CRIVIT Urban E-Bike X.2 - Vélo

Urban E-Bike X.2 - Vélo CRIVIT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Urban E-Bike X.2 CRIVIT au format PDF.

📄 108 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CRIVIT Urban E-Bike X.2 - page 46
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Vélo électrique urbain (EPAC/Pédélec)
Marque / Modèle Crivit Urban E-Bike X.2
Hauteur du cadre 50 cm (modèles IAN 468875, 468876) ou 57 cm (modèles IAN 436329, 436332, 468877)
Taille des pneus 27,5 pouces (50-584)
Taille d'utilisateur recommandée 160 - 190 cm (cadre 50 cm) / 170 - 195 cm (cadre 57 cm)
Poids du vélo Environ 20 kg
Poids total maximal autorisé 140 kg (incluant cycliste, bagages, accessoires)
Batterie Lithium-ion 36 V, 360 Wh (10 Ah), 20 cellules LG
Moteur 250 W, 36 V, assistance jusqu'à 25 km/h
Chargeur 200-240 V / 50-60 Hz / 3 A, modèle BC291360030
Autonomie maximale Jusqu'à 100 km (mode ECO, conditions optimales) / 70 km en usage typique
Modes de conduite ZERO (sans assistance), ECO, TOUR, RACE, Boost (assistance supplémentaire 20 s)
Freins Freins à disque, levier gauche frein avant, droit frein arrière
Transmission Courroie (Gates Carbon Drive)
Éclairage Phare avant LED, feu arrière LED (alimentés par batterie)
Accessoires inclus Support smartphone SP-Connect+, porte-bagages arrière (charge max 27 kg), cadenas, adaptateur de valve, cache
Température d'utilisation -10 °C à 35 °C
Température de charge 5 °C à 25 °C
Âge minimum requis 14 ans
Entretien recommandé Vérification avant chaque trajet ; inspection annuelle ou tous les 2000 km / 100 h ; huiler le cadenas tous les 6 mois
Pièces d'usure Plaquettes de frein (remplacer ≤ 5000 km ou épaisseur < 2,5 mm), disques de frein (épaisseur min 1,4 mm), pneus, courroie, batterie
Garantie 5 ans (hors pièces d'usure) ; batterie garantie 2 ans ou 500 cycles
Conformité Directives européennes : EMC 2014/30/UE, LVD 2014/35/UE, Machine 2006/42/CE, RoHS 2011/65/UE

FOIRE AUX QUESTIONS - Urban E-Bike X.2 CRIVIT

Comment charger la batterie du vélo ?
La batterie peut être chargée directement sur le vélo via le port sur la tige de selle, ou retirée pour une charge externe. Utilisez uniquement le chargeur fourni (modèle BC291360030). Branchez le chargeur sur secteur (200-240 V), puis connectez-le à la batterie. Le voyant du chargeur passe du rouge (en charge) au vert (charge terminée). Ne laissez pas la batterie en charge sans surveillance.
Quelle est l'autonomie réelle en conditions normales ?
L'autonomie dépend de nombreux facteurs : mode de conduite, poids du cycliste, terrain, température, vent. En mode ECO, sur terrain plat avec charge légère et température modérée, l'autonomie peut atteindre 100 km. En usage mixte, comptez environ 70 km. Par temps froid, l'autonomie peut baisser jusqu'à 20 %.
Comment changer de mode de conduite ?
Utilisez les micro-boutons situés près de l'écran : le bouton gauche pour diminuer l'assistance, le droit pour augmenter. Les modes sont : ZERO (aucune assistance, cercle blanc), ECO (faible, cercle vert), TOUR (moyen, cercle bleu), RACE (max, cercle violet). Maintenez le bouton droit enfoncé 2 secondes pour activer le mode Boost (cercle rouge) pendant 20 secondes.
Que faire en cas de message d'erreur à l'écran ?
L'écran LED clignote en rouge et affiche un code d'erreur (par ex. 21, 24, 26, 27, 28, 30). Solutions courantes : redémarrer le système en éteignant puis rallumant après 2 minutes. Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente. Ne tentez pas de réparer vous-même le moteur ou le contrôleur.
Comment entretenir la courroie de transmission ?
La courroie Gates Carbon Drive doit être nettoyée uniquement à l'eau claire et avec un détergent doux, jamais de produits agressifs. Vérifiez la tension régulièrement : une légère pression au milieu doit donner un débattement d'environ 1 cm. Pour tendre, desserrez les vis du tendeur et serrez les vis de réglage symétriquement. Remplacez la courroie si elle est endommagée (fissures, fibres apparentes) ou tous les 25 000 km maximum.
Puis-je transporter un enfant ou une remorque ?
Oui, un siège enfant peut être monté sur le porte-bagages arrière (charge max 27 kg). Utilisez uniquement le porte-bagages d'origine. Une remorque peut être attelée via les pré-perçages sur le cadre (attelage type 'Weber' recommandé). Dans les deux cas, ne dépassez pas le poids total de 140 kg et respectez les consignes du fabricant. Ne laissez jamais un enfant sans surveillance.
Quels sont les équipements de sécurité obligatoires ?
Le vélo est livré conforme au code de la route (StVZO) : deux freins indépendants, éclairage avant et arrière LED, catadioptres, sonnette. Pour votre sécurité, portez un casque, des vêtements réfléchissants et vérifiez avant chaque trajet : pression des pneus, état des freins, éclairage, fixations. N'utilisez pas le vélo sous l'influence de l'alcool ou de médicaments.
Comment régler la hauteur et l'inclinaison de la selle ?
Déverrouillez le levier de serrage rapide sur le collier de selle. Ajustez la hauteur : la jambe doit être légèrement fléchie en position basse de pédale. Ne dépassez pas la marque 'MAX' sur la tige de selle. Pour l'inclinaison, desserrez la vis six pans sous la selle avec une clé Allen de 6 mm, ajustez l'angle, puis serrez à 8-10 Nm. Refermez le levier de serrage rapide fermement.
Comment réparer une crevaison ?
Retirez la roue (avant : déverrouillez l'attache rapide ; arrière : desserrez les écrous d'axe, débranchez le connecteur). Sortez la chambre à air, localisez la fuite, réparez-la avec une rustine ou remplacez-la par une chambre neuve de taille 27,5 x 2 pouces (valve AV). Remontez la roue en veillant à bien insérer le disque de frein dans l'étrier. Pour la roue arrière, retendez la courroie après remontage.
Quelle est la garantie et que couvre-t-elle ?
Delta-Sport offre une garantie de 5 ans à compter de la date d'achat. Elle couvre les défauts de matériaux et de fabrication. Sont exclus : les pièces d'usure (plaquettes, disques, pneus, courroie, batterie, poignées), les dommages dus à une utilisation abusive ou non conforme, et les modifications non autorisées. La batterie bénéficie d'une garantie de 2 ans ou 500 cycles. Conservez le ticket de caisse original.

Questions des utilisateurs sur Urban E-Bike X.2 CRIVIT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Urban E-Bike X.2 - CRIVIT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Urban E-Bike X.2 de la marque CRIVIT.

MODE D'EMPLOI Urban E-Bike X.2 CRIVIT

Traduction du manuel d'utilisation original

PL

MIEJSKI ROWER ELEKTRYCZNY X.2 / MIEJSKI ROWER ELEKTRYCZNY Y.2

Contenu de la livraison/liste des

composants 46

Caractéristiques techniques ....46

Couples de serrage 46

Plage de température ambiante .....46

Symboles utilisés et mots de signalisation .....46

Utilisation conforme 46

Description EPAC/Pédélec 46

Dispositions légales 46

Consignes de sécurité ....47

Danger de mort ! 47

Danger de blessure pour les enfants ! .....47

Risque de blessure ! 47

Risque de brûlure ! 47

Danger en cas de mauvaise conduite ! ....47

Montage 47

Montage de la combinaison de potence de guidon ....47

Montage des pédales 47

Régler la hauteur d'assise ....48

Ajuster la selle 48

Freiner 48

Réglage des freins 48

Levier de frein 48

Position du levier de frein 48

Réglage du levier de frein ....48

Écran 48

Allumer et éteindre le moteur ....48

Messages d'erreur ....48

Micro-boutons 48

Modes de conduite ....49

État de la batterie 49

Batterie et chargeur 49

Danger d'explosion ! 49

Risque de blessure I 49

Chargement de la batterie 49

Recharger la batterie sur l'EPAC ....49

Retirer et charger la batterie en externe .....50

Insérer la batterie ....50

Conseils concernant la manipulation

de la batterie ....50

Conditions de stockage de la batterie .....50

Avant la première utilisation ....50

Avant chaque trajet 50

Contrôler la pression des pneus .....50

Contrôler les freins ....50

Contrôler les jantes ....50

Remarques concernant une

conduite sécurisée ....50

Accessoires 50

Support de smartphone 50

Porte-bagages 50

Porte-bouteille 51

Compartiment Smart Tag 51

Adaptateur de valve 51

Accessoires à monter 51

Siège enfant ....51

Remorque pour vélo 51

Accessoires de la marque « AtranVelo » ... 51

Maintenance 51

Intervalles d'inspection 51

Pièces d'usure 51

Crevaison 52

Démonter la roue avant ....52

Démonter la roue arrière ....52

Réparer la chambre à air ....52

Monter la roue avant ....52

Monter la roue arrière ....52

Régler/tendre la courroie ....52

Stockage, nettoyage 52

Transport 52

Mise au rebut ....52

Indications concernant la garantie

et le service après-vente 53

Messages d'erreur sur l'écran ....54

Déclaration de conformité ....55

NL BE

Rozsah teplôt prostredia 86

-49 (0) 40 1527 310 0

info@ndeltio-sport.com

www.delta-inport.com

Vous venez d'acquérir un article de grande qualité. Avant la première utilisation, familiari-sez-vous avec l'article.

CRIVIT Urban E-Bike X.2 - NL BE - 1

Pour cela, veuillez lire attentivement la notice d'utilisation suivante.

Utilisez l'article uniquement comme indiqué et pour les domaines d'utilisation mentionnés. Conservez bien cette notice d'utilisation. Si vous cédez l'article à un tiers, veillez à lui remettre l'ensemble de la documentation.

Contenu de la livraison/liste des composants (fig. A)

3 clé (1)

1 chargeur (2)
Voyant de chargement (2a)
Fiche de l'appareil (2b)
Câble d'alimentation (2c)
Prise de l'appareil (2d)
2 pédale (gauche 3a/droite 3b)
4 clé Allen (2 mm/4 mm/5 mm/6 mm) (4)
1 cache (5)
1 adaptateur de valve (6)
1 notice d'utilisation originale

Composants principaux du vélo électrique

Combinaison de potence de guidon (7)

Cadre (8)

Roue avant (9)

Roue arrière (10)

Selle (11)

Levier de frein (gauche 12a/droite 12b)

Écran (13)

Tige de selle avec batterie intégrée (14)

Cadenas (15)

Feu arrière à LED (16)

Fiche de connexion (17)

Frein de la roue avant (18a)

Frein de la roue arrière (18b)

Pneu (19)

Jante (20)

Disque de frein (21)

Poignée (22)

Moteur (23)

Phare à LED (24)

Courroie (25)

Micro-bouton gauche (26)

Micro-bouton droite (27)

Caractéristiques techniques

Poids : env. 20 kg

Grandeur du cadre :

IAN 468875_2304, 468876_2304 : 50 cm

IAN 436329_2304, 436332_2304,

468877_2304:57 cm

Grandeur des pneus : 27,5"

Pour des personnes de taille d'environ :

IAN 468875_2304, 468876_2304 :

160 - 190 cm

IAN 436329_2304, 436332_2304,

468877_2304:170-195cm

Batterie : 36V, 360 Wh ; 20 x cellules LG

Capacité de la batterie : 10 Ah

Tension du moteur : 36V

Puissance du moteur : 250 W

Chargeur : 200-240V / 50-60 Hz / 3 A

Remarque : N'utilisez que le bloc d'alimentation fourni pour charger votre vélo électrique : Modèle BC291360030

Couples de serrage

Remarque : Pour vérifier les couples de serrage, utilisez si nécessaire une clé dynamométrique appropriée ou adressez-vous à un atelier spécialisé.

  • Vis de la combinaison de potence de guidon (7a, fig. B) : 7 Nm
  • Pédales (3a, 3b, fig. C) : 20–25 Nm
  • Levier de serrage rapide de la tige de selle avec batterie intégrée (28, fig. D) : 11-13 Nm
  • Vis à six pans creux de la selle (11a, fig. E) : 8–10 Nm
  • Vis de la base du frein (31a, fig. R) : 14 Nm
  • Vis du levier de frein (12c, fig. F) : 6-8 Nm
  • Vis du porte-bagages (33a, fig. L) : 8 Nm
  • Vis du porte-bouteille (8a, fig. L) : 4 Nm
  • Vis de la plaque de revêtement (8d, fig. M) : 3 Nm
  • Écrous axe de roue arrière (36, fig. U) : 40-45 Nm
  • Vis d'ouverture du cadre (8f, ouverture de montage pour la courroie, fig. V) : 10–12 Nm
  • Vis du tendeur de courroie (39a, fig. V) : 18 Nm

Plage de température ambiante

  • pendant l'utilisation : de -10 °C à 35 °C
  • pendant le chargement : de 5 °C à 25 °C

CRIVIT Urban E-Bike X.2 - Plage de température ambiante - 1

Poids total maximal autorisé : 140 kg

CRIVIT Urban E-Bike X.2 - Plage de température ambiante - 2

Date de fabrication (mois/année) : 01/2024

CRIVIT Urban E-Bike X.2 - Plage de température ambiante - 3

Delta-Sport Handelskontor GmbH déclare par la présente que cet article répond aux exigences essentielles et aux autres dispositions en vigueur suivantes :

2014/30/UE - Directive européenne CEM

Les certificats de conformité complets sont disponibles sur http://www.conformity.delta-sport.com

Symboles utilisés et mots de signalisation

CRIVIT Urban E-Bike X.2 - Symboles utilisés et mots de signalisation - 1

Signe d'obligation : Indique à chaque utilisateur de lire attentivement la

notice d'utilisation avant l'utilisation et de la mettre à disposition de toutes les personnes qui utilisent l'article.

CRIVIT Urban E-Bike X.2 - Symboles utilisés et mots de signalisation - 2

Signal d'avertissement général : Sert à signaler les dangers et les risques (par ex. danger de mort, risques de

blessure ou d'écrasement).

DANGER Ce mot de signalisation désigne un danger avec un degré de risque élevé qui, s'il n'est pas évité, entraîne la mort ou une blessure grave.

AVERTISSEMENT Ce mot de signalisation désigne un danger avec un degré de risque élevé qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou une blessure grave.

ATTENTION Ce mot de signalisation désigne un danger avec un faible degré de risque qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner une blessure mineure ou modérée.

AVIS Ce mot de signalisation indique un danger avec un faible degré de risque qui, s'il n'est pas évité, peut occasionner des dommages matériels sur l'article ou autres biens.

Utilisation conforme

Cet article est destiné à un usage privé en tant qu'EPAC (electrically power assisted cycle)/ pédélec de la catégorie « City-Trekking E-Bike » pour les personnes à partir de 14 ans et ne convient pas à un usage professionnel.

De par sa conception et son équipement, cet article est destiné à être utilisé sur les voies publiques et les chemins aménagés. L'équipement technique de sécurité nécessaire à cet usage est fourni avec le vélo, et doit être régulièrement contrôlé par l'utilisateur ou par un spécialiste et, si nécessaire, remis en état.

Le fabricant et le revendeur ne sont pas responsables de toute utilisation dépassant ce cadre ou du non-respect des consignes de sécurité de cette notice d'utilisation, ni des dommages qui en résulteraient. Ceci s'applique en particulier dans le cas où l'article serait utilisé sur un terrain extrême, en cas de surcharge et d'élimination non conforme des défectuosités ainsi qu'en cas d'utilisation non conforme. En cas de non-respect des consignes de sécurité, risque important de blessures dues aux défaillances du matériel et à des chutes.

Description EPAC/pédélec

Un pédélec assiste l'utilisateur dans son effort lorsqu'il pédale et ce, à l'aide d'un moteur électrique jusqu'à une vitesse maximale de 25 km/h. L'entraînement est activé dès que vous commencez à pédaler.

La puissance du moteur dépend du mode de conduite sélectionné. Dès que vous cessez de pédaler ou que vous atteignez une vitesse de 25 km/h, l'assistance du moteur est désactivée. L'entraînement est automatiquement réactivité dès que vous pédalez et que la vitesse est inférieure à 25 km/h.

Remarque : Le niveau de pression acoustique d'émission pondéré A aux oreilles du conducteur est inférieur à 70 dB(A).

Dispositions légales

  • L'article est un moyen de transport et est soumis aux dispositions du code de la route allemand (StVZO).
  • Le code de la route allemand (StVZO) prescrit que chaque vélo doit être équipé de deux freins indépendants et fonctionnels, d'une sonnette à son clair, de phares avant, de feux arrières, de pédales catadioptriques, de rayons catadioptriques pour les roues ou de bandes réfléchissantes, d'un phare avant blanc et d'un feu arrière rouge supplémentaire de grande surface.
  • Les vélos non équipés conformément au code de la route allemand (StVZO) ou dont l'équipement est défectueux ne peuvent pas être utilisés sur la voie publique.

  • Aucun permis de conduire n'est requis.

  • La souscription à une assurance n'est pas obligatoire.
  • En principe, les dispositions du code de la route du pays dans lequel l'article est utilisé s'appliquent.
  • Ces dispositions sont applicables dans toute l'Union européenne. Notez que des dispositions légales nationales supplémentaires peuvent en outre réglementer l'utilisation des EPAC.

Consignes de sécurité

  • Lisez les consignes de sécurité et la notice d'utilisation avant utilisation ! Tout manquement au respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves. Remettez bien tous les documents si vous transmettez l'article à des tiers. Ne retirez pas les étiquettes signalétiques ou d'information.
  • L'article doit être protégé contre toute utilisation par des tiers non autorisée en l'accrochant avec un antivol pour vélo et/ou en retirant la batterie du vélo.

CRIVIT Urban E-Bike X.2 - Consignes de sécurité - 1

Danger de mort!

- Ne laissez jamais des enfants manipuler le matériau d'emballage sans surveillance. Danger d'étouffement.

CRIVIT Urban E-Bike X.2 - Danger de mort! - 1

Danger de blessure pour les enfants !

  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'article. Communiquez bien aux enfants que cet article n'est pas un jouet.
  • Le nettoyage et l'entretien relevant de l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
  • L'article doit être rangé hors de portée des enfants lorsqu'il n'est pas utilisé.

CRIVIT Urban E-Bike X.2 - Danger de blessure pour les enfants ! - 1

Risque de blessure !

  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 14 ans et plus, et par des personnes ayant des aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances, uniquement si celles-ci sont supervisées ou ont reçu des instructions concernant une utilisation sécurisée de l'article et qu'elles comprennent les risques encourus.
  • Il est interdit aux enfants de jouer avec l'appareil.
  • Cet article n'est pas un appareil fabriqué selon des normes médicales. Pour éviter d'éventuels dysfonctionnements de votre stimulateur cardiaque ou de votre appareil médical, consultez impérativement votre médecin traitant ou le fabricant de l'appareil médical concerné avant d'utiliser cet article.
  • Les femmes enceintes ainsi que les personnes handicapées, souffrant de problèmes cardiaques, de la tête, des épaules ou du cou (ou ayant déjà subi des opérations sur ces parties du corps) ne doivent pas utiliser cet article. Demandez conseil à votre médecin avant d'utiliser cet article.
  • N'utilisez pas cet article après avoir consommé de l'alcool, des tranquillisants ou des médicaments psychotropes susceptibles d'altérer votre jugement.

  • Portez toujours un casque de vélo et, si nécessaire, un équipement de protection supplémentaire.

  • Portez toujours des chaussures qui vous permettent d'avoir un appui adéquat sur le pédalier, en particulier si celui-ci est mouillé.
  • Avant de rouler, vérifiez le bon fonctionnement des freins, de l'éclairage et des autres composants importants relatifs à la sécurité.
  • Veillez à ce que la taille du cadre et les éléments de commande soient adaptés à votre taille.
  • Ne procédez à aucun réglage des freins pendant le trajet.
  • Ne roulez pas avec une batterie démontée. La batterie génère le courant pour l'éclairage : Si vous retirez la batterie quand vous roulez, ceci aura donc une influence sur le fonctionnement de l'éclairage. Le non-respect de ces règles constitue une infraction et peut entraîner des amendes, la résiliation de votre assurance ou encore des accidents ou des chutes pouvant être la cause de blessures.
  • L'article est sensible à l'usure et à une utilisation excessive. Les différents matériaux et composants peuvent réagir différemment à l'usure ou à une utilisation excessive. Si la durée d'utilisation prévue d'un composant est dépassée, celui-ci peut soudainement présenter une défaillance et éventuellement nuire au conducteur. Tout type de fissure, de rainure ou de changement de couleur dans les zones fortement sollicitées indique que la durée d'utilisation de la pièce a expiré et que celle-ci doit être remplacée.
  • Ne manipulez pas le niveau maximal de vitesse d'assistance ni le comportement de conduite en modifiant les paramètres. Toute manipulation non conforme constitue une infraction et peut entraîner des amendes, la résiliation de votre assurance ou encore des accidents ou des chutes pouvant être la cause de blessures. Par ailleurs, des modifications de ce type augmentent considérablement l'usure du système d'entraînement et des composants. Ceci annule également tous les droits de garantie et d'assurance. Ne procédez à aucune modification générale des composants susceptible d'influencer la puissance ou la vitesse maximale assistée de votre système d'entraînement, notamment en l'augmentant.

CRIVIT Urban E-Bike X.2 - Risque de blessure ! - 1

Risque de brûlure !

- Après un trajet, ne touchez pas le boîtier de l'unité d'entraînement ni les freins avec les mains ou les jambes sans protection. Dans des conditions extrêmes, comme par exemple en cas de couples élevés et continus à faible vitesse de déplacement ou lors de la conduite en montagne ou avec des charges importantes, le boîtier et les freins peuvent atteindre des températures très élevées.

CRIVIT Urban E-Bike X.2 - Risque de brûlure ! - 1

Danger en cas de mauvaise conduite !

- Faites attention aussi bien aux obstacles directement devant vous que ceux à distance : Seule une vue dégagée garantit une utilisation sûre !

  • Lorsque vous roulez en groupe, veillez à respecter une distance de sécurité suffisante par rapport aux autres cyclistes. Celle-ci doit être au moins d'un mètre de tous les côtés par rapport à l'autre cycliste afin d'éviter les accidents.
  • Faites attention aux autres usagers de la route, aux promeneurs et aux enfants. Anticipez toujours les comportements inappropriés des autres. Ne roulez jamais dans l'obscurité sans lumière !
    • Ne roulez jamais sans les mains.
  • Notez que votre conduite peut être considérablement modifiée si vous transportez une charge supplémentaire.
  • Ne roulez jamais à deux sur l'article.
  • Respectez toutes les lois et ordonnances nationales relatives à la circulation routière.

Montage

Remarque : Les figures B à V sont valables à titre d'exemple pour tous les numéros de modèle.

Montage de la combinaison de potence de guidon (fig. B)

L'article est fourni avec une combinaison de potence de guidon (7) parallèle au cadre (8) et n'est pas directement prêt à rouler. En l'état dans lequel l'article est fourni, les vis (7a) sont desserrées.

  1. Tournez la combinaison de potence de guidon à 90° dans le sens des aiguilles d'une montre. Alignez le cadre, la combinaison de potence de guidon et la roue avant (9).

  2. Serrez les deux vis (7a) à l'aide de la clé Allen de 4 mm (4).

Important : Respectez les couples de serrage corrects. Les couples de serrage requis sont indiqués dans la section « Caractéristiques techniques ».

Remarque : Le jeu de direction est préréglé et ne doit pas être modifié. La vis du jeu de direction (7b) est marquée par un autocollant et ne doit être réglée que par une entreprise spécialisée.

Important : Contrôlez la bonne fixation de la combinaison de potence de guidon en serrant la roue avant entre vos jambes et en exerçant des mouvements de direction vigoureux. La roue avant et la combinaison de potence de guidon doivent rester alignées malgré les mouvements.

Montage des pédales (fig. C)

Notez que les pédales (3a, 3b) ont chacune un sens de filetage différent. La pédale gauche (3a) est caractérisée par 3 rainures. Un L ou un R est gravé sur les faces avant de chacun des filetages. Les deux pédales peuvent également être identifiées grâce à un autocollant (L/R).

  1. Serrez la pédale droite (3b) à la main dans le sens des aiguilles d'une montre.
  2. Serrez la pédale à l'aide de la clé Allen 6 mm (4).

Important : Respectez les couples de serrage corrects. Les couples de serrage requis sont indiqués dans la section « Caractéristiques techniques ».

  1. Répétez les étapes précédentes pour la pédale gauche.

Remarque : La pédale gauche doit être serrée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

Régler la hauteur d'assise (fig. D)

CRIVIT Urban E-Bike X.2 - Régler la hauteur d'assise (fig. D) - 1

AVERTISSEMENT Risque de blessure !

Si le levier de serrage rapide (28) est ouvert, il peut être la cause de chutes graves et de blessures.

- Fermez complètement le levier de serrage rapide jusqu'à ce qu'il soit bien serré et serrez bien la vis moletée (28a).

  1. Dépliez le levier de serrage rapide de la tige de selle avec batterie intégrée (14).

Remarque : La tige de selle avec batterie intégrée est huilée. Faites attention à vos vêtements.

Important : Ne tirez pas la tige de selle avec batterie intégrée au-delà de la ligne indiquée (« MAX ») ! Autrement, la stabilité de la tige de selle avec batterie intégrée n'est pas garantie et peut occasionner des ruptures de cadre ou des chutes. Le cadenas intégré dans le collier de la selle doit être verrouillé. Celui-ci limite également la longueur d'extension maximale de la tige de selle avec batterie intégrée.

Remarque : La profondeur d'insertion maximale de la tige de selle avec batterie intégrée est limitée par la butée supérieure et définit ainsi la hauteur minimale de la selle (11).

  1. Placez les pédales (3a, 3b) dans une position de 6/12 heures.

  2. Placez la vis moletée du levier de serrage rapide en position de pré-tension et fermez le levier de serrage rapide.

Important : Respectez les couples de serrage corrects. Les couples de serrage requis sont indiqués dans la section « Caractéristiques techniques ».

  1. Asseyez-vous sur l'article. La tige de selle avec batterie intégrée est placée à la hauteur adéquate lorsque la jambe est seulement légèrement pliée.

  2. Vérifiez le bon positionnement ou répétez les étapes décrites précédemment si le positionnement doit être corrigé.

Important : Vérifiez la stabilité du levier de serrage rapide. Rouler avec un levier de serrage rapide mal fermé peut entraîner des chutes et des blessures graves. Le levier de serrage rapide doit être fermé avec une force relativement élevée afin d'éviter à tout prix qu'il se desserre involontairement pendant la conduite. S'il se ferme trop facilement, la vis moletée située du côté opposé au levier de serrage rapide doit être légèrement resserrée. Le levier de serrage rapide devrait maintenant pouvoir être fermé avec un peu plus de résistance. S'il se ferme encore très facilement, répétez l'opération.

Important : Le levier de serrage rapide doit être en contact avec le collier de la selle lorsqu'elle est fermée.

Ajuster la selle (fig. E)

  1. Retirez la fiche de connexion (17).
  2. Dévissez la vis à six pans creux (11a) avec la clé Allen de 6 mm (4). Ajustez l'inclinaison de la selle (11) ou faites-la glisser vers l'avant ou l'arrière dans la position qui vous convient.
  3. Resserrez la vis à six pans creux.

Important : Respectez les couples de serrage corrects. Les couples de serrage requis sont indiqués dans la section « Caractéristiques techniques ».

Freiner

CRIVIT Urban E-Bike X.2 - Freiner - 1

AVERTISSEMENT Risque de brûlure !

Le disque de frein (21) peut devenir très chaud en cas de freinage prolongé.

  • Ne touchez jamais le disque de frein à mains nues directement après une utilisation. Attendez que le disque de frein ait refroidi avant de le toucher.
  • Familiarisez-vous avec la conduite et les freins. Assurez-vous de savoir quel levier de frein correspond à la roue avant et arrière.

Remarque : Le levier de frein gauche (12a) actionne le frein de la roue avant (18a), et le levier de frein droit (12b) actionne le frein de la roue arrière (18b).

  • Freinez de manière à ce que les roues ne se bloquent pas. Si la roue se bloque, vous perdez de l'adhérence et vous risquez de tomber. Entraînez-vous à freiner dans des endroits peu fréquentés et adaptés à cet effet.
  • N'actionnez jamais le frein de la roue avant de manière brusque. Vous pourriez être projeté(e) par-dessus le guidon. Lors du freinage, déplacez le centre de gravité vers la roue arrière en vous glissant loin en arrière sur la selle. Dans la mesure du possible, utilisez toujours les deux freins afin d'obtenir une efficacité de freinage maximale. Ayez toujours en tête que par temps humide, sur une chaussée verglacée ou en présence de matériaux naturels non adhérents, la distance de freinage s'allonge considérablement.

Réglage des freins (fig. R)

Lorsque vous effectuez des réglages au niveau des freins à disque, prenez en considération qu'un disque de frein (21) en rotation présente un risque de blessure considérable.

Important : Pour éviter toute perte de l'efficacité de freinage, les freins à disque ou leurs plaquettes ne doivent pas entrer en contact avec des lubrifiants/huiles !

  • Un réglage du disque de frein est parfois nécessaire (par ex., en cas de bruits de frottement).
  • Nettoyez le disque de frein avec de l'eau ou s'il frotte, avec du nettoyant pour freins.
  • Si le disque de frein est de travers, ouvrez l'attache rapide (30) et desserrez la vis (31a) à la base du frein (31) de manière à ce que la roue soit desserrée. Serrez fermement le levier de frein (12a, 12b) sur le guidon. Le disque de frein se redresse alors automatiquement. Relâchez le levier de frein et fixez ensuite la vis et l'attache rapide.

Important : Respectez les couples de serrage corrects. Les couples de serrage requis sont indiqués dans la section « Caractéristiques techniques ».

Important : Si vous avez desserré les vis de la base du frein, bloquez-les ensuite à nouveau avec un frein filet approprié (par ex. vernis).

Levier de frein

Position du levier de frein (fig. F)

Lors du freinage, le poignet doit être positionné en ligne droite par rapport à l'avant-bras ; dans le cas échéant, réglez les leviers de frein (12a/b) de cette manière. Il est possible que les leviers de frein nécessitent un réglage différent de l'angle en fonction de la taille de la personne.

CRIVIT Urban E-Bike X.2 - Position du levier de frein (fig. F) - 1

AVERTISSEMENT Risque de blessure !

Une mauvaise position des leviers de frein peut entraîner des accidents et des blessures.

- Les leviers de frein (12a, 12b) ne doivent en aucun cas pouvoir être tirés jusqu'à la poignée (22) avant que les plaquettes de frein (34, fig. R) ne touchent les disques de frein (21). Dans ce cas en effet, la pleine puissance de freinage ne peut pas être atteinte. Si vous vous trouvez dans ce cas, consultez immédiatement un vendeur spécialisé.

Réglage du levier de frein (fig. F)

  • Desserrez la vis (12c) et réglez la position du levier de frein (12a/12b).
  • Resserrez la vis à l'aide de la clé Allen de 5 mm (4).

Important : Respectez les couples de serrage corrects. Les couples de serrage requis sont indiqués dans la section « Caractéristiques techniques ».

Écran (fig. G)

L'écran (13) indique l'état de la batterie et les vitesses du moteur (23) par le biais d'un affichage LED (13b). Il permet également d'allumer et d'éteindre l'EPAC.

Allumer et éteindre le moteur

- Allumez l'EPAC en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt (13a). Appuyez à nouveau sur le bouton pour éteindre l'EPAC.

Remarque : L'EPAC s'éteint complètement après 5 minutes s'il n'est pas utilisé.

Messages d'erreur

L'affichage LED (13b) clignote en rouge pour indiquer d'éventuelles erreurs concernant l'article ou la conduite.

Pour un bref aperçu des problèmes éventuels et de leurs solutions, consultez le tableau

« Messages d'erreur sur l'écran ».

Micro-boutons (fig. H)

Utilisez les micro-boutons (26, 27) pour passer d'un mode de conduite à l'autre.

Micro-bouton gauche (26)

- Appuyez sur le micro-bouton gauche pour passer à des modes de conduite inférieurs.

Micro-bouton droite (27)

  • Appuyez sur le micro-bouton droit pour passer à des modes de conduite supérieurs.
  • Maintenez le micro-bouton droit enfoncé pendant environ 2 secondes pour activer le mode Boost.

Modes de conduite

Passez d'un mode de conduite à l'autre à l'aide des micro-boutons (26, 27). Après la mise en marche du moteur, les modes de conduite sont indiqués par des cercles de couleur.

Remarque : L'article démarre toujours avec le mode de conduite ZERO.

  • Mode de conduite ZERO (cercle blanc) :
    Avec ce mode de conduite, le moteur n'offre aucune assistance.
  • Mode de conduite ECO (cercle vert) : Avec ce mode de conduite, le moteur offre une faible assistance (garantissant ainsi une grande autonomie allant jusqu'à 100 km dans des conditions optimales et sur des trajets longs et plats).
  • Mode de conduite TOUR (cercle bleu) : Avec ce mode de conduite, le moteur offre une assistance moyenne (garantissant ainsi un bon équilibre entre autonomie et assistance).
  • Mode de conduite RACE (cercle violet) : Avec ce mode de conduite, le moteur offre une assistance maximale (parfait pour les montées exigeantes).
  • Fonction Boost (cercle rouge) : Maintenez le micro-bouton droit enfoncé pendant environ 2 secondes (quel que soit le mode de conduite dans lequel vous vous trouvez) pour obtenir une assistance supplémentaire pendant 20 secondes maximum.

Remarque : La fonction Boost ne fonctionne que tant que le micro-bouton droit est maintenu enfoncé. Relâchez le bouton pour revenir au mode de conduite initialement sélectionné.

Remarque : Si la fonction Boost est actionnée trop souvent de manière successive, un fusible thermique s'enclenche jusqu'à ce que le moteur ait à nouveau refroidi.

État de la batterie (fig. I)

L'état de la batterie est indiqué pour chaque mode de conduite par des segments de cercle décroissants.

Remarque : À partir de 10 % de batterie restante, l'affichage LED (13b) commence à clignoter. Lorsque la batterie est à 0 %, l'affichage LED clignote pendant environ 3 secondes à chaque pression sur la touche. Dans ce cas, chargez la batterie.

Remarque : Même avec 0 % de batterie, vous pouvez continuer à rouler sans l'assistance du moteur et la lumière reste allumée pendant 2 heures.

Remarque : En règle générale, l'EPAC vous assiste jusqu'à une distance maximale de 70 km. L'autonomie dépend des conditions de conduite et du mode de conduite.

Une autonomie de 100 km ne peut être atteinte qu'avec une batterie neuve, un vent minimal, une vitesse constante, des routes bien asphaltées, une charge de 75 kg maximum et une température extérieure d'environ 20 °C.

Batterie et chargeur

CRIVIT Urban E-Bike X.2 - Batterie et chargeur - 1

AVERTISSEMENT Danger d'explosion !

En cas d'utilisation non conforme, risque d'explosion de la batterie.

- Tenez la batterie à l'écart de la chaleur excessive, comme dans le cas d'une exposition excessive et prolongée aux rayons du soleil, à un feu ou équivalent.

CRIVIT Urban E-Bike X.2 - AVERTISSEMENT Danger d'explosion ! - 1

AVERTISSEMENT Risque de blessure !

  • Une mauvaise utilisation de la batterie peut entraîner des blessures.
  • Si vous n'avez pas utilisé la batterie pendant plus de 30 jours, rechargez-la complètement.
  • Rechargez complètement la batterie tous les 90 jours, sinon elle pourrait se décharger d'elle-même et subir des dommages permanents.
  • Si la batterie se mettait à dégager une forte odeur ou à chauffer, cessez immédiatement de l'utiliser.
  • La batterie ne doit être utilisée qu'avec le chargeur qui a été fourni. Le chargeur n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient été instruites et supervisées par une personne responsable de leur sécurité pour utiliser l'appareil.
  • Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le chargeur.
  • Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants.
  • Contrôlez régulièrement les fiches et le câble de raccordement. Si le câble de raccordement est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
  • Débranchez le chargeur et laissez-le refroidir avant de le nettoyer, de le stocker ou de le transporter.
  • Protégez les parties électriques de l'humidité. Ne les plongez pas (par exemple la batterie) dans l'eau ou dans d'autres liquides pendant le nettoyage afin d'éviter tout choc électrique. Ne passez pas le chargeur sous l'eau.
  • Pendant le chargement, la batterie doit être placée dans un endroit bien ventilé.
  • Débranchez le chargeur dès que la batterie est complètement chargée. Vérifiez régulièrement que le chargeur n'est pas endommagé. Un chargeur de batterie endommagé doit être réparé avant d'être réutilisé.
  • N'utilisez pas le chargeur s'il a subi des chocs ou des impacts, s'il est tombé ou s'il a été endommagé de quelque manière que ce soit.
  • Ne connectez jamais une batterie endommagée au chargeur. Risque d'électrocution !
  • Ne démontez jamais le chargeur. Les réparations doivent être effectuées par un service après-vente accrédité. Un montage incorrect peut être la cause d'un incendie ou d'une électrocution.
  • N'utilisez jamais le chargeur à proximité de matériaux explosifs ou inflammables. Risque d'incendie ou d'explosion.

  • Contrôlez les caractéristiques techniques avant de brancher le chargeur sur le secteur. Ne branchez le chargeur que sur une prise de courant dont les caractéristiques techniques correspondent à celles indiquées sur la plaque signalétique. Risque d'électrocution !

  • Le chargeur est uniquement destiné à une utilisation en intérieur.
  • Utilisez toujours le chargeur conformément à son usage prévu. Le chargeur est uniquement destiné à être utilisé avec la batterie intégrée au produit. Toute autre utilisation peut entraîner un incendie ou un choc électrique. Assurez-vous que le chargeur et la prise de courant sont correctement connectés et qu'aucun objet n'interfère avec eux.
  • Maintenez la prise propre et sèche et protégez-la de la saleté et de l'humidité.
  • Ne placez pas d'objets sur le chargeur et ne le recouvrez pas, car ceci pourrait entraîner une surchauffe.
  • Ne placez pas le chargeur à proximité d'une source de chaleur.
  • Placez toujours le câble de raccordement de manière à ce que personne ne puisse trébucher dessus, marcher dessus ou l'endommager de quelque manière que ce soit. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages matériels ou des blessures.
  • Ne débranchez pas le chargeur en tirant sur le câble de raccordement. Saisissez toujours la fiche d'alimentation pour débrancher la connexion électrique. Les batteries ne doivent pas être soumises à des chocs mécaniques. Vous risquez d'endommager la batterie.
  • La batterie ne doit pas être chargée sans surveillance.

Chargement de la batterie

La batterie est installée sur la tige de selle avec batterie intégrée (14) et peut être chargée directement sur l'EPAC ou retirée pour le chargement.

Remarque : Le voyant de chargement (2a) du chargeur (2) s'allume en rouge pendant le chargement. Lorsque le chargement est terminé, le voyant de chargement du chargeur affiche une couleur verte.

Tenez compte des aspects suivants :

  • IMPORTANT : Chargez complètement la batterie avant la première utilisation.
  • IMPORTANT : Respectez la tension du réseau ! La tension de la source d'alimentation doit correspondre aux indications figurant sur la plaque signalétique du chargeur.
  • Branchez le câble d'alimentation (2c) dans la prise de l'appareil (2d) sur le chargeur.
  • Branchez le câble d'alimentation sur le réseau électrique.
  • Une fois la batterie rechargée, retirez le câble d'alimentation du réseau électrique.

Recharger la batterie sur l'EPAC (fig. J)

  1. Tournez la bague de sécurité de la fiche de connexion (17) d'un quart de tour vers la gauche et retirez ensuite la fiche de connexion du port (14a) de la tige de selle avec batterie intégrée (14).
  2. Reliez la fiche de l'appareil (2b) au port de la tige de selle avec batterie intégrée.

  3. Une fois la batterie rechargée, retirez la fiche de l'appareil, débranchez le chargeur (2) du réseau électrique et rebranchez la fiche de connexion dans le port de la tige de selle avec batterie intégrée.

Retirer et charger la batterie en externe (fig. K)

  1. Ouvrez le cadenas (15) avec la clé (1).
  2. Desserrez le levier de serrage rapide (28) de la tige de selle avec batterie intégrée (14).
  3. Tournez la bague de sécurité de la fiche de connexion (17) d'un quart de tour vers la gauche et retirez-la ensuite du port (14a) de la tige de selle avec batterie intégrée (14) (voir fig. J).
  4. Retirez la tige de selle avec batterie intégrée du cadre (8) lentement et sans à-coups afin d'éviter qu'elle ne se coince.

Remarque : La tige de selle avec batterie intégrée est huilée. Faites attention à vos vêtements.

  1. Tournez la clé dans le sens de la flèche et retirez-la.
  2. Chargez la batterie (voir « Chargement de la batterie »).

Remarque : Notez qu'un composant retiré ou une batterie enlevée ne constitue pas une protection contre le vol. L'EPAC peut être mis en service même sans l'assistance des composants d'entraînement. Sécurisez toujours l'EPAC à l'aide d'un antivol de vélo sûr et homologué et accrochez-le à un objet fixe.

Insérer la batterie (fig. K)

  1. Ouvrez le cadenas (15) avec la clé (1).
  2. Enfoncez la selle (11) et la tige de selle avec batterie intégrée (14) dans le tube de la selle (29).
  3. Rebranchez la fiche de connexion (17) dans le port.
  4. Ajustez la hauteur d'assise (voir fig. D).
  5. Tournez la clé dans le sens de la flèche et retirez-la.
  6. Fermez le levier de serrage rapide (28).

Conseils concernant la manipulation de la batterie

  • La durée de vie de la batterie peut être prolongée si elle est bien entretenue et surtout si elle est stockée à la bonne température.
  • Si la batterie est conservée longtemps déchargée, elle peut être endommagée bien qu'elle ne s'autodécharge que faiblement, et sa capacité de stockage peut s'en trouver fortement réduite.
  • Il n'est pas recommandé de laisser la batterie connectée en permanence au chargeur.
  • En été, par exemple, ne laissez pas la batterie dans la voiture et stockez-la à l'abri des rayons directs du soleil.
  • Ne roulez pas avec une batterie démontée.
  • Le froid réduit l'autonomie de la batterie (jusqu'à 20 % de perte). La batterie n'a donc pas la même puissance pendant les trajets en hiver que pendant les trajets en été. Les conseils suivants vous aideront à préserver autant que possible les performances de la batterie, même en hiver :
  • Rechargez la batterie dans un endroit sec à 15-20 °C.
  • Avant de recharger la batterie, laissez-la d'abord s'habituer à la température ambiante.

  • En hiver, entre les trajets, emportez toujours la batterie dans une pièce tempérée et ne la laissez pas dehors sur l'EPAC.

Conditions de stockage de la batterie

  • Si possible, stockez la batterie dans un endroit sec et bien ventilé. Protégez-la de l'humidité et de l'eau.
  • La température ambiante doit être comprise 10 °C et 25 °C. En cas de conditions météorologiques défavorables, il est recommandé de retirer la batterie et de la conserver dans des locaux fermés jusqu'à la prochaine utilisation.
  • Lorsqu'elle est stockée, la batterie ne doit être ni complètement rechargée ni déchargée. Idéalement, son état de chargement devrait être environ de 20 à 80 %. Stockez la batterie comme suit :
  • Dans des locaux équipés de détecteurs de fumée
  • Pas à proximité d'objets facilement inflammables
  • Pas à proximité de sources de chaleur

Avant la première utilisation

  • Chargez complètement la batterie.
  • Familiarisez-vous avec la conduite et les freins. Assurez-vous de savoir quel levier de frein correspond à la roue avant et arrière.

Remarque : Le levier de frein gauche (12a) actionne le frein de la roue avant (18a), et le levier de frein droit (12b) actionne le frein de la roue arrière (18b).
- Adaptez la hauteur de la selle à votre taille (fig. D).

Avant chaque trajet

Contrôler la pression des pneus

Les pneus (19) doivent être gonflés à la pression recommandée par le fabricant. Respectez toujours les recommandations quant à la pression décrites sur les flancs des pneus ! Contrôlez la pression des pneus à l'aide d'une pompe appropriée munie d'un manomètre.

Contrôler les freins

Actionnez les freins et vérifiez qu'ils fonctionnent correctement.

Contrôler les jantes

Contrôlez régulièrement que les jantes (20) ou vos roues ne sont pas endommagées, par exemple avec des fissures ou des impacts de gravillons, et qu'elles se déplacent correctement en ligne droite.

Remarques concernant une conduite sécurisée

  • Familiarisez-vous lentement avec la conduite de l'EPAC.
  • Il est recommandé de faire ses premières expériences avec l'EPAC à l'écart des routes très fréquentées. Testez les différents modes de conduite. Commencez par le mode de conduite le plus bas. Une fois que vous vous sentez sûr(e) de vous, vous pouvez commencer à circuler sur la voie publique avec l'EPAC. Testez l'autonomie de l'EPAC dans différentes conditions avant de prévoir des trajets plus longs et plus exigeants.

Remarque : L'autonomie réelle de l'EPAC dépend de nombreux facteurs spécifiques. Ces facteurs peuvent être par exemple la température extérieure, le style de conduite ou le poids du cycliste, ainsi que la nature du terrain et le mode de conduite choisi.

  • Soyez particulièrement prévoyant lorsque vous roulez à grande vitesse. Adaptez votre conduite aux conditions ambiantes.
  • N'essayez pas de manipuler le niveau maximal de vitesse d'assistance ou le comportement de conduite en modifiant les paramètres.
  • Au démarrage, la puissance du moteur peut être abrupte, en particulier si vous avez sélectionné des modes de conduite élevés. Évitez de solliciter les pédales si vous n'êtes pas bien assis sur le vélo ou si vous ne poussez que sur une jambe pour démarrer.
  • Pour votre propre sécurité, actionnez les freins pendant que vous montez sur le vélo afin d'éviter que l'article ne parte accidentellement.
  • Si vous êtes assis sur l'article et que vous ne bougez pas, actionnez les freins afin d'éviter un démarrage accidentel.
    Notez que votre conduite peut être considérablement modifiée si vous transportez une charge. Veillez à respecter le poids total autorisé lorsque vous transportez une charge. Veillez toujours à placer cette charge de manière symétriquement répartie.

Accessoires

Support de smartphone (fig. L)

  • Le support de smartphone « SP-Connect+ » (32), équipé d'un mécanisme breveté Twist-to-Lock, est préinstallé.
  • Pour l'utiliser, vous avez besoin d'une coque de smartphone « SP-Connect+ » correspondante (non fournie) ou d'un support universel.
  • Fixez la coque du smartphone sur le support « SP+ ».

Remarque : La coque du téléphone portable peut être tournée de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre.

  • Si vous ne possédez pas de coque pour smartphone « SP-Connect + », vous pouvez monter le cache (5) à sa place.
  • Dévissez le support du smartphone à l'aide de la clé Allen de 4 mm (4) et montez le cache fourni.

Porte-bagages (fig. L)

  • Le porte-bagages (33) est déjà prémonté.
  • La charge maximale autorisée est de 27 kg.

  • Le poids total autorisé de 140 kg ne doit pas être dépassé, celui-ci incluant les bagages transportés.

  • Veillez à ce que le feu arrière à LED (16) ne soit pas recouvert par des bagages.
  • Le système breveté « AtranVelo-AVS-Klick-system » permet de fixer des sacoches et des paniers adaptés.
  • Le porte-bagages est conçu pour tracter une remorque.
  • Les bagages ne peuvent être transportés en toute sécurité que sur le porte-bagages.
  • N'apportez aucune modification à la structure du porte-bagages.

  • Assurez-vous que tous les éléments d'un bagage ou d'un siège pour enfant fixé au porte-bagages sont bien montés conformément aux instructions du fabricant et qu'aucune courroie ne puisse se coincer dans la roue arrière.

  • Répartissez les bagages de manière égale de chaque côté du porte-bagages.
    • Contrôlé d'après : ISO 11243:2016

Porte-bouteille (fig. L)

Un porte-bouteille approprié (non fourni) peut être fixé au cadre (8) à l'aide de la clé Allen de

4 mm (4) et des deux vis (8a).

• Dévissez les vis sur le cadre.
- Montez le porte-bouteille selon les indications du fabricant.
- Revissez les vis à fond.

Important : Respectez les couples de serrage corrects. Les couples de serrage requis sont indiqués dans la section « Caractéristiques techniques ».

Compartiment Smart Tag (fig. M)

  • Dévissez les vis (8d) de la plaque de revêtement (8c) à l'aide de la clé Allen de 2 mm (4).
  • Placez un Smart Tracker (non fourni) dans la cachette (8b) intégrée au cadre (8).
  • Refermez le cache.

Important : Respectez les couples de serrage corrects. Les couples de serrage requis sont indiqués dans la section « Caractéristiques techniques ».

Adaptateur de valve (fig. N)

Si nécessaire, vissez l'adaptateur de valve (6, valve auto) sur la valve du vélo (19a, valve auto). Vous pouvez ensuite utiliser une pompe à vélo disponible dans le commerce avec l'adaptateur de valve (valve Dunlop).

Accessoires à monter

CRIVIT Urban E-Bike X.2 - Accessoires à monter - 1

AVERTISSEMENT Risque de blessure !

Les bagages transportés modifient la conduite habituelle de l'article et peuvent entraîner des chutes.

  • Sécurisez les bagages transportés pour éviter de tanguer ou faire des embardées.
  • Familiarisez-vous avec les caractéristiques de conduite modifiées de l'article ; il se peut, entre autres, que la distance de freinage s'allonge.
  • Adaptez votre manière de conduire en conséquence.

Vous pouvez utiliser l'article avec des pièces de montage externes. Dans ce cas, suivez toujours les indications du fabricant.

Siège enfant (fig. O)

CRIVIT Urban E-Bike X.2 - Siège enfant (fig. O) - 1

AVERTISSEMENT Risque de blessure !

Un enfant laissé sans surveillance dans le siège enfant d'un vélo stationné peut tomber.

  • Ne laissez jamais votre enfant seul et sans surveillance dans un siège enfant monté sur le vélo.
  • Suivez les informations fournies par le fabricant du siège enfant pour choisir le porte-bagage approprié.
  • Le poids total autorisé de 140 kg ne doit pas être dépassé.

Aucun siège enfant n'est fourni avec l'article, mais peut être acheté dans un magasin spécialisé. Informez-vous dans un magasin spécialisé à propos des exigences concernant votre modèle.

  • Le siège enfant doit être monté sur le porte-bagage (33). La charge maximale autorisée est de 27 kg. Le montage d'un siège enfant dans une autre position n'est pas autorisé.
  • N'utilisez que la selle d'origine (11). Le montage d'une selle avec des ressorts en spirale n'est pas autorisé car celle-ci peut entraîner un risque de pincement si vous utilisez un siège pour enfant (pour les mains des enfants).

Remarque : En principe, les ressorts en spirale des selles doivent toujours être recouverts lorsqu'un siège pour enfant est monté derrière la selle.

Remorque pour vélo (fig. P)

CRIVIT Urban E-Bike X.2 - Remorque pour vélo (fig. P) - 1

AVERTISSEMENT Risque de blessure !

  • Ne laissez jamais votre enfant seul et sans surveillance dans une remorque montée sur le vélo.
  • Suivez les instructions fournies par le fabricant pour choisir une remorque pour vélo appropriée.
  • Le poids total autorisé de 140 kg ne doit pas être dépassé, celui-ci incluant le chargement.

  • Par le biais d'un attelage (par exemple « Weber » EH, non fourni), une remorque pour vélo (non fournie) peut être fixée au cadre (8) au niveau des pré-perçages (8e).

  • Montez la remorque pour vélo et l'attelage conformément aux instructions du fabricant.

Accessoires de la marque « AtranVelo » (fig. Q)

Vous pouvez fixer un panier ainsi que d'autres accessoires de la marque « AtranVelo » (non fournis) sur le porte-bagages (33) à l'aide du système « AtranVelo-AVS-Klicksystem ».

Maintenance

  • Lors de la maintenance, la batterie doit impérativement être retirée.
  • N'effectuez les travaux de réparation, d'entretien et de réglage par vous-même sur votre vélo que si vous disposez des connaissances et des outils nécessaires ! En cas de doute, confiez tous les travaux à un atelier spécialisé ou à notre prestataire de services. Pour plus d'informations à ce sujet, veuillez contacter le service clientèle de Delta-Sport Handelskontor GmbH.

- Veuillez noter qu'en raison de leur conception technique, les composants d'entraînement présentent une résistance légèrement plus élevée et produisent un faible bruit de roulement. Une résistance accrue au ralenti et un faible bruit de roulement ne sont pas directement l'indice d'un défaut technique, mais sont dus à la structure des composants de l'entraînement. Si la résistance ou le bruit de roulement augmente pendant la conduite, cela peut être le signe d'un manque d'entretien.

- En raison de la force supplémentaire qu'apportent les composants d'entraînement et du poids plus élevé de l'article, tous les composants sont soumis à une usure plus importante. Vous devez donc procéder à l'entretien à des intervalles plus réguliers par rapport à des vélos traditionnels.

Des composants mal entretenus ou usés peuvent provoquer des accidents ou des chutes et, en conséquence, des blessures. Retirez impérativement la batterie avant de procéder à des travaux de réparation ou d'entretien. Risque important de blessure dans le cas contraire, car le système pourrait démarrer suite à des activités mécaniques. Lors des travaux de réparation et de maintenance, veillez à ce qu'aucun câble ne soit plié, écrasé ou endommagé par des bords coupants. Les câbles endommagés présentent un risque de choc électrique mortel.

  • N'ouvrez pas vous-même l'unité d'entraînement. L'unité d'entraînement ne doit être réparée que par du personnel qualifié et uniquement avec des pièces de rechange d'origine.
  • Pour les réparations et les remplacements, utilisez exclusivement des composants d'origine ainsi que des composants d'entraînement et des batteries d'origine.
  • Huilez le cadenas tous les 6 mois avec une huile spéciale pour serrures.

Intervalles d'inspection

  • Avant chaque trajet, vérifiez tous les raccords vissés et les parties mobiles et fortement sollicitées de l'article.
  • Faites contrôler l'EPAC une fois par an. Faites impérativement contrôler l'usure de la courroie (25) et de la poulie (34, fig. S) par un revendeur spécialisé.
  • Une inspection détaillée est recommandée tous les 2 000 km ou 100 heures de fonctionnement ou au bout d'un an (selon le cas qui se présente en premier).
  • Amenez votre article chez votre revendeur pour un entretien complet et précis.
  • L'article est conçu pour une durée de vie d'au moins 25 000 km.

Pièces d'usure

Notez qu'un grand nombre de pièces d'usure et d'accessoires peuvent être commandés ultérieurement à l'adresse suivante : https://lds-service.com

Les pièces d'usure sont des pièces de l'article qui, en raison de leur fonction, sont soumises à une certaine usure et ne sont donc pas couvertes par la garantie.

  • Remarque : Le système d'éclairage (16, 24) et les réflecteurs doivent être contrôlés avant chaque trajet. Les ampoules défectueuses doivent être remplacées immédiatement.

- Le phare à LED (24) et le feu arrière à LED (16) sont conçus de manière à ce que l'unité d'éclairage ne puisse pas être remplacée. Il est donc nécessaire de changer complètement le phare à LED et/ou le feu arrière à LED.

- Les batteries perdent progressivement de leur capacité avec le temps, de sorte que l'autonomie diminue avec l'ancienneté du pédélec. La garantie de deux ans s'applique, soit à compter de la date d'achat, soit jusqu'à 500 cycles de recharge, selon le cas de figure qui se présente. La batterie est conçue pour conserver jusqu'à 70 % de ses performances initiales pendant cette période.

  • Les plaquettes de frein (34, fig. R) sont soumises à une usure liée à leur fonction. Remplacez les plaquettes de frein au plus tard après 5 000 km, quel que soit le degré d'usure. L'usure peut être identifiée par des bruits métalliques et/ou une diminution de la force de freinage. L'épaisseur des plaquettes de frein doit être d'au moins 2,5 mm. Le remplacement des plaquettes de frein peut s'avérer nécessaire à des intervalles plus rapprochés en cas de conduite tout-terrain en montagne, car les plaquettes de frein sont nettement plus sollicitées dans ce cas. Il est donc impératif de procéder à un contrôle régulier avant chaque sortie.
  • L'usure de la courroie (25) dépend de l'entretien, de la maintenance et du kilométrage. La durabilité des différents composants du système de courroie dépend fortement des influences extérieures et des conditions environnementales. L'espérance de vie d'un système de courroie utilisé dans un environnement humide est toujours inférieure à celle d'un système utilisé sur des routes sèches. Vous pouvez par exemple reconnaître une forte usure à un saut de la courroie sur la poulie (34, fig. S) ou à des dents visiblement usées de la poulie.

Important : Faites remplacer la courroie si elle a été endommagée par des facteurs extérieurs graves, par exemple si une pierre, une branche ou un vêtement se sont coincés dans la courroie et ont été tirés entre la courroie et la poulie. Une telle influence peut endommager les fibres de carbone sensibles à l'intérieur de la courroie, même si aucun dommage extérieur n'est visible sur la courroie. Une courroie ou une poulie éventuellement endommagée doit toujours être remplacée par un revendeur spécialisé, car elle peut se rompre brusquement sous la charge pendant la conduite, ce qui peut entraîner des accidents et des blessures.

Important : Si la courroie est encrassée, nettoyez-la uniquement avec de l'eau et un produit de nettoyage doux. Ne jamais laver avec des produits de nettoyage agressifs.

Important : N'utilisez que des pièces de remplacement originales. Ces pièces peuvent être commandées sur :

https://de.gatescarbondrive.com/bike#products Important : La courroie (25) et la poulie (34, fig. S) sont adaptées l'une à l'autre.

• Disque de frein (21)

Remplacez les disques de frein usés. L'usure peut être identifiée par une diminution de la force de freinage. En outre, l'épaisseur des disques ne doit pas être inférieure à 1,4 mm. Mesurez l'épaisseur des disques à intervalles réguliers.
- Les pneus (19) et les chambres à air sont soumis à une usure relativement importante, fortement influencée par l'utilisateur. La durée de vie d'un pneu est considérablement réduite par un freinage brusque, car celui-ci entraîne le blocage de la roue. Dès que la couche anti-crevaison est visible sur la bande de roulement, le pneu est usé et doit être remplacé. Étant donné que l'épaisseur de la bande de roulement a une influence sur la résistance aux crevaisons, il est préférable de changer le pneu avant que celle-ci ne soit endommagée.

Si des chambres à air intérieures doivent être remplacées, vous pouvez utiliser n'importe quelle chambre à air avec valve auto(AV) compatible avec la taille de pneu 50-584 (27,5x2 pouces).

- Les fissures et autres dommages sur les jantes (20) peuvent être cachés par la saleté ; par conséquent, nettoyez les jantes régulièrement pour les détecter à temps.

Crevaison

Dans chaque pneu se trouve une chambre à air. En cas de crevaison, procédez comme suit :

Démonter la roue avant (fig. T)

  1. Desserrez le levier de serrage rapide (28) de la roue avant (9).
  2. Desserrez l'écrou (28a) opposé de l'attache rapide et retirez la roue avant.

Démonter la roue arrière (fig. U)

  1. Retirez des deux côtés les écrous (36) de l'axe de la roue arrière à l'aide d'une clé de 19 mm (non fournie avec l'article).

Important : Respectez les couples de serrage corrects. Les couples de serrage requis sont indiqués dans la section « Caractéristiques techniques ».

  1. Débranchez le connecteur (37).
  2. Retirez le clip de fixation réutilisable (38) à l'aide d'un tournevis adapté (non fourni).

  3. Retirez la roue arrière (10), démontez les tendeurs de courroie (39) et enlevez la courroie (25) de la poulie (34).

Réparer la chambre à air

  1. Pressez l'air hors de la chambre à air.
  2. Détachez le pneu (19) de la jante (20) d'un côté à l'aide d'un démonte-pneu et retirez la chambre à air défectueuse.
  3. Gonflez légèrement la chambre à air neuve ou réparée et placez-la dans le pneu.

Remarque : Lors du gonflage, veillez à ce que la chambre à air ne soit pas coincée entre le pneu et le rebord de la jante.

Remarque : N'actionnez pas les freins lorsque les roues sont démontées ou utilisez une sécurité de transport, sinon les patins de frein se bloqueront.

  1. Insérez la valve dans le trou pour la valve de la jante.
  2. Tirez le pneu sur les deux côtés de la jante et serrez l'écrou de raccord.

Monter la roue avant (fig. T)

  1. Replacez la roue avant (9).
  2. Veillez à ce que le disque de frein (21) soit correctement inséré dans l'étrier (41).
  3. Serrez l'écrou (28a) de l'attache rapide afin de créer une tension suffisante.
  4. Fermez le levier de serrage rapide (28).

Remarque : Le levier de serrage rapide doit être en contact avec le pivot de la fourche lorsqu'il est fermé.

Monter la roue arrière (fig. U)

  1. Replacez la roue arrière (10).
  2. Remettez la courroie (25) sur la poulie (34) et positionnez les tendeurs de courroie (39). Montez à nouveau les écrous (36) sur l'axe, mais ne les serrez pas encore à fond.
  3. Réglez la courroie (voir la section « Régler/ tendre la courroie »).
  4. Vous pouvez à présent serrer tous les écrous.

Important : Respectez les couples de serrage corrects. Les couples de serrage requis sont indiqués dans la section « Caractéristiques techniques ».

  1. Branchez le connecteur (37).

  2. Fixez le câble du connecteur à l'aide du clip de fixation (38).

Régler/tendre la courroie (fig. V)

  1. Desserrez à gauche et à droite les deux vis (39a) du tendeur de courroie (39).
  2. Tendez le tendeur de courroie en serrant les vis (39b) des deux côtés dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé Allen adaptée.

Important : Veillez à effectuer le même nombre de tours des deux côtés.

  1. Vérifiez la tension de la courroie en exerçant une légère pression avec le doigt sur la courroie (25). Serrez les vis des tendeurs de courroie.

Important : Respectez les couples de serrage corrects. Les couples de serrage requis sont indiqués dans la section « Caractéristiques techniques ».

Stockage, nettoyage

Entreposez dans un endroit sec et exempt de poussière, à l'abri de la lumière directe du soleil. Retirez la batterie lorsque vous n'utilisez pas l'article. Un nettoyage de l'article doit être effectué tous les 100 à 150 km ou immédiatement après chaque utilisation sur un sol boueux ou salé. Pour nettoyer l'article, utilisez un chiffon légèrement humidifié et évitez tout contact avec l'eau. IMPORTANT ! Ne jamais laver avec des produits de nettoyage agressifs. N'utilisez jamais de nettoyeur à haute pression ou de jet de vapeur pour nettoyer l'article. Le jet d'eau puissant pourrait endommager les composants électriques de l'entraînement et les roulements fins des autres composants.

Transport

  • Lors du transport de la batterie, respectez les réglementations en vigueur concernant les matières dangereuses.
  • Transportez l'EPAC sur une voiture exclusivement avec des porte-vélos appropriés (à l'arrière ou sur le toit). Retirez impérativement la batterie avant de transporter l'EPAC sur ou dans la voiture.

Mise au rebut

Le symbole ci-contre indique que ce produit est soumis à la directive 2012/19/UE. Cette directive stipule qu'à la fin de sa

durée d'utilisation, vous ne devez pas jeter ce produit avec les déchets ménagers normaux, mais le déposer dans des centres de collecte spécialement aménagés, des centres de recyclage ou des entreprises de traitement des déchets.

Protégez l'environnement et procédez à une élimination dans le respect des normes en vigueur. Les piles/batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et sont soumises à un traitement spécial des déchets.

Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Alors, retournez les piles/batteries usagées à un point de collecte municipal.

CRIVIT Urban E-Bike X.2 - Mise au rebut - 2

Ce produit est recyclable. Il est soumis à la responsabilité élargie du fabricant et est collecté séparément.

CRIVIT Urban E-Bike X.2 - Mise au rebut - 3

Vous obtiendrez plus d'informations relatives à l'élimination du produit usagé auprès de votre commune ou de votre municipalité. Éliminez le produit et

l'emballage dans le respect de l'environnement. Conservez les matériaux d'emballage (comme les sachets en plastique) hors de portée des enfants.

CRIVIT Urban E-Bike X.2 - Mise au rebut - 4

Notez le marquage des matériaux d'emballage lors du tri des déchets. Ceux-ci sont marqués par les abréviations (a) et les chiffres (b) avec la signification suivante : 1 - 7 : plastique / 20 - 22 : papier et carton / 80 - 98 : matériaux composites. Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables. Éliminez-les séparément pour une meilleure gestion des déchets.

Indications concernant la garantie et le service après-vente

L'article a été produit avec grand soin et sous un contrôle constant. DELTA-SPORT HANDELS-KONTOR GmbH accorde aux clients finaux privés une garantie de 5 ans sur cet article à partir de la date d'achat (délai de garantie), conformément aux dispositions suivantes. La garantie ne s'étend pas aux pièces soumises à une usure normale et qui doivent donc être considérées comme des pièces d'usure (p. ex. batteries, courroies, garnitures de frein, disques de frein, couronnes crantées, pneus, poignées), ni aux pièces fragiles, comme p. ex. les interrupteurs, batteries ou pièces fabriquées en verre. La garantie légale de deux ans s'applique ici. Les réclamations au titre de cette garantie sont exclues si l'article a été utilisé de manière abusive ou inappropriée, hors du cadre de son usage ou du champ d'application prévu ou si les instructions de la notice d'utilisation n'ont pas été respectées, à moins que le client final ne prouve que l'article présentait un défaut de matériau ou de fabrication n'étant pas dû à l'une des conditions mentionnées ci-dessus.

Les réclamations au titre de la garantie ne peuvent être adressées pendant la période de garantie qu'en présentant le ticket de caisse original. Veuillez pour cela conserver le ticket de caisse original. Ceci s'applique également aux pièces remplacées et réparées. Si vous avez des plaintes à formuler, veuillez d'abord contacter le service d'assistance téléphonique ci-dessous ou nous contacter par courrier électronique. Si le cas est couvert par la garantie, nous nous engageons - à notre appréciation - à réparer ou à remplacer l'article gratuitement pour vous ou à vous rembourser le prix d'achat.

Important : Conservez impérativement l'emballage de vente en cas de retour éventuel (couvert par la garantie légale ou contractuelle). Aucun autre droit ne découle de la garantie.

Vos droits légaux, en particulier les droits de garantie contre le vendeur concerné, ne sont pas limités par cette garantie. La garantie légale se rapporte au vélo. Celui-ci n'est donc pas soumis à une autre garantie.

\* Article L217-16 du Code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L217-4 du Code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.

Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du Code de la consommation

Le bien est conforme au contrat :

1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L217-12 du Code de la consommation

L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er alinéa du Code civil L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pieces detachees indispensables a l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

IAN:436329_2304

IAN:436332_2304

IAN:468875_2304

IAN:468876_2304

IAN:468877_2304

FR Service France

Tel.: 0800 919 270

E-Mail : deltasport@lidl.fr

BE Service Belgique

Tel.: 0800 12089

E-Mail : deltasport@lidl.be

*n'est valable que pour la France

Messages d'erreur sur l'écran

Notez que les LED affichent un compteur devant être lu de bas en haut.

Affichage LED Code de l’erreurDescription Solution
CRIVIT Urban E-Bike X.2 - Messages d'erreur sur l'écran - 121 Surtension Redémarrez le systèmemoteur après2 minutes. Si l’erreur persiste, veuillez contacter le service après-vente.
CRIVIT Urban E-Bike X.2 - Messages d'erreur sur l'écran - 224 Moteur/câble de capteur Veuillezcontacter le serviceaprès-vente.
CRIVIT Urban E-Bike X.2 - Messages d'erreur sur l'écran - 326 Sous-tension Redémarrez le systèmemoteur après2 minutes. Si l’erreur persiste, veuillez contacter le service après-vente.
CRIVIT Urban E-Bike X.2 - Messages d'erreur sur l'écran - 427Erreur du capteur de coupleRedémarrez le système moteur après 2 minutes. Si l’erreur persiste, veuillez contacter le service après-vente.
CRIVIT Urban E-Bike X.2 - Messages d'erreur sur l'écran - 528 Surchauffe du contrôleur Redémarrezrez le système moteur après2 minutes. Si l’erreur persiste, veuillez contacter le service après-vente.
CRIVIT Urban E-Bike X.2 - Messages d'erreur sur l'écran - 630 Le contrôleur d’affichage a perdu la communicationRedémarrez le système moteur après 2 minutes. Si l’erreur persiste, veuillez contacter le service après-vente.

FAQ

Vous trouverez les FAQ et d'autres informations actuelles sur : https://crivit-bikes.com

CRIVIT Urban E-Bike X.2 - Messages d'erreur sur l'écran - 7

Scannez le code QR ci-contre avec l'appareil photo de votre smartphone pour accéder directement à la page Internet.

CRIVIT Urban E-Bike X.2 - Messages d'erreur sur l'écran - 8

DELTA-SPORT

DELTA SPORT HANDELSKONTOR GMBH | Wagonkamp 6 | 22397 Homburg | Deutschland

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH

Wtngekomp 6

22397 Hamburg

Germany

-49 (0) 40 1527 319 0

info@idetto-sport.com

www.delta-mpnet.com

Déclaration de conformité UE

Nous soussignés, l'entreprise

attestons que la présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant.

IAN : 436329 436332 468875 468876 468877

Produit : Vélo électrique urbain cadre bas et cadre diamant

CRIVIT Urban E-Bike X.2 - Déclaration de conformité UE - 1

Le produit susmentionné est conforme aux exigences des directives et normes suivantes :

Directive / exigenceNormes harmonisées
EMC2014/30/EUEN55014-1:2017; EN55014-2:2015; EN61000-3:2014; EN61000-3-3:2013
RoHS 2011/65/EU EN 50581:2012
LVD2014/35/EUEN 60335-1:2012 + A11:2014
Machinery2006/42/EC
DIN EN 15194:2018

BEETA SPORT

Benjamin Struve, Directeur de gestion de la qualité

Nom, fonction

Geschäftsführung

Stefan Scheroder

Philip Kaft

Handelsregister Hamburg

HFD 96003

VAT-No: DE134895841

电话:5071400311

Bankverbindung

DZ Bank AG

Need LB

Konto | Accouni

USD 03.0014.34.50

EUR 00 00 14 34 50

USD 18.00.02.61.18

EUR 15 17:00:30:3

IBAN

DE66 2006 0000 0300 1434 50

DE31 2000 0000 0000 1434 50

0836 2505 0000 1900 0261 86

0627 2505 0009 0151 7983 03

SWIFT | BIC

GENO DE FE 200

HOLA DE 2H XOO

HAMBURG

SHANGHAI

HO CHI MINH CITY

CHICAGO

ISTANBUL

Gefeliciteerd!

-49 (0) 40 1527 310 0

info@ndeltio-sport.com

www.delta-sport.com

Rozsah teplôt prostredia

-49 (0) 40 1527 310 0

info@ndeltio-sport.com

www.delta-sport.com

-49 (0) 40 1527 310 0

info@ndeltio-sport.com

www.delta-inport.com

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

CRIVIT Urban E-Bike X.2 - Rozsah teplôt prostredia - 1

CRIVIT Urban E-Bike X.2 - Rozsah teplôt prostredia - 2

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH

Wragekamp 6 • 22397 Hamburg

GERMANY

CRIVIT Urban E-Bike X.2 - Rozsah teplôt prostredia - 3

01/2024

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CRIVIT

Modèle : Urban E-Bike X.2

Catégorie : Vélo