PBR 10 A1 - Radio portatil PARKSIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PBR 10 A1 PARKSIDE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PBR 10 A1 PARKSIDE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio portatil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PBR 10 A1 - PARKSIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PBR 10 A1 de la marca PARKSIDE.
MANUAL DE USUARIO PBR 10 A1 PARKSIDE
Menovitá frekvencia: 50 Hz
Advertencias y símbolos utilizados.... Página 108
Guía rápida.... Página 109
Uso previsto ...... Página 109
Avisos sobre marcas comerciales ...... Página 109
Alcance de la entrega.... Página 110
Datos técnicos ...... Página 110
Batería y cargador de batería recomendados*. Página 111
Seguridad ...... Página 112
Instrucciones de seguridad para baterías recargables incorporadas (batería no incluida). Página 114
Uso del producto.... Página 116
Desecho.... Página 118
Declaración de conformidad UE simplificada ...... Página 119
Garantía ...... Página 119
Tramitación de la garantía. Página 120
Asistencia.... Página 120
| Advertencias y símbolos utilizadosLas siguientes advertencias aparecen en el manual de instrucciones, el manual abreviado, el embalaje, el producto y el adaptador de corriente: | |||
![]() | ¡PELIGRO! Este símbolo en combinación con la palabra de señalización "PELIGRO" marca un peligro de riesgo alto que, si no se evita, provocará lesiones graves o la muerte. | ![]() | Corriente alterna / tensión |
![]() | Polaridad del conector | ||
| ¡ADVERTENCIA! Este símbolo en combinación con la palabra de señalización "ADVERTENCIA" marca un peligro de riesgo medio que, si no se evita, podría provocar lesiones graves o la muerte. | ![]() | Corriente/tensión continua | |
![]() | Este símbolo hace referencia a la norma especial de conducta asociada a los niños. | ||
| ¡PRECAUCIÓN! Este símbolo con la palabra de señalización "PRECAUCIÓN" indica un peligro con un nivel de riesgo bajo que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas. | ![]() | Símbolo de un producto de clase de protección II | |
![]() | Utilice el producto solo en espacios interiores secos. | ||
| ¡ATENCIÓN! Este símbolo con la palabra "ATENCIÓN" indica posibles daños materiales. | ![]() | ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Una advertencia con este símbolo y la palabra "¡ADVERTENCIA! PELIGRO DE EXPLOSIÓN" indica la amenaza potencial de explosión. La inobservancia de esta advertencia puede provocar lesiones graves o mortales y posibles daños materiales. ¡Siga las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones graves, peligro de muerte o daños materiales! | |
![]() | NOTA: Este símbolo con la palabra de señalización «NOTA» proporciona información útil adicional.¡Esta señal obligatoria indica que hay que llevar guantes de protección adecuados! Siga las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones en las manos causadas por objetos o por el contacto con materiales calientes o químicos. | ||
| CE | La marca CE indica la conformidad con las directivas de la UE aplicables a este producto. | ||
![]() | Este símbolo significa que se deben respetar las instrucciones de uso antes de usar el producto. | Información sobre seguridad Instrucciones de uso | |
20 V / 12 V RADIO DE OBRA RECARGABLE
Guía rápida
Este documento se trata de una copia impresa acortada del manual de instrucciones completo. Escaneando el código QR accede directamente a parkside-diy.com. Seleccione su país y busque los manuales de instrucciones a través de la máscara de búsqueda. Introduciendo el número de artículo (IAN) 496270_2504 accede al manual de instrucciones de su artículo. La guía rápida es parte integrante de este producto. Familiarícese con todas las indicaciones de uso y seguridad antes de comenzar a utilizar el producto. Conserve esta guía rápida y proporcione todos los documentos en caso de entregar el producto a terceros.
Uso previsto
Esta 20 V / 12 V RADIO DE OBRA RECARGABLE (en lo sucesivo, "producto") es un dispositivo electrónico de consumo destinado a reproducir audio transmitido a través de Bluetooth® o con una conexión de cable para toma de 3,5 mm.
Cualquier otro uso se considera inadecuado. Cualquier reclamación derivada de un uso inadecuado o debida a una modificación no autorizada del producto se considerará injustificada.
Cualquier uso de este tipo será por su cuenta y riesgo.
Este producto no está destinado a un uso comercial.
- Avisos sobre marcas comerciales
- USB® es una marca registrada de USB Implementers Forum, Inc.
- La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de OWIM GmbH & Co. KG se realiza bajo licencia.
- La marca y el nombre comercial Parkside son propiedad de sus respectivos dueños.
- Todos los demás nombres y productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
- Alcance de la entrega
□ Retire todo el material de embalaje y compruebe que el contenido esté completo. Póngase en contacto con el distribuidor si faltan piezas o están dañadas.
1 20 V / 12 V Radio de obra recargable
1 Adaptador de corriente
1 cable AUX
1 manual breve
1 guía de inicio rápido
Datos técnicos
20 V / 12 V Radio de obra recargable
Área de recepción de 174.928 a
de DAB 239.2 MHz
Área de recepción
de FM de 87.5 a 108 MHz
Memoria de
emisoras: 30 (DAB), 30 (FM)
Entrada de CC: 12 V ——, 2 A, 24,0 W ◇◇◇
Salida USB-A: 5 V ——, 2 A
Entrada de batería 12 V ---
Parkside 12V/20V: 20 V ---
Salida de audio: 2 x 5 W RMS
Conector de
entrada AUX: Clavija de 3,5 mm
Dimensiones: Aprox. 225 x 170 x 305 mm (An x P x Al)
Peso: Aprox. 3,1 kg (sin batería)
Protección contra
la penetración: IP44
Condiciones de 0^ - 45^ ,
funcionamiento: 40 % – 85 % humedad relativa
Temperatura de
almacenamiento: -10°C - 60°C
Tiempo de funcionamiento: (a volumen medio) Aprox. 5 horas con batería de 12 V 2Ah Aprox. 10 horas con batería de 12 V 4Ah Aprox. 10 horas con batería de 20 V 4Ah
Inalámbricos estándar: Bluetooth® 5.3 Banda de 2400 MHz – frecuencia: 2483,5 MHz Potencia máxima transmitida: <10dBm Alcance del Bluetooth®: Aprox. 10m
Protocolos del Bluetooth®:
AVRCP (controla a distancia las principales funciones de audio a través del teléfono móvil), A2DP (transmisión inalámbrica de audio)
Adaptador CA-CC
| Descripción | Valor |
| Adaptador CA-CC | OWIM GmbH & Co. KG |
| Descripción del distribuidor: | HRA 721742Stiftsbergstraße 1,74167 Neckarsulm,ALEMANIA |
| Nombre o marca del fabricante,número de registro mercantil y dirección: | Huizhou GuoaotongTechnology Co., Ltd |
| Identificador de modelo: | GA-0061202000V |
| Tensión y corriente de entrada: | 100 – 240 V~, 0,8 A |
| Frecuencia de entrada de CA: | 50/60 Hz |
| Tensión de salida CC: | 12,0 V ---, 2,0 A |
| Potencia de salida: | 24,0 W |
| Eficiencia activa media: | 86,5 % |
Descripción Valor
Eficiencia a baja
carga (10 %): 82,1 %
Consumo de
energía en vacío: 0,065 W
Clase de
protección: II /
Condiciones de de 0 a 35 °C, de
funcionamiento: 40 a 85 % de humedad relativa
Temperatura de
almacenamiento: -10 – 60 °C
Dimensiones: 70 x 30 x 87 mm
(An x P x Al)
Peso: 123 g
Corriente nominal: 2,4 A
Fusible del dispositivo: T2A /
Clase de protección: II / ☐
Número de modelo: PDSLG 12 A1
Entrada
Tensión nominal: 220 - 240V\~
50 - 60Hz
Potencia nominal: 150 W
Salida 1
Tensión nominal: 12 V ---
Corriente nominal: 4,5 A
Salida 2
Tensión nominal: 12 V ---
Corriente nominal: 4,5 A
Fusible del dispositivo: T3.15A /
Clase de protección: II / ☐
Consumo de energía en
modo apagado: <0,30W
Consumo de energía en
modo de espera: <0,80W
El tiempo alcanza
automáticamente el
modo de ahorro de
energía/modo de espera: <20 min
!ATENCIÓN! Este cargador sólo está
diseñado para cargar los tipos de baterías:
Batería Parkside de 12 V
| PARK 12 A4 | 2,0 Ah | 3 celdas |
| PARK 12 B4 | 4,0 Ah | 6 celdas |
* La batería y el cargador no están incluidos.
Batería de 20 V*
Batería PAP 20 B3
Tipo: Iones de litio
Tensión nominal: 20 V ____ máx.
Capacidad: 4,0 Ah
Paquete de baterías de 12 V\*
Paquetes de baterías
Número de modelo: PARK 12 A4
Tipo: Iones de litio
Tensión nominal: 12 V ---
Capacidad: 2000 mAh
Número de celdas: 3
Número de modelo: PARK 12 B4
Tipo: Iones de litio
Tensión nominal: 12 V ---
Capacidad: 4000 mAh
Número de celdas: 6
Cargador de batería de 12 V\*
Cargador de batería
Número de modelo: PLGK 12 A2
Entrada
Tensión nominal: 220 - 240V\~
50 - 60Hz
Potencia nominal: 50 W
Salida
Tensión nominal: 12 V ---
Número de celdas: 10
Cargador de batería de 20 V\*
Cargador rápido de baterías PLG 20 C3
Entrada:
Tensión nominal: 230 - 240 V\~
Frecuencia nominal: 50 Hz
Potencia nominal: 120 W
Fusible (interno):
3,15

* La batería y el cargador no están incluidos.
⚠ Utilice sólo las fuentes de baterías especificadas en el manual de usuario.
¡PRECAUCIÓN! Riesgo de incendio o explosión si se sustituye la batería por otra de tipo incorrecto.

Seguridad
Este capítulo proporciona información de seguridad importante para manejar el producto. El uso inadecuado puede provocar lesiones personales y daños materiales. ¡Antes de utilizar el producto, familiarícese con todas las instrucciones de seguridad y de uso! ¡Cuando entregue este producto a otras personas, incluya también todos los documentos!
¡PELIGRO!
¡PELIGRO DE MUERTE Y RIESGO DE ACCIDENTES PARA BEBÉS Y NIÑOS!
¡PELIGRO!

¡PELIGRO DE ASFIXIA! No se debe jugar con material de embalaje (por ejemplo, film o poliestireno). Mantenga siempre a los niños alejados del material de embalaje. El material de embalaje no es un juguete.
Este producto puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y conocimientos, si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del producto de forma segura y comprenden los peligros que conlleva. Los niños no deben jugar con el producto. La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. Este producto no es un juguete.
!ATENCIÓN! RIESGO DE DAÑOS
- Compruebe que el producto está bien sujeto. Existe riesgo de lesiones si el aparato se cae.
Este producto no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario.
¡Examine el producto antes de cada uso! ¡Deje de utilizar el producto si detecta daños en el mismo o en el cable de carga!
Si nota algo anormal durante el uso (por ejemplo, ruidos extraños, olores extraños o humo), apague el producto inmediatamente y desconecte todos los cables. No utilice más el producto.
Los cambios bruscos de temperatura pueden provocar condensación en el interior del producto. En este caso, deje que el producto se aclimate durante algún tiempo antes de volver a utilizarlo.
No coloque velas encendidas ni fuego abierto sobre el producto o junto a él.
¡No utilice el producto cerca de fuentes de calor como radiadores u otros aparatos que emitan calor!
No arrojar el producto al fuego ni exponerlo a altas temperaturas.
No deje el producto dentro de un vehículo en un día caluroso. Las altas temperaturas pueden provocar daños irreversibles en el producto y, en algunos casos, incluso su combustión.
El producto no debe quedar expuesto a goteos o salpicaduras de agua cuando la tapa esté abierta.
! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN!
No arrojar el producto al fuego ni exponerlo a altas temperaturas.
No abra nunca la carcasa del producto, ya que existe riesgo de explosión. El producto no tiene piezas internas que requieran mantenimiento.
¡RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
⚠️ ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descarga eléctrica! No abra nunca la carcasa del producto ni del adaptador de corriente. En caso de mal funcionamiento, las reparaciones deben ser realizadas únicamente por personal cualificado.
¡ADVERTENCIA! Proteja el producto y el adaptador de corriente de goteos y salpicaduras de agua. No coloque recipientes llenos de líquido (como jarrones o bebidas) sobre o cerca del producto o del adaptador de corriente. No sumerja ningún componente del producto en líquidos. Nunca ponga el producto bajo el agua corriente.
Para evitar incendios, no coloque velas encendidas sobre el producto ni cerca de él.
■ ¡ADVERTENCIA! No toque el adaptador de corriente con las manos mojadas.
¡PRECAUCIÓN! No utilice nunca un producto dañado. Si observa algún daño, desconecte inmediatamente el adaptador de corriente de la red eléctrica. Póngase en contacto con su distribuidor si el producto está dañado.
Apague siempre el producto antes de desconectarlo de la red eléctrica.
Utilice este producto únicamente con el adaptador de corriente suministrado. Utilice únicamente el adaptador de corriente suministrado con este producto. Póngase en contacto con su distribuidor si el adaptador de corriente
está dañado. Consulte los datos técnicos de este producto.
Para evitar dañar el cable, no coloque ningún objeto sobre él ni lo roce con bordes afilados. Manténgalo también alejado de superficies calientes y llamas.
Coloque el cable de forma que no se produzcan tirones ni tropiezos involuntarios. Mantenga el adaptador de corriente y su cable fuera del alcance de los niños.
- Cuando desconecte el adaptador de alimentación de la toma de corriente, no tire del cable de conexión, sino del adaptador de alimentación.
No enrolle el cable de conexión alrededor del producto.
- Conecte el adaptador de corriente a una toma de corriente que esté siempre fácilmente accesible para que, en caso de emergencia, se pueda desenchufar inmediatamente.
Extraiga el adaptador de alimentación de la fuente de alimentación para desconectar completamente el producto de la red eléctrica.
El adaptador de corriente sigue consumiendo una pequeña cantidad de electricidad, incluso sin que el aparato esté en funcionamiento, mientras el adaptador de corriente esté conectado a la red eléctrica. Para apagar completamente el adaptador de corriente, hay que desconectarlo de la red eléctrica.
No someta el producto a golpes físicos o vibraciones fuertes.
Si observa humo o sonidos extraños, desenchufe inmediatamente el adaptador de alimentación de la toma de corriente.
No cubra el adaptador de corriente.
■ Desconecte el adaptador de alimentación de la fuente de alimentación cuando el producto no esté en uso y antes de limpiarlo.
Deje que el producto se seque completamente antes de conectarlo a la red eléctrica y antes de guardarlo. Deje que el producto se enfríe completamente antes de guardarlo.
No introduzca objetos extraños en el producto.
No exponga el producto a altas temperaturas (por ejemplo, cerca de un calefactor).
! ¡ADVERTENCIA!
¿Interferencias inalámbricas?
Apague el producto en aviones, hospitales, salas de servicio o cerca de sistemas electrónicos médicos. Las señales inalámbricas transmitidas podrían afectar a la funcionalidad de componentes electrónicos sensibles. Mantenga el producto a una distancia mínima de 20 cm de marcapasos o desfibriladores cardioversores implantables, ya que la radiación electromagnética puede afectar al funcionamiento de los marcapasos. Las ondas de radio transmitidas podrían causar interferencias en los audífonos. No coloque el producto cerca de gases inflamables o zonas potencialmente explosivas (por ejemplo, talleres de pintura) con los componentes inalámbricos encendidos, ya que las ondas de radio emitidas pueden provocar explosiones e incendios.
i NOTA: Al utilizar el producto se recomienda que TODOS los cables (USB/AUXLIAR) tengan menos de 3 metros de longitud para evitar cualquier interferencia.
!ATENCIÓN!
El alcance de las ondas de radio varía en función de las condiciones ambientales. En caso de transmisión inalámbrica de datos, no puede excluirse que terceros no autorizados reciban los datos. OWIM GmbH & Co. KG no se hace responsable de las interferencias con radios o televisores debido a modificaciones no autorizadas del dispositivo. Además, OWIM GmbH y Co. KG no asumen ninguna responsabilidad por el uso o la sustitución de cables y dispositivos no distribuidos por OWIM. El usuario del aparato es plenamente responsable de la corrección de las interferencias causadas por tales modificaciones no autorizadas del aparato, así como de la sustitución de tales aparatos.

Instrucciones de seguridad para baterías recargables incorporadas (batería no incluida)
- Si se produce una fuga de líquidos del producto, éstos no deben entrar en contacto con la piel, los ojos o las mucosas, existe el peligro de quemaduras químicas. Deben utilizarse los guantes de protección correspondientes. - Si la piel, los ojos o las mucosas han entrado en contacto con el líquido, deben lavarse con agua y acudir inmediatamente al médico.

¡UTILICE GUANTES DE PROTECCIÓN!
Las baterías/baterías recargables con fugas o dañadas pueden causar quemaduras en contacto con la piel. Lleve guantes de protección adecuados en todo momento en caso de que se produzca un suceso de este tipo.
Instrucciones especiales de seguridad para productos que funcionan con baterías
-
Asegúrese de que el producto está apagado antes de insertar la batería. Insertar una batería en un producto que está encendido puede provocar accidentes.
-
No utilice accesorios no recomendados por PARKSIDE. Esto puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
⚠ Observe la información de seguridad y las notas sobre la carga y el uso adecuado que se muestran en el manual de instrucciones de su batería y cargador de las series Parkside X 20 V TEAM y Parkside X 12 V TEAM. Encontrará una descripción detallada del proceso de carga y más información en las instrucciones de uso separadas.
Uso y cuidado del producto
-
Recargue sólo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de batería puede crear riesgo de incendio si se utiliza con otro tipo de batería.
-
Utilice el producto sólo con las baterías específicamente designadas.
-
El uso de cualquier otra batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio.
-
Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada de otros objetos metálicos, como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que puedan hacer conexión de un terminal a otro. El cortocircuito de los terminales de la batería puede causar quemaduras o un incendio.
-
No utilice baterías dañadas o modificadas. Las baterías dañadas o modificadas presentan un comportamiento imprevisible que puede provocar un incendio, una explosión o un riesgo de lesiones.
-
No exponga la batería ni el producto al fuego ni a temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a temperaturas superiores a 130 °C puede provocar una explosión.
-
Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería ni el producto fuera del intervalo de temperatura especificado en las instrucciones. La carga inadecuada o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.
Advertencias de seguridad del cargador de baterías
- Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que se les haya supervisado o instruido sobre el uso del aparato de forma segura y entiendan los peligros que conlleva.
Los niños no deben jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
-
No cargue baterías no recargables. Hacer caso omiso de esta instrucción es peligroso.
-
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio o personas con cualificación similar para evitar peligros.
-
Proteja las piezas eléctricas contra la humedad. No sumerja estas piezas en agua u otros líquidos para evitar descargas eléctricas. No ponga nunca el producto bajo el agua corriente. Preste atención a las instrucciones proporcionadas para la limpieza, el mantenimiento y la reparación.
-
El aparato es apto sólo para uso en interiores.
* La batería y el cargador no están incluidos.
- Uso del producto
A
Configuración inicial
1) Inserte la clavija de 12 V CC del adaptador de corriente a la conexión de CC del puerto de carga del altavoz. A continuación, enchufe el adaptador de CA a la toma de corriente.
2) Otra opción es insertar una batería de 12 V/20 V en la toma de batería del altavoz para encender este altavoz.

Encendido del producto

text_image
AT PARKSIDEPresione el botón de encendido/apagado aprox. 2 segundos para ingresar a la interfaz de visualización e ingresar al DAB mode para comenzar automáticamente a buscar una estación de transmisión DAB+.
Presione el botón de encendido/apagado nuevamente para pasar al modo de espera y pasará a mostrar la fecha y la hora.
C
Ajustar el volumen

text_image
MY PARKSIDETambién puede subir o bajar el volumen utilizando este mando giratorio. Gírelo en sentido horario para subir el volumen y en sentido antihorario para bajarlo.

D
Uso de la función FM

Extienda la antena, presione el botón SOURCE para cambiar al modo FM, mantenga presionado el botón AUTO TUNE para activar la búsqueda de estaciones FM.
E1
Conectar a un dispositivo de reproducción a través de Bluetooth

text_image
AV PARXIDEPresione el botón SOURCE para cambiar al modo Bluetooth y habilitar una conexión Bluetooth. ACEPTE la identificación del producto «PBR 10 A1» en el dispositivo de reproducción. A continuación, puede empezar a transmitir música al producto a través de Bluetooth cuando la conexión esté lista.

También puede utilizar los botones de control de Bluetooth «1» a «4» en el aparato para reproducir música. Pulse brevemente el botón de Pausa/reproducción para iniciar la reproducción. Pulse de nuevo brevemente durante la reproducción para pausar o continuar la reproducción.
F
Reproducción desde una memoria USB

Abra la tapa del compartimiento de la batería, inserte el USB que contiene la música y cierre la tapa del compartimiento de la batería.
Botón de control de música „1“ a „4“ en el altavoz para reproducir música. Presione brevemente el botón Pausa/Reproducción para iniciar la reproducción. Pulse de nuevo brevemente durante la reproducción para pausar o continuar la reproducción.
G
CONEXIÓN DE ENTRADA AUXILIAR
Presione el botón SOURCE para cambiar al modo AUX IN y luego conecte el cable AUX en la toma AUX IN frontal para comenzar a usar esta función.

text_image
AT PARKSIDE
text_image
JP PARKSIDEDesecho
Embalaje:
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local.

Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos / 20–22: papel y cartón / 80–98: materiales compuestos.
Producto:

Para obtener información sobre las posibilidades de eliminación del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad.

El símbolo de un contenedor de basura con ruedas tachado indica que este aparato está sometido a la directiva 2012/19/UE. Esta normativa estipula que este aparato no puede ser desechado con la basura doméstica una vez finalizada su vida útil, sino que debe ser entregado en uno de los puntos de recogida, reciclaje o desecho especialmente indicados para ello.
Esta gestión no le supondrá ningún gasto.
Contribuya a proteger el medio ambiente y deseche los productos adecuadamente.

El producto, incluidos los accesorios, y el material de embalaje son reciclables y están sujetos a la responsabilidad extendida del fabricante. Deséchelos por separado siguiendo la información ilustrada de recogida selectiva para un mejor tratamiento de los residuos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia.
Pilas/acumuladores:

¡El desecho incorrecto de las pilas/baterías puede dañar el medioambiente!
Las pilas/baterías defectuosas o usadas deben reciclarse según lo indicado en el REGLAMENTO 2023/1542. Para ello, entregue las pilas/baterías en los puntos de recogida locales indicados.
El símbolo del cubo de basura tachado en las pilas o baterías significa que no debe tirar las pilas y las baterías en la basura doméstica. Retire las baterías/paquete de pilas del producto antes de desecharlo.
Pueden contener metales pesados tóxicos sujetos a la normativa en materia de residuos especiales.
Los símbolo químicos de los metales pesados son: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo.
- Declaración de conformidad UE simplificada
OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, ALEMANIA declara por la presente que el producto 20 V / 12 V RADIO DE OBRA RECARGABLE HG12056 cumple con las directivas 2014/53/UE, 2011/65/UE y 2009/125/CE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección: www.owim.com

Garantía
El producto ha sido fabricado según normas de calidad exigentes y ha sido probado minuciosamente antes de la entrega. En caso de fallos de material o de fabricación, dispone de derechos legales frente al vendedor del producto. Nuestra garantía mencionada a continuación no restringe sus derechos legales de ningún modo.
La garantía para este producto es de 3 años a partir de la fecha de compra. La garantía empieza el día de la fecha de compra. Conserve el justificante de compra original en un lugar seguro, ya que este documento es necesario para demostrar la compra.
Todos los daños o defectos ya presente en el momento de la compra deben informarse inmediatamente tras desembalar el producto.
Si el producto presenta defectos de material o fabricación en los 3 años a partir de la fecha de compra, lo repararemos o sustituiremos, según nuestra elección, gratuitamente para usted. El período de garantía no se extiende por una reclamación de garantía aprobada. Esto también es aplicable a las piezas sustituidas y reparadas.
La garantía pierde su validez si el producto se daña o se utiliza o mantiene de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de material y fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto sujetas a un uso y desgaste normal y, por lo tanto, consideradas piezas de desgaste (por ej. pilas, baterías, mangueras, cartuchos de tinta) ni los daños a las piezas frágiles, por ej. interruptores o piezas de cristal.
- Tramitación de la garantía
Para garantizar un procesamiento rápido de su consulta, por favor, siga las indicaciones siguientes:
Para cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (p. ej. IAN 496270_2504) como justificante de compra.
Encontrará el número de artículo en la placa de características del producto, un gravado en el producto, la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o el adhesivo en la parte posterior o inferior del producto.
Si se producen fallos de funcionamiento o cualquier otro defecto, contacte primero por teléfono o correo electrónico con el departamento de servicio mencionado a continuación.
Entonces podrá enviar gratuitamente para usted un producto registrado como defectuoso a la dirección de servicio que se le proporcione adjuntando la factura de compra (recibo) e indicando cuál es el defecto y cuándo tuvo lugar.
En parkside-diy.com puede visualizar y descargar este y muchos otros manuales. Con este código QR accede directamente a parkside-diy.com. Seleccione su país y busque los manuales de instrucciones a través de la máscara de búsqueda. Introduciendo el número de artículo (IAN) 496270_2504 accede al manual de instrucciones de su artículo.

text_image
PDF ONLINE parkside-diy.comAsistencia
ES Asistencia en España
Tel.:900994940
Formulario de contacto en parkside-diy.com
IAN 496270_2504









