AF010800 - Compresseur Campbell Hausfeld - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AF010800 Campbell Hausfeld au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Compresseur à piston, 8 gallons, 125 PSI maximum |
|---|---|
| Débit d'air | 4 CFM à 90 PSI |
| Poids | Environ 30 kg |
| Dimensions | 60 x 40 x 40 cm |
| Utilisation | Idéal pour les travaux de bricolage, gonflage de pneus, et outils pneumatiques légers |
| Maintenance | Vérifier régulièrement le niveau d'huile, nettoyer le filtre à air, vidanger le réservoir d'eau |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, ne pas dépasser la pression maximale, éviter l'humidité |
| Informations Générales | Garantie limitée de 1 an, service client disponible pour assistance technique |
FOIRE AUX QUESTIONS - AF010800 Campbell Hausfeld
Questions des utilisateurs sur AF010800 Campbell Hausfeld
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Compresseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AF010800 - Campbell Hausfeld et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AF010800 de la marque Campbell Hausfeld.
MODE D'EMPLOI AF010800 Campbell Hausfeld
Instructions d'Utilisation

Lire et conserver ces instructions. Il faut les lire attentivement avant de commencer à assembler, installer, faire fonctionner ou entretenir l'appareil décrit.
Pour se protéger et protéger autrui, observer toutes les informations sur la sécurité. Négliger d'appliquer ces instructions peut causer des blessures et/ou des dommages matériels! Conserver ces instructions pour consultation ultérieure.
RAPPEL : Conservez votre preuve d'achat datée aux fins de garantie! Attachez-le à ce manuel ou classez-le pour le garder en sécurité.
Consultez la page 6 quant au glossaire et les symboles sur la sécurité.
Pour de l'information sur les pièces, produits et services, veuillez visiter www.campbellhausfeld.com
N° de modèle : ____
Date d'achat : ____
Campbell Hausfeld
100 Production Drive
Cette pompe de gonflage de 12 volts possède un tuyau à air à haute pression pour un service d'assistance routière d'urgence de gonflement des pneus et pour gonfler les pneus de bicyclettes, les ballons de football et autres matériels de sport. La pompe de gonflage possède également une sortie d'air à volume élevé pour gonfler les matelas pneumatiques, les canots pneumatiques et autres équipements pneumatiques à faible pression. La pompe de gonflage inclut une lampe de travail pour les urgences de nuit. Un fusible de 10 ampères se trouve à l'intérieur de la prise CD de 12 volts.
Déballage
Dès que l'appareil est déballé, l'inspecter attentivement pour tout signe de dommages en transit.

Modèle qui a été endommagé pendant le transport, la manipulation ou l'utilisation.
Le dommage peut résulter en explosion et peut causer des blessures ou dégâts matériels.
Autres pièces (non fournies)
Vous aurez besoin des éléments suivants pour utiliser cette pompe de gonflage Campbell Hausfeld :
- Une prise d'alimentation cc 12 V de catégorie 10 A ou plus
- Séparez le manomètre pour pneus pour confirmer la pression dans les pneus
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
| AF010800 | |
| Pression maximale 1034 kPa | |
| Tension 12 V | |
| Fusible 10 A | |
| Longueur du cordon 3,35 m (11 pi) | |
| Longueur du tuyau 50,80 cm (20 po) | |
| Lampe de poche DEL | |
| Manomètre Analogue | |
| Sortie d'air Vanne Schrader | |
| Débit @ 0 PSI 9,9 l/min | |
| Débit @ 35 PSI 7,1 l/min | |
| Vitesse de gonflage * 8 minutes | |
| Poids 1,18 kg (2,6 lb) | |
| Comprend : (2) aiguilles de gonflage pour articles de sport, et adaptateur de soupape PRESTA. | |
| * La vitesse de gonflage est le temps moyen mesuré à gonfler un pneu 195/65/R15 de 0 à 35 psi | |
Leng. 27,94 cm
Larg. 12,70 cm
Haut. 17,46 cm
Apprenez à connaître votre unité

Figure 1
Pneus
- Avant de gonfler le pneu, revoir tous les avertissements listés dans la section des INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ dans ce manuel d'utilisation.
- Enlever le capuchon de la tige de soupape.
- Attachez l'adaptateur universel (voir la figure 2) de la pompe de gonflage au corps de valve avec le levier dans la position vers le haut. Assurez-vous de bien enfoncer complètement l'adaptateur

Figure 2 Lorsque l'adaptateur universel est enfoncez l'ergot de verrouillage pour le verrouiller
- Brancher le cordon d'alimentation dans une prise de courant continue de 12 volts.

Des prises
d'alimentation c.c. 12 V de catégorie 10 A ou plus. Ne
Pas utiliser avec les anciennes prises d'allume-cigarette de 8 A, car le fusible grillera et la pompe de gonflage ne fonctionnera pas.
- Mettre sous tension.
- Cesser le gonflage lorsque la pression recherchée est atteinte. La pression recommandée des pneus pour un véhicule se trouve généralement dans le manuel du propriétaire du véhicule ou sur le montant du côté de la porte du conducteur.
- Ne pas gonfler les pneus à l'excès, car ils peuvent se rompre/exploser, causant de graves blessures et/ou des dommages matériels.
- Le gonflage des pneus ne devrait être effectué que dans une zone sécuritaire, bien à l'écart de la route et de la circulation. Utilisez des triangles d'avertissement et/ou des torches de sécurité afin d'alerter les autres conducteurs d'une urgence routière. Respectez toujours les conseils de sécurité et les procédures de gonflage des pneus mentionnées dans le manuel de l'utilisateur du véhicule.
Équipements pneumatiques à volume élevé
- Enfoncez l'embout du matelas pneumatique dans la sortie d'air à volume élevé située sur le côté de la pompe de gonflage.
- Insér et allumez la pompe de gonflage (vous aurez besoin de continuer à tenir l'embout dans la sortie d'air pendant le processus de gonflage).
- Une fois que l'objet est ferme, éteignez la pompe de gonflage. Ne pas gonfler les objets à l'excès, alors qu'ils peuvent se rompre/exploser, causant de graves blessures et/ou des dommages matériels.
Équipements pneumatiques à pression élevée
- Insérez l'accessoire de gonflage adéquat (aiguille pour article de sport ou embout de gonflage) dans l'adaptateur universel avec le levier en position vers le haut. Appuyez sur le levier de l'adaptateur universel pour verrouiller le levier en toute sécurité sur l'aiguille pour article de sport ou embout de gonflage.
- Insérez l'aiguille ou embout dans l'objet à gonfler (pneu de bicyclette, ballon de football, radeau pneumatique, etc.) et mettez la pompe de gonflage en marche.
- Une fois que l'objet est ferme, éteignez la pompe de gonflage. Ne pas gonfler les objets à l'excès, car ils peuvent se rompre/exploser, causant de graves blessures et/ou des dommages matériels.
Remplacement de fusibles
Me l'AMATS un fusible sauté avec un fusible d'une classification plus élevée. L'utilisation
d'un fusible de catégorie plus élevée transmettra trop de courant au filage de la pompe de gonflage, causant ainsi sa surchauffe, sa fonte ou possiblement un feu.
- Dévisser l'extrémité de la fiche dans le sens antihoraire pour retirer le fusible.
- Si le fusible grille, remplacer avec un nouveau fusible de 10 A. Toujours remplacer un fusible grillé par un fusible de même taille.
- Remonter la fiche. Ne pas trop serrer.
Service technique
Pour de l'information sur le fonctionnement ou la réparation de ce produit, veuillez visiter le www.campbellhausfeld.com
Instructions générales de sécurité
Ce guide contient de l'information très importante que vous devez connaître et comprendre. Cette information est fournie à des fins de SÉCURITÉ et dans le but d'ÉVITER DES PROBLÈMES AVEC L'ÉQUIPEMENT. Pour faciliter la reconnaissance de cette information, observez les symboles se trouvant à la page Fr6. Les symboles sur la sécurité de ce manuel visent à vous alerter des importants dangers à la sécurité et les précautions.
Les symboles DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION et AVIS ainsi que les instructions de ce manuel ne peuvent pas couvrir toutes les conditions et situations qui pourraient se produire. L'opérateur doit comprendre que le bon sens et des précautions sont des facteurs qui ne peuvent pas être inclus dans ces produits, mais doivent être fournis par l'opérateur.
Avec toute pièce d'équipement, neuve ou usée, la plus importante partie de l'opération est la SÉCURITÉ!
Campbell HAUSFELD vous encourage à vous familiariser avec votre nouvel équipement et insiste sur un fonctionnement sécuritaire.
Les prochaines pages de ce manuel résument les aspects principaux sur la sécurité liée à cette unité. Assurez-vous de les lire et de les comprendre entièrement avant d'utiliser cet appareil.
Les symboles utilisés dans les sections de fonctionnement et d'entretien du présent manuel attirent l'attention sur les procédures de sécurité.
Avertissement
- Ce produit ou son cordon peuvent contenir des produits chimiques qui, de l'avis de l'État de Californie, causent le cancer et des anomalies congénitales ou autres problèmes de reproduction. Lavez-vous les mains après la manipulation.
Importantes instructions de sécurité

S'il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l'entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels! Conserver ces instructions comme référence.
Ce manuel contient des informations concernant la sécurité, le fonctionnement et l'entretien. Si vous avez des questions, veuillez visiter www.campbellhausfeld.com pour l'assistance à la clientèle.
Généralités sur la sécurité

- Toujours utiliser cette pompe de gonflage dans un endroit ouvert et bien aéré ne se trouvant pas dans un espace clos comme un garage. Si ce n'est pas le cas, vous pourriez subir des dommages corporels ou vous asphyxier jusqu'à la mort.
Avertissement
- Ne pas laisser le gonfleur en marche sans surveillance.
- Portez une protection pour les yeux pendant le processus de gonflage. Ne dépassez jamais la pression recommandée pour les objets. Ne pas gonfler les objets à l'excès, car ils peuvent se rompre/exploser, causant de graves blessures et/ou des dommages matériels.
- Le connecteur pour tuyau à air doit être correctement branché pour bien fixer les accessoires de gonflage. Il faut être extrêmement prudent en utilisant les accessoires de gonflage.
- Placez toujours l'auto en position de stationnement ; apposez le frein d'urgence ; et calez les roues avant d'utiliser la pompe de gonflage, sachant que des blessures personnelles et/ou des dommages matériels peuvent survenir.
- Le gonflage des pneus devrait s'effectuer sécuritairement, loin de la route, avec l'utilisation de triangles ou de torches, en respect avec le manuel d'utilisation du véhicule.
Attention
- Toujours utiliser un autre manomètre pour vérifier la pression actuelle dans les pneus et dans les objets gonflables de pression basse.
- Le gonfleur DOIT se refroidir pendant 20 minutes après 20 minutes de fonctionnement continu. Le gonfleur n'est pas conçu pour le fonctionnement continu pendant plus de 20 minutes. Dépasser le temps de fonctionnement recommandé ou ne pas permettre un refroidissement approprié causera la surchauffe de la pompe de gonflage, ce qui pourrait causer des dommages ou la destruction de la pompe de gonflage.
- Lorsque vous utilisez la pompe de gonflage sur des pneus de haute pression, comme ceux sur de grands camions, remorques ou tracteurs, le gonflage des pneus s'effectue par étapes, ne dépassant PAS 20 minutes de fonctionnement et SANS omettre le 20 minutes de refroidissement exigé pour l'utilisation appropriée de cette pompe de gonflage.
- Assurez-vous que le connecteur pour tuyau à air est correctement branché au corps de valve. Ne pas brancher correctement le tuyau à air causera un gonflage plus lent et/ou aucun air ne pénètrera dans le pneu.
- La pompe de gonflage peut devenir chaude au toucher et entraîner de graves blessures - ne pas tenir ou toucher pendant le fonctionnement. Tenir loin des matières inflammables.
Glossaire sur la sécurité
Ce manuel contient de l'information très importante qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT. Rechercher les symboles suivants pour cette information.

situation dangereuse imminente qui MÈNERA à la mort ou à des blessures graves si
elle n'est pas évitée.

le une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, POURRAIT causer de graves blessures.
mener à la mort ou à de graves blessures.

le situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, PEUT mener ures ou modérées.

formation importante qui pourrait endommager l'équipement si elle n'est pas respectée.
IMPORTANT ou REMARQUE : Information qui exige une attention spéciale.
Symboles de sécurité
Les symboles de sécurité suivants apparaissent dans l'ensemble de ce manuel pour vous aviser des dangers et précautions importantes de sécurité.
Lire d'abord le manuel
Risque de pression
Symptôme ACTION corrective
La pompe de gonflage ne s'allume pas ou grille les fusibles
- Poussez la fiche d'alimentation fermement dans la prise et tournez-la d'un côté à l'autre.
- Vérifiez la prise et la borne de la prise quant à toute saleté. Utilisez une sonde non conductrice et non les doigts ou un quelconque objet métallique, afin de vérifier et nettoyer la prise et/ou la borne.
- Vérifiez le fusible de la prise d'alimentation du véhicule; elle devrait être d'au moins 10 ampères.
- Vérifiez le fusible de la pompe de gonflage, située dans l'adaptateur. Pour accéder au fusible, dévissez l'extrémité de l'adaptateur, retirez le vieux fusible pour l'inspecter. Remplacez le fusible si nécessaire.

La pompe de gonflage fonctionne, mais le pneu/article ne gonfle pas.
- Assurez-vous que l'adaptateur universel repose correctement sur le corps de valve et est bien serré.
2a. Vérifiez le pneu/article quant à d'éventuelles fuites. Vérifiez le tuyau de la pompe de gonflage quant aux fissures et les fuites aux raccords.
2b. Inspectez le pneu/article afin de confirmer qu'il n'y a aucune perforation ou dommages à la face latérale du pneu.
- Si le pneu est complètement à plat, il est possible que le pneu se soit décollé de la jante. Si c'est le cas, la pompe de gonflage n'offrira pas le volume d'air nécessaire à gonfler le pneu.
La pompe de gonflage fonctionne lentement
- La pompe de gonflage est trop chaude en raison d'une trop grande utilisation. Éteignez la pompe de gonflage et laissez refroidir pendant 20 minutes.
- La tension émise par la prise d'alimentation de 12 V est trop faible. Vérifiez l'état de la batterie (de l'auto).
Mémento : Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie ! Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité.
Garantie limitée
- DURÉE: À partir de la date d'achat par l'acheteur original comme suit - Un (1) an.
- GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld a Marmon/Berkshire Hathaway Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030. Visitez www.campbellhausfeld.com
- BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L'acheteur original (sauf en cas de revente) du produit Campbell Hausfeld.
- PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE: Tous les outils de fixation (cloueuses et agrafeuses), outils pneumatiques, pistolets vaporisateurs, gonfleurs ou accessoires pneumatiques Campbell Hausfeld qui sont fournis par ou fabriqués par le Garant.
- COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE: Défauts de matière et de fabrication considérables qui se révèlent pendant la période de validité de la garantie.
- LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS:
A. Les garanties implicites, y compris celles de commercialisabilité et D'ADAPTION À UNE FONCTION PARTICULIÈRE SONT LIMITÉES À PARTIR DE LA DATE D'ACHAT INITIALE TELLE QU'INDIQUÉE DANS LA SECTION DURÉE. Si ce produit est utilisé pour une fonction commerciale, industrielle ou pour la location, la durée de la garantie sera quatre-vingt-dix (90) jours à compté de la date d'achat. Quelques Provinces (États) n'autorisent pas de limitations de durée pour les garanties implicites. Les limitations précédentes peuvent donc ne pas s'appliquer.
B. TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT, PANNE OU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD. Quelques Provinces (États) n'autorisent pas l'exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects. La limitation ou exclusion précédente peut donc ne pas s'appliquer.
C. Toute panne résultant d'un accident, d'une utilisation abusive, de la négligence ou d'une utilisation ne respectant pas les instructions données dans le(s) manuel(s) accompagnant le produit. Un accident, l'utilisation abusive par l'acheteur, la négligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l'enlèvement ou la modification de n'importe quel appareil de sûreté. Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés, la garantie sera annulée.
D. Réglages normaux qui sont expliqués dans le(s) manuel(s) d'utilisation accompagnant le produit.
E. Articles ou services qui sont exigés pour l'entretien du produit; Joints toriques, ressorts, amortisseurs, écrans de débris, lames d'entraînement, fusibles, batteries, joints d'étanchéité, garnitures ou joints, buses de fluide, aiguilles, buses de sablage, graisses, tuyaux de matériaux, cartouches filtrantes, pales de moteur, abrasifs, lames, meules de coupage, burins, fixe-burins, coupeuses, douilles de serrage, mandrins, mâchoires de rivet, lames de tournevis, tampons de sablage, tampons de sauvegarde, mécanisme de percussion ou toute pièce qui n'est pas indispensable et qui n'est pas indiquée. Ces articles seront couverts pour quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date d'achat original. Les articles soulignés sont garanties pour défauts de matière et de fabrication seulement.
- RESPONSABILITÉS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: Réparation ou remplacement, au choix du Garant, des produits ou pièces qui se sont révélés défectueux pendant la durée de validité de la garantie.
- RESPONSABILITÉS DE L'ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE:
A. Fournir une preuve d'achat datée et un état d'entretien. B. Livraison ou expédition du produit ou de la pièce Campbell Hausfeld au Centre de Service Autorisé Campbell Hausfeld. Taux de frais, si applicables, sont la responsabilité de l'acheteur. C. Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonnable, ainsi que le décrit le(s) manuel(s) d'utilisation.
- RÉPARATION OU REMPLACEMENT EFFECTUÉ PAR LE GARANT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE : La réparation ou le remplacement sera prévu et exécuté en fonction de la charge de travail dans le centre de service et dépendra de la disponibilité des pièces de rechange.
Cette Garantie Limitée s'applique aux É.-U., au Canada et au Mexique seulement et vous donne des droits juridiques précis. L'acheteur peut également jouir d'autres droits qui varient d'une Province, d'un État ou d'un Pays à l'autre.