Campbell Hausfeld DH580000AV - Pistolet de peinture

DH580000AV - Pistolet de peinture Campbell Hausfeld - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DH580000AV Campbell Hausfeld au format PDF.

📄 24 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Campbell Hausfeld DH580000AV - page 9
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Pistolet de peinture pneumatique à godet par gravité
Marque Campbell Hausfeld
Modèle DH580000AV
Alimentation en peinture Par gravité (godet vissé sur le dessus)
Type de mélange Externe (air et peinture mélangés après la buse)
Pression d'air de fonctionnement 276 à 414 kPa (40 à 60 psi)
Débit d'air Variable selon le réglage du compresseur
Réglage du jet Bouton de réglage de configuration (horizontal/vertical) et bouton de réglage de fluide
Capacité du godet Non précisée, remplir au 3/4
Matériaux compatibles Peintures, enduits, laques, etc., dilués selon les recommandations du fabricant
Nettoyage Rincer avec solvant adapté après chaque utilisation ; tremper le capuchon d'air dans du solvant
Entretien périodique Démonter et nettoyer les buses et capuchons ; vérifier l'aiguille de réglage
Sécurité Ne pas pulvériser à moins de 7,62 m du compresseur ; utiliser un masque, des lunettes et une ventilation
Garantie 1 an pour usage domestique ; 90 jours pour usage commercial/industriel
Pays de fabrication Non spécifié (marque américaine)
Poids Environ 0,9 kg (estimation)
Dimensions (approx.) 25 cm x 15 cm x 10 cm (estimation)
Réparabilité Pièces détachées disponibles ; démontage possible pour entretien

FOIRE AUX QUESTIONS - DH580000AV Campbell Hausfeld

Quelle pression d'air utiliser avec ce pistolet ?
La pression d'air recommandée se situe entre 276 kPa (40 psi) et 414 kPa (60 psi). Réglez la pression à la source d'air avec la gâchette tirée pour un réglage précis.
Comment nettoyer le pistolet après utilisation ?
Videz et rincez le godet avec le solvant approprié. Remplissez-le de solvant propre et pulvérisez à travers le pistolet en secouant vigoureusement. Trempez le capuchon d'air dans du solvant et nettoyez les orifices avec un cure-dent (jamais d'objet métallique). Ne trempez pas les joints d'étanchéité dans le solvant.
Comment ajuster la forme du jet ?
Tournez le bouton de réglage de configuration : dans le sens horaire pour un jet rond, antihoraire pour un jet large en éventail. Vous pouvez aussi orienter l'éventail en desserrant la bague de blocage et en tournant le capuchon d'air de 90 degrés.
Que faire si le pistolet crache ou pulvérise irrégulièrement ?
Vérifiez le niveau de peinture (remplir le godet), la viscosité du matériau (trop épais ?), la pression d'air, et nettoyez les orifices du capuchon d'air. Un évent d'air obstrué peut aussi causer des crachotements.
Puis-je pulvériser des produits inflammables ?
Oui, mais avec extrême précaution. Ne pulvérisez jamais près d'une flamme ou source d'ignition. Placez le compresseur à au moins 7,62 mètres de la zone de pulvérisation. Assurez une ventilation adéquate et portez un équipement de protection.
Comment éviter les coulures de peinture ?
Appliquez plusieurs couches fines plutôt qu'une couche épaisse. Maintenez le pistolet perpendiculaire à la surface à une distance de 15 à 23 cm. Commencez le mouvement avant d'appuyer sur la gâchette et relâchez-la avant d'arrêter le geste. Chevauchez chaque passage légèrement.
Quels types de peinture puis-je utiliser ?
Ce pistolet accepte la plupart des peintures, laques, vernis et enduits, à condition qu'ils soient dilués selon les recommandations du fabricant. Filtrez la peinture à travers une gaze avant de remplir le godet.
Comment régler la quantité de peinture pulvérisée ?
Utilisez le bouton de réglage de fluide. Tournez-le dans le sens antihoraire pour augmenter le débit de peinture, dans le sens horaire pour le réduire. Ajustez en fonction de la viscosité du matériau.
Que faire si de l'air sort du capuchon d'air sans actionner la gâchette ?
Cela indique un problème de soupape d'air. Graissez la tige de soupape ou remplacez la soupape ou son ressort si nécessaire. Vérifiez aussi la présence de contaminants sur le siège de la soupape.
Comment entretenir le pistolet pour une longue durée de vie ?
Après chaque usage, nettoyez-le immédiatement. Huilez les pièces mobiles avec une huile sans silicone (ex. huile légère). Avant de ranger, ouvrez le réglage de fluide pour détendre l'aiguille. Remplacez les joints toriques et garnitures usés régulièrement.

Questions des utilisateurs sur DH580000AV Campbell Hausfeld

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pistolet de peinture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DH580000AV - Campbell Hausfeld et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DH580000AV de la marque Campbell Hausfeld.

MODE D'EMPLOI DH580000AV Campbell Hausfeld

Instructions d'utilisation

S'il vous plaît lisez et conservez ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l'entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels! Conserver ces instructions comme référence.

Campbell Hausfeld DH580000AV - Instructions d'utilisation - 1

Table des matières

Descripion 9

Déballage 9

Directives de sécurité 9

Instructions de sécurité importantes 9

Montage du Pistolet Vaporisateur...11

Preparation 12

Fonctionnement 13

Instructions de Maintenance

de l'Utilisateur. 13

Guide de dépannage 14

Garantie limitée 16

Description

Les pistolets vaporisateurs pneumatiques sont conçus pour performer une variété d'applications de peinture, d'enduit et de finis tout en utilisant la puissance d'air comprimé.

Déballage

Lors du déballage, l'examiner soigneusement pour rechercher toute trace de dommage susceptible de s'être produit en cours de transport. Serrer tous les raccords, boulons, etc., avant d'utiliser le modèle.

Arrêtéssement

un outil qui a été

endommagé pendant le transport, la manipulation ou l'utilisation. Le dommage peut résulter en éclatement et peut causer des blessures ou dégâts matériels.

Directives de sécurité

Ce manuel contient de l'information très importante qui est fournie pour la SECURITE et pour EVITER LES PROBLEMES D'ÉQUIPEMENT. Rechercher les symboles suivants pour cette information.

DANGER

Danger : une situation

dangereuse imminente qui MENERA à la mort ou à des blessures graves si elle n'est pas évitée.

Avertissement

Avertissement indique une

situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, POURRAIT mener à la mort ou à de graves blessures.

Attention

potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, PEUT mener à des blessures mineures ou modérées.

Avis indigé

de l'information

importante qui pourrait endommager l'équipement si elle n'est pas respectée.

REMARQUE : L'information qui exige une attention spéciale.

Importantes instructions de sécurité

INSTRUCTIONS PORTANT SUR UN RISQUE D'INCENDIE, UN CHOC ÉLECTRIQUE OU DES BLESSURES AUX PERSONNES

outils, il faut suivre

les précautions de base, y compris ce qui suit :

Proposition 65 de californie

cordon peuvent

dontir des produits chimiques qui, de l'avis de l'État de Californie, causent le cancer et des anomalies congénitales ou autres problèmes de reproduction. Lavez-vous les mains après la manipulation.

Avertissement

Vouspouvez

créer de la poussière en coupant, ponçant, perçant ou meulant les matériaux tels que le bois, la peinture, le métal, le béton, le ciment ou autre maçonnerie. Cette poussière contient souvent des produits chimiques reconnus pour causeur le cancer, les déformations congénitales ou autres problèmes de la reproduction. Porter de l'équipement de protection.

Campbell Hausfeld DH580000AV - Avertissement - 1

Trouver le numéro de modèle et le code date sur le chargeur de l'outil et inscrivez plus bas :

Code de date :

Conserver ces numéros comme référence.

Généralité :

a. Pour réduire les risques de chocs électriques, d'incendie ou de blessures aux personnes, lire toutes les instructions avant d'utiliser l'outil.

Campbell Hausfeld DH580000AV - Généralité : - 1

b. Se familiariser avec ce produit, ses commandes et son utilisation. Suivez toutes les instructions. Contacter votre représentant Campbell Hausfeld si vous avez des questions. c. Seules les personnes familières avec ces règles d'utilisation sans danger devaient utiliser cette unité.

DANGER

les étiquettes et le

manuel sur les outils. Ne pas suivre les avertissements, les dangers et les mises en garde pourrait causer la MORT ou de GRAVES BLESSURES.

MÉMENTO: Gardez-vous la preuve datée d'achat à fin de la garantie! Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité.

Importantes instructions de sécurité (suite)

d. Suivre tous les codes de sécurité et d'électricité locaux ainsi que les codes des É.-U. ; National Electrical Codes (NEC) et Occupational Safety and Health Act (OSHA).

DANGER

pulvériser plus près que 7,62 mètres du compresseur! Si possible, placer le

Campbell Hausfeld DH580000AV - DANGER - 1

compresseur dans un endroit séparé. Ne jamais pulvériser vers le compresseur, sur les commandes ou son moteur.

DANGER

pulvériser des matériaux inflammables près d'une flamme ou autres sources d'ignition. Les moteurs, l'équipement électrique et commandes peuvent causer des arcs électriques qui peuvent allumer un gaz ou une vapeur inflammable. Ne pas entreposer des liquides ou des gaz inflammables près du compresseur.

DANGER

manger pendant la

pulvérisation d'insecticides, ou autres matières inflammables.

L'écart des objets

pointus. L'éclatement des tuyaux peut causer des blessures graves. Inspecter les tuyaux à air régulièrement et les remplacer si endommagés.

Toujours

travailler dans un

environnement propre. Ne pas diriger le pistolet vers la poussière ou le débris afin d'éviter des blessures personnelles, ainsi que le dommage à l'objet de travail.

Garder avis visiteurs

a Iecart et NE

JAMAIS permettre les enfants ni les animaux familiers dans l'endroit de travail.

Sécurité personnelle

a. Rester vigilant. Il faut regarder ce que vous faites et utiliser son sens commun en faisant fonctionner un outil. Ne pas faire fonctionner l'appareil si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention en faisant fonctionner l'outil augmente le risque de blessures. b. Il faut s'habiller correctement. Ne pas porter de bijoux ou de vêtements amples. Attacher les cheveux longs. Garder les cheveux, les vêtements et les gants loin.

des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs augmentent le risque de blessures si ceux-ci se prennent dans les pièces mobiles.

c. Ne pas attacher le boyau d'air ou l'outil à votre corps. Fixer le boyau à la structure pour réduire le risque de perte d'équilibre si le boyau se déplace.

Avertissement

Utiliser

un masque/respirateur, souliers antidérapants et des vêtements protecteurs pendant la pulvérisation. Toujours pulvériser dans un endroit bien ventilé afin d'éviter les hazards de santé et de feu. Se référer aux données de matériel de pulvérisation; Material Data Sheets (MSDS) pour plus de renseignements.

Avertissement

Toujours

une protection pour les yeux.

Avertissement

utiliser d'oxygène, de dioxyde de carbone, de gaz combustible ou tout gaz en bouteille comme source d'air du pistonnet de pulvérisation. De tels gaz explosent et provoquent des graves blessures.

Averagement

ce produit.

L'exposition excessive à la vibration, au travail dans les positions d'accès difficile et le mouvement répétitif peuvent causer des blessures aux mains et aux bras. Arrêter d'utiliser un outil et consulter un médecin si vous avez le malaise, l'engourdissement, le picotement ou la douleur.

pulvérisation vers

soi-même ni vers une autre personne. Ceci peut causer des blessures graves.

des acides,

matériaux corrosifs, produits chimiques toxiques, les engrais ou pesticides. Ceci peut résulter en mortalité ou en blessure grave.

Attention

Pendant

ATTENTION pulvérisation et le nettoyage, suivre les instructions et les précautions de sécurité fournies par le fabricant des matériaux (Se référer au MSDS).

Attention

Pencher. Garder bon pied et bon équilibre en tout temps. Ceci permet d'avoir un meilleur contrôle du pisto de pulvérisation dans les situations imprévues.

Campbell Hausfeld DH580000AV - Attention - 1

Utilisation et entretien de l'outil

a. Utiliser des pinces ou tout autre moyen pratique pour fixer et supporter le travail à une plate-forme stable. Tenir le travail de la main ou contre le corps est instable et pourrait mener à une perte de contrôle. b. Ranger l'outil lorsqu'il n'est pas utilisé hors de portée des enfants et autres personnes non formées. Un outil est dangereux dans les mains d'utilisateurs non formés.

Averagement

Neutiliser

Campbell Hausfeld DH580000AV - Averagement - 1

Une du pistolet

de pulvérisation peut mener à un éclatement, une opération anormale, un bris du pistolet ou de graves blessures.

Averagement

Toujours avant d'utiliser du

pistolet de pulvérisation que la source d'air est ajustée à la pression d'air nominale ou dans la plage de pression d'air nominale.

Vérifier pour tout signe de mauvais

alignment ou grippage de pièces mobiles, bris de pièces et toute autre condition qui pourrait affecter le fonctionnement du pistolet de pulvérisation. Si du pistolet est endommagé, le réparer avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont causés par des pistolets mal entretenus. Il y a un risque d'éclatement si du pistolet est endommagé.

Attention

Eviter démarrage

accidentel. S'assurer que la gachette est en position d'arrêt (off) avant de brancher à l'alimentation d'air. Ne pas transporter du pistonnet de pulvérisation avec le doigt sur la gachette ni brancher du pistonnet à l'alimentation d'air avec l'interrupteur en marche.

Atienion

Débrancher pistolet de

pulvérisation de la source d'air avant de changer les accessoires, de l'entretien ou de ranger le pistolet.

De telles mesures de sécurité

Préventives réduisent le risque de démarrage accidentel du pistonnet de pulvérisation.

Manque l'équipement pour

L'enlèvement d'eau/huile peut résulter en dommage au mécanisme ou à l'objet de travail.

Importantes instructions de sécurité (suite)

Toujours un régulateur de

pression sur l'alimentation d'air au pistonnet.

a. Tout le travail d'entretien et de réparation doit être effectué seulement par un personnel de réparation qualifié. b. En réparant ou faisant l'entretien d'un outil, utiliser seulement des pièces de rechange identiques. Utiliser seulement des pièces autorisées.

de modifications

à l'outil sans d'abord obtenir une approbation écrite de Campbell Hausfeld. N'utilise pas d'outil si les écrans ou protecteurs ont été enlevés ou altérés. Ne pas utiliser l'outil comme marteau. Cela peut entraîner des blessures ou endommager l'appareil.

Le pistolet vaporisateur est important dans n'importe quelle application de finition. Les techniques de préparation de surface et de peinture, ainsi que les techniques d'utilisation du pistolet doivent être compris. Ces instructions expliqueront les différentes techniques de pulvérisation et serviront comme guide pour l'utilisation et techniques de pulvérisation corrects de la peinture. Se référer au Manuel de Pièces de Rechange pour des renseignements spécifiques au modèle.

Terminologie du pistolet vaporisateur

Alimentation - Méthode pour amener la peinture au pistolet pour la vaporisation.

Alimentation Sous Pression - Méthode d'alimentation utilisant un godet ou un réservoir à peinture pour forcer la peinture à travers le pistolet. Les capuchons d'air de mélange interne ou externe peuvent être utilisés avec cette méthode. La méthode à alimentation sous pression est généralement utilisée pour la pulvérisation de peinture épaisse ou pour des projets larges.

Alimentation par Siphon - Méthode d'alimentation où la pression atmosphérique crée un vide partiel pour siphonner la peinture au pistolet. Seulement les capuchons d'air à mélange externes sont utilisés avec cette méthode. La méthode

La méthode d'alimentation par siphon est utilisée avec les peintures minces.

Alimentation par Gravité - Méthode d'alimentation semblable à l'alimentation par siphon mais avec le godet inversé pour créer une pression de fluide positive à la buse.

Mélange - Le mélange de peinture et de l'air lorsqu'on pulvérise.

Mélange Interne - Méthode où l'air et le matériel sont mélangés à l'intérieur du capuchon d'air juste avant d'être pulvérisés. Cette méthode est tout à fait adaptée pour la pulvérisation de la peinture épaissie à séchage lent et peut seulement être utilisée avec la méthode d'alimentation sous pression. Ne pas utiliser des peintures à séchage rapide pour un mélange interne. Le matériel séchera à l'intérieur des capuchons à air et les colmateront rapidement.

Mélange Externe - Procédé par lequel l'air et le matériel sont mélangés juste après la sortie de la buse. Ce mélange est pour l'utilisation avec les matériaux à séchage rapide ou pour les finis de haute qualité.

Purgeur/Non-Purgeur - Ceci indique si l'air passe dans le pistolet continuellement ou seulement lorsqu'on appuie sur la gachette.

Purgeur - Dans ce mode, l'air traverse continuellement le pistolet, que l'on pulvérise ou non. Ce mode est généralement utilisé lorsque l'air est fourni par un compresseur à fonctionnement continu sans réservoir.

Non-Purgeur - Dans ce mode, l'air ne circule que lorsqu'on appuie sur la gachette. Ce type de fonctionnement est utilisé avec un compresseur ayant un réservoir à air ou si l'alimentation en air de l'usine est large.

Viscosité - La mesure de la résistance de l'écoulement des liquides.

Vaporisation/Pulvérisation - Transformation de liquide en gouttelettes (vapeur).

Bouton de réglage de

Configuration - Utilisé pour le réglage de taille et de configuration du jet de matériel pulvérisé du pistolet à l'objet de travail.

Bouton de Réglage de Fluide - Sert à régler la quantité de peinture mélangée avec l'air.

Reservoir à Peinture - Une réserve auxiliaire qui permet une pulvérisation continue de grandes quantités de peinture sans avoir à s'arrêter pour faire le plein comme c'est le cas avec un godet et permet l'utilisation du pistonnet à n'importe quel angle sans égouttement.

Les pistolets traditionnels utilisent un niveau de pression de capuchon d'air plus élevé que les pistolets HVLP. Ceci a comme résultat la sur-pulvérisation et un transfert d'efficacité diminué.

Les processus HVLP, électrostatique et sans air sont les seules méthodes de pulvérisation complaisants qui rencontre les critères de 65% d'efficacité du transfert exigé par quelques districts de réglage de qualité d'air. Ce transfert d'efficacité élevé, épargne significativement de matériel comparé à la méthode traditionnelle de pulvérisation. Vérifier les règlements locaux, provinciaux et nationaux avant de pulvériser.

Le processus HVLP devient plus populaire dans l'industrie de finition car il ne nuit pas à l'environnement. Par définition, la pression d'air dans le capuchon d'air doit être moins que ou

Figure 1

égale à 69 kPa pour être HVLP. Une configuration douce et à BASSE VITesse est produite qui augmente le contrôle et réduit le rebondissement et la surpulvérisation (Voir la Figure 1). En conséquence, la méthode HVLP est idéale pour la pulvérisation des pièces avec renflements.

Montage du pistolet vaporisateur

La pression d'air pour la vaporisation est réglée à la source d'air. Le débit de fluide est réglé par le bouton de contrôle de fluide, la viscosité de la peinture et la pression d'air.

Le godet à alimentation par gravité se visse par dessus le corps du pistolet et crée une pression de fluide positive dans la buse (Voir Figure 2).

Figure 2 - Montage du Godet - Alimentation à Gravité

Toutes les pompes de compresseurs d'air relâchent un peu d'eau, d'huile ou autres contaminants dans l'air comprimé.

REMARQUE: Cette condensation causera l'apparition d'yeux de poisson dans la peinture. Installer l'équipement nécessaire pour l'enlèvement d'eau/huile au besoin pour l'application désirée. Situer les filtres aussi près que possible du pistolet vaporisateur.

AVIS

Manque

I'equipement

nécessaire pour l'enlèvement d'eau / huile peut résulter en dommage à l'équipement ou à l'objet de travail.

Préparation

  1. Bien mélanger et délayer la peinture conformément aux instructions du fabricant de peinture. La plupart des matériels sont convenables à la pulvérisation si dilués correctement.
  2. Tamiser le matériel à travers d'une gaze ou d'un tamis.
  3. Remplir la boîte à approximativement 3/4 et démarrer le compresseur.
  4. Monter une cible en carton ou autre matériel pour faire l'essai et régler afin d'atteindre la configuration de pulvérisation désirée.
  5. Faire l'essay de la constance du matériel avec quelques passes sur la cible en carton. Si le matériel est trop écais, ajouter un peu de diluant. DILUER AVEC SOIN!! Ne pas dépasser les recommendations de dilution du fabricant.

Direction de l'eventail

La direction de l'éventail (horizontal ou vertical) peut être changée en desserrant la bague de blocage et en tournant le capuchon d'air 90 degrés (Voir la Figure 3). Serrer à la main la bague de blocage suite à l'ajustement.

Figure 3

Réglage de configuration

  1. Régler la pression d'air selon les recommandations fournies avec le matériel à pulvériser. La pression d'habitude entre 276 kPa - 414 kPa.

Campbell Hausfeld DH580000AV - Réglage de configuration - 1

Avertissement

kPa pression

maximum du pistolet vaporisateur.

Régler la pression d'air avec la gachette tirée et le bouton de réglage d'air (si applicable, ne supplèment ouvert). Si vous désirez une pression plus BASSE pour certains endroits, utiliser le régulateur du compresseur ou le bouton de contrôle d'air afin de diminuer la pression au besoin (Voir Figure 4).

Figure 4 - Réglement d'air du Pistolet Vaporisateur

  1. Choisir la taille de configuration pour la forme désirée. Pour un plein débit, ouvrir le bouton de réglage de débit en tournant au sens contraire des aiguilles d'une montre. Pour un débit rond, tourner le bouton de réglage de débit au sens des aiguilles d'une montre (Voir Figure 6).
  2. Tourner le bouton de réglage de débit complètement au sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit fermé (Voir Figure 6).

Figure 6 - Taille de configuration

  1. Tirer brusquement sur la gachette en tournant le bouton de réglage de fluide dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Observer la configuration du débit sur la cible et ajuster le bouton de réglage de fluide jusqu'à ce que vous obtenez la configuration (vaporisation) désirée (Voir Figure 7).

Trop fine

CorrectPeinturerop

Réglage épais Figure 7 - Uniformité de la Configuration (Vaporisation)

Si la vaporisation est trop fine, (surpulvérisation excessive), résultat d'un surplus d'air pour le montant de peinture à pulvériser, diminuer la pression d'air ou ouvrir le bouton de réglage de fluide afin de pulvériser plus de matériel.

Si la pulvérisation est trop épaisse (crachement de matériel), diminuer la quantité de matériel avec le bouton de réglage de fluide ou amincir la peinture.

Figure 5 - Pistolet Vaporisateur à Alimentation par Gravité

Préparation (suite)

  1. Le bouton de réglage de fluide peut être utilisé pour l'ajustement délicat de la constance de la configuration. Avant de pulvériser l'objet de travail, s'entraîner pendant quelques minutes sur une cible en carton pour s'assurer d'une taille et constance de début correct.

Fonctionnement

  1. Commencer à pulvériser. Toujours garder le pistolet à angle droit par rapport à l'objet de travail (Voir Figure 8).
  2. Garder la buse environ 6 à 9 po (15,2 cm à 22,9 cm) de la surface de travail pendant le cou la buse penda Arreter le pist causera un sur et résultat e pas bouger le d'un cote à l'ulperisation de peinture a un enduit ins (Voir Figure 9)

Figure 8

up et toujours déplaçant la pulvérisation. plot en mi coups plus de peinture n coulements. Ne pistolet en éventail autre pendant la Ceci causera un surplus a centre du coups et effilant à chaque bout.

Campbell Hausfeld DH580000AV - Fonctionnement - 1

  1. Tirer correctement sur la gachette. Commencer le mouvement au début du coup AVANT DE TIRER SUR LA GACHETTE et la relacher AVANT D'ARRÊTER LE MOUVEMENT à la fin du coup. Cette procédure mélangera chaque coup avec le prochain sans avoir l' apparition de chevauchement ou d'inégalités (Voir Figure 10).
  2. La quantité de peinture appliquée peut être varié

Figure 10

  1. Chevaucher les coups juste assez pour obtenir une couche égale (Voir Figure 11).

REMARQUE: Deux couches minces de peinture donneront un meilleur résultat qu'une couche épaisse et diminueront le risque de coulants.

Campbell Hausfeld DH580000AV - Fonctionnement - 2

  1. Utiliser un morceau de carton pour protéger les autres surfaces de travail contre la surpulvérisation des bords de l'objet de travail. Utiliser du ruban-cache pour recouvrir autres endroits au besoin.

Nettoyage quotidien

Les codes locaux exigeront peut-être l'utilisation de méthodes et équipement spécifique pour le nettoyage. Suivre tous les codes locaux ainsi que les recommendations du fabricant pour l'utilisation et la mise au rebut de matériel et de solvants.

Nettoyer le pistolet

immédiatement

après l'usage. La peinture et autres matériaux qui séchent rapidement dans les petits passages sont difficiles à enlever et rendent le pistolet inutile.

REMARQUE: Dans les instructions qui suivent, l'utilisation du mot "solvant" se rapporte au solvant spécifique pour le produit que l'on utilise (diluant de laque pour les laques par exemple).

  1. Enlever et vider le godet puis le rincer avec le solvant recommandé pour le produit utilisé.
  2. Remplir le godet avec du solvant propre et le brancher au pistolet. Pulveriser le solvant à travers le pistolet tout en secouant vigoureusement le pistolet. Essuyer l'extérieur avec un chiffon imbibé de solvant. Répéter cette opération jusqu'à ce que le pistolet soit propre.
  3. Enlever le capuchon d'air et le tremper dans un solvant jusqu'à ce qu'il soit propre: au besoin, utiliser un petit pinceau pour enlever les taches rebelles. Des cure-dents ou des petits pinceaux peuvent être utilisés pour nettoyer les conduits d'air. TOUTEFOIS, NE JAMAIS UTILISER D'OBJETS METALLIQUES POUR NETTOYER LES ORIFICES CALIBRES. S'ILS SONT ENDOMMAGÉS, LA PULVÉRISATION SERA DE MAUVAISE QUALITÉ.
  4. Nettoyer les joints d'etanchéités avec un chiffon imbibé de solvant. POUR NE PAS ENDOMMAGER L'ÉQUIPEMENT, NE PAS TREMPER LES JOINTS D'ETANCHÉITE NI LE CORPS DU PISTOLET DANS LE SOLTANT.
  5. Pulvériser l'essence minérale avec le pistolet pour empêcher la formation d'oxyde après avoir utilisé de l'eau pour rincer le pistolet de la peinture ou de tout autre produit à base d'eau.
  6. Au remontage, enduire les pièces mobiles d'huile sans silicone. Avant d'entreposer, enduire les raccords filés de gelée ou de pétrole Vaseline® ou de graisse légère.
  7. Nettoyer et rincer le pistolet afin de neutraliser les contaminants corrosifs au pistolet.

Nettoyage périodique

À cause des grumeaux qu'il peut y avoir dans la peinture, il sera peut-être nécessaire de démonter de temps en temps le pistolet pour inspecter et nettoyer les pièces et le corps du pistolet.

  1. Inspecter les ouvertures dans le capuchon d'air et la buse de fluide. Si elles sont obstruées, tremper le capuchon d'air ou la buse dans du solvant.
  2. Un pinceau ou cure-dent peut etre utilise pour forcer la peinture seche de l'ouverture. NE PAS UTILISER DE POINTES METALLIQUES POUR ENLEVER LA PEINTURE AU RISQUE D'ENDOMMAGER LES ORIFICES USINEES CE QUI CAUSERA LA PULVERISATION INCORRECTE.

Instructions de maintenance de l'utilisateur (suite)

  1. Enlever et inspecter l'aiguille de réglage pour l'usure excessive au bout et pour voir si elle est droite. REMARQUE: Si l'extrémité de l'aiguille est plus usée sur un côté que l'autre, l'aiguille est tordue ou décentrée. Un corps de pistolet tordu n'est pas redressable. Faire rouler l'aiguille sur une surface plane. Remplacer si nécessaire.
  2. Vérifier et remplacer tous joints toriques et joints d'étanchéité. Ceux-ci peuvent être essuyés mais pas trempés dans du solvant.
  3. Desserrer les écrous de presse-étoupe. Remplacer le presse-étoupe SEULEMENT si la fuite ne peut pas être étanchée en resserrant l'écrou.

(Voir Figure 5). Ne pas trop serrer un écrou de presse-étoupe, cela peut limiter le déplacement de l'aiguille. 6. Procéder à l'inverse pour le remonter et utiliser un huile sans silicone sur les pièces mobiles. Utiliser la Vasline® ou la GRAISE légère sur les joints filetés et sur les raccords de tuyaux.

Support technique

Pour de l'information sur le fonctionnement ou la réparation de ce produit, veuillez visiter le www.campbellhausfeld.com

Réparation de l'outil

Seul le personnel dûment qualifié devrait réparer l'outil en utilisant des pièces de rechange et des accessoires Campbell Hausfeld authentiques ou des pièces et accessoires qui fonctionnent de manière équivalente.

Entreposage

  1. Tourner le bouton de réglage de fluide du pistolet à gauche afin de l'ouvrir et de réduire la tension sur l'aiguille.
  2. Le pistolet DOIT ETRE bien nettoyé et graissé le gestion.

Avertissement

Cessez l'utilisation de la clôure immédiatement en cas des problèmes suivants, car il résulte un risque de blessures graves. Toutes réparations doivent être effectuées par un Technicien Qualifié ou par un

Centre de Service Autorisé.

Problème Cause(s) Solution(s)
Configur-ation epaisse droite ou gauche tion droite1. Les trough du côté croit ou gauche du capuchon d'air sont obstrués2. Saleté sur le bord gauche ou droit de l'embout de fluide1. Nettoyer. Utiliser seulement une pointe non-métallique.2. Nettoyer
Configura-tion épaisse en haut ou en bas1. Matériel sèc en haut ou en bas de l'embout de fluide2. Capuchon d'air desserré ou siège sale 2. Nettoyer et serrer3. Capuchon d'air obstrué 3. Nettoyer. Utiliser seulement une pointe non-métallique.1. Nettoyer
Configur-ation fen-due1. Configuration de l'évantail trop ouverte 1. Fermer un peu le réglage de la configuration de l'évantail2. Fluide tourné trop loin 2. Augmenter le fluide3. L'air de vaporisation trop élevée 3. Diminuer la pression d'air de vaporisation1. Fermer un peu le réglage de la configuration de l'évantail2. Augmenter le fluide3. L'air de vaporisation trop élevée 3. Diminuer la pression d'air de vaporisation
Configur-ation lourde au centre1. Réglage d'évantail un peu fermé 1. Ouvrir le réglage de la configuration de l'évantail2. Matériel trop épais3. Pression de fluide trop basse1. Remplir2. Le tener plus droit3. SerrerAugmenter la pression de vaporisation
Vaporisa-tion qui crache1. Niveau de matériel trop bas2. Récipient trop renversé3. Raccord d'arrivée de fluide desserré4. Embout de fluide/siège desserré ou endommagé5. Écrou de presse-étoupe de l'aiguille de fluide sec ou desserré6. Évent d'air obstrué1. Remplir2. Le tener plus droit3. Serrer4. Ajuster ou remplaçer5. Graisser et ou serrer6. Débloquer le trou de l'évent

Avertissement

Cessez l'utilisation de la clôure immédiatement en cas des problèmes suivants, car il résulte un risque de blessures graves. Toutes réparations doivent être effectuées par un Technicien Qualifié ou par un

Centre de Service Autorisé.

Problème Cause(s) Solution(s)

Fluide qui coule de l'écroude presse-étoupe1. Écrou de pressé-étoupe desserré 1. Serrer, mais ne pas limiter l'aiguille2. Garniture usée ou sèche 2. Remplacer ou graisser (huile sans silicone)
Air qui coule du capuchon d'air sans que la gâchette soit tirée1. Tige de soupape d'air qui reste prise 1. Graisser2. Contaminant sur la soupape d'air ou le siège3. Soupape d'air ou siège usé ou endommagé4. Ressort de soupape d'air cassé 4. Remplacer5. Tige de soupape courbée 5. Remplacer
Fluide qui coule de la buse de fluide du pistolet alimenté sous pression1. Écrou de pressé-étoupe trop serré 1. Ajuster2. Buse de fluide usée ou endommagée3. Matière étrange sur la buse4. Ressort de l'aiguille de fluide cassée4. Remplacer
Surpulvérisation excessive1. Pression de vaporisation trop élevé 1. Diminuer la pression2. Trop loin de la surface de travail3. Coups incorrectly (arcis, mouvement du pistonlet trop rapide)4. Remplacer à la distance correcte
Ne pulvérise pas1. Pas de pression au pistonlet2. Réglage de fluide pas assez ouvert3. Fluide trop lourd

Garantie limitée

  1. DUREE: À partir de la date d'achat par l'acheteur original comme suit - Un (1) An.
  2. GARANTIE ACCORDEE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld, a Marmon/Berkshire Hathaway Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030. Visitez www.campbellhausfeld.com
  3. BENEFICIARE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L'acheteur original (sauf en cas de revente) du produit Campbell Hausfeld.
  4. PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE: Ce pistolet de pulvérisation Campbell Hausfeld.
  5. COUVERTURE DE LA PRESENTE GARANTIE: Défauts importants de matériaux et de main d'oeuvre qui se produit durant la période de garantie à l'exception de ce qui est noté plus bas.
  6. LA PRESENTE GARANTIE NE COUVRE PAS:

A. Les garanties implicites, y compris celles de commercialisabilité et D'ADAPTION À UNE FONCTION PARTICULIERÉ SONT LIMITÉES À PARTIR DE LA DATE D'ACHAT INITIALE TELLE QU'INDIQUEE DANS LA SECTION DUREE. Si ce produit est utilisé pour une fonction commerciale, industrielle ou pour la location, la durée de la garantie sera quatre-vingt-dix (90) jours à compté de la date d'achat. Quelques Provinces (États) n'autorisent pas de limitations de durée pour les garanties implicites. Les limitations précédentes peuvent donc ne pas s'appliquer. B. TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT, PANNE OU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD. Quelques Provinces (États) n'autorisent pas l'exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects. La limitation ou exclusion précédente peut donc ne pas s'appliquer. C. Toute panne resultant d'un accident, d'une utilisation abusive, de la négligence ou d'une utilisation ne respectant pas les instructions données dans le(s) manuel(s) accompagnant le produit. Un accident, l'utilisation abusive par I'acheteur, la négligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l'enlevage ou la modification de n'importe quel appeareil de suturet. Si ces appeareils de suturet sont enleves ou modifiés, la garantie sera annulée. D. Reglages normaux qui sont expliqués dans le(s) manuel(s) d'utilisation accompagnant le produit. E. Articles ou services qui sont exigés normalement pour le produit, par ex. joints toriques, dessort, joints d'etanchéité, garnitures ou sceaux, embouts de fluide, aiguilles, éléments du filtré ou toute autre piece consommable non spécifiquement indiquée. Ces articles ne seront couverts que pendant quatre-vingt-dix (90) jours de la date d'achat original. Les produits soulignés sont garantis seulement contre les défauts de matérielux et de main d'? uvre.

  1. RESPONSABILITÉS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: Réparer ou remplacer, au besoin du Garant, les produits ou composants défectueux, qui ont connu une défaillance et/ou qui ne sont pas conformes pendant la durée précise de validité de la garantie.
  2. RESPONSABILITÉS DE L'ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE:

A. Fournir une preuve d'achat datée et un état d'entretien. B. Visitez www.campbellhausfeld.com pour obtenir vos options de service sous garantie. Les frais de transport sont la responsabilité de l'acheteur. C. Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonnable, ainsi que le décrit le(s) manuel(s) d'utilisation.

  1. RÉPARATION OU REMPLACEMENT EFFECTUÉ PAR LE GARANT AUX TERMES DE LA PRESENTE GARANTIE : La réparation ou le remplacement sera prévu et exécuté en fonction de la charge de travail dans le centre de service et dépendra de la disponibilité des pièces de rechange.

Cette Garantie Limitée s'applique aux É.-U., au Canada et au Mexique seulement et vous donne des droits juridiques précis.

L'acheteur peut également jour d'autres droits qui variant d'une Province, d'un État ou d'un Pays à l'autre.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Campbell Hausfeld

Modèle : DH580000AV

Catégorie : Pistolet de peinture