15321 - Radio-réveil Kienzle - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 15321 Kienzle au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Radio-réveil Kienzle 15321 avec affichage LED, fonction alarme, tuner FM/AM, et prise pour écouteurs. |
|---|---|
| Utilisation | Facile à utiliser avec des boutons de réglage intuitifs pour l'heure, les alarmes et les stations de radio. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux. En cas de panne, consulter le service après-vente agréé. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité. Utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni pour éviter les risques électriques. |
| Informations générales | Dimensions compactes, idéal pour les tables de nuit. Garantie de 2 ans sur les défauts de fabrication. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 15321 Kienzle
Questions des utilisateurs sur 15321 Kienzle
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 15321 - Kienzle et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 15321 de la marque Kienzle.
MODE D'EMPLOI 15321 Kienzle
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre apparéil !

1.À propos de ce manuel 21
2. Instructions de sécurité generales 21
3.Contenu de la livraison 21
4.Caracteristiques 21
5. Aperçu des parties 23
6. Charge sans fil 23
7. Comment remplacer le convertisseur 23
8. Aperçu des fonctions d'affichage 24
9.Allumer l'appareil 24
10. + et fonctionnalités de la touche 24
11. Connexion Bluetooth 24
12. Fonction horloge 25
13. Fonction réveil 25
14. Méthode de fonctionnement de l'éclairage blanc chaud par touche 26
15. Fonction support pour téléphone 26
16.Nettoyage et entretien 26
17. Elimination 26
18. Déclaration de conformité CE 27
19.Garantie et service 27
1.À PROPOS DE CE MANUEL
Ce manuel d'instructions doit être considéré comme faisant partie de l'appareil. Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement les instructions de sécurité et le manuel d'utilisation.
Conservez ce manuel pour reférence future. Si l'appareil est vendu ou transmis, le manuel d'instructions doit être remis au nouveau propriétaire/utilisateur du produit. L'appareil est destiné à une utilisation en interieur uniquement!
2. INSTRUCTIONS DE SECURITE GENÉRALES
- Risque d'étouffement! Gardez les matériaux d'emballage, comme les sacs plastiques et les élastiques, hors de portée des enfants, car ces matériaux représentent un risque d'étouffement.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
!Cet apparéil contient des composants électroniques qui fonctionnent via une source d'alimentation (adaptateurs/plate d'entrée suggérée). Les enfants ne doivent utiliser l' apparéil qu'en présence d'unadulte. N'utilisez l' apparéil que comme décrit dans le manuel; sinon, vous risquez un chic electrique.
RISQUE D'INCENDIE/EXPLOSION!Ne exposez pas l'appareil à des températures élevées. Utilisez uniquement les piles recommendées. Ne court-circuitez pas l'appareil et ne le jetez pas dans un feu. Une chaleur excessive ou une mauvaise manipulation pourrait provoquer un court-circuit, un incendie ou une explosion! - Ne plongez pas l'unité dans l'eau.
- Ne soumettez pas l'unité à des forces excessives, des chocs, de la poussière, des températures extrêmes ou une humidité élevée, ce qui pourrait entraîner un dysfonctionnement, une durée de vielectronique réduite, des piles endomagées et des pieces déformées.
- Ne démontez pas l'appareil. En cas de défaut, veuillez contacter votre revendeur.
Le revendeur contactera le centre de service et pours la envoyer l'appareil pour réparation si nécessaire.
Utilisez uniquement les piles recommandées. Remplacez toujours les piles faibles ou vides par un nouveau jeu complet de piles à pleine capacité. N'utilise pas de piles provenant de marques différentes ou avec des capacités différentes. Retirez les piles de l'unité si elle n'a pas eteutilisée pendant longtemps.
- Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par une mauvaise installation des piles!
3. CONTENU DE LA LIVRAISON
Haut-parleur Bluetooth®, adaptateur secteur, manuel d'instructions
4. CARACTERISTIQUES
Version Bluetooth®: 5.0
Tension nominale de charge sans fil : 9V
Puisance du haut-parleur : 5W*2
Interface d'alimentation : DC 9V 2A
Puisance de sortie de la charge sans fil : 10W
Capacite de la batterie : 2000mA
SNR : 85%
Réponse en fréquence : 100HZ-20KHZ
Temps de lecture : 3-4h
Temps de charge : 4-5h
Dimensions : 203x192x55 mm
Poids : 500 g

Puisance minimale requise pour charger : 10W
Puisance maximale pour une charge rapide:18W
Sortie du chargeur sans fil : MIN 5W / MAX 10W


5. APERÇU DES PARTIES
- Zone de chargement sans fil
- Tuche : Lire/pause
- Touche:Réduire le volume / chanson précédente.
- Touche: Augmenter le volume / chanson suivante.
- Touche: Allumer/eteindre, Bouton de commutation de mode.
- Lampe ON/OFF et réglage de luminosité
- Poignée
- Indicateur lumineux (Bleu/Rouge)
- Port de charge Type-C
- Haut-parleur
6. CHARGE SANS FIL
- Connectez l'adaptateur (inclus) au port Type-C du produit. ÀpRES la mise sous tension du produit, levoyant de charge devient rouge et la batterie entre en mode de charge.
- Place your phone in the designated charging area of this product. The device will automatically initiate charging. During charging, the indicator light will turn blue, indicating that the device is in charging mode.

Remarque:
- Ne pliez pas la poignée vers l'arrière lorsque l'appareil est connecté au cable, car cela peut entraîner unerupture du cable!
- Le produit est équipé de deux prises, britannique et européenne, que vous pouvez remplacer selon vos besoins.
- L'adaptateur avec cable pour téléphones est 9V/2A et la puissance est de 10W pour une charge rapide.
A. Adaptateur prise européenne
B. Adaptateur pris UK
C. Support d'adaptateur
D. Bouton de verrouillage
E. Interface Type-C
7. COMMENT REMPLACER LE CONVERTISSEUR
Alignez le port de l'adaptateur de prise souhaité avec le support de l'adaptateur. Appuyez ensuite fermement vers le bas et tournez-le vers la gauche jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
À ce moment-là, le convertisseur de prise est fixé à l'adaptateur.
Lorsque vous doivent remplaner le convertisseur de prise, appuyez simplement sur le bouton de verrouillage et tournez-le vers la droite en même temps pour-retirer le convertisseur de prise.
FR

8. APERÇU DES FONCTIONS D'AFFICHAGE
- Heure (heures et minutes)
- L'heure est en format 24 heures
- Symbole pour alarme 1 activée
- Symbole pour alarme 2 activée
- Logo Bluetooth (clignote lorsqu'il n'est pas connecté, arrêté de clignoter lorsque la connexion est réussie)
9. ALLUMER L'APPAREIL
Lorsque le haut-parleur est eteint, appuyez et maintenez la touche pendant environ 3 secondes. L'ecran s'allume pour indquer qu'il a ete allumé, et le haut-parleur s'allume et entre en mode horaire. Avec une courte pression sur la touche, vous pouvez passer du mode Bluetooth au mode horloge.
10. ET FONCTIONNALITÉS DE LA TOUCHE
- Touche : Lors de la lecture, appuyez brievement pour augmenter le volume, maintenez enforcé pour passer à la chanson suivante.
- Touche : Lors de la lecture, appuyez brievement pour réduire le vo
lume, maintenez enforcé pour passer à la chanson précédente.
11. CONNEXION BLUETOOTH

Appuyez brièvement sur la tôuche pour entrer en mode Bluetooth, (le symbole Bluetooth clignote) le haut-parleur recherche automatiquement un appairage, puis activéz la fonction Bluetooth de votre téléphone, recherche le haut-parleur Bluetooth dans les apparciils Bluetooth, et les mots "KIENZLE LED-Lichtwecker" apparaitront. Cliquez pour selectionner le nom de l'appareil "KIENZLE LED-Lichtwecker" et entrez automatiquement en appairage. Àpres la connexion réussie, l'icone Bluetooth à l'écran cessera de clignoter, indiquant que la connexion est réussie.
12. FONCTION HORLOGE
- Lors de la première utilisation, vous nevez regler l'heure vous-meme. Avres avoir allumé l'appareil, passez en mode horloge (l'icone Bluetooth disparaît de l'écran, indiquant que l'appareil est passé en mode horloge) et appuyez et maintenez la l touche pendant 3 secondes pour enter dans les réglages de l'heure. Les chiffres de l'heure sur l'affichage clignoteront. À ce moment-là, appuyez brièvement sur la + ou touche pour modifier la valeur de l'heure.
- Avec avoir regle l'heure, appuyez brievement sur la 口 口 touche pour regler les minutes. Les chiffres des minutes sur l'affichage clignoteront. A ce moment-la, appuyez brievement sur la + ou touche pour modifier la valeur des minutes.
- ÀpRES avoir terminé les réglages de l'heure, appuyez et maintenez la touche pendant 3 secondes pour sortir. Le réglage de l'heure est réussi.
13. FONCTION RÉVEIL
- En mode horloge, appuyez et mainte nez la l touche pendant 3 secondes et les chiffres des heures sur l'affichage clignoteront. Ensuite, appuyez brievement sur la l touche et les chiffres des minutes sur l'affichage clignoteront. Ensuite, appuyez brievement sur la l touche pour entrer dans les réglages de I'alarme.
- Réglage de l'alarme : Lorsque le symbole de l'alarme est affiché à l'écran et que les chiffres des heures clignotent, appuyez brievement sur la touche “+ -” pour modifier la valeur de l'heure.
- ÀpRES avoir régle l'heure, appuyez brie-vement sur la l touche pour régler les minutes, et les chiffres des minutes
clignoteront.Àce moment-la, appuyez brievement sur la touche ^ 一 + pour modifier la valeur des minutes.
FR
- ÀpRES avoir terminé les réglages des minutes, appuyez brievement sur la touche pour afficher l'écran ON ou OFF.À ce moment-là, appuyez brievement sur la touche + -pour sélectionner l'activation ou la désactivation de I'alarme.ÀpRES avoir scélectionné on ou off, appuyez sur la touche pour le régler.
- Avec regard le l'alarme, appuyez brievement sur la touche +- pour selectionner le ton de l'alarme, et appuyez sur la touche pour le regler. Vous pouvez désirer entre 5 tons d'alarme différents.
- Avec avoir terminé le réglage de l'alarme 1, réglez l'alarme 2 de la même manière, appuyez et maintenez la▶touche pour sortir et revenir au mode horloge.
Note:
Lorsque l'alarme sonne, appuyez sur le bouton pause pourmettre l'alarme en pause (l'alarme sonnera à nouveau dix minutes après la pause), et appuyez sur le bouton d'alimentation pour arreter l'alarme. L'alarme ne repondra pas lorsque l'alimentation est coupée.
14. METHODE DE FONCTIONNEMENT DE L'ÉCLAIRAGE BLANC CHAUD PAR TOUCHE

Lorsque le produit est sous tension (allumé avec le bouton d'alimentation) (l'éclairage tactile ne fonctionne pas en état hors tension) Lorsque la lampe est eteinte, elle s'allume en lumière blanche chaude à 30 % de sa luminosité lors de la première touche. La deuxieme touche augmente la luminosité à 50 %, la troisième touche à 100 %. La quatrième touche eteint à nouveau la lumière. Ce cycle se repete.
15. FONCTION SUPPORT POUR TÉLÉPHONE

Placez votre téléphone sur le haut-parleur comme indiqué ci-dessus il peut être utilisé comme support pour téléphone!
Note:
Le téléphone portable n'est pas inclus, il sert uniquement à montré comment l'utiliser comme support pour téléphone.
16. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant de nettoyer l'appareil, déconnectez-le de l'alimentation (retirez les piles) !
Utilisez uniquement un chiffon sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Pour éviter d'endommager l'électronique, n'utilisez pas de liquide de nettoyage.
Protégez l'appareil de la poussière et de l'humidité.
17. ÉLIMINATION

Ne jetez pas les appareils Electroniques dans les déchets menagers !
Conformément à la directive 2012/19/
UE du Parlement européen relative aux déchets d'equipements électriques et Electroniques et à son adaptation dans la législation allemande, les apparciels électroniques usages doivent être collectés séparément et recyclés de manière écologique.
18. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
CE Par la presente, Bresser GmbH déclare que le type d'équipment avec le numéro d'article 15321 est conforme à la directive : 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse internet suivante : http://www.bresser.de/download/15321/15321_CE.pdf
19. GARANTIE ET SERVICE
La période de garantie standard est de 2 ans et commence le jour de l'achat. Pour bénéficier d'une période de garantie prolongée comme indiqué sur la boîtecadeau, l'enregistrement sur notre site web est nécessaire.
Vous pouvez consulter les conditions de garantie complètes ainsi que des informations sur l'extension de la période de garantie et les détails de nos services surwww.bresser.de/warranty_terms.