MADG-01 - Broyeur MSW - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MADG-01 MSW au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Broyeur MSW MADG-01, puissance 2800 W, capacité de broyage jusqu'à 50 mm de diamètre. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile. |
| Poids | Poids léger pour une manipulation aisée. |
| Utilisation | Idéal pour le jardinage, le broyage de branches et de déchets verts. |
| Maintenance | Nettoyage régulier des lames recommandé, vérification des câbles électriques. |
| Sécurité | Équipé d'un interrupteur de sécurité, port de gants recommandé lors de l'utilisation. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MADG-01 MSW
Questions des utilisateurs sur MADG-01 MSW
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Broyeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MADG-01 - MSW et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MADG-01 de la marque MSW.
MODE D'EMPLOI MADG-01 MSW
Caractéristiques techniques
| Description du paramètre | Valeur du paramètre | |
| Nom du produit | MELEUSE DROITE À QUEUE AVEC MEULES SUR TIGE | |
| Modèle | MSW-ARW-01 | MSW-ARW-02 |
| Dimensions [Largeur x Profondeur x Hauteur ; mm] | 40 x 63 x 170 40 x 65 x 355 | |
| Poids [kg] | 0,55 | 0,6 |
| Type de raccord pneumatique | Mâle 1⁄4 EU | |
| Pression de travail [bar/Psi] | 6,2 / 90 | 6,3 / 92 |
| Consommation moyenne d'air [l/min] | 128 114 | |
| Vitesse maximale de rotation sans charge [rpm] | 25000 | |
| Diamètre du mandrin [mm/pouces] | Max 6 / ~1⁄4 ou 3 / ~1/8 | |
| Diamètre maximal de l'accessoire [mm] | 25 | 76 (M6) – disques de coupe50 – disques à meuler |
| Niveau de puissance acoustique LwA Incertitude de mesurage – K [dB(A)] | 100 / - 97 / K=3 | |
| Niveau de pression acoustique LpA Incertitude de mesurage – K [dB(A)] | 89 / - 86 / K=3 | |
| Valeur d'émission vibratoire Incertitude de mesurage – K [m/s2] | 1,56 / K= <2,5 3,0 / K=1,5 | |
| Type d'huile | Huile adaptée aux outils pneumatiques dans le circuit du système pneumatique | |
1. Description générale
Ce mode d'emploi a pour but de vous aider à utiliser l'appareil en sécurité et de manière fiable. Le produit est conçu et fabriqué dans un respect strict des spécifications techniques, avec les technologies et les composants les plus récents et conformément aux normes de qualité les plus élevées.
AVANT TOUTE UTILISATION, CE MODE D'EMPLOI DOIT ÊTRE LU ET COMPRIS.
Pour assurer un fonctionnement durable et fiable de l'appareil, veillez à l'utiliser et à l'entretenir correctement, conformément aux instructions de ce mode d'emploi. Les caractéristiques techniques et les spécifications contenues dans ce mode d'emploi sont à jour. Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications pour améliorer la qualité. L'appareil est conçu et construit de manière à minimiser les risques liés à l'émission de bruit, compte tenu des progrès technologiques et de la possibilité de réduction du niveau sonore.
Signification des symboles
| CE | Le produit répond aux exigences des normes de sécurité correspondantes. |
![]() | Avant toute utilisation, lisez attentivement le mode d'emploi. |
![]() | Le produit est recyclable. |
![]() | ATTENTION ! ou AVERTISSEMENT ! ou RAPPEL ! décrivant la situation (icône d'avertissement générale). |
![]() | Portez une protection auditive. L'exposition au bruit peut entraîner une perte d'audition. |
![]() | Portez des lunettes de sécurité. |
![]() | Utilisez un masque anti-poussière (protection respiratoire). |
![]() | Portez des gants de protection. |
![]() | ATTENTION ! Niveau de bruit élevé ! |
![]() | ATTENTION ! Éléments rotatifs ! |

ATTENTION ! Les illustrations de ce mode d'emploi ne sont données qu'à titre indicatif et peuvent différer dans certains détails de l'aspect réel du produit.
C'est la version allemande de ce mode d'emploi qui est sa version originale. Les autres versions linguistiques sont des traductions de l'allemand.
2. Sécurité d'utilisation

ATTENTION ! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions.
Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Le terme « appareil » ou « produit » dans les avertissements et dans la description des instructions désigne la MELEUSE DROITE À QUEUE AVEC MEULES SUR TIGE.
2.1. Sécurité sur le lieu de travail
a) Veillez à ce que le lieu de travail soit bien rangé et bien éclairé. Tout désordre ou mauvais éclairage risquent d'entraîner des accidents. Soyez prévoyant et raisonnable, faites attention à ce que vous faites lors de l'utilisation de l'appareil.
b) N'utilisez pas l'appareil dans une zone à risque d'explosion, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. L'appareil produit des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.
c) En cas de doute quant au bon fonctionnement du produit ou si vous constatez qu'il est endommagé, contactez le service après-vente du fabricant.
d) Le produit ne peut être réparé que par le service après-vente du fabricant. N'effectuez pas les réparations vous-même !
e) L'accès au poste de travail est interdit aux enfants et aux personnes non autorisées. (Tout manque d'attention peut entraîner une perte de contrôle de l'appareil.)
f) Utilisez l'appareil dans une zone bien ventilée.
g) Des poussières et des éclats se produisent lors du fonctionnement de l'appareil. Protégez les personnes extérieures de leurs effets nocifs.
h) Pour brancher ou débrancher le tuyau à haute pression, fermez le robinet d'air.
i) Ne dirigez pas le tuyau flexible à haute pression vers soi ou vers d'autres personnes ou animaux. L'air sous pression peut provoquer des blessures graves.
j) Ne coupez pas l'alimentation en air comprimé en pressant ou en tordant les tuyaux à haute pression.
k) Vérifiez régulièrement l'état des autocollants portant les informations sur la sécurité. Remplacez les autocollants s'ils sont illisibles.
I) Conservez ce mode d'emploi pour tout usage ultérieur. Si l'appareil doit être transmis à un tiers, ce mode d'emploi sera livré avec l'appareil.
m) Gardez les pièces d'emballage et les petites pièces d'assemblage hors de portée des enfants.
n) Gardez l'appareil hors de portée des enfants et des animaux.
o) En utilisant cet appareil avec d'autres appareils, les instructions d'utilisation de ces derniers doivent également être respectées.

N'oubliez pas de protéger les enfants et les autres personnes extérieures lors de l'utilisation de l'appareil.
2.2. Sécurité personnelle
a) N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments qui limitent considérablement votre capacité à l'utiliser.
b) L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux capacités mentales, sensorielles ou intellectuelles réduites ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances appropriées, à moins qu'elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles aient reçu des instructions de celle-ci sur la manière d'utiliser l'appareil.
c) L'appareil ne peut être utilisé que par les personnes physiquement aptes, capables de le faire fonctionner et dûment formées, qui ont lu ces instructions et ont été formées en matière de sécurité et de santé au travail.
d) Soyez vigilant et raisonnable lorsque vous utilisez l'appareil. Tout moment d'inattention lors de son utilisation peut entraîner des dommages corporels graves.
e) Lors de l'utilisation de l'appareil, utilisez les équipements de protection individuelle nécessaires énumérés au point 1 de la signification des symboles. L'utilisation d'équipements de protection individuelle appropriés et agréés réduit le risque de blessure.
f) Ne surestimez pas vos capacités. Maintenez l'équilibre du corps à tout moment du travail. Cela permet de mieux contrôler l'appareil dans des situations inattendues.
g) Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Tenez les cheveux, les vêtements et les gants éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles.
h) L'air sous pression peut provoquer des blessures graves.
i) Cet appareil n'est pas un jouet. Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
j) Pendant son fonctionnement, l'appareil génère des vibrations. Si vous ressentez une douleur, un engourdissement ou une perte de sensibilité de la main, arrêtez immédiatement de travailler et contactez votre superviseur ou votre médecin.
2.3. Utilisation de l'appareil en sécurité
a) Évitez de surcharger l'appareil. Utilisez des outils adaptés à l'usage concerné. Un appareil correctement sélectionné accomplira mieux et plus en sécurité les tâches pour lesquelles il a été conçu.
b) Débranchez le tuyau à haute pression avant chaque réglage, changement d'outillage ou lorsque l'appareil n'est pas utilisé. Cela réduit le risque d'accident.
c) Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, tenez-le hors de portée des enfants et de toute personne ne connaissant pas l'appareil ou ce mode d'emploi. Tout appareil est dangereux s'il est manipulé par un utilisateur inexpérimenté.
d) Maintenez l'appareil en bon état de marche. Avant chaque utilisation, assurez-vous de l'absence d'endommagements généraux et de ceux de pièces mobiles (fissures de pièces ou de composants ou toute autre condition susceptible de peser sur la sécurité de fonctionnement de l'appareil). En cas d'endommagement, faites réparer l'appareil avant de l'utiliser.
e) Gardez l'appareil hors de portée des enfants.
f) La réparation et l'entretien des appareils doivent être effectués par un personnel qualifié, n'utilisant que des pièces de rechange d'origine. Cela garantira la sécurité d'utilisation.
g) Pour assurer l'intégrité opérationnelle de l'appareil, ne retirez pas les protections installées en usine ni ne desserrez les vis.
h) Lors du transport et du déplacement de l'appareil du lieu de stockage au lieu d'utilisation, respectez les règles de santé et de sécurité relatives à la manutention manuelle en vigueur dans le pays où l'appareil est utilisé.
i) Évitez les situations où l'appareil s'arrête sous une forte charge pendant le fonctionnement. Cela risque de surchauffer les éléments d'entraînement et, par conséquent, d'endommager l'appareil.
j) Nettoyez régulièrement l'appareil afin d'éviter une accumulation permanente de saletés.
k) La valeur d'émission de vibrations spécifiée est mesurée à l'aide de méthodes de mesure standard. La valeur d'émission de vibrations peut changer lorsque l'appareil est utilisé dans d'autres conditions environnementales.
I) Pour alimenter l'appareil, utilisez uniquement de l'air, il est interdit d'utiliser d'autres gaz.
m) Utilisez des tuyaux renforcés pour le raccordement de l'air comprimé dans les zones présentant un risque élevé de dommages mécaniques.
n) Avant chaque utilisation, assurez-vous que l'embout est correctement installé sur l'appareil et que le tuyau est bien fixé et non endommagé.
o) L'air fourni à l'appareil doit être sec, propre et exempt d'impuretés. Les saletés peuvent obstruer les conduites et endommager l'appareil et ses composants.
p) Évitez de déplacer ou de suspendre l'appareil par le tuyau à haute pression.
q) Ne touchez pas les pièces ou les accessoires mobiles, sauf si l'appareil a été débranché de l'alimentation en air comprimé.
r) Si vous constatez une fuite de l'appareil ou des tuyaux, débranchez immédiatement l'alimentation en air comprimé et réparez la panne.
s) Ne dépassez pas la pression d'alimentation recommandée au risque d'endommager l'appareil.
t) N'obstruez pas l'entrée et la sortie d'air.
u) Cet appareil n'est pas un jouet. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans la surveillance d'un adulte.
v) Il est défendu de modifier l'appareil pour en changer les paramètres ou la construction.
w) Gardez les appareils éloignés des sources de chaleur.
x) Évitez de surcharger l'appareil.
y) Ne dépassez pas la pression de service maximale admissible de l'appareil !
z) N'obstruez pas les orifices de ventilation de l'appareil !
aa) Ne laissez pas l'appareil être mouillé.
bb) Il est interdit d'utiliser des accessoires dont la vitesse maximale autorisée est inférieure à la vitesse maximale de la broche de l'appareil !
cc) Ne transportez pas l'appareil en le tenant par le tuyau de pression.
dd) Raccordez et déconnectez l'appareil et l'alimentation pneumatique et ses accessoires avec la soupape d'air fermée.

ATTENTION ! Bien que l'appareil ait été conçu pour fonctionner en sécurité et muni de protections adéquates et d'éléments supplémentaires protégeant l'utilisateur, il existe toujours un petit risque d'accident ou de blessure lors de la manipulation de l'appareil. Soyez donc prudent et raisonnable lors de son utilisation.
3. Règles d'utilisation
Set polyvalent pour :
- MSW-MADG-01 : meulage, ébavurage, nettoyage ou polissage de matériaux durs et mous.
ATTENTION : l'appareil ne peut pas être utilisé avec des disques de coupe, des fraises, des mèches ou des forets ! De plus, aucun adaptateur ou rallonge ne peut être utilisé pour modifier la finalité initiale de l'appareil.
- MSW-MADG-02 : meulage, ébavurage, nettoyage, coupe ou polissage de matériaux durs et mous.
NOTA : l'appareil ne peut pas être utilisé avec des fraises, des mèches ou des forets ! De plus, aucun adaptateur ou rallonge ne peut être utilisé pour modifier la finalité initiale de l'appareil.
L'utilisateur est responsable de tout dommage résultant de toute utilisation contraire à la destination de l'appareil.
3.1. Description de l'appareil
MSW-ARW-01

A. Embout de montage
B. Écrou de fixation
C. Poignée
D. Gâchette
E. Entrée de l'air d'alimentation (raccord)
F. Mèches de ponçage
G. Embout de montage supplémentaire (taille différente)
H. Une paire de clés à molette pour les écrous de serrage
I. Protection du disque de coupe avec écrou de serrage
J. Adaptateur pour disques de coupe
K. Adaptateur pour embouts d'accessoires
3.2. Préparation au fonctionnement
EMPLACEMENT DE L'APPAREIL
La température ambiante ne doit pas dépasser 45 °C et l'humidité relative 85 %. Utilisez l'équipement uniquement dans des espaces bien ventilés. N'obstruez pas la sortie d'air de l'appareil. Gardez l'appareil à l'écart de toute surface chaude. Gardez toujours l'appareil hors de portée des enfants et des personnes aux capacités mentales, sensorielles ou intellectuelles réduites. Une vanne d'arrêt d'air comprimé doit être disponible à proximité du lieu d'utilisation de l'appareil. Faites attention à ce que la pression de l'alimentation en air de l'appareil ne dépasse pas la plage recommandée, et que l'air lui-même soit nettoyé, déshumidifié et lubrifié.
ASSEMBLAGE DE L'APPAREIL
Avant la première utilisation, vissez le raccord pneumatique mâle fourni sur la face inférieure de la poignée de l'appareil afin de pouvoir raccorder l'appareil à un système d'air comprimé. Au besoin, vous pouvez utiliser une buse d'une autre taille (non fournie). Le filetage de la buse devrait être bien scellé, par exemple avec du ruban d'étanchéité en téflon. Connectez/déconnectez l'appareil au système d'air comprimé uniquement lorsque l'alimentation en air est coupée !
3.3. Utilisation de l'appareil
Après avoir raccordé l'appareil au système d'air comprimé ( impérativement équipé d'un système dit de préparation d'air, c'est-à-dire d'épuration, de déshydratation et de lubrification), vérifiez d'abord le bon fonctionnement de la clé sans charge. En fonction du travail à effectuer, installez ensuite l'accessoire approprié au mandrin : à l'aide des clés fournies, fixez solidement l'accessoire au mandrin, serrez bien les écrous. Pour le MSW-ARW-02, s'il est nécessaire d'utiliser un disque de coupe, changez l'adaptateur en retirant l'écrou de fixation avec le mandrin. Avant d'utiliser les disques de coupe, il est impératif d'installer d'abord la protection de disque. Vissez avec précaution les disques sur l'adaptateur à l'aide de la vis à tête cylindrique creuse, utilisez pour cela la clé fournie.
IMPORTANT : la longueur minimale autorisée de la broche de fixation d'un accessoire est de 10 mm. Lorsque vous fixez l'accessoire à l'appareil, insérez toujours la broche aussi loin que possible dans le mandrin de montage.
Avant l'utilisation, testez le fonctionnement de l'appareil en l'air avec l'accessoire fixé, pour vérifier l'absence de vibrations et oscillations indésirables : si cela se produit, n'utilisez pas l'accessoire et remplacez-le par un nouveau.
IMPORTANT : n'utilisez pas l'appareil avec un accessoire endommagé : tordu, ébréché ou cassé. Cela met en danger la sécurité de l'opérateur et réduit la durée de vie de l'appareil lui-même.
Lors de l'utilisation :
- Compte tenu des forces impliquées, l'appareil doit être tenu fermement en main, mais à distance de la buse ou de l'accessoire en mouvement ! Il est essentiel de bien tenir l'outil, mais aussi de se tenir fermement en position stabilisée.
- Lors de l'usinage du matériau, n'exercez pas une pression trop forte sur l'appareil/l'accessoire, au risque de provoquer une usure ou un endommagement de la broche.
- Changez l'accessoire uniquement lorsque l'outil est à l'arrêt, jamais pendant son fonctionnement !
- Utilisez uniquement des accessoires adaptés à l'outil.
3.4. Nettoyage et entretien
a) Débranchez l'alimentation en air comprimé et laissez refroidir complètement l'appareil avant chaque nettoyage, réglage, changement d'outillage ou lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
b) Pour nettoyer la surface, n'utilisez que des produits libres de substances caustiques, p.ex. l'éther de pétrole.
c) Conservez l'appareil dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité et des rayons directs du soleil.
d) Il est interdit de tremper l'appareil avec un jet d'eau ou de l'immerger dans l'eau.
e) Veillez à ce que l'eau ne pénètre pas par les orifices de ventilation du boîtier.
f) Nettoyez les orifices de ventilation avec un pinceau et de l'air comprimé.
g) Inspectez régulièrement l'appareil pour vérifier son état de fonctionnement et les dommages éventuels. Si le système d'air de l'appareil est bouché, rincez-le avec un mélange de paraffine purifiée avec un peu d'huile pour appareils pneumatiques. Le reste de ce mélange sera éjecté sous pression par la sortie d'air située au bas de la poignée. Après le rinçage, placez-y un chiffon ou un sopalin et faites fonctionner brièvement l'appareil sans charge.
h) Nettoyez avec un chiffon doux ou une éponge.
i) N'utilisez pas d'objets tranchants et/ou métalliques (par exemple, une brosse métallique ou une spatule en métal) pour le nettoyage car ils risquent d'endommager la surface du matériau dont l'appareil est fabriqué.
j) Pour le graissage et l'entretien de l'appareil de l'intérieur, employez de l'huile destinée aux dispositifs pneumatiques : dans le système de graissage automatique et périodiquement par l'orifice de graissage. Si le système de graissage fait défaut, l'appareil doit être lubrifié avant chaque utilisation en ajoutant un peu d'huile par l'orifice de raccordement à l'air (avant de se raccorder au système pneumatique), sachant qu'au début du fonctionnement, un excès d'huile sera éjecté par les orifices de sortie. Il convient également de graisser régulièrement les pièces mobiles situées à l'extérieur du boîtier.
ÉLIMINATION DE L'APPAREIL USAGÉ
À la fin de sa vie utile, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers mais doit être apporté à un centre de collecte et de recyclage des équipements électriques et électroniques. Cela est indiqué par un symbole sur le produit, dans le manuel d'utilisation ou sur l'emballage. Les matériaux utilisés dans l'appareil sont recyclables selon leur désignation. En réutilisant, en réaffectant ou en utilisant d'une autre manière les équipements usagés, vous apportez une contribution importante à la protection de notre environnement.
Consultez votre administration locale pour trouver une déchetterie appropriée.
Dessin d'assemblage :
MSW-ARW-01

| Numéro | Description | Quantité |
| 1 | Boîtier | 1 |
| 2 | Joint torique 33,6 × 30 × 1,8 | 1 |
| 3 | Gâchette | 1 |
| 4 | Levier de la gâchette | 1 |
| 5 | Ressort de la gâchette | 1 |
| 6 | Goupille de la gâchette 2 × 18 | 1 |
| 7 | Goupille de la gâchette 3 × 22 | 1 |
| 8 | Douille d’entrée | 1 |
| 9 | Ressort du cliquet | 1 |
| 10 | Goupille du cliquet | 1 |
| 11 | Joint torique 17 × 14 × 1,5 | 1 |
| 12 | Régulateur d’air | 1 |
| 13 | Joint torique 13 × 9,4 × 1,8 | 1 |
| 14 | Silencieux | 1 |
| 15 | Joint torique de la soupape 8 × 4,8 × 1,6 | 1 |
| 16 | Joint torique 9,6 × 5,6 × 2 | 1 |
| 17 | Soupape d'accélérateur | 1 |
| 18 | Ressort de la soupape | 1 |
| 19 | Joint torique ø18 x ø18 x ø3 | 1 |
| 20 | Cache | 1 |
| 21 | Joint arrière | 1 |
| 22 | Roulement arrière 626ZZ | 1 |
| 23 | Plaque arrière | 1 |
| 24 | Goupille à ressort ø2 x 6 | 3 |
| 25 | Rotor | 1 |
| 26 | Ailette | 4 |
| 27 | Cylindre | 1 |
| 28 | Bride du rotor | 1 |
| 29 | Plaque avant | 1 |
| 30 | Roulement avant 6000ZZ | 1 |
| 31 | Poignée du mandrin | 1 |
| 32 | Écrou de serrage | 1 |
| 33 | Embout de montage | 1 |
| 34 | Clé de montage | 2 |
| 35 | Capuchon arrière | 1 |
MSW-ARW-02

| Numéro | Description | Quantité |
| 1 | Boîtier | 1 |
| 2 | Gâchette | 1 |
| 3 | Levier | 1 |
| 4 | Ressort | 1 |
| 5 | Tige | 1 |
| 6 | Tige | 1 |
| 7 | Joint torique | 1 |
| 8 | Soupape d'air | 1 |
| 9 | Ressort | 1 |
| 10 | Régulateur d'air | 1 |
| 11 | Joint torique | 1 |
| 12 | Joint torique | 1 |
| 13 | Cache de la vanne d'entrée | 1 |
| 14 | Couvercle du pot d'échappement | 1 |
| 15 | Entrée d'air | 1 |
| 16 | Roulement | 1 |
| 17 | Plaque arrière | 1 |
| 18 | Bille d'acier | 2 |
| 19 | Rotor | 1 |
| 20 | Ailette du rotor | 4 |
| 21 | Cylindre | 1 |
| 22 | Rondelle | 1 |
| 23 | Manchon du rotor | 1 |
| 24 | Plaque avant | 1 |
| 25 | Tige | 1 |
| 26 | Roulement | 1 |
| 27 | Broche | 1 |
| 28 | Écrou de blocage | 1 |
| 29 | Clé plate | 2 |
| 30 | Clé hexagonale | 1 |
| 31 | Mandrin | 1 |
| 32 | Écrou du boîtier | 1 |
| 33 | Embout de montage (plusieurs tailles) | 2 |
| 34 | Écrou de fixation de l’embout de montage | 1 |
| 35 | Broche | 1 |
| 36 | Protection de disque | 1 |
| 37 | Écrou de fixation de la protection de disque | 1 |
| 38 | Disque de coupe | 2 |
| 39 | Rondelle de fixation du disque | 1 |
| 40 | Vis de fixation du disque | 1 |
Dati tecnici








