SSMA 67 C3 - Robot ménager SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SSMA 67 C3 SILVERCREST au format PDF.

📄 144 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA
Notice SILVERCREST SSMA 67 C3 - page 1

Questions des utilisateurs sur SSMA 67 C3 SILVERCREST

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SSMA 67 C3 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SSMA 67 C3 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SSMA 67 C3 SILVERCREST

 27 ■ Table des matières

2. Utilisation conforme 28

3. Remarques sur les marques commerciales 28

4. Avertissements et symboles utilisés 28

5. Consignes de sécurité 29

6. Matériel fourni 32

7. Description de l'appareil 32

8. Avant la première utilisation 32

9. Recharger la batterie intégrée 33

10. Préparer les ingrédients 33

16. Caractéristiques techniques 38

19. Garantie pour Kompernass Handels GmbH ( Belgique/Suisse) 40

Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques impor- tantes concernant la sécurité, l'utilisation et le recy- clage. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous fami- liariser avec toutes les consignes d'utilisation et avertissements de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux descriptions et pour les domaines d'utilisation indiqués. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.

2. Utilisation conforme

Cet appareil sert uniquement à mixer des fruits avec du liquide pour préparer des smoothies. Cet appareil est exclusivement réservé à un usage domestique. Ne l'utilisez pas à des fins profession- nelles.

3. Remarques sur les

est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc. Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs.

4. Avertissements et

symboles utilisés Les avertissements et symboles suivants sont utilisés (s'il y a lieu) dans le présent mode d'emploi, sur l'emballage et sur l'appareil: DANGER! Un avertissement accom- pagné de ce symbole et de la mention "DANGER" désigne une situation dan- gereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, a pour conséquence d'entraîner la mort ou une blessure grave. AVERTISSEMENT! Un avertissement accompagné de ce symbole et de la mention "AVERTISSEMENT" désigne une situation possiblement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou une blessure grave. PRUDENCE! Un avertissement accom- pagné de ce symbole et de la mention "PRUDENCE" annonce une situation possiblement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait occasionner une blessure légère ou modérée. ATTENTION! Un avertissement ac- compagné de ce symbole et de la menti- on "ATTENTION" annonce une situation susceptible d'occasionner des dégâts matériels si elle n'est pas évitée. Remarque: une remarque contient des informations supplémentaires facili- tant le maniement de l'appareil. Lire le mode d'emploi. Courant/tension continu(e). Classe de protection III (protection par basse tension) Toutes les parties de cet appareil en contact avec des aliments conviennent aux produits alimentaires.Français 

 29 ■ Elles sont lavables en machine. Appuyer 2 fois sur l'interrupteur à pres- sion marche/arrêt pour démarrer l'appareil. Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères! Recyclez l’emballage en respectant les règles environnementales. Emballage en matériaux recyclables. Pour le tri des déchets, respectez l’identifica- tion des matériaux d’emballage: ils sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification sui- vante: 1–7: plastiques, 20–22: papier et carton, 80–98: matériaux composites. ES/PT L’emballage se compose d’éléments en papier et/ou en carton. L’emballage se compose d’éléments en plastique et/ou en métal. Le produit, l‘emballage et le mode d’emploi sont recyclables, soumis à une responsabilité élargie du fabricant, et sont collec- tés séparément.

5. Consignes de sécurité

DANGER! ■ Ne raccordez l'adaptateur secteur USB qu'à une prise secteur instal- lée et mise à la terre en bonne et due forme. La tension secteur doit correspondre aux indications figurant sur la plaque signalétique de l'adaptateur secteur USB. ■ Veillez à ce que le câble de recharge ne soit pas mouillé ou humide. Acheminez-le afin qu'il ne soit ni coincé ni endommagé. ■ Maintenez l'appareil et le câble de recharge éloignés de surfaces brûlantes. ■ Éteignez l'appareil après chaque utilisation et avant le nettoyage. ■ Ne réalisez pas de travaux de réparation sur l'appareil. Toutes les réparations doivent être effectuées par le service après-vente ou par des techniciens qualifiés.■ 30 

N'utilisez pas l'appareil lorsque l'adaptateur secteur ou l'accessoire est défectueux, lorsque l'appareil ne fonctionne pas impeccablement ou lorsqu'il est tombé par terre. Faites vérifier et, le cas échéant, répa- rer l'appareil par des professionnels spécialisés et qualifiés. ■ Ne plongez en aucun cas le bloc moteur dans l'eau ou d'autres liquides. AVERTISSEMENT! ■ Avant l'assemblage, le désassemblage ou le nettoyage, l'appareil doit toujours être débranché de l'alimentation électrique USB. ■ Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Tenir l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée des enfants. ■ Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. ■ Rangez l'appareil et ses accessoires dans un endroit hors de portée des enfants. ■ Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capa- cités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissances, à condition qu'elles soient su- pervisées ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles comprennent les dangers encourus. ■ N'utilisez que les accessoires d'origine de cet appareil. Les acces- soires d'autres fabricants sont potentiellement inadaptés et peuvent entraîner des risques! ■ Attention: la lame en croix est extrêmement tranchante! Procédez de ce fait avec la plus grande prudence lors du nettoyage. ■ Attention: la lame en croix est extrêmement tranchante! Procédez de ce fait avec la plus grande prudence lorsque vous retirez le gobelet. ■ Attention: la lame en croix est extrêmement tranchante! Laissez le gobelet en place pendant la recharge.Français 

 31 ■ ■ N'utilisez jamais l'appareil à d'autres fins que celles décrites dans ce mode d'emploi. Sinon, il y a un risque de blessures! ■ Remplacez les accessoires uniquement lorsque l'entraînement est im- mobile et que l'appareil est éteint! Après la mise à l'arrêt, l'appareil peut continuer de fonctionner brièvement! AVERTISSEMENT! CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX BATTERIES ■ Cet appareil contient une batterie qui ne peut pas être remplacée. ■ L'appareil contient une batterie lithium-ion intégrée. Une manipulation incorrecte peut entraîner un incendie, des explosions, une fuite de sub- stances dangereuses ou d'autres situations à risque! ■ Ne pas jeter l'appareil dans des flammes nues. ■ N'ouvrez pas la batterie et ne la court-circuitez pas. La batterie ris- querait de surchauffer et d'éclater. Risque d'incendie! ■ Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance durant la recharge. ATTENTION! ■ Lors de l'utilisation d'un adaptateur secteur USB, la prise utilisée doit toujours être facilement accessible afin que l'adaptateur secteur USB puisse être rapidement retiré de la prise secteur en situation d'urgence. Observez pour cela le mode d'emploi de l'adaptateur secteur USB. ■ Pour recharger l'appareil, utilisez exclusivement le câble de recharge fourni. ■ Tenez l'appareil loin de sources de chaleur (radiateur, four ou autre) et ne l'exposez pas à de fortes fluctuations de température. ■ N'utilisez pas de produits nettoyants agressifs ou de solvants pour net- toyer l'appareil. Ces derniers peuvent endommager la surface. ■ Ne placez jamais d'ingrédients durs tels que des glaçons, des noix, des tiges, de gros grains ou des noyaux dans l'appareil!■ 32 

Ne placez jamais d'ingrédients chauds dans l'appareil! ■ N'utilisez jamais l'appareil sans ingrédients à mixer ou sans liquide. ■ Ne stockez jamais l'appareil à l'état déchargé. Un entreposage prolongé de l'appareil déchargé peut provoquer une détérioration irrémédiable de la batterie. Si l'appareil reste stocké pendant une période prolongée, il faut contrôler régulièrement l'état de charge de la batterie. L'état de charge optimal se situe entre 50 et 80%.

Le matériel livré comprend les éléments suivants: ▯ Gobelet ▯ Couvercle ▯ Manchon pour gobelet ▯ Câble de recharge USB (USB type A vers USB type C) ▯ Mode d'emploi AVERTISSEMENT! ► Les matériaux d'emballage ne doivent pas servir de jouet aux enfants. Il existe un risque d'étouffement. Remarque ► Vérifiez si la livraison est complète et ne pré- sente aucun dégât apparent. En cas de liv- raison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre 20. Service après-vente).

7. Description de l'appareil

(Figure: voir le volet dépliant) 1 Couvercle (avec batterie, moteur, lame en croix) 2 Interrupteur à pression marche/arrêt 3 Voyant lumineux (intégré dans l'interrupteur à pression) 4 Port USB-C (avec cache de protection) 5 Manchon pour gobelet 6 Gobelet (également utilisable comme gobelet pour boire) 7 Dragonne 8 Lame en croix (dans le couvercle) 9 Câble de recharge USB (USB type A vers USB type C)

8. Avant la première

1) Chargez la batterie comme décrit au chapitre

9. Recharger la batterie intégrée.

2) Nettoyez toutes les pièces comme décrit au

chapitre 12. Nettoyage. Assurez-vous que

toutes les pièces sont bien sèches. L'appareil est maintenant prêt à être utilisé.Français 

9. Recharger la batterie

intégrée DANGER! ► Danger de mort par électrocution! Rechargez l'appareil uniquement dans des locaux intérieurs et pas à proximité directe d'eau, p.ex. à côté ou au-dessus d'un lavabo rempli d'eau. ATTENTION! ► La lame en croix8 est extrêmement tranchan- te! Soyez donc prudent lorsque vous rechar- gez la batterie et assurez-vous que le couverc- le1 est bien vissé sur le gobelet6. Remarque ► Avant d'utiliser l'appareil, la batterie intégrée doit être entièrement rechargée. ► Le câble de recharge USB9 et le port USB-C4 servent uniquement à recharger la batterie interne. Ils ne conviennent pas pour la transmission de données. ► Pour recharger l'appareil, utilisez uniquement un adaptateur secteur USB de la classe de protectionII, agréé pour une utilisation avec des appareils ménagers et débitant une tensi- on de sortie de 5V , ainsi qu'un courant de sortie de 2A max. ► Utilisez exclusivement le câble de recharge USB9 livré pour recharger la batterie intég- rée. Débranchez le câble de recharge USB9 de l'appareil une fois l'opération de recharge terminée. ► L'appareil ne peut pas être utilisé lorsqu'il est en cours de recharge. ► Ne rechargez pas l'appareil directement après l'utilisation. Laissez l'appareil refroidir environ 3–5minutes avant de le recharger.

1) Assurez-vous que le couvercle1 est correcte-

ment positionné et que l'appareil est éteint. Le voyant lumineux3 ne s'allume pas.

2) Ouvrez le cache de protection du port USB-

C4 et connectez la fiche USB-C du câble de recharge USB9 au port USB-C4 de l'appareil.

3) Reliez la fiche USB-A du câble de recharge

USB9 à un adaptateur secteur USB adapté.

4) Insérez l'adaptateur secteur USB dans une

5) L'état de charge est indiqué par le voyant

lumineux3 comme suit: Voyant lumi- neux

État de charge Clignote 10fois en rouge Batterie faible, recharger immédiatement Constamment allumé en rouge La batterie est en cours de recharge Constamment allumé en blanc Batterie entièrement rechargée

6) Débranchez l'adaptateur secteur USB de la

prise secteur et le câble de recharge USB9 de l'appareil lorsque la batterie est entière- ment rechargée.

7) Refermez le port USB-C4 de l'appareil

avec le cache de protection.

10. Préparer les ingrédients

♦ Retirez les écorces et peaux des fruits, telles que les écorces des oranges ou la peau des kiwis ainsi que les noyaux et pépins durs et plus gros, comme ceux des pêches. ♦ Coupez les ingrédients en morceaux les plus petits possible (env.1- 2 cm). ATTENTION! ► L'appareil ne convient pas pour transformer des ingrédients solides tels que des fruits surgelés, coquilles de noix ou des glaçons.■ 34 

Remarque ► L'appareil s'éteint automatiquement au bout de 40secondes. Laissez ensuite l'appareil refroidir pendant environ 3-5minutes avant de lancer un nouveau cycle. Un smoothie est ce que l'on appelle une "boisson à base de fruits entiers". Les smoothies se prépa- rent avec l'ensemble du fruit, à part la peau et le noyau/les pépins. Ceci permet d'obtenir une consistance crémeuse. Rien ne vient limiter vos goûts personnels lors de la préparation: vous pouvez ainsi utiliser également du yaourt, du lait et des produits de substitution au lait ou des jus pour préparer les smoothies. La durée de transformation est préréglée sur 40se- condes par cycle. Si les ingrédients ont été broyés comme vous le souhaitez avant la fin de cette du- rée, arrêtez le cycle en appuyant sur l'interrupteur à pression marche/arrêt

Pour un fonctionnement optimal de l'appareil, ne dépassez pas le repère MAX sur le gobelet6 lorsque vous le remplissez d'ingrédients. Respectez les valeurs indicatives figurant dans le tableau de proportions du mélange des aliments solides et des liquides: Ingrédients Proportion du mélange solide: liquide Banane, lait 100g: 150ml Myrtilles, fraises, ya- ourt¹² 100g: 150ml Pomme, jus d'orange 50g: 150ml Framboises, banane, jus de pomme² 120g: 120ml

Si vous utilisez du yaourt, commencez par remplir le gobelet avec les aliments solides. Dans la mesure du possible, n'utilisez pas de yaourt ferme ou, si nécessaire, mélangez-le au préalable pour le rendre crémeux. ² Différents aliments solides donnent au total la quantité indiquée dans les proportions du mélange. Remarque ► La durée de transformation peut varier en fon- ction de la qualité et du degré de maturité des fruits ou de la consistance des ingrédients. ATTENTION! ► La lame en croix8 est extrêmement tranchan- te! Procédez de ce fait avec la plus grande prudence lorsque vous retirez et mettez en place le couvercle1. Ne retirez pas le couvercle1 avant que la lame en croix8 ne se soit arrêtée.

1) Versez les ingrédients préparés dans le

gobelet6, en commençant par les ingré- dients liquides, suivis des fruits. Remarque ► Ne dépassez jamais le repère MAX situé sur le gobelet6! L'appareil ne peut alors plus mélanger correctement les ingrédients.

2) Placez le couvercle1 sur le gobelet6 et

vissez-le fermement dans le sens horaire. Remarque ► Un mécanisme de sécurité veille à ce que l'appareil ne puisse fonctionner que si le couvercle1 est correctement vissé. Un voy- ant lumineux3 qui clignote 5fois en rouge signifie que le couvercle1 n'est pas vissé correctement. Veillez à ce que la flèche sur le couvercle1 et celle sur le gobelet6 soi- ent alignées. Le couvercle1 est correctement fixé si le voyant lumineux3 clignote 5fois en blanc.

3) Appuyez deux fois sur l'interrupteur à pression

marche/arrêt 2 pour démarrer l'appareil. Ce faisant, tenez fermement l'appareil dans la main. L'appareil commence à fonctionner, le voyant lumineux3 s'allume en blanc.Français 

4) Retournez l'appareil de telle manière que le

couvercle1 soit dirigé vers le bas. Pour que les ingrédients se répartissent mieux, vous pouvez bouger l'appareil pendant qu'il broie les aliments. Tenez l'appareil fermement dans la main et inclinez-le de gauche à droite (voir fig.1). Faites attention à ce que le couverc- le1 ne se détache pas du gobelet6.

Fig.1 Remarque ► Lorsque la lame en croix8 est bloquée, le voyant lumineux3 clignote en alternance 5fois en rouge et 5fois en blanc. Retournez l'appareil de telle manière que le couvercle1 soit dirigé vers le haut et secouez l'appareil pour décoincer les éléments bloqués. Démar- rez ensuite un nouveau cycle. Le voyant lumi- neux3 s'allume à nouveau en blanc.

5) Un cycle est effectué au bout de 40secondes

et l'appareil s'éteint automatiquement. Patientez 3-5minutes avant de lancer le cycle suivant afin de permettre au moteur de refroidir.

6) Si vous souhaitez interrompre prématurément

le processus de broyage, appuyez une fois sur l'interrupteur à pression marche/arrêt

L'appareil cesse immédiatement de fonctionner.

7) Lorsque le processus de broyage est terminé,

retournez l'appareil de telle manière que le couvercle1 soit dirigé vers le haut. Dévissez le couvercle1 en le tournant dans le sens antihoraire. Le voyant lumineux3 clignote 5fois en rouge.

8) Vous pouvez également utiliser le gobelet6

comme gobelet pour boire. Utilisez le couverc- le1 fourni pour le transport ou le rangement au réfrigérateur. Remarque ► Consommez la boisson immédiatement ap- rès l'avoir préparée. Ne conservez pas le smoothie fraîchement préparé plus de 6heu- res, car les ingrédients broyés peuvent rapide- ment se dénaturer.

9) Nettoyez l'appareil immédiatement après

l'utilisation comme indiqué au chapitre

DANGER! ► Danger de mort par électrocution! Ne nettoyez pas l'appareil pendant qu'il se recharge. Éteignez l'appareil avant chaque nettoyage. Veillez à ce qu'aucune humidité ne pénètre dans l'appareil pendant le nettoyage. Ne plongez jamais le couvercle1 dans l'eau ou tout autre liquide. Avant de réutiliser l'appareil après le nettoya- ge, attendez qu'il soit complètement sec! ATTENTION! ► La lame en croix8 est extrêmement tranchan- te! Procédez de ce fait avec la plus grande prudence lors du nettoyage. ATTENTION! ► N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ou corrosifs. Ils peuvent en effet agresser la surface et endommager l'appareil de manière irréparable. ♦ Essuyez le couvercle1 et la dragonne 7 à l'aide d'un chiffon humide. Appliquez un peu de liquide vaisselle doux sur le chiffon et essuyez à l'eau claire. Laissez sécher comp- lètement avant de ranger l'appareil ou de le réutiliser.■ 36 

 Français ♦ Pour éliminer les salissures légères, remplissez le gobelet6 d'eau tiède additionnée d'une goutte de liquide vaisselle jusqu'au repère MAX. Faites fonctionner l'appareil pendant en- viron30secondes comme décrit au chapitre

11. Utilisation. Dévissez ensuite le couverc-

le1 et videz l'eau de rinçage du gobelet6. ♦ Rincez uniquement la lame en croix8 avec précaution, si nécessaire avec une brosse à vais- selle, sous l'eau courante. Veillez ce faisant à ce que l'eau ne coule pas sur le couvercle1 et ne le plongez pas dans l'eau! Inclinez l'appareil de manière à ce que seule la lame en croix8 s'engage dans le jet d'eau (voir fig.2). Les salissures se détachent plus facilement si le nettoyage est effectué directement après l'utilisation. Fig.2 ♦ Nettoyez le gobelet6 et le manchon pour gobelet5 dans de l'eau additionnée de produit vaisselle. Rincez ensuite le tout à l'eau claire de manière à ce qu'aucun résidu de liquide vaisselle n'y adhère plus. Remarque Le gobelet6(sans manchon pour gobelet5) peut également être lavé au lave-vaisselle. Si possible, placez-le dans le panier supérieur du lave-vaisselle.

ATTENTION! ► Ne stockez jamais l'appareil à l'état déchar- gé. Un entreposage prolongé de l'appareil déchargé peut provoquer une détérioration irrémédiable de la batterie. Si l'appareil reste stocké pendant une période prolongée, il faut contrôler régulièrement l'état de charge de la batterie. Le niveau de charge optimal se situe entre 50 et 80%. ♦ Rangez l'appareil nettoyé à un endroit propre, non poussiéreux et sec sans exposition directe au soleil. ♦ Laissez l'appareil entièrement sécher avant de le réassembler. ♦ Placez le couvercle1 sur le gobelet6 de manière à ce que la lame en croix8 ne reste pas découverte. ♦ En cas de non-utilisation prolongée, rechargez régulièrement la batterie pour en garantir une longue durée de vie.Français 

Erreur Cause Solution L'appareil ne fonction- ne pas. Le voyant lumineux3 clignote 10fois en rouge. La batterie est déchargée. Rechargez la batterie. Le voyant lumineux3 clignote 5fois en rouge. Le couvercle1 n'est pas correctement vissé. Vissez le couvercle1 correctement. Veillez à ce que la flèche sur le cou- vercle1 et celle sur le gobelet6 soient alignées. Le couvercle1 est correcte- ment fixé si le voyant lumineux3 cligno- te 5fois en blanc. L'appareil est en surchauffe. Laissez refroidir le moteur pendant 30minutes. L'appareil est défectueux. Adressez-vous au service après-vente. La lame en croix8 se bloque au démarrage. Les morceaux sont trop gros ou il n'y a pas assez de liquide. Coupez les fruits en morceaux plus petits. Remplissez de liquide jusqu'au repère MAX. Le processus de bro- yage est interrompu. Le voyant lumineux3 clignote 5fois en blanc et 5fois en rouge. Trop d'ingrédients ou des ingrédients trop durs ont été versés. La lame en croix8 est bloquée. Versez uniquement des ingrédients mous en petits morceaux et ne dépassez pas le repère MAX. Retournez l'appareil de telle manière que le couvercle1 soit dirigé vers le haut et secouez l'appareil pour décoincer les éléments bloqués.

15. Commander des pièces

de rechange Vous pouvez commander des pièces détachées pour ce produit de manière pratique sur Internet sur www.kompernass.com. Scannez le code QR avec votre smartphone/ tablette. Ce code QR vous donne un accès direct à notre site web sur lequel vous pouvez visualiser et com- mander les pièces de rechange disponibles. Remarque ► Si vous rencontrez des problèmes avec la commande en ligne, vous pouvez vous adres- ser par téléphone ou par e-mail à notre Centre de service après-vente. ► Veuillez toujours indiquer à la commande la référence article (IAN) 494681_2504. ► Veuillez noter qu‘une commande en ligne de pièces de rechange n‘est pas possible pour tous les pays de livraison.■ 38 

16. Caractéristiques

techniques Appareil Tension d'entrée 5V Courant d'entrée max. 2 A Puissance nominale 67W Batterie intégrée (li- ions) 7,4 V , 1200 mAh, 8,88 Wh Classe de protection III / Gobelet 6 Contenance 700ml Volume utile 350 ml jusqu'au repère MAX

Le symbole de la poubelle barrée signifie que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa période d’utilisation. L’appareil doit être remis aux points de collecte établis, aux déchetteries ou aux entreprises chargées du recyclage. Veuillez effacer toutes vos données personnelles avant le retour. Pour les batteries inamovibles, il convient de signaler leur présence dans l’appareil au moment de le rapporter au recyclage. La batterie inamovible dans cet appareil ne peut pas être retirée pour être recy- clée.

emballage est constitué de matériaux écologiques que vous pouvez recycler par le biais des services de recyclage locaux. Éliminez l’emballage dans le respect de l’environ- nement

Kompernass Handels GmbH (France) Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d’achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d’achat rem- boursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieu- sement contrôlé avant sa livraison.Français 

 39 ■ La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont expo- sées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détério- rations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs ou pièces en verre. Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respec- tées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’in- tervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à dis- position pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217- 13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instruc- tions de montage ou de l‘installation lorsque celle- ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : – s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous for- me d‘échantillon ou de modèle ; – s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le ven- deur, par le producteur ou par son repré- sentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.■ 40 

 Français Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre de- mande, veuillez suivre les indications suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN)494681_2504 en tant que justificatif de votre achat. ■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d’em- ploi (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit. ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit en- registré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après- vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pour- rez télécharger ce mode d’emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d’installation. Grâce à ce code QR, vous arriverez direc- tement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN)494681_2504.

Kompernass Handels GmbH ( Belgique/Suisse) Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d’achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d’achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieu- sement contrôlé avant sa livraison.Français 

 41 ■ La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont expo- sées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détério- rations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs ou pièces en verre. Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respec- tées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’in- tervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre de- mande, veuillez suivre les indications suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN)494681_2504 en tant que justificatif de votre achat. ■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d’em- ploi (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit. ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit en- registré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après- vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pour- rez télécharger ce mode d’emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d’installation. Grâce à ce code QR, vous arriverez direc- tement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN)494681_2504.

Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SSMA 67 C3

Catégorie : Robot ménager