TL053900 - Outil pneumatique Campbell Hausfeld - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TL053900 Campbell Hausfeld au format PDF.
| Type de produit | Pistolet à rivets pneumatique |
| Marque | Campbell Hausfeld |
| Modèle | TL053900 |
| Longueur | 25,4 cm (10 po) |
| Largeur | 9,65 cm (3,8 po) |
| Hauteur | 27,94 cm (11 po) |
| Poids | 1,36 kg |
| Alimentation | Air comprimé |
| Pression de fonctionnement maximale | 621 kPa (90 psi) |
| Consommation d'air moyenne | 5,7 L/min @ 621 kPa (utilisation 100 %) |
| Taille de tuyau minimale | 6,4 mm (1/4 po) diamètre intérieur |
| Force de traction maximale | 907,2 kg |
| Diamètre max. du mandrin | 3,18 mm (1/8 po) |
| Tailles de rivets compatibles | 3/16 po, 5/32 po, 1/8 po, 3/32 po |
| Arrivée d'air | 1/4 po NPT (femelle) |
| Hauteur libre minimale | 25,40 cm (10 po) |
| Graissage requis | Avant première utilisation et avant/après chaque utilisation |
| Huile recommandée | Huile pour outil pneumatique Campbell Hausfeld ST1270 ou ISO 32 équivalent |
| Équipement de sécurité requis | Lunettes de sécurité et protection auditive |
| Garantie | 1 an à compter de la date d'achat original |
FOIRE AUX QUESTIONS - TL053900 Campbell Hausfeld
Questions des utilisateurs sur TL053900 Campbell Hausfeld
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Outil pneumatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TL053900 - Campbell Hausfeld et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TL053900 de la marque Campbell Hausfeld.
MODE D'EMPLOI TL053900 Campbell Hausfeld
Pistolet à rivet pneumatique
Instructions d'Utilisation

Lire et conserver ces instructions. Il faut les lire attentivement avant de commencer à assembler, installer, faire fonctionner ou entretenir l'appareil décrit.
Pour se protéger et protéger autrui, observer toutes les informations sur la sécurité. Négliger d'appliquer ces instructions peut causer des blessures et/ou des dommages matériels! Conserver ces instructions pour consultation ultérieure.
RAPPEL : Conservez votre preuve d'achat datée aux fins de garantie! Attachez-le à ce manuel ou classez-le pour le garder en sécurité.
Pour de l'information sur les pièces, produits et services, veuillez visiter www.campbellhausfeld.com
N° de modèle : ____
N° de série : ____
Date d'achat : ____
Campbell Hausfeld
100 Production Drive
Les riveteuses pneumatiques sont des outils à air conçus pour le rivetage d'un assortiment de matériaux, et qui peuvent être utilisées avec les rivets de jusqu'à 3/16 po tailles [diamètre maximum de mandrin de 3,18 mm (1/8 po)].
Déballage
Dès que l'appareil est déballé, l'inspecter attentivement pour tout signe de dommages en transit. Vérifier s'il y a des pièces desserrées, manquantes ou endommagées. Vérifier pour s'assurer que tous les accessoires fournis sont inclus avec l'appareil. Pour toutes questions, pièces endommagées ou manquantes, veuillez visiter www.campbellhausfeld.com pour l'assistance à la clientèle.

dèle qui a été endommagé
pendant le transport, la manipulation ou
l'utilisation. Le dommage peut résulter en explosion et peut causer des blessures ou dégâts matériels.
Directives de sécurité
Ce manuel contient de l'information très importante qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT. Rechercher les symboles suivants pour cette information.

situation dangereuse imminente
qui MÈNERA à la mort ou à des blessures graves si
elle n'est pas évitée.

une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, POURRAIT
de graves blessures.
mener à la mort ou à

e situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, PEUT mener

formation importante qui
pourrait endommager l'équipement si elle n'est pas respectée.
IMPORTANT ou REMARQUE : Information qui exige une attention spéciale.
Symboles de sécurité
Les symboles de sécurité suivants apparaissent dans l'ensemble de ce manuel pour vous aviser des dangers et précautions importantes de sécurité.
Lunettes et masque de protection
Lire le manuel d'abord
Risque d'explosion
Risque de pression
Portez une protection oculaire et auditive
Proposition 65 de californie

exposer à des produits chimiques incluant le plomb, connus par l'état de la
Californie comme pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction. Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site www.P65Warnings.ca.gov.


en coupant, ponçant, perçant ou meulant les matériaux tels que métal, béton, ciment ou autre maçonnerie. Cette ventilation des produits chimiques reconnus pour causer des anomalies congénitales.

- PEUT ÊTRE NOCIF SI INGÉRÉ OU MÂCHÉ. RESPECTE LES NORMES FÉDÉRALES.
Importantes instructions de sécurité
S'il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l'entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels! Conserver ces instructions comme référence.
Instructions portant sur un risque d'incendie, un choc électrique ou des blessures aux personnes.
Ce manuel contient des informations concernant la sécurité, le fonctionnement et l'entretien. Si vous avez des questions, veuillez visiter www.campbellhausfeld.com pour l'assistance à la clientèle.

Il faut suivre les précautions de base, y compris ce qui suit :
Généralités sur la sécurité
Ce produit fait partie d'un système haute pression et il faut respecter en tout temps les précautions de sécurité suivantes en plus de toute autre règle de sécurité actuelle.
- Lire attentivement TOUS les manuels inclus avec ce produit. Bien se familiariser avec les commandes et l'utilisation adéquate de l'équipement.
- SEULES les personnes bien familiarisées avec ces consignes de sécurité sont autorisées à se servir de l'outil pneumatique.


pression maximum de fonctionnement de l'outil pneumatique (621 kPa).
Cet outil pneumatique POURRAIT exploser et entraîner la mort ou des blessures graves.
- RESPECTER la pression nominale de tous les éléments du système. La pression maximale de fonctionnement de 621 kPa est mesurée à la prise d'air de l'outil en cours de fonctionnement. Il est nécessaire de compenser au niveau du compresseur la perte de pression entre le compresseur et l'outil.



on du système avant d'entreprendre d'installer, de réviser, de déplacer le outil à son entretien.

- Débrancher la source d'air de l'outil pneumatique lorsqu'il ne sert pas et avant de changer des outils et accessoires ou de procéder à une opération d'entretien.

Porter des lunettes de sécurité et une protection auditive durant l'utilisation.
- NE PAS porter de vêtements amples, de foulards, de cravates ou de bijoux durant le fonctionnement d'un quelconque outil. Les vêtements amples et les bijoux pourraient se prendre dans des pièces mobiles et entraîner de graves blessures.
- NE PAS appuyer sur la gâchette au moment du raccordement du tuyau d'alimentation d'air à l'outil.
- NE PAS mettre les mains près ou sous des pièces mobiles.

essive aux vibrations, tout travail dans des positions difficiles et tout
mouvement répétitif peuvent entraîner des blessures aux mains et aux bras. Cesser l'utilisation d'un outil en cas de malaise, d'engourdissement, de fourmillements ou de douleur, et consulter un médecin.
- Vérifier les tuyaux d'air à la recherche de signes de faiblesse ou d'usure avant chaque utilisation. S'assurer que TOUS les branchements soient bien serrés.
- Protéger les canalisations d'air contre les dommages et perforations. NE PAS transporter l'outil par le tuyau d'air.
- NE JAMAIS appuyer sur la gâchette de l'outil tant que celui-ci n'est pas en contact avec l'objet de travail. Les accessoires DOIVENT être fixés solidement. Tout accessoire desserré peut provoquer de graves blessures.
- TOUJOURS utiliser des accessoires conçus pour les outils pneumatiques. NE PAS utiliser d'accessoires endommagés ou usés.
- Veiller à ce que TOUS les écrous, boulons et vis soient serrés et que l'équipement soit en bon état de marche.
- TOUJOURS immobiliser l'objet de travail avec un étau ou un serre-joint. Ne jamais placer les mains sur l'arrière-cylindre pendant l'opération de l'outil.
- NE JAMAIS diriger un outil pneumatique vers soi-même ni vers toute autre personne. Des blessures graves POURRAIENT en résulter.

Diriger le pistolet à rivets si le capuchon de sécurité n'est pas installé.
L'utilisation du pistolet à rivets sans que le capuchon de sécurité soit installé peut résulter en blessures personnelles.
Les symboles DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION et AVIS ainsi que les instructions de ce manuel ne peuvent pas couvrir toutes les conditions et situations qui pourraient se produire. L'opérateur doit comprendre que le bon sens et des précautions sont des facteurs qui ne peuvent pas être inclus dans ces produits, mais doivent être fournis par l'opérateur.
NE PAS JETER
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
| TL0539 | |
| Consommation d'air moyenne 5,7 L/min @ 621 kPa | (utilisation 100%) |
| Pression de fonctionnement maximum 621 kPa | |
| Taille de tuyau minimum 6,4 mm (1/4 po) | |
| Force de traction maximum 907,2 kg | |
| Conception Pneumatique | Hydraulique |
| Diamètre max. du mandrin de rive 1/8 po | |
| Buse pour les tailles suivantes de rivets 3/16 po, 5/32 po, | 1/8 po, 3/32 po |
| Hauteur Libre Minimum 25,40 cm (10 po) | |
| Arrivée d'air 1/4 po NPT (F) | |
| Poids de l'outil 1,36 kg |
DIMENSIONS
| TL0539 |
| Leng. 25,4 cm (10 po) |
| Larg. 9,65 cm (3,8 po) |
| Haut. 27,94 cm (11 po) |
Apprenez à connaître votre unité

Figure 1
Raccordement minimum recommandé

* = Non inclus
Figure 2
Fonctionnement
Les outils pneumatiques nécessitent une alimentation en air propre et sec de 620,5 KPA (6,2 bars). Un système d'alimentation en air avec filtre, régulateur et lubrificateur (FRL), comme indiqué sur la Figure 2, doit être utilisé.
La présence d'eau dans l'alimentation en air peut endommager l'outil. Vidanger chaque jour le liquide de condensation du réservoir du compresseur et du filtre.
Tous les tuyaux et raccords doivent être de la bonne dimension et solidement fixés. Se référer au Tableau 1 pour les dimensions minimum.
| CONSOMMATION D'AIR DES OUTILS | DIAMÈTRE INTÉRIEUR DU TUYAU |
| Inférieure à 254 L/min pour une utilisation à 100 % | 1/4 po |
| 254 à 963 L/min pour une utilisation à 100 % 3/8 po | |
| Supérieure à 963 L/min pour une utilisation à 100 % | 1/2 po |
Tableau 1 - Diamètre minimum suggéré du tuyau à utiliser pour une longueur de tuyau de 15,25 m et une consommation continue en air de l'outil. L'utilisation de raccords et de tuyaux plus longs peut nécessiter l'utilisation d'un tuyau de plus grand diamètre.

tuyaux ou de raccords endommagés ou détériorés.

r un outil en le tenant par le tuyau ni tirer sur celui-ci afin de déplacer l'outil ou
un compresseur. Ne pas approcher les tuyaux de la chaleur, de l'huile ni des bords coupants. Remplacer tout tuyau endommagé, peu robuste ou usé.
Graissage
Les outils pneumatiques exigent un graissage pendant toute leur durée de vie. Il appartient au propriétaire de se plier à ces exigences. L'absence d'un graissage correct de l'outil pneumatique peut en raccourcir considérablement la durée de vie et entraîner l'annulation de la garantie.

L'outil exige un graissage AVANT la première utilisation puis AVANT et APRÈS chaque utilisation ultérieure.
Lubrification automatique
La méthode de lubrification recommandée consiste en un lubrificateur installé sur un tuyau d'air et faisant partie intégrante du circuit de tuyauteries d'air. Voir la Figure 2. Utiliser l'huile pour outil pneumatique Campbell Hausfeld ST1270 ou une huile ISO équivalente d'indice 32.
Lubrification manuelle
Si un lubrificateur n'est pas présent sur le tuyau d'air, l'outil doit être lubrifié chaque jour.

pneumatique de l'alimentation en air avant de graisser.
- Débrancher l'outil pneumatique de l'alimentation en air.
- Tournez l'outil pneumatique sur le côté avec l'entrée vers le haut.
- En tirant sur la détente, mettez quelques gouttes d'huile pour outil pneumatique Campbell Hausfeld dans l'arrivée d'air.
quelques premières secondes de fonctionnement. Avant d'utiliser l'air sous pression, veiller à ce que l'orifice d'échappement ne soit pas dirigé vers vous.
- Raccorder l'outil pneumatique à l'alimentation en air et recouvrir l'orifice d'échappement avec un chiffon. Démarrez et arrêtez l'outil plusieurs fois. L'huile se met à sortir de l'orifice d'échappement d'air une fois que l'air est sous pression.
Fonctionnement
- Dimensionner la buse selon le diamètre approprié du mandrin de rivet.
- Placer le mandrin dans la buse.
- Insérer la tige du rivet dans le trou pré-percé des matériaux à river.
- Presser la gâchette 1 à 2 fois jusqu'à ce que le mandrin du rivet se détache.
- Ramener l'outil vers l'arrière jusqu'à ce que le mandrin tombe dans le bouchon de sécurité.
- Videz le capuchon de sécurité régulièrement.
Ajustement de la mâchoire de rivet
- Tenir le pistolet à rivets avec le nez dirigé à l'écart de soi-même. Enlever le capuchon de nez chromé (Voir Figure 3).
- Utilisez une clé de 15 mm pour maintenir en place les mâchoires de serrage et une clé de 17 mm pour desserrer le contre-écrou (voir la figure 3).
- Tournez les mâchoires de serrage dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour serrer les mâchoires sur le rivet. Tournez au sens des aiguilles d'une montre pour desserrer les mâchoires sur le rivet (Voir Figure 4).
REMARQUE: Tourner le carter de mâchoire 1/4 de tour à la fois seulement.
- Serrer le contre-écrou.
- Remonter le capuchon de nez chromé.
- Vérifier la fonction du rivet dans l'outil. Ajuster de nouveau si nécessaire.

Figure 3

Figure 4
SYMPTÔME CAUSE(S) POSSIBLE(S) ACTION CORRECTIVE
| L’outil tourne trop lentement ou ne fonctionne pas | 1. Présence de grenaille ou de gomme dans l’outil | 1. Rincer l’outil avec de l’huile pour outils pneumatiques Campbell Hausfeld, un solvant pour gomme, ou un mélange à part égale d’huile moteur SAE 10 et de kérosène. En cas d’utilisation d’un produit autre que l’huile Campbell Hausfeld, graisser l’outil après l’avoir nettoyé. |
| 2. Absence d’huile dans l’outil 2. Graisser l’outil conformément aux instructions de graissage données dans ce manuel. | ||
| 3. Pression d’air trop basse 3. Ajuster le régulateur du compresseur au réglage maximum pour l’outil pendant que l’outil fonctionne librement. | ||
| 4. Fuites dans le tuyau d’air 4. Serrer et assurer l’étanchéité des raccords du tuyau en cas de fuites. | ||
| 5. Chute de la pression 5. Veiller à ce que le tuyau soit de la bonne taille. Les longs tuyaux ou les outils exigeant de grands volumes d’air peuvent nécessiter un diamètre intérieur de tuyau d’au moins 12,7 mm (1/2 po.), suivant la longueur totale du tuyau. | ||
| Humidité expulsée de l’outil | 1. Présence d’eau dans le réservoir | 1. Vidanger le réservoir. (Voir le manuel du compresseur.) Huiler l’outil et le faire tourner jusqu’à ce qu’il semble ne plus contenir d’eau. Huiler encore et actionner la gâchette du pistolet. |
| 2. Présence d’eau dans les canalisations/tuyaux d’air | 2. a. Monter un séparateur/fi ltre d’eau. (PA2121). REMARQUE:Les séparateurs ne fonctionnent correctement que lorsque l’air qui les traverse est frais. Positionner le séparateur/fi ltre aussi loin que possible du compresseur. | |
| 2. b. Monter un sécheur d’air. | ||
| 2. c. Si le séparateur originel ne sépare pas tout l’eau, installer un fi ltre à air Campbell Hausfeld (PA2121). | ||
| L’outil ne tire pas la tige de rivet | 1. Basse quantité d’huile hydraulique | 1. Ajouter de l’huile hydraulique (voir la section d’Entretien du manuel). |
| 2. Worn 2. Mâchoires usées | 2. Remplacer les mâchoires. | |
| 3. Mâchoires mal-ajustées | 3. Ajuster les mâchoires selon la taille de tige de rivet (Voir la section d’Opération du manuel). | |
Utilisateur - directives d'entretien
Dissiper toute la pression avant d'essayer d'installer, maintenir, déplacer ou procéder à l'entretien. Sinon, il pourrait y avoir des blessures personnelles et/ou des dommages à la propriété.
Vérin hydraulique
De temps en temps, le vérin hydraulique aura besoin du fluide hydraulique. Suivre les directives ci-dessous pour remplir le vérin hydraulique (Voir Figure 5).
- Dissiper toute la pression du système et débrancher le pistolet à rivets.
- Tenir le pistolet à l'envers.
- Retirer la plaque inférieure et le piston d'air.
- Regarder dans le petit trou au bas de la chambre pour vérifier le niveau d'huile hydraulique.
- Le niveau doit être environ 1/2 po (1,27 cm) du dessus du petit trou du piston (capacité totale : 60 à 70 cc).

Figure 5
Entreposage
Le pistolet à rivets doit être graissé avant de le ranger. Suivre les instructions de graissage sauf l'étape 4. Actionner la gâchette une ou deux fois afin de laisser plus d'huile dans le pistolet pour l'entreposage.
Service technique
Pour de l'information sur le fonctionnement ou la réparation de ce produit, veuillez visiter le www.campbellhausfeld.com
Autres pièces (non fournies)
Il vous faudra les éléments et/ou accessoires suivants pour correctement mettre en marche et utiliser de manière optimale votre riveteuse :
- Connecteur NTP (M) 6,4 mm (1/4 po)
o Afin de réduire la tension pour vous et votre tuyau, essayez un connecteur flexible.
• Tuyau à air (DIA. INT.) 6,4 mm (1/4 po)
- Coupleur NPT (F) 6,4 mm (1/4 po)
o Élimine la confusion par l'utilisation d'un raccord de style universel.
o Les coupleurs à attache rapide raccordent rapidement et facilement les tuyaux aux outils.
o Si vous n'utilisez pas un connecteur flexible, un raccord pivotant pourrait être utilisé afin d'éviter l'entortillement et réduire la tension imposée à votre tuyau d'air.
- Compresseur d'air de 7,57 L (2 Gal) ou plus
- Rivets
- Ruban PTFE pour tous les joints des raccords
- Clé ajustable pour serrer les joints des raccords
Mémento : Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie ! Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité.
Garantie limitée
- DURÉE : de la date d'achat de l'acheteur original comme suit : un (1) an.
- GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld/A Marmon/Berkshire Hathaway Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, visitez le www.campbellhausfeld.com
- BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L'acheteur original (sauf en cas de revente) du produit Campbell Hausfeld.
- PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE: Ce pistolet à riveter Campbell Hausfeld.
- COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE: Défauts importants de matériaux et de main d'oeuvre qui se produisent durant la période de garantie à l'exception de ce qui est noté plus bas.
- LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS:
A. Les garanties implicites, y compris celles de commercialisabilité et D'ADAPTION À UNE FONCTION PARTICULIÈRE SONT LIMITÉES À PARTIR DE LA DATE D'ACHAT INITIALE TELLE QU'INDIQUÉE DANS LA SECTION DURÉE. Quelques Provinces (États) n'autorisent pas de limitations de durée pour les garanties implicites. Les limitations précédentes peuvent donc ne pas s'appliquer.
B. TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT, PANNE OU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD. Quelques Provinces (États) n'autorisent pas l'exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects. La limitation ou exclusion précédente peut donc ne pas s'appliquer.
C. Toute panne résultant d'un accident, d'une utilisation abusive, de la négligence ou d'une utilisation ne respectant pas les instructions données dans le(s) manuel(s) accompagnant le produit. Un accident, l'utilisation abusive par l'acheteur, la négligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l'enlèvement ou la modification de n'importe quel appareil de sûreté. Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés, la garantie sera annulée.
D. Réglages normaux qui sont expliqués dans le(s) manuel(s) d'utilisation accompagnant le produit.
E. Articles ou services qui sont exigés normalement pour l'entretien du produit, par ex. joint torique, ressorts, joints, garniture ou étanchéité, lubrifiants, becs de rivets ou toute autre partie extensible non énumérée en particulier. Ces articles ne seront couverts que pendant quatre-vingt-dix (90) jours de la date d'achat originale. Les articles soulignés sont garantis pour défauts de matière et de fabrication seulement.
- RESPONSABILITÉS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: Réparer ou remplacer, au choix du Garant, les produits ou composants défectueux, qui ont connu une défaillance et/ou qui ne sont pas conformes pendant la durée précise de validité de la garantie.
- RESPONSABILITÉS DE L'ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE:
A. Fournir une preuve d'achat datée et un état d'entretien. B. Visitez www.campbellhausfeld.com pour obtenir vos options de service sous garantie. Les frais de transport doivent être assumés par l'acheteur. C. Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonnable, ainsi que le décrit le(s) manuel(s) d'utilisation.
- RÉPARATION OU REMPLACEMENT EFFECTUÉ PAR LE GARANT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE : La réparation ou le remplacement sera prévu et exécuté en fonction de la charge de travail dans le centre de service et dépendra de la disponibilité des pièces de rechange.
Cette Garantie Limitée s'applique aux É.-U., au Canada et au Mexique seulement et vous donne des droits juridiques précis. L'acheteur peut également jouir d'autres droits qui varient d'une Province, d'un État ou d'un Pays à l'autre.
- Manchette d'air de 6,4 mm (1/4 pol.) (ID)
- Adaptateur NPT de 6,4 mm (1/4 pol.) (F)