature di communicatione wireless per IMMUNTA DELLAPERTURA DELI INVOLUCRO a RF (vedere la tabella 9 di IEC 60601-1-2204) | dove p'e la potenza di uscita maxima del trasmettimento in wait: (W) secondo il produzione del trasmettimento e di la distanza di separazione consigillata in molri (m).Le intensità di campo dei trasmettimenti RF fissi, determinata da un indagino electromagnetico del situ,Devono essere infianzo al livido di conformità in ciascuta gamma di frequenza. Possono verificazioni intererenzione nelle vicinanzhe dell'apparacchatura contrasegnata da dial seguero simbo:NOTA 1A BO MHz e 800 MHz, si applica la gamma di frequenza più elevata.NOTA 2 Le presenti lineguida potrebbero non applicabloni in tutte le situazioni, il campo electromagnetico è influenzato dall'assorbimento e nella rilessione di strutture, oggettiti persone. |
aLa bande ISM (industratie, scientifice e medicina) alla 150 MHz e 80 MHz vanno da 6.765 MHz e 6.795 MHz d a 13.553 MHz a 13.567 MHz a 26.957 MHz a 27.283 MHz a 40.70 MHz La bande radioanatomileri a 0.15 MHz e 80 MHz vanno da 1.8 MHz a 2.0 MHz a 3.5 MHz a 4.0 MHz a 5.3 MHz a 5.4 MHz a 7 MHz a 7.33 MHz a 10 MHz a 11.4 MHz a 12 MHz a 14 MHz a 16.07 MHz a 18.17 MHz a 21.0 MHz a 24.189 MHz a 24.99 MHz de la 28.0 MHz a 29.7 MHz a 50.0 MHz a 54.0 MHz b I punti di forza del camo da transmettitioni fisi, come i altezioni base per radiote efloni (cellulai/condellii) e radiomobili terrestri, radio amatoriali, transmissio rAM e FM e transmissio tvelevis te non possono esere prestiti orecimenti con precisionie. Per valutare l'ambiente electromagnifica devoa a trasmettamento RF fisi, ia dedro prenderia in considerazione un riservalelettmagneto in loco. Sa Istionis di camino mi stenza in posizione in cui la TheraFace Mask u utilizzata supprisa il livello di corrimona RF applicabile sappa ndicato, la TheraFace Mask devoe aessere osservate per verificare i normale e funzioni. Qualora si sosservino prestazione anomale, potetrobero essere necessare ulterior misure, come il risontamento da la collicolazione della TheraFace Mask. c Nella gamma di frequenzo da 150 MHz e a 80 MHz a la intensita di camino devono essere assorti a 3 J/m
SISTENZI DE SEPARAZIONE RACCOMENDATE TRA APPRECHIATUE DI COMMUNICAZIONE RF portail e mobili EPPARECCHIATURA o il SISTEMA - per APPARECCHIATURA e SISTENZI
Distanzi di separazione raccomandate tra apparecchiature di comunicazione RF portatilie mobili e la TheraFace Mask
| La TheraFace Mask è destinata all'uso in un ambiente elettromagneto in cui i disturbi RF imadiati siano controlisti. Il cliente o l'utenza delle TheraFace Masko potribullà prevenirle le interferenze eletromagnete管理层ando una distanza minima tra te apparatchità di Communicatione RF portali e mobili (trasmettitori) e la TheraFace Masko recommando diseguito, in base alla potenza missima in uscite dell'apparatchità di通讯azione | ||||
| Fotenza nominale maxima in uscita del trasmettitori W | Distanza di inseparazione in base alla frequenza del trasmettitori m | da 150 kHz a 80 MHz a di fuori delle bangle ISM a radioemaltatori | da 150 kHz a 80 MHz a intermedi delle bangle ISM a radioemaltatori | da 80 MHz a 800 MHz d=[12/V2]√P |
| 0.27/0.12/0.20/0.035/0.07 | ||||
| 0.10/0.38/0.65/0.11/0.22 | ||||
| 11.2.2.00/0.35 | 0.70 | |||
| 10 | 3.8 | 0.32 | 110/2.21 | |
| 100 | 12 | 20.00 | 35 | 70 |
Peri trimestamento con potenza massima in uscita non esclcuta quisore, la distanza di sepalazione di din metrì (m) recomanda data può essere stimata utilizzando l'equazione applicabile alla frequenza del trimestamento, dove P è a potenza nominale massima in uscita del trimestro in watt (W) secondo quando indicate del produttore del trimestamento.
NOTA 1 A 60 MHz e-800 MHz, si applica la distanza di separazione relative alla gamma di frequence pièva elevata.
NOTA 2 Le presenti linee guida pottrebroan non apollicuri in tutte i situazioni. La propagazion eletrosmagnifico e in cuivala dell assozimbramento o alla diflissione di strutura, oggei e personi

Siprega i speslatte la ordinane e regolamenti in vigore circa lo smaltimento dei rifiuti elettrici.