Campbell Hausfeld DC130000 - Compresseur

DC130000 - Compresseur Campbell Hausfeld - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DC130000 Campbell Hausfeld au format PDF.

📄 18 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Campbell Hausfeld DC130000 - page 13
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Compresseur d'air graissé à l'huile
Marque Campbell Hausfeld
Modèle DC130000
Alimentation électrique 120 V, monophasé, 60 Hz
Type de pompe Graissée à l'huile, monocylindre
Capacité du réservoir Non spécifiée (réservoir en acier)
Pression maximale de service Préréglée, arrêt automatique via manostat
Fonctions principales Alimentation d'outils pneumatiques (pistolets vaporisateurs, clés à chocs, etc.)
Entretien régulier Vidange d'huile toutes les 50 heures, purge quotidienne du réservoir, nettoyage du filtre
Huile recommandée Huile synthétique Chevron 5W-30, Mobil 1 5W-30 ou 10W-30
Capacité d'huile Environ 175 mL (6 oz)
Sécurité Soupape de sûreté ASME, protection thermique du moteur, arrêt automatique
Garantie 1 an pièces et main-d'œuvre
Pièces détachées disponibles Oui, liste de pièces et nécessaires de rechange (trousse pompe, soupape, etc.)
Utilisation prévue Bricolage, travaux domestiques et automobiles
Cordon d'alimentation Avec fiche de mise à la terre
Température ambiante max 38°C (100°F)
Espace libre requis Minimum 45,7 cm du mur
Poids Non spécifié

FOIRE AUX QUESTIONS - DC130000 Campbell Hausfeld

Comment changer l'huile du compresseur ?
Faites fonctionner le compresseur pour réchauffer l'huile, débranchez, placez un récipient sous la pompe, retirez le bouchon de vidange, videz complètement, puis remplissez avec huile synthétique 5W-30 ou 10W-30 jusqu'au centre du regard d'huile. Changez l'huile toutes les 50 heures d'utilisation.
Pourquoi mon compresseur ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est branché et que l'interrupteur est sur AUTO. Assurez-vous que le fusible ou le disjoncteur n'a pas sauté. Si le moteur a surchauffé, laissez-le refroidir pendant 30 minutes avant de réinitialiser le protecteur thermique.
Comment purger le réservoir ?
Éteignez le compresseur et dégagez la pression du système en tirant sur l'anneau de la soupape de sûreté ASME jusqu'à ce que le réservoir soit vide. Ensuite, ouvrez le robinet de vidange au fond du réservoir pour évacuer toute condensation. Purgez quotidiennement.
À quelle fréquence dois-je vidanger l'huile ?
La vidange d'huile doit être effectuée toutes les 50 heures d'utilisation. Utilisez une huile moteur synthétique de viscosité 5W-30 ou 10W-30.
Que faire si le compresseur s'arrête en cours d'utilisation ?
Le moteur est protégé par un protecteur de surcharge qui coupe automatiquement en cas de surchauffe. Laissez le moteur refroidir pendant 30 minutes, puis tournez l'interrupteur sur OFF puis sur AUTO pour réinitialiser.
Comment vérifier la soupape de sûreté ?
Faites fonctionner le compresseur jusqu'à la pression d'arrêt. Portez des lunettes de sécurité, puis tirez sur l'anneau de la soupape de sûreté pour libérer l'air. Elle doit se fermer automatiquement. Si elle ne fonctionne pas, remplacez-la immédiatement.
Puis-je utiliser une rallonge ?
L'utilisation d'une rallonge peut entraîner une chute de tension et une surchauffe du moteur. Si nécessaire, utilisez une rallonge de calibre minimum 14 AWG pour 7,5 m, 12 AWG pour 15 m, et 10 AWG pour 30 m. Préférez des tuyaux à air plus longs plutôt qu'une rallonge.
Pourquoi y a-t-il de l'humidité dans l'air de sortie ?
L'humidité provient de la condensation dans le réservoir. Purgez régulièrement le réservoir via le robinet de vidange. Si l'humidité est excessive, installez un filtre à air en canalisation près de l'outil utilisé.
Comment nettoyer le filtre d'aspiration ?
Tournez le couvercle du filtre dans le sens antihoraire et retirez-le. Sortez l'élément filtrant et inspectez-le. S'il est sale ou obstrué, remplacez-le. Réinstallez le filtre et le couvercle en tournant dans le sens horaire.
Que faire en cas de fuite d'air du réservoir ?
Vérifiez toutes les connexions avec de l'eau savonneuse pour localiser la fuite. Si le réservoir lui-même fuit, il doit être remplacé par une pièce d'origine. Ne tentez jamais de souder ou percer un réservoir endommagé.

Questions des utilisateurs sur DC130000 Campbell Hausfeld

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Compresseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DC130000 - Campbell Hausfeld et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DC130000 de la marque Campbell Hausfeld.

MODE D'EMPLOI DC130000 Campbell Hausfeld

Drene et tanque AVISO

Instructions d'Utilisation et Manuel de Pièces

Garantie limitée

  1. DURÉE: À partir de la date d'achat par l'acheteur original comme suit : Un an.
  2. GARANTIE ACCORDEE PAR (GARANT) : Campbell Hausfeld a Mannon/Berkshire Hathaway Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Telephone: (800) 543-6400.
  3. BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR) : L'acheteur original (sorte en cas de revente) du produit Campbell Hausfeld.
  4. PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE : N'importe quel compresseur d'air Campbell Hausfeld.
  5. COUVERTURE DE LA PRESENTE GARANTIE : Pièces et Main d'œuvre pour remédier à des s défauts importants causés par matériau et main d'œuvre pendant le temps restant de la couverture avec les exceptions indiquées ci-dessous.
  6. LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS

A. Les garanties implicés, y compris celles de commercialisation et d'ADAPTATION A UNFONION PARTICULIERE SONT LIMITÉES À PARTIR DE LA DATE D'ACHAT INITIALE TELLE QU'INDIQUÉE DANS LA SECTION D'URÉE. Si le compresseur d'air est utilisé pour une fonction commerciale, industrielle ou pour la location, la durée de la garantie sera quatre-vingt-dix (900 jours de la date d'achat). Les compresseurs de deux étages ne sont pas limités à une garantie de quatre-vingt dix (900 jours si utilisés dans les applications commerciales ou industrielles. Certaines Provinces (État) n'autorisent pas de limitations de durée pour les garanties implicés, donc les limitations précédentes peuvent donc ne pas d'appliquer.

  1. TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT, PANNE OU MALVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD. Quelques Provinces (États) n'autorisent pas l'exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects. La limitation ou l'exclusion précédente peut donc ne pas s'appliquer.

C. Toute panne résultant d'un accident, d'une utilisation abusive, de la négligence ou d'une utilisation ne respectant pas les instructions données dans le(s) manual(s) accompagnant le produit.

D. Service avant livraison : le montage, l'huile ou la graisse et les réglages par exemple.

E. Articles ou services qui sont exigés pour l'entretien normal du produit; graisses, filtres et joints d'étanchéité par exemple

F. Les moteurs à essence et les pièces détachées sont expressément exclus de cette garantie limitée. L'acheteur doit observer la garantie du fabricant de moteur qui est fournie avec le produit.

G. Articles supplémentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie :

  1. Articles exclus relatifs à Tous les Compresseurs

a. Toutes pièces détachées endommagées pendant l'expédition, n'importe quelle panne causée par un montage ou fonctionnement du modèle sous des conditions qui ne se confirment pas aux directives de montage et de fonctionnement ou dommage causé par le contact avec les outils ou les alentours.

b. La défaillance de la pompe ou de la soupape causée par la pluie, l'humidité excessive, un environnement corrosif ou autres polluants. c. Les défauts de forme qui n'ont pas d'effet sur le fonctionnement du compresseur.

d. Les réservoirs rouillés, y compris mais sans s'y limiter, la rouille causée par la vidange incorrecte ou par un environnement corrosif.

e. Les composants suivants sont considérés comme des articles sujets à l'usure normale et ne sont pas couverts après le premier an de possession. Moteur électrique, soupape de retenue, interrupteur de pression, régulateur, manomètres, tuyaux, tubes, raccords, vis, écrous, articles de quincaillerie, coussinets, roulements, vissage, joint d'étanchéité, fuites d'air et d'huile.

consommation ou usage d'huile, anneaux de piston.

f. Robinets de vidange.

g. Dommage dû à la tension ou à l'installation de fils incorrecte.

h. Autres articles non indiqués mais considérés pièces d'usure générale.

  1. Manostats, régulateurs d'air et soupapes de sûreté qui ont été modifiés d'après les réglages de l'usine.

j. Dommage causé par l'entretien insuffisant du filtre.

k. Moteurs à induction utilisant l'électricité produite par un générateur

  1. Compresseurs Graissés

a. Usure de la pompe ou dommage aux soupapes causé par l'utilisation d'huile non spécifiée.

b. Usure de la pompe ou dommage aux soupapes causé par toute contamination d'huile ou par le manque de suivre les directives

d'entretien d'huile

c. Usure ou dommage de la pompe causé par le manque de suivre les directives d'entretien d'huile, fonctionnement avec le niveau

d'huile au-dessous du bon niveau ou fonctionnement sans huile.

H. Main d'œuvre, appel de service, ou frais de transport après le premier an de possession de compresseurs stationnaires. Les compresseurs stationnaires sont identifiés par l'absence de manches ou de roues.

  1. RESPONSABILITES DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE : Réparation ou remplacement, au choix du Garant, d'un compresseur ou d'une pièce détachée qui s'est révélé défectueur ou qui n'est pas conforme pendant la durée de validité de la garantie.
  2. RESPONSABILITÉS DE L'ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE

A. Fournir une preuve d'achat datée et un état d'entretien.

B. Appelez Campbell Hausfeld (800-543-6400) pour obtenir vos options de service sous garantie. Les frais de transport sont la responsabilité de l'acheteur.

C. Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonnable, ainsi que le décrit le(s) manuel(s) d'utilisation.

D. Réparations qui exigent du temps additionnel, taux de charge de fin de semaine, ou tout problème au-delà du taux normal de

remboursement par main d'œuvre de réparations sous garantie du fabricant.

E. Temps nécessaire pour tout contrôle de sécurité, entraînement de sécurité, ou situation semblable afin que le personnel de service puisse obtenir l'accès à l'installation.

F. L'emplacement de l'unité doit être facilement accessible et avoir l'espace suffisant pour que le personnel de service puisse effectuer les réparations.

  1. RÉPARATION OU REMPLACEMENT EFFECTUE PAR LE GARANT AUX TERMES DE LA PRESENTE GARANTIE : La réparation ou le remplacement sera prévu et exécuté en fonction de la charge de travail dans le centre de service et dépendra de la disponibilité des pièces de rechange. Cette Garantie Limitée s'applique aux É.-U., au Canada et au Mexique seulement et vous donne des droits juridiques précis. L'acheteur peut également jouir d'autres droits qui varient d'une Province, d'un État ou d'un Pays à l'autre.

Voir la Garantie à la page 24 pour des informations importantes sur l'utilisation commerciale de ce produit.

Instructions d'utilisation et manuel de pièces

DC1300

Veuillez tirer et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de commencer à assembler, installer, faire fonctionner ou entretenir l'appareil décrit. Protégez-vous et les autres en observant toutes les informations sur la sécurité. Négliger d'appliquer ces instructions peut résulter en des blessures corporelles et/ou en des dommages matériels ! Conserver ces instructions pour références ultérieures.

Campbell Hausfeld DC130000 - Instructions d'utilisation et manuel de pièces - 1

Description

Ce compresseur graissé à l'huile est conçu pour les bricoleurs avec une variété de travaux domestiques et d'automobile. Ces compresseurs actionnent les pistolets vaporisateurs, les clés à chocs, et autres outils. L'air comprimé produit par ce modèle va contenir de l'humidité. Installer un filtre ou un sècheur d'air si votre application requiert de l'air sec.

Déballage

Après avoir déballé ce produit, l'inspecteur attentivement pour tout signe de dommages en transit. Resserrer tout raccord, boulon, etc., avant de mettre ce produit en service. En cas de questions, dommage ou de pièces manquantes, composer le 1-800-543-6400 pour demander conseil. Avoir en main le numéro de série, numéro de modèle et liste de pièces (avec les pièces manquantes encerclées) avant d'appeler.

Campbell Hausfeld DC130000 - Déballage - 1

Enregistrer le N° de Modèle, N° de Série, et la Date d'Achat située sur la base de la pompe dans l'espace ci-dessous.

N°de Modèle

N°de Série

Date d'Achat

Garder ces numéros pour référence future.

Respirable

Ce compresseur/pompe n'est pas équipé pour et ne devrait pas être utilisé "comme sol" pour fournir de l'air respirable. En cas d'applications d'air pour la consommation humaine, le compresseur d'air/pompe doit être équipé avec de l'équipement de sécurité en canalisation et d'alarme. Cet équipement additionnel est nécessaire pour filtrer et purifier l'air afin d'atteindre les spécifications minimales pour la respiration Grade D décrites dans le Compressed Gas Association Commodity Specification G 7.1 - 1966, OSHA 29 CFR 1910, 134, et/ou Canadian Standards Associations (CSA).

DÉNÉGATION DES GARANTIES Si le compresseur est utilisé pour les applications d'air respirable et l'équipement de sécurité en canalisation et d'alarme n'est pas utilisé simultanément, les garanties en existence seront annulées, et Campbell Hausfeld nie toute responsabilité pour n'importe quelle perte, blessure ou dommage.

ATTENTION Attention indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, PEUT mener à des blessures mineures ou modérées.

AVIS Avis indique de l'information importante qui pourrait endommager l'équipement si elle n'est pas respectée. REMARQUE: L'information qui exige une attention spéciale.

Campbell Hausfeld DC130000 - Respirable - 1

AVERTISSEMENT No pas utiliser un modèle qui a été endommagé pendant le transport, la manipulation ou l'utilisation. Le dommage peut résulter en explosion et peut causer des blessures ou dégâts matériels.

LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS CONSERVER CES INSTRUCTIONS NE PAS JETER

Directives de sécurité

Ce manuel contient de l'information très importante qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT. Rechercher les symboles suivants pour cette information.

⚠️ DANGER Danger Indique une situation dangereuse imminente qui MÊNERA à la mort ou à des blessures graves si elle n'est pas évitée.

AVERTISSEMENT Avertissement indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, POURRAIT mener à la mort ou à de graves blessures.

MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie! Gnez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité.

Instructions d'Utilisation et Manuel de Pièces

DC130001AV

Proposition 65 de californie

contenir des produits chimiques, y compris du plomb, relevés par l'État de Californie comme cause de cancer, d'anomalies congénitales ou d'autres problèmes reproductifs. Lavez-vous les mains après toute manipulation.

créer de la poussière en coupant, ponçant, perçant ou meulant les matériaux tels que le bois, la peinture, le métal, le béton, le ciment ou autre maçonnerie. Cette poussière contient souvent des produits chimiques reconnus pour causer le cancer, les déformations congénitales ou autres problèmes de la reproduction. Porter de l'équipement de protection.

Généralités sur la sécurité

Puisque le compresseur d'air et les autres pièces détachées (pompe, pistolets, filtres, graisseurs, tuyaux, etc.) font partie d'un système de haute pression, il est nécessaire de suivre les précautions suivantes:

Fonctionner sans

supervision. Laisser le compresseur sur la position AUTO peut causer un démarrage accidentel. Pour éviter un démarrage accidentel et de possibles dommages par surtension, le mettre sur OFF après chaque utilisation.

  1. Lire attentivement tous les manuels compris avec ce produit. Se familiariser avec ce produit, ses commandes et son utilisation.
  2. Suivre tous les codes de sécurité et d'électricité locaux ainsi que les codes des É-U; National Electrical Codes (NEC) et Occupational Safety and Health Act (OSHA).
  3. Seules les personnes bien familiarisées avec ces règlements d'utilisation doivent être autorisées à se servir du compresseur.
  4. Garder les visiteurs à l'écart de et NE JAMAIS permettre les enfants dans l'endroit de travail.
  5. Utiliser des lunettes de sécurité et la protection auditive pendant l'utilisation du modèle.

Campbell Hausfeld DC130000 - Fonctionner sans - 1

Campbell Hausfeld DC130000 - Fonctionner sans - 2

  1. Ne pas se tenir debout sur/ni utiliser le modèle comme une prise à main.
  2. Insperter le système d'air comprimé et pièces détachées électriques pour toute indication de dommage, détérioration, faiblesse ou fuites avant chaque utilisation. Réparer ou remplacer toutes pièces défectueuses avant l'utilisation.
  3. Inspector le degré de serrage de toutes les attaches par intervalles régulières.

Avertissement

Campbell Hausfeld DC130000 - Avertissement - 1

l'équipement et les commandes électriques peuvent causer des arcs électriques qui peuvent allumer un gaz ou une vapeur inflammable. Ne jamais utiliser ou réparer le modèle près d'un gaz ou d'une vapeur inflammable. Ne jamais entreposer les liquides ou gaz inflammables près du compresseur.

Attention

Campbell Hausfeld DC130000 - Attention - 1

du compresseur peuvent être chaudes même si le modèle est hors circuit.

  1. Garder les doigts à l'écart du compresseur; les pièces mobiles et chaudes peuvent causer des blessures et/ou des brûlures.
  2. Si l'équipement vibre anormalement, ARRÉTER le moteur et l'inspecter immédiatement. La vibration est généralement une indication d'un problème.
  3. Pour réduire le risque d'incendie, garder l'extérieur du moteur libre d'huile, de solvant

Campbell Hausfeld DC130000 - Attention - 2

ou ajuster la soupape de sûreté. Tenir la soupape de sûreté libre de peinture et d'autres accumulations.

les tuyaux plastiques (CPV) pour l'air comprimé. Ceci peut causer des blessures graves ou la mort.

DANGER

Campbell Hausfeld DC130000 - DANGER - 1

assayer de réparer ni de modifier un réservoir! Le soudage, perçage ou autre

modifications peuvent affaiblir le réservoir et peuvent résulter en dommage, rupture ou explosion. Toujours remplacer un réservoir usé, fendu ou endommagé.

Purger le liquide

  1. L'accumulation d'humidité cause la rouille qui peut affaiblir le réservoir.⁵ Purger le réservoir régulièrement et l'inspecter périodiquement pour la rouille et la corrosion ou autres conditions dangereuses.
  2. L'air mouvante peut agiter la poussière et le débris qui peut être dangereux. Dissiper l'air lentement en purgeant l'humidité ou pendant la dépressurisation du système de compresseur.

Campbell Hausfeld DC130000 - Purger le liquide - 1

Pas pulvériser des matériaux

inflammables près d'une flamme ni près d'une source d'ignition y inclus le compresseur

  1. Ne pas fumer pendant la pulvérisation de peinture, d'insecticides ou d'autres substances inflammables.

15. Utiliser un masque /

Campbell Hausfeld DC130000 - Utiliser un masque / - 1

respirateur pendant la pulvérisation et pulvériser dans un endroit bien ventilé pour éviter les dangers de santé et d'incendie. 16. Ne pas pulvériser vers le compresseur, situer le compresseur aussi loin que possible de l'endroit de pulvérisation pour minimiser l'accumulation de surpulvérisation sur le compresseur. 17. Pour pulvériser ou nettoyer avec des solvents ou produits chimiques toxiques, suivre les instructions fournies par le fabricant du produit chimique.

Pour les pièces de rechange ou l'assistance technique, appeler 1-800-543-6400

Fournir l'information suivante :

  • Numéro du modèle Numéro de série (s'il y en a un)
  • Description de la pièce et son numéro tels qu'indiqués sur la liste de pièces

Correspondance :

Liste de Pièces de Rechange

N° de rét.DescriptionN° de pièceQté.
1ECROU M8 X 1104
2RONDELLE ELASTIQUE4
3RONDELLE M84
4CULASSE DE CYLINDRE1
5JOINT DE LA CULASSE▲ ■1
6PLAQUE DE SOUPAPE ET ENSEMBLE DE LA SOUPAPE1
7JOINT DU CYLINDRE (SUPÉRIEUR)1
8SOUPAPE D'ASPIRATION1
9GOUPILLE M3 X 62
10CYLINDRE1
11JOINT DU CYLINDRE (INFÉRIEUR)1
12SEGMENT DE PISTON3
13PISTON1
14AXE DE PISTON1
15BAGUE DE RETENUE EXTERNE POUR ARBRE DE 12 MM2
16BIELLE1
17VIS M8 X 22-LH1
18EXCENTRIQUE1
19STATOR1
20ROTOR1
21ROULEMENT1
22JOINT D'ÉTANCHÉITE DU ROULEMENT1
23CARTER1
24JOINT D'ÉTANCHÉITE1
25ENVELOPPE DU CARTER1
26JOINT TORIQUE1
27NIVEAU D'HUILE1
28VIS M5 X 186
29RENIPLARDDC130055AV1
30DÉFLECTEUR1
31VIS M4 X 124
32ECROU M44
N° de réf.DescriptionN° de pièceQté.
33ÉCROU M81
34CONDENSATEUR1
35ROULEMENT1
36BIELLE DE ROULEMENT ARRIÈRE1
37RONDELLE M54
38RONDELLE ÉLASTIQUE4
39BOULON DU MOTEUR M5 X 1104
40VENTILATEUR DE REFRODISSEMENT1
41BAGUE DE RETENUE EXTERNE POUR ARBRE DE 14 MM1

NÉCESSAIRES DE PIÈCES DE RECHANGE

TROUSSE DE TÊTE DE POMPEDC130056AV
TROUSSE DE PLAQUES PORTE-SOUPAPEDC130057AV
TROUSSE DE L'ASSEMBLAGE DU PISTONDC130058AV
TROUSSE DE LA Jauge VISUELLEDC130061AV
TROUSSE DU CONDENSATEURDC130059AV
...TROUSSE DU VENTILATEUR DU MOTEURDC130060AV
PAS DISPONIBLE
*ARTICLE NORMAL DE QUINCAILLERIE - DISPONIBLE À VOTRE QUINCAILLERIE LOCALE

Campbell Hausfeld DC130000 - Pour les pièces de rechange ou l'assistance technique, appeler 1-800-543-6400 - 1

Figure 8 - Illustration des pièces de réparation pour le pompe/moteur HL360000AV

DC1300

Se référer à la Figure 1.

Manostat - Interrupteur Auto / Off -

Dans la position "AUTO", le

compresseur se coupe automatiquement quand la pression du réservoir atteint

la pression maximale réglée d'avance.

Une fois que l'air est usé du réservoir et

dès que à un niveau réglé d'avance, le manomètre remet le moteur en marche

(on) automatiquement. Dans la position

'OFF', le compresseur ne fonctionnera

pas. Cet interrupteur devrait être dans la position OFF pour la production

dans la position "OFF" pendant le branchement ou le débranchement du

cordon d'alimentation de la prise de

courant ou pendant le changement

d'outils pneumatiques.

Régulateur - Le régulateur sert à régler

La pression d'air à la sortie de Soupape de Sûreté ASME

Cette soupape laisse échapper

automatiquement si la pression du

réservoir dépasse la pression maximum

réglée d'avance.

Tuyau de Décharge - Ce tuyau

transporte l'air comprimé de la pompe

au chapeau. Ce tuyau devient très chaud pendant l'utilisation. Pour éviter le

risque de brûlures sévères, ne jamais

toucher le tuyau de décharge

Manomètre de sortie - Ce manomètre

indique la pression d'air à la sortie,

manomètre est à ZERO (en tournant le

bouton du régulateur complètement

dans le sens antihoraire, avant de changer les outils ou de débrancher le

tuyau de la sortie d'air

Manomètre du réservoir - Ce

manomètre indique la pression

d'air dans le réservoir pendant le

fonctionnement du compresseur, le qui confirme que le compresseur est

en train d'augmenter la pression de

manière appropriée. Ce manomètre

indique la pression maximum du

compresseur quand il s'eteint

automatiquement à la pression finie.

Clapet - Une soupape à sens unique qui

permet l'arrivée d'air dans le réservoir mais ne permet pas que l'air se recule

dans la pompe.

Poignée - Conçue pour le déplacement

du compresseur,

No JAPRATIC UTILISER

Avertissement

la poignée sur les modèles avec roues pour soulever le

modèle.

Robinet de Purge de Réservoir

Cette soupape est située au fond.

du réservoir. Utiliser cette soupape

pour purger l'humidité du réservoir quotidienement afin de réduire le

quotidienement afin de réduire le risque de corrosion.

Réinitialisation du moteur - (non)

illustré, se trouve à l'intérieur du moteur).

Conçu pour empêcher le moteur de

surchauffer. Le moteur a un protecteur

de réinitialisation automatique. Pour

réinitialiser après le refroidissement du moteur, tourner le pressostat à la position

« OFF » (arrêt) puis à la position « AUTO ».

См. Семпескина

ENTERTAIN doté d'un protecteur

de surcharge qui coupera le moteur s'il surchauffe.

Si le protecteur de L'ATTENTION

surchauffe est

pendant environ 30 minutes avant

de la réutiliser.

Installation

Il est extrêmement important d'installer

le compresseur dans un endroit propre,

sec et bien ventilé. Le compresseur de

être placé sur une surface solide et a pivot dont la température ambiante

ne dépasse pas 38°C (100°F).

Un espace libre minimum de 45.7

centimètres entre le compresseur et un

mur est exigé pour éviter le stoppage

d'air par des objets.

prise d'air du

jet pulvérisé de peinture, endroits

décapage au sable ou autres sources de

contamination. Le débris endommagera

le moteur

Installation électrique

AVERTISSEMENT

Un électricien qualifié doit

effectuer l'installation

électriques et raccordements

électriques. Respecter tous les codes

focaux et nationaux de l'électricité.

Câblage

  1. Les codes de câblage électrique

locaux différent d'un endroit

à chê et le protecteur doivent être d'une valeur nominale d'a

cure une valeur nominale à moins l'ampérage et la tension

indiqués sur la plaque signalétique

du moteur et doivent répondre à

tous les codes électriques pour ce

minimum.

  1. Utiliser un fusible à action retardée

ou un disjoncteur.

  1. Ce produit est conçu pour

L'utilisation d'un circuit de 120

voits et a une fiche de mise à

Figure 2. S'assurez que l'appareil est

branché à une prise de courant

Manomètre du sortie Manomètre du réservoir Pouignée Manostat (AUTO/OFF) Figure 1: Quantification du Modérature

Figure 1 - Identification du Modèle

Instructions d'Utilisation et Manuel de Pièces

qui a la même configuration que la fiche. Ce produit doit être mis à la terre. Dans l'événement d'un court-circuit, la mise à la terre diminue le risque de secousse électrique en fournissant un fil d'échappement pour le courant électrique. Ce produit est équipé avec un cordon qui a un fil de terre avec une fiche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise de courant qui a été installée et mise à la terre correctement en respectant tous les codes et règlements locaux.

ATTENTION Un Inadéquat cause la surchauffe, les court-circuit et les donnages d'incondie.

Broche de Terre

Figure 2 - Méthode de Mise à la Terre

Calibre minimum de la rallonge

7,5 m 15 m 30 m14 12 10
Utiliser une rallonge pourrait mener à une chaleur excessive au moteur. Cadi pourrait mener au déclenchement du disjoncteur (au panneau électrique) ou au déclenchement de la surcharge thermique (sur le moteur au compresseur). Si ceci se produit, éliminer la rallonge et brancher le compresseur directement dans la prise de courant. Éviter d'utiliser des rallonges, utiliser plutôt un(des) tuyau(s) à air plus long(s).

Graissage

GREMOULES EST ATTENTION LIVRÉ SANS HUILE! Suivre les instructions de graissage avant de faire fonctionner le compresseur.

Utiliser l'huile expédiée avec le compresseur. Ne pas utiliser d'huile régulière pour les automobiles telle que la 10 W-30. Les additifs de l'huile régulière à moteur peuvent provoquer des dépôts dans la soupape et réduire la durée de vie utile de la pompe. Pour une durée de vie de pompe maximale, drainer et remplacer l'huile après les premières heures d'utilisation.

La pompe du compresseur prend environ 175mL (6 oz.) d'huile. Le regard dans la partie du carter de la pompe portant la mention de niveaux "max" et "min". Éviter de trop remplir en ajoutant l'huile graduellement et en vérifiant le niveau d'huile plusieurs fois avec la jauge. Ajouter suffisamment d'huile pour atteindre le niveau "max" sur le regard. Le niveau d'huile approprié est illustré à la Figure 3.

Figure 3 - Bon Niveau D'huile

Fonctionnement

AVANT LE PREMIER DÉMARRAGE PROCÉDURE DE RODAGE

(Cette procédure doit être terminée avant d'utiliser le compresseur pour la première fois. Ensuite, il n'est pas nécessaire de la refaire.)

  1. Ouvrir le robinet de vidange au bas du réservoir.
  2. Mettre l'interrupteur automatique/

arrêt à la position « OFF » (ARRÊT). 3. Brancher le cordon d'alimentation

  1. Mettre l'interrupteur automatique/arrêt à la position « AUTO » (AUTOMATIQUE) et faire fonctionner le compresseur pendant 30 minutes.
  2. Mettre l'interrupteur automatique/arrêt à la position « OFF » (ARRÊT).
  3. Débrancher le cordon
  4. Fermer le robinet de vidange. Le compresseur est maintenant prêt à être utilisé.

Procédure de fonctionnement

  1. Tourner l'interrupteur à la position OFF et brancher le cordon d'alimentation.
  2. Tourner le bouton du régulateur dans le sens antihoraire pour fermer le débit d'air.
  3. Tourner l'interrupteur à la position AUTO (AUTOMATIQUE).
  4. Le compresseur accumulera la pression jusqu'à ce qu'il atteigne la pression maximum et s'arrêtera.
  5. Avec la tuyau branché à la sortie du compresseur, brancher le mandrin d'air ou un autre outil à l'extrémité ouverte du tuyau.
  6. Ajuster le régulateur à la bonne pression pour l'outil ou le pneu. Utiliser l'outil conformément aux instructions.

Au fur et à mesure que l'air du réservoir est épuisé par le mandrin ou l'outil, etc., le compresseur se met en marche automatiquement à la pression préréglée d'enclenchement. Quand on utilise un outil continuellement, le compresseur commencera un cycle automatique de marche arrêt.

  1. Quand on a terminé d'utiliser le compresseur, tourner l'interrupteur à la position OFF, débrancher le cordon d'alimentation et vidanger le réservoir d'air.

CYCLE du compresseur

En position « AUTO » (AUTOMATIQUE), le compresseur pompe de l'air dans le réservoir. Lorsqu'il atteint une pression d'arrêt (une "coupure" pré-établie), le compresseur s'arrête automatiquement. Si le compresseur reste en position AUTO (automatique) et si il fait sortir complètement de réservoir en utilisant un mandrin de pneu, un outil, etc., alors le compresseur redémarrera automatiquement à sa pression pré-établie de « coupure ». Lorsqu'un outil est utilisé continuellement, le compresseur passera automatiquement à des cycles marche et arrêt. En position OFF (arrêt), le manostat ne peut pas fonctionner et le compresseur ne fonctionnera pas. S'assurer que l'interrupteur est à la position OFF (arrêt) en connectant ou déconnectant le cordon d'alimentation de la prise de courant.

Avertissement

Débrancher de la source de puissance et ensuite dissiper toute la pression du système avant d'essayer d'installer, de réparer, de déplacer ou de procéder à l'entretien.

Inspecter le compresseur souvent et suivre les procédés d'entretien suivants pendant chaque utilisation du compresseur.

DC1300

Pour les pièces de rechange ou l'assistance technique, appeler 1-800-543-6400

Fournir l'information suivante : Correspondance :

- Numéro du modèle

- Description de la pièce et son numéro tel qu'indiqué sur la liste de pièces

Liste de Pièces de Rechange

N° derêt.DescriptionDC1300Qté.
1ASSEMBLAGE POMPE / MOTEURDC130001AV1
2FILTREDC130054AV1
3CONNECTEUR DE TYPE T1
4SOUPAPE DE DÉMARRAGE À FROID1
5TUYAU D'ÉCHAPPEMENT1
6JOINT TORIQUE2
7ASSEMBLAGE DU CLAPET ANTI-RETOUR1
8TUYAU DE DELESTAGE1
9MANOSTAT1
10MANOMETRE DU RÉSERVOIR1
11SOUPAPE DE SÉCURITE1
12CONNECTEUR1
13MANOMETRE DE SORTIE1
14RÉGULATEUR1
15COUPIEUR1
16RÉSERVOIR1
17CORDON D'ALIMENTATION1
18POIGNÉE1
19POIGNÉE1
20CONNECTEUR1
21BOULON M8 X 304
22RONDELLE M86
23RONDELLE ÉLASTIQUE4
24ÉCROU M84
25PROTECTEUR1
26VIS M5 X 162
27RONDELLE M52
28ÉCROU M102
29RONDELLE M102
30ROUE DE 7 POUCES2
31BOULON M10 X 562
32COUVERTURE2
33VANNE DE DRAINAGEDC130052AV1
34ÉCROU M82
35PIED EN CAOUTCHOUC2
36RONDELLE M82
37BOULON M8 X 252
38BOULON À SIX PANS CREUX M6 X 104
NÉCESSAIRES DE PIÈCES DE RECHANGE
TROUSSE DE LA SOUPAPE DE DÉMARRAGE À FROIDDC130053AV
TROUSSE DU TUYAU D'ÉCHAPPEMENTDC130050AV
MANOSTAT ET TROUSSE DU REGULATEURDC130051AV
PAS DISPONIBLE
*ARTICLE NORMAL DE QUINCAILLERIE - DISPONIBLE À VOTRE

Campbell Hausfeld DC130000 - Pour les pièces de rechange ou l'assistance technique, appeler 1-800-543-6400 - 1

Figure 7 - Illustration des pièces de réparation pour modèle HL540200

DC1300

Soupape de sûreté ASME

SE AVERTISSEMENT ni essayer d'ajuster la soupape de sûreté !

Vérifier la soupape de sûreté de la manière suivante :

  1. Brancher le compresseur et le faire fonctionner jusqu'à ce qu'il atteigne la pression d'arrêt (voir procédure de fonctionnement).
  2. Porter des lunettes de sécurité, tirer l'anneau sur la soupape de sûreté pour dégager la pression du réservoir du compresseur. Utiliser l'autre main pour éloigner l'air se déplaçant rapidement vers le visage.

Figure 4

  1. La soupape de sûreté se fermera automatiquement à environ 276 kPa - 345 kPa. Si la soupape ne laisse pas sortir l'air en tirant sur l'anneau, ou si elle ne se ferme pas automatiquement, il FAUT la remplacer.

S'avertissement

Après que la soupape soit lâchée ou si la soupape ne fonctionne pas, elle devrait être remplacée.

PURGER le réservoir

  1. Éteindre le compresseur et dégager la pression du système. (Pour dégager la pression du système, tirer sur la soupape de sûreté ASME. Éloigner l'air qui s'échappe en protégeant la soupape d'une main tout en tirant de l'autre.) Tirer l'anneau jusqu'à ce que le réservoir soit vide.

ATTENTION Une quantité d'air se déplaçant rapidement sera dégagée en ouvrant la soupape de sûreté à cause de la pression dans le réservoir. Porter des lunettes de sécurité Z87.1 approuvées par ANSI.

  1. Drainer l'humidité du réservoir en ouvrant le robinet de vidange sous le réservoir. Pencher le réservoir pour en retirer toute l'humidité.

Figure 5

  1. Nettoyer la poussière et la saleté du réservoir, des conduites d'air et le couvercle de pompe tandis que le

le compresseur est encore arrêté (OFF).

Changer l'huile

  1. Faire fonctionner le compresseur pour réchauffer l'huile. Débrancher l'appareil.
  2. Placer un récipient sous le bout de la pompe du modèle.
  3. Enlever le bouchon de vidange, permettre que l'huile se vide dans le récipient. Incliner l'appareil pour le vider complètement.
  4. Replacer le bouchon de purge, remplir la pompe jusqu'au centre du regard d'huile. Utiliser l'huile à moteur synthétique Chevron 5W-30, Mobil 1 5W-30 ou 10W-30 dans ce compresseur. L'utilisation d'autres types d'huile causera des problèmes de démarrage.
  5. Changer l'huile après chaque 50 heures d'usage.

D'aspiration

Retrait, inspection et remplacement (Figure 6).

Il faut retirer l'élément du filtre d'aspiration et le vérifier régulièrement. Un filtre d'aspiration bloqué peut réduire la performance du compresseur et provoquer une surchauffe du compresseur.

  1. Tourner le couvercle du filtre dans le sens anti-horaire et retirer.

Campbell Hausfeld DC130000 - D'aspiration - 1

Figure 6 - entretien du filtre

d'aspiration

  1. Retirer l'élément du filtre et l'inspecter
  2. Si l'élément du filtre est sale ou

bloqué, le remplacer.

  1. Réinstaller le filtre et le couvercle. IMPORTANT: Placer l'unité aussi loin que possible du secteur de pulvérisation pour éviter que la surpulvérisation bloque le filtre.

Entreposage

  1. Mettre l'interrupteur AUTO/OFF à la position « OFF » (ARRÊT).
  2. Débrancher le cordon d'alimentation de la prise et l'enrouler autour du manche pour éviter de l'endommager pendant l'entreposage.
  3. En portant des lunettes de sécurité, vidanger l'air du réservoir en tirant l'anneau de la soupape de sécurité. À l'aide de l'autre main, détourner l'air se déplaçant rapidement, pour protéger le visage.
  4. Vidanger le réservoir de toute condensation en ouvrant le robinet de vidange au fond du réservoir. La pression du réservoir doit être sous 69 kPa quand on vidange le réservoir.
  5. Le tuyau doit être débranché du compresseur et suspendu avec les bouts ouverts face en bas pour laisser couler toute humidité.

L'humidité dans l'air comprimé forme des gouttelettes en arrivant de la pompe du compresseur d'air. Si l'humidité est élevée, ou si le compresseur est utilisé continuellement, cette humidité s'accumulera dans le réservoir. Pendant l'utilisation d'un pistolet à peinture ou d'un pistolet pour le décapage au sable, cette eau sera transportée du réservoir par le tuyau, et en forme de gouttelettes, mélangée avec le matériel utilisé.

IMPORTANT: Cette condensation peut causer des taches d'eau sur votre travail de peinture, surtout pendant la pulvérisation de peinture qui n'est pas à base d'eau. Pendant le décapage au sable, cette eau servira à tenir le sable ensemble et causera une obstruction dans le pistolet.

Un filtre à air en canalisation situé aussi près du pistolet que possible aidera à éliminer cette humidité.

Instructions d'Utilisation et Manuel de Pièces

Entretien (Suite)

6. Le compresseur et le tuyau doivent être rangés dans un endroit frais et sec.

SERVICE TECHNIQUE

Pour des informations concernant le fonctionnement ou la réparation de ce produit, composer le 1-800-543-6400.

HORAIRE D'ENTRETIEN

OPÉRATION QUOTIDIEN HEBDO MAD AIRE MENSUEL 3 MOIS
Verifiér le niveau d’huile
Purger le réservoir
Verifiér le titre à air
Verifiér la soupape de sûrate
Nettoyer le modèle
Changer d’huile

Guide de dépannage Symptôme Cause(s) possible(s) Mesure(s) corrective(s)

Le compresseurne fonctionnepas1. Manque de puissance électrique 1. Modèle branché? L'interrupteur est-il sur la position ON?Vérifier le fusible/disjoncteur
2. Disjoncteur déclenché3. Manostat en panne4. Le moteur a travaille excessivement.5. La pression du réservoir se trouveau-dessus de la limite de coupure2. Rajuster et trouver la source du problème3. Remplacer4. Étieindre l'unité, laisser refroidir, mettre en marche.5. Purger la pression du réservoir jusqu'à la limite de coupure.
Fusibles sautés/le disjonctuerse déclenchéà maintesreprises1. Taille de fusible incorrect, surcharge1. Vérifier le type de fusible, utiliser un fusible à retardement. Debrancher les autres appareils électriques du circuit oufaire fonctionner le compresseur sur un circuit unique.
2. Utilisation de rallonge - Calibreinadéquat de la rallonge étou rallongetrop longue.2. Retirer la rallonge ou se reporter au Tableau de Raillonges,page 16.
3. Soupape de retenue usée3. Remplacer la soupape de retenue ▲DANGER Ne pas démonter le clapet de non-retouravec de l'air dans le réservoir ; purger leréservoir.
4. Soupape de décharge défectueuse (surle manostat)5. Condensateur(s) de moteur défectueux6. Moteur défectueux4. Remplacer la soupape de décharge.5. Remplacer le condensateur(s).6. Remplacer le moteur
Perte depression dansle réservoir àair quand lecompresseur secoupe1. Raccordements dégages (raccords,tuyaux, etc.)1. Vérifier tous les raccordements avec de l'eau savonneuse.Resserrer; ou retirer et appliquer aux filets un produitscellant ou de ruban pour filets, puis remonter.
2. Ouvrir le robinet de vidange duréservoir2. Fermer le robinet de vidange du réservoir
3. Fuite du réservoir3. Vérifier le réservoir pour les fuites avec une solution desavon et d'eau. Si'y a une fuite, le réservoir doit êtreremplacé avec une pièce de rechange d'origine.
4. Soupape de retenue usée4. Remplacer la soupape de retenue ▲DANGER Ne pas démonter le clapet de non-retouravec de l'air dans le réservoir ; purger leréservoir.
Le compresseuron fonctionnemontinueller-ment étou-la sortie d'airest plus basseque la pressionde des hergerenormale/faible1. Utilisation d'air excessive1. Réduire l'utilisation d'air le compresseur n'est pas assezlarge pour la demande d'air
2. Filtre d'entrée obstrué2. Nettoyer ou remplacer le filtre
3. Ouvrir le robinet de vidange duréservoir3. Fermer le robinet de vidange du réservoir
4. Fuites d'air dans la tuyauterie (sur lemodèle ou dans le système extérieur)4. Vérifier tous les raccordements avec de l'eau savonneuse.Reserrer; ou retirer et appliquer aux filets un produitscellant ou de ruban pour filets, puis remonter.

DC1300

Guide de Dépannage (Suite)

Symptôme Cause(s) possible(s) Mesure(s) corrective(s)
Le compresseur fonctionne oninuellement et/ou la sortie d'air est plus basse que le pression de décharge normale/fable (Suite)5. Anneau de piston usé6. Soupape brisée (dans la pompe)7. Fuites du réservoir8. Manostat défectueux5. Remplacer6. Remplacer la soupape7. Verifier le réservoir pour les fuites avec une solution de savon et d'eau. S'il y a une fuite, le réservoir doit être remplace avec une pièce de rechange d'origine.8. Remplacer le manostat
Humidité excessive dans l'air de débit1. Eau excessive dans le réservoir2. Humidité élevée1. Purger le réservoir2. Déplacer à un endroit moins humide; utiliser un filtre en canalisation d'air
Le compresseur s'ésteint sans raison ou ne demarre pas1. Surcharge de circuit2. Basse tension3. Utilisation de rallonge - Calibre inadequat de la rallonge et/ou rallonge trop longue.4. Connexions électriques dégagées5. Soupape de retenue usée1. Débrancher les autres appareils électriques du circuit ou faire fonctionner le compresseur sur un circuit réservé.2. Verifier la tension à la prise murale avec un voltmètre.3. Retirer la rallonge ou se reporter au Tableau de Raillonges, page 16.4. Verifier tous les connexions électriques5. Remplacer la soupape de retenue ▲DANGER Ne pas démonter le clapet de non-retour avoc do l'air dans le réservoir ; purger le réservoir.6. Soupape de décharge défectucuse (sur le manostat)7. Condensateur(s) de moteur défectueux8. Moteur defectueux9. Manque de ventilation adéquate/ température ambiante trop élevée.10. Filtre d'air observé6. Remplacer la soupape de décharge.7. Remplacer le condensateur(s).8. Remplacer le moteur9. Déplacer le moteur dans un endroit bien ventilé10. Nettoyer ou remplacer
Frappe, cogne et/ou vibration excessive1. Boulons de montage desserrés2. Réservoir n'est pas à niveau3. Le cylindre ou le piston est usé/marqué1. Resserer les boulons2. Utiliser un objet/coin solide pour ramener le réservoir à la position à niveau.3. Remplacer ou réparer au besoin.
Le compresseur fonctionne oninuellement et la soupape de sécurité s'ouvre tandis que la pression monte1. Manostat défectueux2. Soupape de sécurité défectueuse1. Remplacer le manostat2. Remplacer la soupape de sécurité avec des pièces de rechange authentiques.
Fuite d'air du clapet de marche sur le manostat1. Le clapet de non-retour colle en position ouverte2. Le clapet de marche colle en position ouverte1. Remplacer le clapet de non-retour.2. Remplacer le clapet de marche ▲DANGER Ne pas démonter le clapet de non-retour avoc do l'air dans le réservoir ; purger le réservoir.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Campbell Hausfeld

Modèle : DC130000

Catégorie : Compresseur