PBR 10 A1 - Non catégorisé PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PBR 10 A1 PARKSIDE au format PDF.
Questions des utilisateurs sur PBR 10 A1 PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PBR 10 A1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PBR 10 A1 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PBR 10 A1 PARKSIDE
Guide de démarrage rapide
Avertissements et symboles utilisés.......................... Page 34 Guide de démarrage rapide .................................. Page 35 Utilisation prévue .............................................. Page 35 Avis de marque................................................ Page 35 Contenu de l’emballage ......................................... Page 36 Données techniques............................................ Page 36 Bloc batterie et chargeur de batterie recommandés*................... Page 37 Sécurité ...................................................... Page 38 Consignes de sécurité pour les batteries intégrées rechargeables (batterie non incluse)............................................ Page 41 Utilisation du produit ......................................... Page 43 Mise au rebut................................................. Page 45 Déclaration européenne de conformité simpliée ............ Page 46 Garantie ...................................................... Page 46 Faire valoir sa garantie .......................................... Page 48 Service après-vente ............................................ Page 4834 FR/BE Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans le manuel d’utilisation, le guide de démarrage rapide, sur l’emballage, sur le produit et sur l’adaptateur secteur: DANGER! Ce symbole, associé au mot «DANGER», indique un danger avec un niveau de risque élevé qui, s'il n'est pas évité, entraînera des blessures graves ou la mort. Courant alternatif/tension alternative Polarité du connecteur à barillet AVERTISSEMENT! Ce symbole, associé au mot «AVERTISSEMENT», signale un risque moyen qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des blessures graves ou la mort. Courant continu / tension Ce symbole fait référence à la règle de conduite particulière associée aux enfants. MISE EN GARDE ! Ce symbole, associé au mot «MISE EN GARDE», signale un risque faible qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des blessures légères à modérées. Symbole d’un produit de classe de protection II Utilisez l’appareil seulement à l’intérieur de locaux secs. ATTENTION! Ce symbole, associé au mot «ATTENTION», indique un risque de dommages matériels. AVERTISSEMENT! RISQUE D’EXPLOSION! Ce symbole d’avertissement et l’expression «AVERTISSEMENT ! RISQUE D’EXPLOSION» indique un risque potentiel d’explosion. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves ou mortelles ainsi que des dommages matériels potentiels. Veuillez suivre les consignes indiquées par cet avertissement an d’éviter des blessures graves, un danger mortel et des dommages matériels! REMARQUE: Ce symbole, associé au mot «REMARQUE», fournit des informations utiles supplémentaires.35FR/BE Ce signe obligatoire indique qu'il faut porter des gants de protection appropriés! Suivez les instructions de cet avertissement pour éviter les blessures aux mains causées par des objets ou le contact avec des matériaux chauds ou chimiques. La marque CE indique la conformité avec les directives UE applicables à ce produit Ce symbole signie que le mode d’emploi doit être respecté avant d’utiliser le produit. Informations relatives à la sécurité Instructions d'utilisation
20 V / 12 V RADIO DE CHANTIER
SANS FIL Guide de démarrage rapide Ce document est une version imprimée abrégée du mode d’emploi complet. En scannant le code QR, vous accédez directement au site parkside-diy.com. Sélectionnez votre pays et cherchez les modes d’emploi dans le champ de recherche. La numéro de référence de l’article (IAN) 496270_2504 vous permet d’accéder au mode d’emploi se rapportant à votre article. Le guide rapide fait partie intégrante de ce produit. Avant d’utiliser le produit, familiarisez-vous avec toutes les instructions d’utilisation et de sécurité. Conservez le guide rapide dans un endroit sûr et remettez tous les documents lorsque vous transmettez le produit à un tiers. Utilisation prévue Cette 20 V / 12 V RADIO DE CHANTIER SANS FIL (ci-après dénommée «produit») est un appareil électronique grand public destiné à restituer le son transmis par Bluetooth
ou par une connexion Jack de 3,5mm. Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée. Toute réclamation découlant d’une utilisation inappropriée ou due à une modication non autorisée de l’enceinte sera considérée injustiée. Une telle utilisation est à vos propres risques. Le produit n’est pas destiné à un usage commercial. Avis de marque – USB
est une marque déposée d’USB Implementers Forum, Inc. – La marque Bluetooth
et les logos sont des marques déposées appartenant à Bluetooth
SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par OWIM GmbH & Co. KG est sous licence. – La marque et le nom commercial Parkside sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. – Tous les autres noms et produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.36 FR/BE Contenu de l’emballage o Retirez tous les matériaux d’emballage et vériez que le contenu est complet. En cas de pièces manquantes ou endommagées, veuillez contacter le revendeur. 1 20 V / 12 V Radio de chantier sans l 1 adaptateur secteur 1 câble AUX 1 guide de démarrage rapide 1 guide de démarrage rapide Données techniques 20 V / 12 V Radio de chantier sans l Plage de réception DAB: 174,928 à 239,2MHz Plage de réception FM: 87,5 à 108MHz. Mémoire des stations: 30 (DAB), 30 (FM) EntréeDC: 12 V , 2 A, 24,0 W SortieUSB-A: 5V , 2A Entrée batterie Parkside 12V/20V: 12V 20V Sortie audio: 2 x 5W RMS Prise AUX-in: Prise jack 3,5mm Dimensions: env. 225 x 170 x 305mm (l x P x H) Poids: env. 3,1kg (sans batterie) Protections contre les inltrations: IP44 Conditions d’utilisation : 0°C - 45°C, 40% - 85% d’humidité relative Température de stockage: -10°C − 60°C Durée de fonctionnement: (à volume moyen) Env. 5 heures avec une batterie 12V 2Ah Env. 10heures avec une batterie 12V 4Ah Env. 10 heures avec une batterie 20V 4Ah Norme sans l: Bluetooth
AVRCP (contrôle à distance des principales fonctions audio via le téléphone portable), A2DP (transmission audio sans l) Adaptateur AC-DC Description Valeur Adaptateur AC-DC Distributeur : OWIM GmbH & Co. KG HRA 721742, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, ALLEMAGNE Nom ou marque du fabricant, numéro d'enregistrement commercial et adresse: Huizhou Guoaotong Technology Co., Ltd Identiant du modèle: GA-0061202000V Tension et courant d’entrée: 100 − 240V~, 0,8A Fréquence d’entrée AC: 50/60Hz Tension de sortieDC: 12,0V , 2,0A Puissance de sortie: 24,0 W Rendement actif moyen: 86,5 %37FR/BE Description Valeur Ecacité à faible charge (10%): 82,1 % Consommation électrique à vide: 0,065 W Classe de protection: II / Conditions d’utilisation : 0 − 35°C, 40à85% humidité relative Température de stockage: -10 − 60 °C Dimensions: 70 x 30 x 87mm (l x P x H) Poids: 123g Bloc batterie et chargeur de batterie recommandés* Bloc batterie 12V* Blocs batterie Numéro de modèle : PARK 12 A4 Type: Lithium-Ion Tension nominale: 12V Capacité: 2000mAh Nombre de cellules: 3 Numéro de modèle : PARK 12 B4 Type: Lithium-Ion Tension nominale: 12V Capacité: 4000mAh Nombre de cellules: 6 Chargeur de batterie 12V* Chargeur de batterie Numéro de modèle : PLGK 12 A2 Entrée Tension nominale: 220 − 240V~ 50 − 60Hz Puissance nominale: 50W Sortie Tension nominale: 12V Courant nominal: 2,4A Fusible de l’appareil: T2A / Classe de protection: II / Numéro de modèle : PDSLG 12 A1 Entrée Tension nominale: 220 − 240V~ 50 − 60Hz Puissance nominale: 150W Sortie 1 Tension nominale: 12V Courant nominal: 4,5A Sortie 2 Tension nominale: 12V Courant nominal: 4,5A Fusible de l’appareil: T3.15A / Classe de protection: II / Consommation électrique en mode arrêt: <0,30W Consommation électrique en mode veille: <0,80W Le temps pour atteindre automatiquement le mode d’économie d’énergie / mode veille: <20min
ATTENTION! Ce chargeur est uniquement conçu pour charger les types de blocs batterie suivants: Bloc batterie Parkside 12V PARK 12 A4 2,0Ah 3 cellules PARK 12 B4 4,0Ah 6 cellules
- Le bloc batterie et le chargeur de batterie ne sont pas fournis. Bloc batterie 20V * Bloc batterie PAP 20 B3 Type: Lithium-Ion Tension nominale: 20V max Capacité: 4,0Ah Valeur énergétique: 80Wh38 FR/BE Nombre de cellules: 10 Chargeur de batterie 20V* Chargeur de batterie rapide PLG 20 C3 Entrée: Tension nominale: 230 − 240V~ Fréquence nominale: 50Hz Puissance nominale: 120W Fusible (interne): 3,15A/
- Le bloc batterie et le chargeur de batterie ne sont pas fournis.
N’utilisez que les sources de batterie spéciées dans le manuel de l’utilisateur.
MISE EN GARDE! Risque d’incendie ou d’explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie incorrect. Sécurité Ce chapitre fournit des informations de sécurité importantes pour la manipulation du produit. Une utilisation incorrecte peut entraîner des blessures et des dommages matériels. Avant d’utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les instructions de sécurité et d’utilisation! Lorsque vous transmettez ce produit à un tiers, joignez-lui tous les documents!
RISQUE D’ÉTOUFFEMENT! Les matériaux d’emballage (i.e lm ou polystyrène) ne doivent pas être utilisés comme des jouets. Tenez toujours les enfants à l’écart du matériel d’emballage. Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets. Ce produit peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont reçu une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation du produit en toute sécurité et s'ils comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance. Le produit n’est pas un jouet.
DOMMAGES Vériez que le produit est correctement attaché. Il existe un risque de blessure si l’appareil tombe. Cet appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Vériez le produit avant chaque utilisation! Cessez d'utiliser le produit s'il est endommagé ou si le câble de chargement est endommagé! Si vous remarquez quelque chose d'inhabituel pendant l'utilisation (par exemple, un bruit inhabituel, une odeur étrange ou de la fumée), éteignez immédiatement le produit et débranchez tous les câbles. N’utilisez plus le produit.39FR/BE Des changements soudains de la température peuvent provoquer de la condensation à l’intérieur du produit. Dans ce cas, laissez le produit s'acclimater pendant un certain temps avant de l'utiliser à nouveau. Ne mettez pas de bougies allumées ou toute autre source de amme vive sur ou à côté du produit. N’utilisez pas le produit à proximité de sources de chaleur, telles que des radiateurs ou autres appareils émettant de la chaleur! Ne jetez pas le produit au feu et ne l'exposez pas à des températures élevées. Ne laissez l’appareil à l’intérieur d’un véhicule par temps chaud. Les températures élevées peuvent causer des dommages irréversibles au produit et, dans certains cas, le faire brûler. Le produit ne doit pas être exposé à des gouttes d’eau ou à des éclaboussures lorsque le couvercle est ouvert.
AVERTISSEMENT! RISQUE D’EXPLOSION ! Ne jetez pas le produit au feu et ne l'exposez pas à des températures élevées. N’ouvrez jamais le boîtier du produit car il y a un risque d’explosion! Le produit ne contient aucune pièce interne nécessitant un entretien. RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!
AVERTISSEMENT! Risque de choc électrique! Le boîtier de l’appareil ou de l’adaptateur secteur ne doit en aucun cas être ouvert! En cas de dysfonctionnement, les réparations doivent être eectuées par du personnel qualié uniquement.
AVERTISSEMENT! Protégez le produit et l'adaptateur secteur contre les gouttes et les éclaboussures d'eau. Ne placez pas de récipients remplis de liquides (tels que des vases ou des boissons) sur ou à proximité du produit ou de l'adaptateur secteur. N'immergez pas les composants du produit dans des liquides. Ne passez jamais l’appareil sous de l’eau courante. Pour éviter tout risque d’incendie, ne mettez pas de bougies allumées sur le produit ou à proximité. AVERTISSEMENT! Ne touchez pas l’adaptateur secteur avec des mains mouillées. MISE EN GARDE! N’utilisez jamais un produit endommagé. Si vous constatez un dommage, débranchez immédiatement l'adaptateur secteur du réseau électrique. Contactez votre revendeur si le produit est endommagé. Éteignez toujours le produit avant de le débrancher du réseau électrique. N'utilisez ce produit qu'avec l'adaptateur secteur fourni. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec ce produit. Contactez votre revendeur si l’adaptateur secteur est endommagé. Reportez-vous aux données techniques de ce produit. Pour éviter d'endommager le cordon d’alimentation, ne placez aucun objet dessus et ne le frottez pas sur des bords tranchants. Tenez-le à l’écart des surfaces chaudes ou des ammes nues. Disposez le cordon d’alimentation de manière à ce qu’il ne puisse pas être tiré ou que vous ne puissiez pas trébucher dessus. Gardez l'adaptateur secteur et son cordon hors de portée des enfants. Lorsque vous débranchez l'adaptateur secteur de la prise électrique, ne tirez pas sur le cordon d’alimentation, mais sur l'adaptateur secteur.40 FR/BE N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour du produit. Branchez l’adaptateur secteur à une prise électrique facile à atteindre an qu’en cas d’urgence, le produit puisse être débranché immédiatement. Retirez l’adaptateur secteur de la prise électrique pour déconnecter le produit entièrement du réseau électrique. L’adaptateur secteur continue de consommer un peu d’électricité même sans avoir la radio en fonctionnement, tant que l’adaptateur secteur est branché à la prise électrique. Pour éteindre complètement l'adaptateur secteur, il faut le débrancher du réseau électrique. Ne soumettez pas le produit à des chocs physiques ou à de fortes vibrations. Si de la fumée ou des bruits inhabituels sont observés, débranchez immédiatement l'adaptateur secteur du réseau électrique. L’adaptateur secteur ne doit pas être couvert. Débranchez l’adaptateur secteur de l’alimentation électrique lorsque le produit n’est pas utilisé et avant de le nettoyer. Laissez le produit sécher complètement avant de me brancher au secteur et avant de le ranger. Laissez le produit refroidir complètement avant de le ranger. N’insérez aucun corps étrangers dans le produit. N’exposez pas le produit à des températures élevées (par exemple, à proximité directe d’un appareil de chauage).
AVERTISSEMENT! Interférence radio? Éteignez le produit dans des avions, des hôpitaux, des locaux techniques ou à proximité de systèmes médicaux électroniques. Les signaux sans l émis peuvent avoir une inuence sur le fonctionnement des appareils électroniques sensibles. Maintenez le produit à au moins 20cm des stimulateurs cardiaques ou des débrillateurs automatiques implantables, car les rayonnements électromagnétiques peuvent nuire au fonctionnement des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio émises peuvent causer des interférences dans les appareils auditifs. Ne placez jamais le produit à proximité de gaz inammables ou de zones potentiellement explosives (par ex. des ateliers de peinture) lorsque les composants sans l sont activés car les ondes radio émises peuvent causer des explosions et des incendies. REMARQUE: Lorsque vous utilisez le produit, il est recommandé que TOUS les câbles (USB / AUX) soient d'une longueur inférieure à 3 mètres an d'éviter toute interférence.
ATTENTION! La portée des ondes radio varie en fonction des conditions environnementales. En cas de transmission de données sans l, il est possible que des tiers non autorisés réceptionnent les données. OWIM GmbH & Co. KG n’est pas responsable des interférences avec des radios ou des téléviseurs dues à une modication non autorisée de l’appareil. OWIM GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas d’utilisation ou de remplacement par des câbles et des appareils non distribués par OWIM. L’utilisateur de l’appareil est entièrement responsable de la correction des interférences dues à une telle modication non autorisée du produit, ainsi qu’au remplacement de tels appareils.41FR/BE Consignes de sécurité pour les batteries intégrées rechargeables (batterie non incluse) Si des liquides s'échappent du produit, ils ne doivent pas entrer en contact avec la peau, les yeux ou les muqueuses, car il existe un risque de brûlures chimiques. Des gants de protection appropriés doivent être utilisés. Si la peau, les yeux ou les muqueuses sont entrés en contact avec le liquide, les endroits concernés doivent être lavés à l'eau et un médecin doit être consulté immédiatement.
PROTECTION ! Des piles/batteries rechargeables qui fuient ou qui sont endommagées peuvent entraîner des brûlures en cas de contact avec la peau. Si cela devait se produire, veuillez porter des gants de protection adaptés. Consignes de sécurité spéciales pour les produits fonctionnant avec des batteries
1. Assurez-vous que le produit est
éteint avant d’insérer la batterie. Insérer une batterie dans un produit non éteint peut causer des accidents.
2. N’utilisez pas des accessoires non
recommandés par PARKSIDE. Ceci peut entraîner un choc électrique ou un incendie.
Respectez les consignes de sécurité et les remarques relatives à la charge et à l'utilisation correcte gurant dans le mode d'emploi de votre batterie et de votre chargeur des séries Parkside X 20 V TEAM et Parkside X 12 V TEAM. Vous trouverez une description détaillée du processus de charge et d'autres informations dans les instructions d'utilisation séparées. Utilisation et entretien du produit
1. Ne rechargez l’outil qu'avec le
chargeur spécié par le fabricant. Un chargeur qui convient à un type de batterie peut créer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec un autre type de batterie.
2. N'utilisez le produit qu'avec les
batteries spéciquement prévues à cet eet.
3. L'utilisation de tout autre bloc batteries
peut entraîner un risque de blessure et d'incendie.
4. Lorsque la batterie n'est pas utilisée,
maintenez-la éloignée d'autres objets métalliques, tels que trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques susceptibles d’établir une connexion entre les deux bornes. Mettre les bornes de la batterie en court-circuit peut provoquer des brûlures ou un incendie.
5. N'utilisez pas une batterie
endommagée ou modiée. Les batteries endommagées ou modiées ont un comportement imprévisible qui peut provoquer un incendie, une explosion ou un risque de blessure.42 FR/BE
6. N'exposez pas une batterie ou un
produit au feu ou à des températures excessives. L'exposition au feu ou à des températures supérieures à 130°C peut provoquer une explosion.
7. Suivez toutes les consignes de
charge et ne chargez pas la batterie ou le produit en dehors de la plage de température spéciée dans le mode d’emploi. Une charge incorrecte ou à des températures hors de la plage spéciée peut endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie. Avertissements de sécurité concernant le chargeur de batterie
1. Cet appareil peut être utilisé par
des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont reçu une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et s'ils comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
2. Ne chargez pas des piles ordinaires ou
non rechargeables. Le non-respect de cette instruction est dangereux.
3. Si le cordon d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualication similaire an d'éviter tout danger.
4. Protégez les parties électriques de
l’humidité. N’immergez pas ces parties dans l’eau ou dans d’autres liquides an d’éviter un choc électrique. Ne passez pas le produit sous l’eau courante. Respectez les instructions fournies pour le nettoyage, l'entretien et la réparation.
5. L’appareil ne peut être utilisé qu’en
- Le bloc batterie et le chargeur de batterie ne sont pas fournis.43FR/BE Utilisation du produit
l'adaptateur secteur dans la prise DC du port de charge de l’enceinte. Branchez ensuite l'adaptateur secteur CA dans une prise secteur.
2) Vous pouvez également insérer
une batterie 12V/20V dans le logement de batterie de l’enceinte pour alimenter cette dernière.
Mise sous tension du produit. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant env. 2secondes pour accéder à l'interface de l’écran et passer en mode DAB pour lancer la recherche automatique de stations de radio DAB+. Réappuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour passer en mode veille et l'écran ache la date et l’heure.
Réglage du volume Vous pouvez également augmenter ou diminuer le volume à l'aide de ce bouton rotatif. Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume, et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le réduire.44 FR/BE
Utilisation de la fonction FM Sortez l’antenne et appuyez sur le bouton SOURCE pour passer en mode FM. Maintenez le bouton AUTO TUNE enfoncé pour activer la recherche de stationsFM. PBR 10 A1 PBR 10 A1 Bluetooth LED indicator
Connexion à un périphérique de lecture via Bluetooth Appuyez sur le bouton SOURCE pour passer en mode Bluetooth et activer la connexion Bluetooth. ACCEPTER l'identication du produit «PBR 10 A1» sur l'appareil de lecture. Une fois la connexion établie, vous pouvez commencer à diuser votre musique sur ce haut-parleur via Bluetooth.
Vous pouvez également utiliser les boutons de contrôle Bluetooth «1» à «4» sur le haut-parleur pour lire de la musique. Appuyez brièvement sur le bouton Pause/ Lecture pour démarrer la lecture. Appuyez à nouveau brièvement pendant la lecture pour la mettre en pause ou la poursuivre.45FR/BE
Lecture à partir d’une clé USB Ouvrez le couvercle du compartiment à piles, insérez la cléUSB et refermez le compartiment à piles. Utilisez les boutons de commande «1» à «4» sur le haut-parleur pour écouter la musique. Appuyez brièvement sur le bouton Pause/Lecture pour démarrer la lecture. Appuyez à nouveau brièvement pendant la lecture pour la mettre en pause ou la poursuivre.
AUX-IN Appuyez sur le bouton SOURCE pour passer en mode AUX IN, puis branchez le câble AUX sur la prise AUX IN en façade pour commencer à utiliser cette fonction. Mise au rebut Emballage : L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Veuillez respecter l‘identication des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identiés avec des abbréviations (a) et des chires (b) ayant la signication suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite. Produit : Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité. Le symbole de la poubelle a roulettes barrée ci-contre indique que ce produit est soumis aux dispositions de la directive 2012/19/UE. Cette directive stipule que vous ne devez pas jeter ce produit avec les ordures ménageres mais dans des centres de collecte désignés, des centres de recyclage ou des services d’élimination des déchets.46 FR/BE La mise au rebut est gratuite. Éliminez correctement pour protéger l’environnement. Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux d’emballage sont recyclables et relèvent de la responsabilité élargie du producteur. Éliminez-les séparément, en suivant l’Info-tri illustrée, dans l’intérêt d’un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Piles/accumulateurs: Risques pour l’environnement en cas d’élimination incorrecte des piles/batteries! Les piles / batteries défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément au RÈGLEMENT 2023/1542. Les piles / piles rechargeables doivent être rapportées dans les centres de collecte locaux proposés. Le symbole de la poubelle barrée sur les piles ou les batteries signie que vous ne devez pas jeter les piles ou les batteries avec les ordures ménagères. Retirez les piles/le pack de batteries du produit avant sa mise au rebut. Ceux-ci peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérés comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants: Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Déclaration européenne de conformité simpliée Par la présente, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, GERMANY déclare que le produit 20V/
12V RADIO DE CHANTIER SANS FIL
HG12056 est conforme aux directives 2014/53/UE, 2011/65/UE et 2009/125/CE. Vous trouverez le texte intégral de la déclaration européenne de conformité sur le site : www.owim.com Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.47FR/BE Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :
- s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
- s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques dénies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaut de matériau ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. Vos droits légaux ne sont en aucun cas limités par notre garantie mentionnée ci-dessous. La garantie de ce produit est de 3 ans à partir de la date d’achat. La période de garantie commence à la date d’achat. Conservez l’original de la preuve d’achat dans un endroit sûr car ce document est nécessaire pour prouver l’achat. Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l’achat doit être signalé immédiatement après le déballage du produit. Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date d’achat, nous le réparerons ou le remplacerons - à notre choix - gratuitement pour vous. La période de garantie n’est pas prolongée par une demande de garantie acceptée. Cette mesure s’applique également pour les pièces remplacées et réparées. Cette garantie est annulée si le produit a été endommagé ou utilisé ou entretenu de manière incorrecte.48 FR/BE La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises à une usure normale, et qui sont donc considérées comme des pièces d’usure (par exemple les piles, les piles rechargeables, tuyaux, les cartouches d’encre), ni les dommages aux pièces fragiles, par exemple les interrupteurs ou les pièces en verre. Faire valoir sa garantie An de garantir la rapidité de traitement de votre demande, veuillez tenir compte des indications suivantes: Pour toute demande, veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro de référence de l’article (par ex. IAN496270_2504) au titre de preuves d’achat. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque signalétique du produit, sur une gravure présente sur celui-ci, sur la page de couverture de votre manuel (en bas à gauche) ou sur l’autocollant placé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement de l’appareil ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Tout produit considéré comme défectueux peut alors être envoyé sans frais de port supplémentaires au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut mentionnant également sa date d’apparition. Le site parkside-diy.com vous permet de visualiser et de télécharger ce mode d’emploi ainsi que de nombreux autres manuels. Ce code QR vous permet d’accéder directement au site parkside-diy. com. Sélectionnez votre pays et cherchez les modes d’emploi dans le champ de recherche. La numéro de référence de l’article (IAN)496270_2504 vous permet d’accéder au mode d’emploi se rapportant à votre article. PDF ONLINE parkside-diy.com Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800907612 Formulaire de contact sur parkside-diy.com IAN 496270_2504 Service après-vente Belgique Tél.: 080012614 Formulaire de contact sur parkside-diy.com
Notice Facile