TL053900 - Herramienta neumática Campbell Hausfeld - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TL053900 Campbell Hausfeld en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre TL053900 Campbell Hausfeld
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Herramienta neumática en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TL053900 - Campbell Hausfeld y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TL053900 de la marca Campbell Hausfeld.
MANUAL DE USUARIO TL053900 Campbell Hausfeld
Rebitador pneumática
Instruções de Uso

Data de compra: ____
Campbell Hausfeld
100 Production Drive
Las pistolas neumáticas remachadoras son herramientas neumáticas diseñadas para remachar una variedad de materiales y se pueden utilizar con remaches de hasta 4,8 mm (3/16 pulg.) [diámetro máximo del mandril de 3,18 mm (1/8 pulg.)].
Menos de 254 L/min. a 100% de uso 6,4 mm
254 a 962 L/min. a 100% de uso 9,5 mm
Maior que 962 L/min. a 100% de uso 12,7 mm
Esta eripendante requ
Manual de Instrucciones

Por favor, lea y guarde estas instrucciones. Lealas cuidadosamente antes de tratar de montar, instalar, operar o dar mantenimiento al producto aquí descrito.
Protejase usted mismo y a los demas observando toda la informacion de seguridad. ¡El no cumplir con las instrucciones puede ocasionar daños, tanto personales como a la propiedad! Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro.
RECORDATORIO: ¡guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía! Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.
Para ordenar repuestos, información de productos y servicios visítenos en www.campbellhausfeld.com
Modelo #: ____
No. de Serie #: ____
Fecha de Compra: ____
Campbell Hausfeld
100 Production Drive
¡REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA AHORA MISMO!
www.campbellhausfeld.com/reg
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • NO LAS DESECHE
ANTES DE COMENZAR
Descripción
Las pistolas neumáticas remachadoras son herramientas neumáticas diseñadas para remachar una variedad de materiales y se pueden utilizar con remaches de hasta 4,8 mm (3/16 pulg.) [diámetro máximo del mandril de 3,18 mm (1/8 pulg.)].
DESEMPAQUE
Después de desempacar la unidad, inspecciónela cuidadosamente para detectar cualquier daño que pueda haber ocurrido durante el envío. Verifique que no haya piezas sueltas, faltantes ni dañadas. Asegúrese de que todos los accesorios proporcionados vengan con la unidad. En caso de que tenga preguntas, o de que haya piezas dañadas o faltantes, por favor visite www.campbellhausfeld.com para asistencia al cliente.
No de la certificia comunidad si se ha dañado durante el envío, manejo o uso. Los daños podrían ocasionar una explosión y ocasionarle heridas o daños a su propiedad.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Lineamientos de seguridad
Este manual contiene información que es muy importante que se conozca y comprenda. Esta información se proporciona con fines de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Para ayudar a reconocer esta información, observe los siguientes símbolos.
A PELIGRO uación inminentemente peligrosa, que si no se evita, dará como resultado la muerte o lesiones graves.
Advertencia una situación potencialmente peligrosa, que si no se evita, PODRÍA ocasionar la muerte o lesiones graves.
Precaución de la situación potencialmente peligrosa, que si no se evita, PUEDE dar como resultado lesiones leves o moderadas.
AVISO Información importante, que de no seguirla, le podría ocasionar daños al equipo.
IMPORTANTE o NOTA: información que requiere atención especial.
Símbolos de Seguridad
Los siguientes símbolos de seguridad aparecen a lo largo de este manual para advertirle de importantes peligros y precauciones de seguridad.

Use protección para los ojos y máscara

Lea primero el manual

Riesgo de explosión

Riesgo de presión

Use
protectores
para la vista y
los oídos
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ( CONTINUACIÓN)
Proposición 65 de California

exponerlo a sustancias
químicas, incluyendo el plomo. Además, el estado
de California reconoce que ocasionan cáncer y defectos congénitos u otros daños reproductivos. Para obtener más información, visite el sitio web www.P65Warnings.ca.gov.


adra o pule materiales como
por ejemplo madera, pintura, metal, hormigón,
cemento, u otro tipo de mampostería se puede producir polvo. Con frecuencia este polvo contiene productos químicos que se conocen como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Use equipo de protección.
Ley de prevención de envenenamiento por plomo de Illinois

CONTIENE PLOMO. PUEDE SER NOCIVO SI SE INGIERE O MASTICA. CUMPLE CON LAS NORMAS FEDERALES.
Importantes instrucciones de seguridad
Sirvase leer y guardar estas instrucciones. Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o daños a su propiedad. Guarde este manual como referencia.
Instrucciones en referencia al peligro de incendios, choque eléctrico o lesiones personales.
Este manual contiene información sobre seguridad, funcionamiento y mantenimiento. Si tiene preguntas, por favor visite www.campbellhausfeld.com para asistencia al cliente.

nrientas, siempre se deberán
seguir precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
Informaciones generales de seguridad
Este producto es parte de un sistema de alta presión y siempre deben seguirse las siguientes medidas de seguridad al igual que otras medidas de seguridad establecidas.
-
Lea atentamente TODOS los manuales incluidos con este producto. Familiarícese bien con los controles y el uso adecuado del equipo.
-
Esta herramienta neumática SÓLO debe ser usada por personas que estén bien familiarizadas con las reglas de seguridad de manejo.

n máxima de funcionamiento de
la herramienta neumática (6,21 bar), la cual PODRÍA
explotar y ocasionar la muerte o lesiones graves.
- NO exceda ninguna capacidad máxima de presión de ningún componente del sistema. La presión máxima de trabajo de 6,21 bar se mide en la entrada de aire de la herramienta con la herramienta encendida. El compresor de aire debe compensar la baja de presión entre éste y la herramienta.




resión del sistema antes de
intentar instalar, dar servicio, reubicar o efectuar cualquier mantenimiento.

- Desconecte el suministro de aire a la herramienta cuando no esté en uso y antes de cambiar herramientas, accesorios o efectuar mantenimiento.

ón para los oídos y gafas de seguridad durante el funcionamiento.
-
NO use ropa suelta, bufandas, corbatas o joyas cuando opere cualquier herramienta. La ropa o joyas sueltas pueden quedar atrapadas en las partes móviles y ocasionar lesiones graves.
-
NO presione el gatillo cuando conecte la manguera de suministro de aire a la herramienta.
-
NO ponga las manos cerca o debajo de piezas en movimiento.

a la vibración, trabajar en posiciones incómodas y los movimientos de trabajo
repetitivos pueden causar lesiones a las manos y brazos. Deje de usar cualquier herramienta si aparece incomodidad, entumecimiento, cosquilleo o dolor y consulte a un médico.
-
Antes de cada uso compruebe que las mangueras de aire no estén debilitadas o desgastadas. Asegúrese de que TODAS las conexiones estén seguras.
-
Proteja las líneas de aire de daños o perforaciones. NO lleve la herramienta por la manguera de aire.
-
NUNCA oprima el gatillo a menos que la herramienta esté en la pieza de trabajo. Los accesorios DEBEN estar bien conectados. Si los accesorios están flojos le podrían ocasionar heridas graves.
-
SIEMPRE use accesorios que estén diseñados para usarse con herramientas neumáticas. NO use accesorios que estén dañados o desgastados.
-
Mantenga ajustadas TODAS las tuercas, pernos y tornillos, y compruebe que el equipo se encuentre en estado de funcionamiento seguro.
-
SIEMPRE coloque la pieza en una prensa de tornillos o abrazadera. No coloque las manos en el cilindro posterior mientras esté operando la herramienta.
-
NUNCA apunte la herramienta neumática hacia usted ni hacia otras personas. Esto PODRÍA ocasionar heridas de gravedad.

la remachadora sin el escudo protector instalado. Si opera la pistola remachadora, protector instalado, podría ocasionarle lesiones.
Los símbolos de PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y AVISO y las instrucciones en este manual no pueden posiblemente cubrir todas las condiciones y situaciones posibles que puedan presentarse. El usuario debe entender que las precauciones y el sentido común son factores que no pueden incorporarse en este producto: es el usuario mismo quién debe contribuirlos.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - NO LAS DESECHE
ESPECIFICACIONES
| TL0539 | |
| Consumo promedio de aire 5,7 L/min @ 6,2 bar | (100% de Uso) |
| Presión máxima de operación 6,2 bar | |
| Diámetro mínimo de la manguera 6,4 mm | |
| Jalón máximo 907,2 kg | |
| Diseño Tipo Neumática/Hidráulica | |
| Diámetro máximo del mandril remachador | 3,2 mm (1/8 pulg.) |
| Boquilla para los siguientes tamaños de remaches | 4,8 mm (3/16 pulg.), 4,0 mm (5/32 pulg.), 3,2 mm (1/8 pulg.), 2,4 mm (3/32 pulg.) |
| Despeje Mín. de la Cabeza 25,40 cm (10 pulg.) | |
| Entrada de aire 6,4 mm (1/4 pulg.) | NPT (F) |
| Peso de la Herramienta 1,36 kg |
DIMENSIONS
| TL0539 | |
| Long. 25,4 cm (10 pulg.) | |
| Anch. 9,65 cm (3,8 pulg.) | |
| Alt. 27,94 cm (11 pulg.) |
CONOZCA SU UNIDAD

text_image
Boquilla Gancho Palanca de estrangulación Retén del mandril Orifi cio de Salida Entrada de aireFigura 1
CONEXIÓN MÍNIMA RECOMENDADA

flowchart
graph LR
A["Compresor de aire de 2 galones o más *"] --> B["Manguera de aire *"]
B --> C["Conector rápido *"]
C --> D["Acoplador rápido *"]
^* = No incluido
Figura 2
FUNCIONAMIENTO
Instrucciones de montaje
Las herramientas neumáticas requieren un suministro de aire limpio y seco a 90 PSI (6,2 bar). Se debe usar un sistema de suministro de aire con filtro, regulador y lubricador (FRL) como se muestra en la Figura 2.
El agua en el suministro de aire puede dañar la herramienta. Drene la condensación del tanque compresor y filtre diariamente.
Todas las mangueras y conexiones deben ser del tamaño correcto y estar bien ajustadas. Consulte la Tabla 1 para conocer los tamaños mínimos.
CONSUMO DE AIRE DE LA HERRAMIENTA DI DE LA MANGUERA
Menos de 254 L/min. al 100% del uso 6,4 mm
254 a 962 L/min. al 100% del uso 9,5 mm
Más de 962 L/min. al 100% del uso 12,7 mm
Tabla 1 - El diámetro mínimo sugerido de la manguera para usar basado en una manguera de 15,25 m de largo y calificación continua L/min. de la herramienta. El uso de conexiones y una manguera más larga podría requerir el uso de una manguera de mayor diámetro.
No ADVERTENCIA
conexiones que estén dañadas o deterioradas.
Nunta del gueripale ADVERTENCIA hale la manquera pa
rramienta por la manguera o ra mover la herramienta o
un compresor. Mantenga las mangueras alejadas del calor, aceite o puntas afiladas, reemplace cualquier manguera que esté dañada, deteriorada o desgastada.
Lubricación
Las herramientas neumáticas requieren lubricación a lo largo de la vida útil de la herramienta y esto es responsabilidad del propietario. Si no lubrica en forma adecuada la herramienta de aire, acortará dramáticamente la vida útil de la misma y anulará la garantía.
Estatricación en
mática requiere lubricación ANTES del uso inicial y ANTES y DESPUÉS de cada uso adicional.
LUBRICACIÓN AUTOMÁTICA
El método recomendado para la lubricación es con un lubricador de línea de aire instalado como parte del sistema de tuberías de aire. Vea la Figura 2. Use el aceite ST1270 para herramientas neumáticas de Campbell Hausfeld o un aceite equivalente a ISO 32.
LUBRICACIÓN MANUAL
Si no se usa un lubricador de línea de aire, la herramienta debe lubricarse diariamente.
Desmonte de la
rienta neumática del suministro de aire antes de lubricar.
- Desconecte la herramienta neumática del suministro de aire.
-
Ponga la herramienta neumática de lado con la entrada apuntando hacia arriba.
-
Mientras jala el gatillo, aplique unas gotas de aceite para herramientas neumáticas Campbell Hausfeld en la entrada de aire.
Live de la tularia
rado una herramienta
neumática, saldrá aceite a través del puerto de escape durante los primeros segundos de funcionamiento. El puerto de escape debe dirigirse en sentido opuesto a su cuerpo antes de aplicar la presión de aire.
- Conecte la herramienta neumática al suministro de aire y cubra el puerto de escape con una toalla. Encienda y apague la herramienta varias veces. Cuando se aplica la presión de aire, el aceite sale del puerto de escape.
Funcionamiento
- Seleccione el tamaño de boquilla para el diámetro del mandril remachador adecuado.
2 Coloque el mandril remachador en la boquilla. - Introduzca la espiga remachadora en el orificio ya perforado de los materiales que va a remachar.
- Apriete el gatillo 1 o 2 veces hasta que el mandril remachador se desprenda.
- Incline la herramienta hacia atrás hasta que el mandril quede dentro del tapón de seguridad.
- Vacíe el retén de seguridad con regularidad.
Para ajustar las mordazas
- Sostenga la pistola con el extremo de la boquilla dirigida en dirección opuesta a usted. Quítele la tapa de cromo a la boquilla (Vea la Figura 3).
- Use una llave de 15 mm para sujetar la caja de la mordaza y una llave de 17 mm para aflojar la contratuerca (Ver figura 3).
- Gire la caja de la mordaza en sentido antihorario para apretar las mordazas en el remache. Gire las mordazas en el mismo sentido de las agujas del reloj para aflojar las mordazas que sostienen el remache (Vea la Figura 4).
NOTA: sólo gire la caja de la mordaza en incrementos de 1/4 de giro.
- Apriete la contratuerca.
- Reinstale la tapa de cromo de la boquilla.
- Cericiórese de que la herramienta funciona adecuadamente. Reajuste la herramienta si es necesario.

text_image
Cubierta de la boquilla Caja de la mordaza ContratuercaFigura 3

text_image
Gire la caja de la mordaza en sentido horario para afl ojar las mordazas en el remache Gire la caja de la mordaza en sentido antihorario para apretar las mordazas en el remacheFigura 4
SÍNTOMA CAUSA(S) POSIBLE(S) MEDIDA CORRECTIVA
| La herramienta funciona lentamente o no funciona | 1. Hay acumulación de arenillas o goma | 1. Enjuague la herramienta con aceite para herramientas neumáticas Campbell Hausfeld, solvente de goma o una mezcla de partes iguales de aceite para motor SAE 10 y querosén. Si no utiliza aceite Campbell Hausfeld, lubrique la herramienta después de haberla limpiado. |
| 2. La herramienta no tiene aceite | 2. Lubrique la herramienta según las instrucciones de lubricación. | |
| 3. La presión de aire es muy baja | 3. Ajuste el regulador del compresor al maximo permitido para la herramienta mientras ésta funciona libremente. | |
| 4. Hay una fuga de aire en las mangueras | 4. De haber fugas en las mangueras apriet bien las conecciones. | |
| 5. Ocurre una baja de presión 5. | Cerciórese de que la manguera sea del tamaño adecuado. Las mangueras largas o herramientas que estén usando grandes volumenes de aire tal vez necesiten una manguera con un diámetro interno de 13 mm (1/2 pulg.) o más según la longitud total de la manguera. | |
| La herramienta expulsa residuos de agua | 1. Hay agua en el tanque 1. Vacíe el tanque (Vea el manual de compresor de aire). Lubrique la herramienta y dejela funcionar hasta que no expulse residuos de agua. Lubrique la herramienta una vez más y oprima el gatillo. | |
| 2. Hay agua en las líneas de aire/mangueras | 2. a. Instale un separador/fi ltro de agua (PA2121).NOTA:Los separadores funcionan debidamente solo cuando el fl ujo de aire esta fresco. Ubique el separador/fi ltro lo más lejos posible del compresor. | |
| 2. b. Instale un secador de aire. | ||
| 2. c. Si el separador original no separa toda el agua presente en el aire, instale un fi ltro de aire Campbell Hausfeld, diseñado para colgárselo en la cintura (PA2121). | ||
| La herramienta no dispara el remache | 1. Bajo nivel de aceite hidráulico | 1. Agregue aceite hidráulico (consulte la sección de Mantenimiento del manual). |
| 2. Las mordazas están desgastadas | 2. Reemplace las mordazas. | |
| 3. Las mordazas están desajustadas | 3. Ajuste las mordazas de modo que la espiga del remache calce adecuadamente (Vea la sección de Operación de este manual). | |
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO
Libere toda la presión del sistema antes de tratar de instalar, darle servicio, reubicar o darle cualquier tipo de mantenimiento al sistema de aire. De no hacerlo podría ocasionarle heridas personales o daños a su propiedad.
Cilindro hidraulico
Ocasionalmente, el cilindro hidráulico necesitará fluído hidráulico. Para llenar el cilindro hidráulico, siga las instrucciones enumeradas a continuación (Vea la Figura 5).
- Libere toda la presión del sistema y desconecte la pistola remachadora.
- Sostenga la pistola en posición invertida.
- Retire la placa de atrás y el pistón de aire.
-
Mire dentro del pequeño diámetro interior que está al fondo de la cámara para revisar el nivel del aceite hidráulico.
-
El nivel del aceite hidráulico debe estar aproximadamente a 12,7 mm (1/2 pulg.) de la parte

text_image
Placa inferior Pistón Diámetro interno del pistón Nivel de llenado de líquido hidráulico Orifi cio de salida Cubierta de seguridadFigura 5
superior del pequeño diámetro interior del pistón (capacidad total: 60 - 70 cc).
Almacenamiento
La pistola remachadora debe lubricarse antes de almacenarla. Siga las instrucciones de lubricación excepto el paso 4. Oprima el gatillo de la pistola sólo una o dos veces, de modo que la pistola tenga más aceite durante el periodo de almacenamiento.
Servicio técnico
Para obtener información sobre el funcionamiento o reparación de este producto, visite www.campbellhausfeld.com
ACCESORIOS
Otras partes (no incluidas)
Necesitará los siguientes artículos o accesorios para instalar correctamente y utilizar de manera óptima su pistola remachadora.
- Tapón NPT (M) de 6.4 mm (1/4 pulg.)
o Para reducir la tensión en su manguera de aire y en usted, pruebe con un tapón flexible.
- Manguera de aire de 6.4 mm (1/4 pulg.) (D.I.)
- Acoplador NPT (F) de 6.4 mm (1/4 pulg.)
o Elimine la confusión con los acopladores usando uno de estilo universal.
o Los acopladores de conexión rápida conectan las mangueras y las herramientas con facilidad y rapidez.
o Si no utiliza un tapón flexible, considere un acoplador con pivote para evitar las torceduras y reducir la tensión en su manguera de aire.
- Compresor de aire de 7.57 L (2 galones) o más grande
- Remaches
• Cinta PTFE para todas las conexiones
- Llave ajustable para apretar las conexiones
NOTAS:
Recordatorio: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía! Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.
GARANTÍA LIMITADA
1 DURACIÓN: A partir de la fecha de compra por parte del comprador original del modo siguiente: 1 (un) año.
2. QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The A Marmon/Berkshire Hathaway Company Company 100 Production Drive, Harrison, Ohio 45030, Visite www.campbellhausfeld.com
3. QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea un revendedor) del producto Campbell Hausfeld.
4. PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA: Esta pistola remachadora Campbell Hausfeld.
5. COBERTURA DE LA GARANTIA: Defectos importantes en el material y la mano de obra que ocurran durante la duración del período de garantía con las excepciones que se mencionan a continuación.
6. LO QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA:
A. Las garantías implícitas, incluyendo aquellas de comercialidad E IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES, ESTAN LIMITADOS A LO ESPECIFICADO EN EL PARRAFO DE DURACION. En algunos estados no se permiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas, por lo tanto, en tales casos esta limitación no es aplicable.
B. CUALQUIER PERDIDA DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE UN DEFECTO, FALLA O MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD. En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto, en tales casos esta limitación o exclusión no es aplicable
C. Cualquier falla que resulte de un accidente, abuso, negligencia o incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento y uso indicadas en el (los) manual(es) que se adjunta(n) al producto. Dichos accidentes, abusos por parte del comprador, o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones suministrado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad. Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados, la garantía quedaría cancelada.
D. Los ajustes normales explicados en el(los) manual(es) suministrado(s) con el producto.
E. Los artículos o servicios que son necesarios normalmente para mantener el producto, p. ej. juntas tóricas, resortes, juntas, empaques o sellos, lubricantes, mordazas de remachadora o cualquier otra pieza remplazable no listada específicamente. Estos artículos solamente estarán cubiertos durante noventa (90) días a partir de la fecha de compra original. Los artículos subrayados sólo están garantizados por defectos de material o fabricación.
-
RESPONSABILIDADES DEL GARANTE BAJO ESTA GARANTIA: Según elija el Garante, la reparación o el reemplazo del producto o los componentes que estén defectuosos, que hayan funcionado en forma inadecuada y/o que no hayan cumplido con su función dentro de la duración del período específico de la garantía.
-
RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA:
A. Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto.
B. Visite www.campbellhausfeld.com para ver sus opciones de servicio de garantía. Los costos de envío deben ser cubiertos por el comprador.
C. Seguir las instrucciones sobre operación y mantenimiento del producto, tal como se indica(n) en el (los) manual(es) del propietario
- CUANDO EFECTUARA EL GARANTE LA REPARACION O REEMPLAZO CUBIERTO BAJO ESTA
GARANTIA: La reparación o reemplazo dependerá del flujo normal de trabajo del centro de servicio y de la disponibilidad de repuestos.
Esta garantía limitada es válida sólo en los EE.UU., Canadá y México y otorga derechos legales específicos. Usted también puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. o de un país a otro.