STRIKE Array Ultra - Projecteur lumineux Chauvet - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STRIKE Array Ultra Chauvet au format PDF.
| Type de produit | Projecteur lumineux professionnel LED |
| Marque | Chauvet |
| Modèle | STRIKE Array Ultra |
| Poids | 15,0 kg |
| Alimentation électrique | 100-240 VAC, 50/60 Hz (universelle) |
| Consommation électrique (max) | 10,48 A à 100 V / 8,54 A à 120 V / 4,81 A à 208 V / 4,34 A à 230 V / 4,14 A à 240 V |
| Indice de protection | IP65 (extérieur temporaire, avec câbles IP65) |
| Température de fonctionnement | -30 °C à 45 °C |
| Distance de sécurité | Ne pas regarder la source à moins de 1,07 m |
| Ventilation | Distance minimale de 50 cm des surfaces adjacentes |
| Montage | Supports oméga inclus, système d'emboîtement pour assemblages verticaux/horizontaux |
| Connexion DMX | Entrée/sortie XLR, circuit isolé classe 2 |
| Fonction spéciale | Mode Focus pour mise au point à pleine puissance |
| Accessoires inclus | Cordon d'alimentation Seetronic Powerkon IP65, filtre occultant, 2 supports oméga, guide de référence rapide |
| Sécurité | Utiliser un câble de sécurité pour montage en hauteur ; ne pas immerger ; ne pas ouvrir |
| Maintenance | Débrancher pendant l'inutilisation ; remplacer câble endommagé uniquement par le fabricant |
| Réparabilité | Source lumineuse remplaçable uniquement par le fabricant ou un professionnel qualifié |
| Utilisation prévue | Usage professionnel, extérieur temporaire avec précautions |
FOIRE AUX QUESTIONS - STRIKE Array Ultra Chauvet
Questions des utilisateurs sur STRIKE Array Ultra Chauvet
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteur lumineux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STRIKE Array Ultra - Chauvet et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STRIKE Array Ultra de la marque Chauvet.
MODE D'EMPLOI STRIKE Array Ultra Chauvet
Consignes de sécurité
Ces consignes de sécurité contiennent des informations importantes sur l'installation, l'utilisation et l'entretien de STRIKE Array Ultra.
- Le luminaire est destiné uniquement à un usage professionnel.
- Le luminaire doit être positionné de sorte qu'il n'y ait pas de regard prolongé dans le luminaire à une distance inférieure à 3.5 pieds (1.07 m).
- Si le câble flexible externe ou le cordon de ce luminaire est endommagé, il doit être remplacé par un cordon spécial ou un cordon disponible exclusivement chez le fabricant ou son prestataire de services.
- La source lumineuse contenue dans ce luminaire ne doit être remplacée que par le fabricant, son prestataire de services ou une personne qualifiée similaire.
- Le boîtier de ce produit peut être chaud lorsqu'il fonctionne. Montez ce produit dans un endroit avec une ventilation adéquate, à au moins 20 po (50 cm) des surfaces adjacentes.
- Lors du transfert d'un produit à partir d'environnements à température extrême (par exemple, un camion froid vers une salle de réception chaude et humide), de la condensation peut se former sur les composants électroniques internes du produit. Pour éviter de provoquer une panne, laissez le produit s'acclimater complètement à l'environnement avant de le brancher.
- La lumière clignotante est connue pour déclencher des crises d'épilepsie. L'utilisateur doit se conformer aux lois locales concernant la notification de l'utilisation du stroboscope.
- Lors de l'utilisation d'un produit classé IP65 dans un environnement extérieur, utiliser un câble d'alimentation et de données classé IP65 (ou supérieur).
- Remplacer et sécuriser les couvercles de protection classés IP sur tous les ports d'alimentation, de données, USB ou autres lorsqu'ils ne sont pas utilisés.
- Utiliser un câble de sécurité lors du montage de ce produit en hauteur.
- Brancher ce produit à un circuit relié à la terre et protégé.
- Ouvrir ce produit. Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
- Regarder la source lumineuse lorsque le produit est allumé.
- Laisser des matériaux inflammables à moins de 20 cm de ce produit lorsqu'il fonctionne ou s'il est branché.
- Brancher ce produit à un variateur ou à un rhéostat.
- Utiliser ce produit si le boîtier, les lentilles, ou les câbles semblent endommagés.
- Immerger ce produit (respecter les normes pour l'indice IP publié). Le fonctionnement extérieur temporaire est correct.
- Installer de manière permanente dans des endroits avec des conditions environnementales extrêmes. Cela inclut, mais sans toutefois s'y limiter à :
- Exposition à un environnement marin/salin (à moins de 3 miles d'une étendue d'eau salée).
- Emplacements où les températures normales dépassent les plages de températures indiquées dans ce manuel.
- Emplacements susceptibles d'être inondés ou d'être ensevelis sous la neige.
- Autres zones où le produit sera soumis à des radiations extrêmes ou à des substances caustiques.
• Utiliser UNIQUEMENT le support de suspension/montage pour transporter ce produit. - La température ambiante maximale est de 113 °F (45 °C). Ne faites pas fonctionner ce produit à des températures plus élevées. - La température ambiante minimale est de -22°F (-30 °C ). Ne faites pas fonctionner ce produit à des températures plus basses. - Pour éviter toute usure inutile et améliorer sa durée de vie, débranchez complètement le produit via le disjoncteur ou le débrancher pendant les périodes d'inutilisation. - En cas de problème de fonctionnement grave, arrêter immédiatement de l'utiliser.
Déclaration de conformité à la FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15, partie B des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
- Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles et
- Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère des utilisations et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Brancher l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté afin d'obtenir de l'aide.
Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.

Connexion du signal de commande : ligne DMX
- Le produit dispose de prises XLR pour l'entrée et la sortie DMX.
- Avis : Ce circuit de commande est isolé et appartient au port de données de classe 2.
- Le circuit de commande présente un courant de fuite cumulé inférieur à 3,5 mA.
Contenu de la boîte
- STRIKE Array Ultra • Cordon d'alimentation Seetronic Powerkon IP65
- Filtre occultant
- 2 supports oméga avec matériel de montage
- Guide de référence rapide

- Le filtre Stealth doit être utilisé uniquement en « Mode Basse Puissance ». L'utilisation du filtre Stealth dans tout autre mode de fonctionnement du projecteur entraînera des dommages permanents au filtre et peut endommager le projecteur.
Alimentation CA
Cet appareil est doté d'une alimentation universelle prenant en charge toute tension d'entrée comprise entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz.
Prise CA
| Connexion | Câble (États-Unis) | Câble (Europe) | Couleur de la vis |
| Conducteur CA Noir Marron | Jaune/Cuivré | ||
| Neutre CA Blanc Bleu Argenté | |||
| Terre CA Vert/Jaune Vert/Jaune | Vert |

Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie, déconnectez entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
Raccordement
Il est possible de raccorder les produits STRIKE Array Ultra. Voir le tableau ci-dessous pour le tirage actuel à chaque tension et fréquence:
| 100 V, 60 Hz | 120 V, 60 Hz | 208 V, 60 Hz | 230 V, 50 Hz | 240 V, 50 Hz | |
| Tirage actuel | 10,48 A | 8,54 A | 4,81 A | 4,34 A | 4,14 A |
Ne jamais dépasser 12 A sur un seul circuit. Les câbles d'alimentation peuvent être achetés séparément.
Installation
Avant de monter cet appareil, lisez et assimilez les Consignes de sécurité. Utilisez au moins deux points de fixation par appareil. Soyez sûr que les crochets sont capables de supporter le poids du produit. Pour voir la gamme de crochets, rendez-vous sur http://trusst.com/productcategory/truss-clamps.
Schéma de Montage de l'Appareil
Montage de multi-produits
Le STRIKE Array Ultra est doté d'un système d'emboîtement permettant de connecter plusieurs produits STRIKE entre eux, verticalement ou horizontalement.
Schéma de Montage de Multi-Produits
- Enlevez les goupilles de retenue pour libérer les matériaux de suspension intégrés
- Insérez les matériaux de suspension intégrés dans les trous prévus à cet effet dans le projecteur suivant (verticalement ou horizontalement)

- Insérez les goupilles de retenue pour verrouiller les projecteurs ensemble
La charge maximale de suspension verticale du système STRIKE Array est de 80 kg. Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour connaître le poids de chaque projecteur STRIKE Array. Le poids des câbles et de tout autre équipement connecté aux projecteurs ou monté sur ceux-ci doit être pris en compte lors du calcul de la charge de suspension verticale.


• Fixez les câbles de sécurité de chaque produit supplémentaire au produit précédent.
- Lors du montage de produits en série, utilisez les supports de suspension en position arrière avec des colliers de fixation afin de créer une structure dorsale.
| Projecteur | Poids en suspension (unite) |
| STRIKE Array 1 3.0 | kg |
| STRIKE Array 1 Driver | 2.9 kg |
| STRIKE Array 2 8.0 | kg |
| STRIKE Array 4 13.0 | kg |
| STRIKE Array 2C 9.4 | kg |
| STRIKE Array 4C 15.4 | kg |
| STRIKE Array Ultra | 15.0 kg |
| STRIKE Bolt 1C | 8.7kg |
Panneau de commande Description
| Bouton | Nom Fonction | |
| Pour quitter le menu ou la fonction en cours | ||
| Pour activer le menu actuellement affiché ou définir une valeur sélectionnée dans une fonction | ||
| Pour naviguer vers le haut dans le menu ou augmenter la valeur numérique d'une fonction | ||
| Pour naviguer vers le bas dans le menu ou réduire la valeur numérique d'une fonction | ||
| Pour activer ou désactiver le mode de mise au point : pleine puissance de sortie pour une mise au point facile. Ne modifie pas les autres paramètres. | ||