Chauvet STRIKE Array 4C - Non catégorisé

STRIKE Array 4C - Non catégorisé Chauvet - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STRIKE Array 4C Chauvet au format PDF.

📄 28 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Chauvet STRIKE Array 4C - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Effet lumineux LED
Nombre de LEDs 4 LEDs de 15 W
Couleurs disponibles Rouge, vert, bleu, blanc
Angle de faisceau 25 degrés
Modes de fonctionnement DMX, autonome, maître/esclave
Connectivité Entrée et sortie DMX 3 broches
Alimentation 100-240 V, 50/60 Hz
Consommation électrique 60 W maximum
Dimensions 60 x 10 x 10 cm
Poids 2,5 kg
Utilisation recommandée Événements, concerts, spectacles
Maintenance Nettoyage régulier des lentilles et des ventilateurs
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser sur des surfaces stables
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - STRIKE Array 4C Chauvet

Comment configurer le Chauvet STRIKE Array 4C pour la première fois ?
Pour configurer le Chauvet STRIKE Array 4C, commencez par le brancher sur une source d'alimentation. Utilisez le panneau de contrôle pour naviguer dans les options de menu et sélectionnez le mode souhaité. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées sur la configuration des canaux DMX.
Que faire si les lumières ne s'allument pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché et que la source d'alimentation fonctionne. Assurez-vous également que le câble DMX est correctement connecté si vous utilisez un contrôleur DMX. Si le problème persiste, réinitialisez l'appareil en débranchant et rebranchant l'alimentation.
Comment résoudre un problème de scintillement des lumières ?
Le scintillement peut être causé par un signal DMX défectueux ou une mauvaise connexion. Vérifiez tous les câbles et connexions. Assurez-vous également que le mode DMX est correctement configuré. Si le problème persiste, essayez de changer de câble DMX.
Puis-je utiliser le Chauvet STRIKE Array 4C en extérieur ?
Le Chauvet STRIKE Array 4C n'est pas conçu pour une utilisation en extérieur sans protection. Si vous devez l'utiliser à l'extérieur, assurez-vous qu'il est protégé des intempéries et de l'humidité.
Comment mettre à jour le firmware du Chauvet STRIKE Array 4C ?
Les mises à jour de firmware peuvent être effectuées via le site officiel de Chauvet. Téléchargez le fichier de mise à jour, puis suivez les instructions fournies dans le manuel pour installer la mise à jour via un câble DMX ou USB.
Y a-t-il des accessoires recommandés pour le Chauvet STRIKE Array 4C ?
Il est recommandé d'utiliser des câbles DMX de haute qualité et des supports adaptés pour garantir la stabilité de l'appareil. Vous pouvez également envisager des filtres de diffusion pour modifier la qualité de la lumière.
Comment nettoyer le Chauvet STRIKE Array 4C ?
Pour nettoyer le Chauvet STRIKE Array 4C, utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs. Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché avant de le nettoyer.
Quelle est la garantie du produit ?
Le Chauvet STRIKE Array 4C est généralement couvert par une garantie limitée d'un an. Vérifiez les conditions spécifiques de votre achat pour plus de détails sur la garantie.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STRIKE Array 4C - Chauvet et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STRIKE Array 4C de la marque Chauvet.

MODE D'EMPLOI STRIKE Array 4C Chauvet

Consignes de sécurité Ces consignes de sécurité contiennent des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de STRIKE Array 4C.

  • Le luminaire est destiné uniquement à un usage professionnel.
  • Le luminaire doit être positionné de sorte qu’il n’y ait pas de regard prolongé dans le luminaire à une distance inférieure à 7,5 pieds (2,3 m).
  • Si le câble flexible externe ou le cordon de ce luminaire est endommagé, il doit être remplacé par un cordon spécial ou un cordon disponible exclusivement chez le fabricant ou son prestataire de services.
  • La source lumineuse contenue dans ce luminaire ne doit être remplacée que par le fabricant, son prestataire de services ou une personne qualifiée similaire.
  • Le boîtier de ce produit peut être chaud lorsqu’il fonctionne. Montez ce produit dans un endroit avec une ventilation adéquate, à au moins 20 po (50 cm) des surfaces adjacentes.
  • Lors du transfert d’un produit à partir d’environnements à température extrême (par exemple, un camion froid vers une salle de réception chaude et humide), de la condensation peut se former sur les composants électroniques internes du produit. Pour éviter de provoquer une panne, laissez le produit s’acclimater complètement au milieu environnant avant de le brancher.
  • La lumière clignotante est connue pour déclencher des crises d’épilepsie. L’utilisateur doit se conformer aux lois locales concernant la notification de l’utilisation du stroboscope.
  • Débrancher avant de nettoyer le produit.
  • Lors de l'utilisation d'un produit classé IP65 dans un environnement extérieur, utiliser un câble d'alimentation et de données classé IP65 (ou supérieur).
  • Remplacer et sécuriser les couvercles de protection classés IP sur tous les ports d'alimentation, de données, USB ou autres lorsqu'ils ne sont pas utilisés.
  • Utiliser un câble de sécurité lors du montage de ce produit en hauteur.
  • Brancher ce produit à un circuit relié à la terre et protégé.
  • Ouvrir ce produit. Il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
  • Regarder la source lumineuse lorsque le produit est allumé.
  • Laisser de matériau inflammable à moins de 50 cm de ce produit lorsqu’il fonctionne ou s’il est branché.
  • Brancher ce produit à un variateur ou à un rhéostat.
  • Utiliser ce produit si le boîtier, les lentilles ou les câbles semblent endommagés.
  • Immerger ce produit (respecter les normes pour l'indice IP publié). Le fonctionnement extérieur temporaire est correct.
  • Installer de manière permanente dans des endroits avec des conditions environnementales extrêmes. Cela inclut, mais sans toutefois s’y limiter à :
  • Exposition à un environnement marin/salin (à moins de 3 miles d’une étendue d’eau salée).
  • Emplacements où les températures normales dépassent les plages de températures indiquées dans ce manuel.
  • Emplacements susceptibles d’être inondés ou d’être ensevelis sous la neige.
  • Autres zones où le produit sera soumis à des radiations extrêmes ou à des substances caustiques.
  • Utiliser UNIQUEMENT le support de suspension/montage pour transporter ce produit.
  • La température ambiante maximale est de 113 °F (45 °C). Ne faites pas fonctionner ce produit à des températures plus élevées.
  • La température minimale de démarrage est de -4 °F (-20 °C). Ne faites pas démarrer ce produit à des températures plus basses.
  • La température ambiante minimale est de -22 °F (-30 °C). Ne faites pas fonctionner ce produit à des températures plus basses.
  • Pour éviter toute usure inutile et améliorer sa durée de vie, débranchez complètement le produit via le disjoncteur ou le débrancher pendant les périodes d’inutilisation.
  • En cas de problème de fonctionnement grave, arrêter immédiatement de l’utiliser. nçais12

STRIKE Array 4C GRR Rev. 3 Déclaration de conformité à la FCC Cet appareil est conforme à la partie 15, partie B des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

1. Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et

2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un

fonctionnement indésirable. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère des utilisations et peut émettre de l’énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
  • Brancher l’équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
  • Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté afin d’obtenir de l’aide. Tout changement ou modification non expressément approuvé(e) par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement. Contenu de la boîte Alimentation CA Cet appareil est doté d'une alimentation universelle prenant en charge toute tension d'entrée comprise entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz. Prise CA Panneau de commande Description Connexion du signal de commande : Ligne DMX
  • Le produit dispose de prises XLR pour l’entrée et la sortie DMX.
  • Avis : Ce circuit de commande est isolé et appartient au port de données de classe 2.
  • Le circuit de commande présente un courant de fuite cumulé inférieur à 3,5 mA.
  • Support oméga avec matériel de montage
  • Guide de référence rapide Connexion Câble (États-Unis) Câble (Europe) Couleur de la vis Conducteur CA Noir Marron Jaune/Cuivré Neutre CA Blanc Bleu Argenté Terre CA Vert/Jaune Vert/Jaune Vert Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie, déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur. Bouton Fonction <MENU> Pour quitter le menu ou la fonction en cours <ENTER> Pour activer le menu actuellement affiché ou définir la valeur actuellement sélectionnée dans la fonction sélectionnée <UP> Pour remonter dans la liste du menu ou augmenter la valeur numérique dans une fonction <DOWN> Pour descendre dans la liste du menu ou baisser la valeur numérique dans une fonctionFR

Installation Avant de monter cet appareil, lisez et assimilez les Consignes de sécurité. Soyez sûr que les crochets sont capables de supporter le poids du produit. Pour voir le gamme de crochets, rendez-vous sur http://trusst.com/productcategory/truss- clamps. Schéma de Montage de l'Appareil Montage de Multi-Produits Le STRIKE Array 4C dispose d'un système de verrouillage pour connecter plusieurs STRIKE Array 4C ou STRIKE Array 2C ensemble, verticalement ou horizontalement. Schéma de Montage de Multi-Produits Crochet de montage Élingue de Sécurité Crochet de montage Support Omega Élingue de Sécurité Support Omega Élingue de Sécurité Crochet de montage Appuyez sur le bouton de verrouillage et maintenez-le enfoncé pour enlevez ou insérez les goupilles de retenue Bouton de verrouillage Enlevez les goupilles de retenue pour libérer les matériaux de suspension intégrés Insérez les matériaux de suspension intégrés dans les trous prévus à cet effet dans le projecteur suivant (verticalement ou horizontalement) Insérez les goupilles de retenue pour verrouiller les projecteurs ensemble14

STRIKE Array 4C GRR Rev. 3 Fixation des appareils attachés en série La capacité de charge verrticale maximale suspendue de STRIKE Array 4C est de 80 kg. Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour connaître le poids de chaque appareil STRIKE Array. Veuillez tenir compte du poids de câbles et autres équipements connectés ou montés sur les installations lors du calcul de la charge verticale suspendue. Avec support oméga Sans support oméga Attachez le câble de sécurité du premier appareil au point d'attache Attachez le câble de sécurité des appareils suivants au l'appareil qui précède Appareil Poids suspendu (chacun) STRIKE Array 1 3.0 kg STRIKE Array 1 Driver 2.9 kg STRIKE Array 2 8.0 kg STRIKE Array 4 13.0 kg STRIKE Array 2C 9.4 kg STRIKE Array 4C 15.4 kg STRIKE Array Ultra 15.0 kg STRIKE Bolt 1C 8.7kgFR

Stabilité de montage à la verticale Lors de la fixation d'appareils attachés en série, utilisez des pattes de fixation Omega en position arrière pour former une structure dorsale. Cela permettra d'éviter tout mouvement susceptible d'endommager les produits. Crochets de montage Poteau ou tuyau pour la stabilité Supports Omega16

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Chauvet

Modèle : STRIKE Array 4C

Catégorie : Non catégorisé