SCHEPPACH MF1200-4E - Outils multifonctions

MF1200-4E - Outils multifonctions SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MF1200-4E SCHEPPACH au format PDF.

📄 120 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice SCHEPPACH MF1200-4E - page 37
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Puissance : 1200 W, Vitesse à vide : 11000 tr/min, Diamètre de la lame : 210 mm
Utilisation Outil multifonction pour le sciage, le rabotage et le ponçage sur divers matériaux.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état des lames et des accessoires, nettoyer après chaque utilisation.
Sécurité Porter des équipements de protection individuelle (EPI) tels que des lunettes et des gants, respecter les consignes de sécurité.
Informations générales Poids : 15 kg, Dimensions : 60 x 40 x 30 cm, Garantie : 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - MF1200-4E SCHEPPACH

Comment assembler le SCHEPPACH MF1200-4E ?
Suivez le manuel d'instructions fourni pour assembler le SCHEPPACH MF1200-4E. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et que les vis sont bien serrées.
Quelle est la puissance de l'outil SCHEPPACH MF1200-4E ?
Le SCHEPPACH MF1200-4E a une puissance de 1200 W, ce qui le rend efficace pour une variété de tâches.
Comment changer les accessoires de l'outil ?
Pour changer les accessoires, débranchez l'outil, puis utilisez la clé fournie pour retirer l'accessoire actuel. Installez le nouvel accessoire en vous assurant qu'il est bien fixé.
Quelle est la garantie du SCHEPPACH MF1200-4E ?
Le SCHEPPACH MF1200-4E est généralement couvert par une garantie de 2 ans, mais il est conseillé de vérifier les conditions spécifiques auprès du revendeur.
Comment nettoyer le SCHEPPACH MF1200-4E après utilisation ?
Utilisez un chiffon sec pour nettoyer la surface de l'outil et retirez la poussière accumulée. Évitez d'utiliser des liquides de nettoyage agressifs.
L'outil peut-il être utilisé pour couper des matériaux durs ?
Oui, le SCHEPPACH MF1200-4E peut être utilisé pour couper divers matériaux, mais assurez-vous d'utiliser les accessoires appropriés pour le type de matériau.
Que faire si l'outil ne démarre pas ?
Vérifiez que l'outil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas été déclenché.
Comment stocker le SCHEPPACH MF1200-4E correctement ?
Rangez l'outil dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité. Utilisez le coffret de rangement fourni si disponible.
Quels accessoires sont compatibles avec le SCHEPPACH MF1200-4E ?
Le SCHEPPACH MF1200-4E est compatible avec divers accessoires de la marque Scheppach, notamment les lames de scie, les meules et les fraises.
Puis-je utiliser l'outil pour des travaux en extérieur ?
Oui, mais assurez-vous de le protéger des intempéries et de ne pas l'utiliser sous la pluie.
Quelle est la vitesse de rotation de l'outil ?
Le SCHEPPACH MF1200-4E a une vitesse de rotation réglable allant jusqu'à 30 000 tr/min, selon l'accessoire utilisé.

Questions des utilisateurs sur MF1200-4E SCHEPPACH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Outils multifonctions au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MF1200-4E - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MF1200-4E de la marque SCHEPPACH.

MODE D'EMPLOI MF1200-4E SCHEPPACH

ATTENTION!: Lire la notice intégralement avant l'utilisation de la machine!

  1. Introduction 38
  2. Description de l'appareil 38
  3. Ensemble de livraison 38
  4. Utilisation conforme 39
  5. Notes importantes 39
  6. Caractéristiques techniques 42
  7. Avant la mise en service 43
  8. Structure et commande 43

  9. Les instructions de travail 44

  10. Maintenance 47

  11. Stockage 50

  12. Mise au rebut et recyclage 50

  13. Dépannage 51

  14. Déclaration de conformité 119

  15. Acte de garantie 120

Légende des symboles figurant sur l'appareil

SCHEPPACH MF1200-4E - Légende des symboles figurant sur l'appareil - 1FRAvertissement - pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d'emploi!SCHEPPACH MF1200-4E - Légende des symboles figurant sur l'appareil - 2FRProtégez la machine de l'humiditéRisque de choc électrique.
SCHEPPACH MF1200-4E - Légende des symboles figurant sur l'appareil - 3FRAttention! Le défaut de se conformer à un danger mortel et le risque de blessures et de dommages à la machine!SCHEPPACH MF1200-4E - Légende des symboles figurant sur l'appareil - 4FRAttention! Risque de blessure!Ne pas mettre les mains et les pieds au contact de la lame lorsque le moteur tourne.
SCHEPPACH MF1200-4E - Légende des symboles figurant sur l'appareil - 5 SCHEPPACH MF1200-4E - Légende des symboles figurant sur l'appareil - 6FRTenez les enfants, les spectateurs et les personnes qui aident à 15 mètres de la débroussailleuse!SCHEPPACH MF1200-4E - Légende des symboles figurant sur l'appareil - 7FRAttention, pas de lames de scie ou des outils de coupe multi-pieces!
SCHEPPACH MF1200-4E - Légende des symboles figurant sur l'appareil - 8 SCHEPPACH MF1200-4E - Légende des symboles figurant sur l'appareil - 9 SCHEPPACH MF1200-4E - Légende des symboles figurant sur l'appareil - 10FRPortez un casque de protection et une protection auditive!Portez des lunettes de protection!SCHEPPACH MF1200-4E - Légende des symboles figurant sur l'appareil - 11 SCHEPPACH MF1200-4E - Légende des symboles figurant sur l'appareil - 12FRPortez des chaussures robustes pour utiliser l'appareil!Portez des gants de protection pour utiliser l'appareil!
SCHEPPACH MF1200-4E - Légende des symboles figurant sur l'appareil - 13FRAttention! Risque de blessure!Ne jamais placer vos mains à côté de la lame. Ne jamais toucher la lame lors de la mise en marche ou de l'utilisation de l'appareil.SCHEPPACH MF1200-4E - Légende des symboles figurant sur l'appareil - 14FRAttention aux chutes de bran-chages et objets
SCHEPPACH MF1200-4E - Légende des symboles figurant sur l'appareil - 15FRFaites attention aux objets projetés heurtés par les outils de coupe. N'utilisez jamais sans le protège-lame monté correctement.SCHEPPACH MF1200-4E - Légende des symboles figurant sur l'appareil - 16FRCe produit est conforme aux directives européennes en vigueur.
SCHEPPACH MF1200-4E - Légende des symboles figurant sur l'appareil - 17FRCatégorie de protection IISCHEPPACH MF1200-4E - Légende des symboles figurant sur l'appareil - 18FRAttention ! Conduites électriques Gardez une distance minimale de 10 m
SCHEPPACH MF1200-4E - Légende des symboles figurant sur l'appareil - 19FRCoupe-borduresDiamètre de coupe ∅ 430 mmVitesse max. 9000 min ^-1 SCHEPPACH MF1200-4E - Légende des symboles figurant sur l'appareil - 20FRTaille-haieLa longueur de coupe max. 400 mmVitesse: max.1400 min ^-1
SCHEPPACH MF1200-4E - Légende des symboles figurant sur l'appareil - 21FRDébrousailleuseDiamètre de coupe ∅ 255 mmSpeed max. 8500 min ^-1 SCHEPPACH MF1200-4E - Légende des symboles figurant sur l'appareil - 22FRElagueusea longueur de coupe max. 254 mmVitesse de coupe:max. 10 m/s
SCHEPPACH MF1200-4E - Légende des symboles figurant sur l'appareil - 23FRNiveau de puissance acoustique garantiSCHEPPACH MF1200-4E - Légende des symboles figurant sur l'appareil - 24FRMettez l'outil hors tension et débranchez la fiche de la prise secteur avant de régler ou nettoyer l'outil, ou si le câble est emmêlé ou endommagé.

1. Introduction

FABRICANT :

scheppach

Nous espérons que votre nouvelle machine vous apportera de la satisfaction et de bons résultats.

REMARQUE:

Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant n'est pas tenu pour responsable de tous les dommages subis par cet appareil et pour tous les dommages résultant de son utilisation, dans les cas suivants :

  • Mauvaise manipulation,
  • Non-respect des instructions d'utilisation,
  • Travaux de réparation effectués par des tiers, par des spécialistes non agréés,
  • Remplacement et montage de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine.
    • Utilisation non conforme,
  • Lors d'une défaillance du système électrique en cas de non-respect des réglementations électriques et des normes VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

NOUS VOUS RECOMMANDONS:

De lire intégralement le manuel d'utilisation, avant d'effectuer le montage et la mise en service.

Le présent manuel d'utilisation vous facilitera la prise en main et la connaissance de la machine, tout en vous permettant d'en utiliser pleinement le potentiel dans le cadre d'une utilisation conforme. Les instructions importantes qu'il contient vous apprendront comment travailler avec la machine de manière sûre, rationnelle et économique ; comment éviter les dangers, réduire les coûts de réparation et réduire les périodes d'indisponibilité ; comment enfin augmenter la fiabilité et la durée de vie de la machine. En plus des consignes de sécurité continues dans ce manuel d'utilisation, vous devez respecter scrupuleusement les réglementations et les lois applicables lors de l'utilisation de la machine dans votre pays.

Conservez le manuel d'utilisation dans une pochette plastique pour le protéger de la saleté et de l'humidité, auprès de la machine. Avant de commencer à travailler avec la machine, chaque utilisateur doit lire le manuel d'utilisation puis le suivre attentivement. Seules les personnes formées à l'utilisation de la machine et conscientes des risques associés sont autorisées à travailler avec la machine. L'âge minimum requis doit être respecté.

2. Description de l'appareil (Fig. 1)

  1. Moteur
  2. Elagueuse
  3. Taille-haie
  4. Débroussailleuse
  5. Coupe-bordures
  6. Poignée avant
  7. Interrupteur de sécurité8. Blocage de l'accélérateur
  8. Bouton Démarrer
    • 11.-
  9. Pompe à huile automatique
  10. Chaîne de l'élagueuse
  11. Guide-chaîne
  12. Lame du taille haie
  13. Levier de positionnement
  14. Lame de débrousailleuse
  15. Pare-éclats (Débroussailleuse et coupe-bordures
  16. Clé à fourche SN 8/SN 10
  17. Clé Allen t. 4
  18. Clé Allen t. 5
  19. Baudrier

3. Ensemble de livraison

  • Ouvrez l'emballage et sortez l'appareil de l'emballage avec précaution.
  • Retirez le matériel d'emballage tout comme les sécurités d'emballage et de transport (s'il y en a).
  • Vérifiez si la livraison est bien complète.
  • Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport. En cas de réclamation, informer aussitôt le livreur. Les réclamations ultérieures ne seront pas acceptées.
  • Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.
  • Familiarisez-vous avec l'appareil avant son utilisation en lisant le guide d'utilisation.
  • Ensuite, éliminez-le en respectant l'environnement.
  • Pour les accessoires et les pièces standard, n'utilisez que des pièces d'origine. Vous trouverez les pièces de rechange chez votre revendeur.
  • Lors de commandes, donnez nos numéros d'article, ainsi que le type et l'année de fabrication de l'appareil.

Attention!

L'appareil et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille ! Ils risquent de les avaler et de s'étouff er !

Fig. 1 + 2

• Moteur

- Elagueuse

- Taille-haie

• Débroussailleuse
- Coupe-bordures
• Clé à fourche SN 8/SN 10 (20)
- Clé Allen t. 4 (21)
- Clé Allen t. 5 (22)
- Baudrier (23)
- Poignée avant
- 4 vis M5 x 35
- Couvercle
• 4 écrous M5

4. Utilisation conforme

La débroussailleuse (utilisation de la lame) convient à la coupe de branchages de faible section, de mauvaises herbes résistantes et de broussailles.

Le coupe-bordures (utilisation de la bobine de fil de coupe) convient à la coupe de gazon, de surfaces d'herbe et de mauvaises herbes de faible section.

Le taille-haie est conçu pour la taille des haies, des buissons et des arbustes.

L'élagueuse est conçue pour l'élagage des arbres, mais ne convient pas pour les travaux de tronçonnage importants et pour l'abattage des arbres ou pour couper d'autres matériaux que du bois.

Le respect du mode d'emploi joint par le fabricant est la condition primordiale préalable à une utilisation conforme de l'appareil. Toute autre utilisation non explicitement autorisée dans ce mode d'emploi peut entraîner des dommages sur l'appareil et représenter un grave danger pour l'utilisateur. Veuillez absolument respecter les limites indiquées dans les consignes de sécurité.

Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n'ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil venait à être utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.

Attention ! En raison des risques pour l'intégrité corporelle de l'utilisateur, la débroussailleuse ne peut pas être utilisée pour les travaux suivants : pour nettoyer les trottoirs et comme broyeur pour réduire en petits morceaux des petites branches d'arbres ou de haies. De plus, la débroussailleuse ne doit pas être utilisée pour aplanir des irrégularités du sol, comme par ex. les taupinières. Pour des raisons de sécurité, la débroussailleuse ne doit pas être utilisée comme groupe d'entraînement pour d'autres outils ou jeux d'outils de toute sorte.

La machine doit exclusivement être employée conformément à sa destination. Toute utilisation différente est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le fabricant décline toute responsabilité et l'utilisateur est le seul responsable.

Utilisateurs non-autorisés:

Les personnes qui ne sont pas familières avec le manuel d'utilisation, les enfants, les jeunes de moins de 16 ans ainsi que les personnes sous l'influence d'alcool, de drogues ou de médicaments ne doivent pas utiliser l'appareil.

Heures de travail pour la débroussailleuse

S'il est permis d'utiliser une débroussailleuse à tout moment, l'opérateur doit toujours faire preuve de considération pour ceux qui vivent à proximité.

5. Notes importantes

⚠ AVERTISSEMENT Lisez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des consignes de sécurité énoncées ci-après peut être à l'origine d'une décharge électrique, d'un incendie et/ou de graves blessures.

Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l'avenir.

Sécurité électrique

  • La fiche de raccordement de l'outil électrique doit convenir à la prise. La fiche ne doit subir aucune modification, quelle qu'elle soit. N'utilisez aucune fiche adaptatrice avec les outils électriques mis à la terre. Les fiches non modifiées et les prises adaptées réduisent le risque de décharge électrique.
  • Evitez tout contact avec des surfaces mises à la terre telles que les conduites de chauffage, les cuisinières et les réfrigérateurs. Le risque d'une décharge électrique augmente lorsque vous êtes en contact avec un appareil mis à la terre qui relie aussi votre corps à la terre.
  • Maintenez les outils électriques à l'abri de la pluie ou de l'humidité. La pénétration de l'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.
  • N'utilisez pas le câble électrique de l'appareil à d'autres fins (comme porter l'appareil, le suspendre ou pour tirer la fiche de la prise). Maintenez le câble à l'écart de la chaleur, de l'huile, des arêtes vives des éléments de l'appareil en mouvement. Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.
  • Si vous travaillez avec des outils électriques à l'air libre, utilisez exclusivement des rallonges également homologuées pour l'utilisation extérieure. L'utilisation d'une rallonge adéquate pour l'extérieur diminue le risque de décharge électrique.
  • S'il est impossible d'éviter que l'outil électrique soit utilisé dans un environnement humide, utilisez un disjoncteur différentiel. L'emploi d'un disjoncteur différentiel minimise le risque de décharge électrique.
  • Maintenez le câble hors de la zone de coupe.
  • Contrôlez le câble de raccordement avant d'utiliser l'appareil, pour repérer toute trace d'usure ou d'endommagement.

  • Le taille-haie ne doit être utilisé que si le câble de raccordement est en parfait état.

  • Ne retirez pas la fiche de la prise en la tirant par le câble. Ne portez pas l'appareil par le câble. Evitez tout endommagement du câble.
  • Protégez le câble de la chaleur, contre tout contact avec des liquides corrosifs et des arêtes acérées. Remplacez immédiatement tout câble endommagé.
  • Si le dispositif de coupe se bloque, par exemple, en raison de branches trop grosses etc., le taille-haie doit immédiatement être mis hors circuit, la prise débranchée et ce n'est qu'ensuite que la cause du blocage peut être éliminée.
  • N'utilisez que des câbles et des prises homologués pour l'emploi à l'extérieur;
  • Câble de raccordement HO7RN-F 2x1,0 à fiche surmoulée.
  • Rallonge HO7RN-F 3G1,5 équipée de prises de courant de sécurité et accouplement mis à la terre protégé contre les projections.
  • Pour l'alimentation des outils électriques, il est recommandé d'utiliser un dispositif de protection contre les courants de fuite ou un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit. Demandez conseil à un électricien qualifié!

Avertissement! Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagnétique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d'implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d'utiliser l'outil électrique.

Consignes de sécurité

Lors du transport de l'appareil

  • Arrêtez toujours le moteur pour transporter l'appareil
  • Ne transportez et ne portez jamais l'appareil lorsque les outils de coupe sont en marche.
  • Ne portez le moteur de l'appareil qu'en position de travail.
  • Le moteur est porté sur le dos, la main gauche tient la poignée antérieure et la main droite la poignée de travail ( ceci est également valable pour les gauchers), l'outil de coupe est abaissé à proximité du sol.
  • Lors du transport et de la non-utilisation de tous les appareils, les protections des éléments coupants doivent toujours être en place.
  • Veillez a ce qu'aucune personne ni aucun animal ne se trouve à proximité de la zone de travail (distance minimale de 15 m). Des corps étrangers tels que des pierres peuvent se trouver dans l'herbe coupée et éjectée. Vous assumez la responsabilité pour la sécurité dans votre zone de travail et vous êtes responsable des dommages causés aux personnes ou aux objets.
  • La débroussailleuse ne doit ni être demarrée, ni être utilisée à proximité de personnes ou animaux.

  • N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigué ou déconcentré ou si vous êtes sous l'emprise d'alcool ou de stupéfiants. Toute inattention peut causer de graves blessures.

  • Utilisez des lunettes de protection homologuées. Utilisez des protections auditives homologuées. Utiliser de bons gants de protection.
  • Utilisez de bonnes chaussures de sécurité antidérapantes équipées de coques d'acier.
  • Utilisez de bonnes chaussures de travail antiderapantes avec embouts d'acier de securite.
  • Ne travaillez jamais avec l'appareil en sandales ou pieds nus.
  • Portez imperativement un casque de securite autorise lors des travaux de coupe d'amelioration.
  • Ne portez pas de vêtements flottants ou de bijoux. Portez des pantalons longs pour protéger vos jambes. Si vous avez des cheveux longs, maintenez-les attachés et portez un filet. Les vêtements flottants, les bijoux et les cheveux longs risquent d'être happés par les pièces en mouvement.
  • Portez des vêtements de travail résistants et près du corps, appropriés.
  • Maintenez les parties du corps et les vêtements à l'écart de l'outil de coupe lorsque vous démarrez ou laissez tourner le moteur.
  • Lors des travaux, veillez à avoir une position stable et sûre afin de ne pas trébucher, évitez de reculer avec l'appareil en mains.
  • Evitez les postures anormales. Une utilisation prolongée de la débroussailleuse à peut entraîner des troubles de la circulation du sang dûs aux vibrations (cyanose, maladie de Raynaud).
  • Il n'est pas possible de fournir d'informations sur la durée d'utilisation recommandée, cela pouvant varier d'une personne à l'autre. Les facteurs suivants peuvent influencer ce phénomène : troubles de circulation du sang au niveau des mains de l'utilisateur, faibles températures extérieures, longues durées d'utilisation. Pour cette raison, nous recommandons de porter des gants de travail chauds et de faire des pauses de travail régulières.
  • Lors des travaux de fauchage sur une pente, positionnez-vous toujours en contrebas de l'appareil.
  • Veillez toujours à ce qu'il n'y ait pas une accumulation de matière dans la tête de coupe, dans le capot de protection ou dans le moteur.
  • N'utilisez pas de fil de fer ou objet similaire dans la bobine de fil.
  • Ne travaillez qu'à la lumière du jour ou avec un bon éclairage artificiel.
  • Effectuez un contrôle visuel de l'appareil avant toute utilisation.
  • Contrôlez si toutes les vis et pièces de connexion sont bien serrées.
    • Tenez toujours l'appareil à deux mains.
  • Avant toute utilisation, contrôlez l'appareil, ses composants et dispositifs de protection pour vérifier s'ils sont endommagés ou usés et faites effectuer le cas échéant les réparations nécessaires.

Ne mettez jamais les dispositifs de protection et de sécurité hors fonction. N'utilisez pas l'appareil lorsque vous constatez des endommagements ou traces d'usure.

- Assurez-vous que les outils sont propres et fonctionnels pour pouvoir mieux travailler et de manière plus sûre.

- Au travail, tenez l'appareil toujours à une distance suffisante de votre corps.

- En cas d'interruption du travail et changement d'emplacement, arrêtez toujours l'appareil.

- Attendez jusqu'à ce que l'outil de coupe ne soit plus en mouvement et arrêtez le moteur.

- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance sur le lieu de travail. Lors des interruptions de travail, stockez l'appareil dans un endroit sûr.

- Ne vous laissez pas distraire pendant le travail avec cet appareil. Vous risquerez de perdre le contrôle de l'outil.

- N'utilisez jamais l'appareil sous la pluie, dans un environnement humide ou mouillé et ne l'entreposez pas à l'extérieur.

- Si l'appareil est humide, attendez jusqu'à ce qu'il soit complètement sec avant de l'utiliser.

- Avant de travailler avec cet appareil, vérifiez s'il y a des corps étrangers dans la zone de travail et enlevez-les. Si vous trouvez quand même un corps étranger pendant le travail de fauchage, éteignez l'appareil et enlevez-le.

- En cas de blocage par un corps étranger (pierre, accumulation d'herbe), éteignez l'appareil et enlevez le bourrage à l'aide d'un objet contondant.

- N'enlevez jamais les corps étrangers à l'aide des doigts, vous risquez de vous blesser gravement.

- Tenez toujours l'appareil en marche écarté de votre corps.

- Ne surchargez pas la machine et n'effectuez pas de travaux qui ne sont pas prévus pour l'appareil.

- Veillez à ce que les orifices d'aération soient toujours libres et non encrassés.

- Conservez l'appareil hors de portée des enfants.

- Conservez l'appareil dans un endroit sûr et sec.

- Après un choc ou endommagement similaire, contrôlez si la machine est endommagée.

- Tenez les parties du corps et les vêtements à l'écart de la tête de coupe lorsque vous démarrez ou laissez tourner le moteur.

- Lors de la coupe des bordures de gazon, bordures de gravier etc., tenez compte du fait que des pierres et de la terre peuvent être projetés par le fil de coupe.

- Ne traversez jamais les rues ou chemins lorsque l'appareil est en marche.

- Ne coupez jamais contre des objets durs tels que des pierres etc. Ainsi vous éviterez des blessures et endommagements de l'appareil.

- N'utilisez l'appareil jamais sans dispositif de protection.

- N'arrêtez jamais le dispositif de coupe avec les mains. Attendez toujours jusqu'à ce qu'il s'arrête de lui même.

  • Guidez la tête de coupe le plus proche possible du sol.
  • Ne coupez que les herbes poussant sur le sol. Les herbes situées dans les fissures de mur ou sur des pierres ne doivent pas être coupées avec cet appareil.
  • Veillez toujours à ce que de la matière etc. ne s'accumule pas dans la tête de coupe, sous le capot de protection ou dans le moteur.
  • N'utilisez l'appareil que lorsqu'il est équipé de ses dispositifs de protection.
  • Eteignez toujours l'appareil avant de le poser.
  • Tenez compte du risque de blessure dans la zone du couteau servant à couper le fil.
  • ATTENTION: L'outil de coupe continue à tourner pendant quelques secondes après l'arrêt de la machine.
  • Ne déposez l'appareil que si l'outil de coupe n'est plus en mouvement et qu'après l'arrêt du moteur.
  • Remplacez immédiatement un outil de coupe endommagé par un outil neuf.
  • N'utilisez que du fil d'origine. N'utilisez jamais un fil métallique à la place du fil nylon.
  • L'appareil et l'outil de coupe doivent être contrôlés et maintenus régulièrement et dans les règles de l'art. Tout dommage doit être réparé dans un atelier spécialisé.
  • Utilisez uniquement les accessoires qui ont été recommandés par le fabricant. L'utilisation d'accessoires, notamment des garnitures de coupe et des dispositifs de protection, qui ne sont pas recommandés par le fabricant peut causer des blessures graves et des dégats matériels.
  • Ne faites réparer votre appareil que par du personnel spécialisé, qualifié et uniquement avec des pièces de rechange d'origine. Cela permet d'assurer que la sécurité de l'appareil est maintenue.

Risques résiduels

Même si vous utilisez cet appareil selon les instructions, il subsiste toujours des risques résiduels. Les risques suivants subsistent du fait de la construction et de la fabrication de cet appareil :

  • Risques pour la santé résultant des vibrations appliquées aux mains et aux bras, si l'appareil est utilisé pendant une durée prolongée et s'il n'est pas manipulé et entretenu correctement.
  • Blessures et dégats matériels, causés par des éléments de la machine projetant qui sont projetés de manière inattendue à la suite d'un choc brutal, du fait de l'usure ou d'une utilisation et d'un entretien incorrects.
  • L'éleagueuse ne doit ni être demarrée, ni être utilisée à proximité de personnes ou d'animaux.
  • Attention ! Cette machine provoque un champ magnétique pendant son fonctionnement. Ce champ magnétique peut selon les circonstances avoir une influence sur les implants corporels actifs ou passifs. Afin d'éviter des accidents corporels sérieux ou mortels, nous recommandons aux personnes de consulter leur médecin -traitant ou le fabricant de l'implant médical avant d'utiliser l'appareil.

  • Certains outils/garnitures de coupe présentent des arêtes et pointes aigües. Soyez particulièrement vigilant lors de la manipulation de ces outils et portez des gants de protection pour vous protéger d'éventuelles blessures !

  • Utilisez toujours la griffe comme point d'appui lors de chaque coupe, commencez toujours la coupe lorsque la chaîne est en marche.
  • Faites particulièrement attention en présence de branches sous contrainte.
  • Ne manipulez jamais l'appareil au-dessus de la hauteur de vos épaules ou d'une main.
  • Positionnez-vous toujours en dehors de la direction de chute. En pente, mettez-vous au-dessus de l'arbre à abattre. Sciez toujours un arbre qui se trouve en pente de côté et jamais par le dessus ou par le dessous.
  • Faites toujours attention à la direction de chute des éléments à scier.
  • N'attaquez jamais la coupe avec la pointe du guide chaîne et ne sciez jamais en utilisant la pointe du guide-chaîne.
  • Risque de rebond ! Il y a toujours un risque de rebond lorsque la pointe du guide-chaîne touche le bois ou d'autres objets. La tronçonneuse devient incontrôlable et peut être repoussée en direction de l'utilisateur avec une force importante.
  • Ne sciez jamais plus d'une branche à la fois.
  • Pendant les coupes de mise à longueur, veillez aux troncs se trouvant à côté.
  • N'utilisez pas l'appareil comme levier pour déplacer des objets.
  • Lors du transport et du rangement, utilisez toujours la protection de chaine.
  • Assurez-vous que l'appareil ne perde pas de carburant pendant le transport et faites en sorte que les parties coupantes soient protégées pour éviter les dommages et les blessures.
  • Avertissement !

Tenez les passants à l'écart de l'appareil en marche, mais ne travaillez jamais tout seul.

  • Restez à portée de voix des autres personnes au cas où vous auriez besoin d'aide.
  • Arrêtez le moteur immédiatement lorsque quelqu'un s'approche de vous.
  • Assurez que la chaîne n'entre pas en contact avec des corps étrangers, tels que des pierres, des clôtures, des clous etc. Ces objets risquent d'être projetés et de blesser l'utilisateur, un passant ou d'endommager la chaîne.
  • Les réglementations nationales peuvent imposer des limites d'utilisation des élagueurs.
  • N'utilisez pas la machine à un emplacement auquel vous pouvez entrer en contact avec des lignes à haute tension dans un rayon de 10 m.

Retirez le fiche avant toute intervention sur l'appareil (par exemple pour le transport, le montage, le changement d'équipement, le nettoyage, la maintenance) !

Montez toujours immédiatement la protection de transport.

6. Caractéristiques techniques

MF1200-4E

Caractéristiques techniques
Caractéristiques de coupe du coupe-bordures
Diamètre de coupe mm430
Diamètre du fil mm2 x 2,0
Longueur du fil m4
Régime maxi de la coupe-bordures max. min ^-1 6000
Caractéristiques de coupe de la débroussailleuse
Diamètre de coupe mm255
Epaisseur de la lame mm1,4
Nombre de dents3
Régime maxi de la débroussailleuse min ^1 7100
Caractéristiques de coupe du taille-hale
Diamètre de coupe mm24
Longueur de coupe mm400
Réglage de l'angle °+90°/0°/-75° (165°)
Vitesse de coupe max. min ^-1 1500
Caractéristiques de coupe de l'élagueuse
Longueur du guide- lame mm305
Longueur de coupe mm254
Type de lameOregon 100SDEA318
Pas de la chaîne3/8"
Type de chaîne91PJ040X
Largeur des dents mm1,27
Capacité du réservoir d'huile de coupe cm ^3 125
Entraînement
Moteur V / Hz220-240 V ~ 50 Hz
Puissance du moteur kW1200

Sous réserve de modifications techniques !

Informations sur la bruyance mesurée selon les normes correspondantes:

Niveau de pression acoustique L_pA = 94 dB(A)

Niveau de puissance acoustique L_WA = 108 dB(A) Imprécision de mesure K_PA = 3 dB(A)

L'exposition au bruit peut entraîner une perte d'audition.

Vibrations occasionnées par les différents éléments:

Coupe-bordures: Vibrations A_hv = 9,8 m/s^2

Débrousailleuse: Vibrations A_hv = 9.8 m/s^2

Taille-haie: Vibrations A_hw = 17,3 m/s^2

Elagueuse: Vibrations A_hw = 13,2 m/s^2

Imprécision de mesure K = 1,5 m/s²

Il n'est pas possible de fournir des informations sur la durée d'utilisation recommandée, cela pouvant varier d'une personne à l'autre. Les facteurs suivants peuvent influencer ce phénomène : troubles de circulation du sang au niveau des mains de l'utilisateur, faibles températures extérieures, longues durées d'utilisation. Pour cette raison, nous recommandons de porter des gants de travail chauds et de faire des pauses de travail régulières.

Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !

  • N'utilisez que des appareils en bon état.
  • Effectuez une maintenance et un nettoyage réguliers de l'appareil.
  • Adaptez votre manière de travailler à l'appareil.
  • Ne surchargez pas l'appareil.
  • Faites contrôler l'appareil le cas échéant.
  • Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas.
  • Portez des gants.

Dans les présentes instructions de service, les passages concernant la sécurité sont signalés par ce symbole.

7. Avant la mise en service

Vérifi ez l'appareil avant chaque mise en service:

  • État impeccable et dispositifs de protection et de coupe au complet.
  • Bonne fixation de toutes les vis.
  • Mobilité de toutes les pièces mobiles.

8. Montage et utilisation

Assemblage

Pour effectuer le montage de cette machine, veuillez suivre les instructions de montage suivantes.

1 Montage de la poignée sur la machine Fig. 2 - 3
- Positionnez la poignée comme indiqué à la figure 2
- Veillez à placer la broche en face du trou. Ne serrez pas les vis à fond avant d'avoir obtenu le positionnement ergonomique le plus confortable pour vous après avoir réglé le baudrier. La poignée avant doit être positionnée comme indiqué par les figures 2+3, ensuite serrez les vis à fond.

2. Montage du manche Fig. 4

  • Ouvrez la poignée (a) pour libérer la plaque de montage.
  • Glissez maintenant l'arbre de la tête de l'appareil dans la douille. En poussant ensemble, assurez-vous que la bille (b) s'aligne avec le trou (c) et se verrouille en place.
  • Ensuite, fixez l'arbre avec la douille en tournant la poignée.

3. Montez le pare-éclats. Fig. 5-7

  • Fixez le pare-éclats avec la clé fournie avec les accessoires et serrez fermement les écrous.
    ⚠ Attention! N'utilisez jamais la machine sans pare-éclats !

4. Montage et démontage des deux dispositifs de coupe

Coupe-bordures / Bobine de fil. Fig. 8-9

  • Pour desserrer l'écrou
    Alignez les deux trous du flasque et de la protection, utilisez un tournevis pour maintenir la bride comme indiqué ci-dessous et tournez la clé Allen

dans le sens des aiguilles d'une montre pour desserrer l'écrou.Enlevez la protection en desserrant l'écrou

  • Pour monter la tête de coupe.
    Continuez à à maintenir le flasque et placez la tête de coupe sur l'axe en la tournant dasn le sens inverse des aiguilles d'une montre, la tête de coupe est en place Fig .9
  • Pour libérer la tête de coupe.
    Utilisez un tournevis pour maintenir le flasque, puis faites tourner la tête de coupe en nylon dans le sens des aiguilles d'une montre, elle peut être remplacée.

Débroussailleuse / Lame à 3 branches

• Pour monter la lame Fig. 10-12
Retirez la bride extérieure après avoir libéré l'écrou, puis mettez la lame (17), la bride extérieure (17a), la protection (17b) et l'écrou en en place. Notez que le sens de rotation de la lame doit correspondre à celui de la flèche apposée sur la lame. Utilisez un tournevis pour maintenir la bride et serrez l'écrou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, en vous assurant qu'il est suffisamment serré.
- Pour libérer la lame. Utilisez un tournevis pour maintenir la bride et libérer l'écrou, la lame peut être retirée.

⚠ Attention!

Veuillez vous assurer que la tête de coupe a été montée correctement avant de l'utiliser !

Remarque: L'emballage est composé de matériaux recyclables. Eliminez ces matériaux d'emballage conformément à la réglementation.

5. Pour assembler le baudrier Fig. 13-16

  • L'appareil doit être utilisé avec le baudrier.
  • Commencez par équilibrer la machine lorsqu'elle est arrêtée.
  • Mettez le baudrier.
  • Réglez la longueur de la sangle de manière à ce que le mousqueton (k) se trouve à environ une main au-dessous de la hanche droite.
  • Accrochez la machine au mousqueton.
  • Laissez osciller la machine jusqu'à ce qu'elle se stabilise.

- L'outil de coupe doit lorsqu'il est en bonne position à peine toucher le sol

- Accrochez l'appareil sur le mousqueton (k) du baudrier avec le moteur en marche.

- Languette de sécurité du baudrier.

ATTENTION ! En cas d'urgence, il est possible de tirer sur la languette de sécurité (l) du baudrier. Dans ce cas, la machine se détache immédiatement du baudrier et tombe au sol.

6. Montage du taille haie fig 27-29

- Dévissez la vis (d) et positionnez les deux parçages (c) et (d) l'un en face de l'autre. Remmettez ensuite la vis (d). De nouveau en place et serrez-la.

Fixez le tube en serrant la vis (d).

  • Emmanchez le tube du taille haie (3) sur la fixation de la lame du taille haie (15) (Fig 28)
  • Dévissez la vis (d) et positionnez les deux parçages (c) et (d) l'un en face de l'autre. Remmettez ensuite la vis (d). De nouveau en place et serrez-la.
  • Serrer avec la vis (a).
  • Fixez le tube en serrant la vis (e).
  • Il est possible d'incliner l'outil du taille haie en actionnant sur la commande manuelle de la poignet (Fig 29)
  • Le taille haie peut être incliné de 0^ à 90^ (Fig 29)

7. Montage de la lame et de la chaîne de tronçonneuse (Fig. 30-32)

  • Retirez le recouvrement de la roue de la chaîne (fig. 32/ pos. J) en desserrant la écrou de fixation (pos. I). La chaîne de tronçonneuse (pos. F) se place, comme indiqué, dans le sillon de la lame (pos. E).
  • Veillez au sens des dents de la chaîne (fig. 31). Placez la lame dans le logement de l'engrenage, comme indiqué sur la figure 32.
  • Faites passer la chaîne de tronçonneuse autour de la roue de la chaîne (pos. H). Veillez ce faisant à ce que les dents de la chaîne de tronçonneuse s'accrochent bien dans la roue de la chaîne. La lame doit être insérée dans les boulons de serrage de la chaîne (pos. G).

- Montez le recouvrement de la roue de la chaîne.

Attention ! Serrez complètement la vis de fixation seulement après avoir réglé la tension de la chaîne (voir point 7.1).

7.1 Réglage de la tension de la chaîne (Fig. 33-35)

  • Desserrez de quelques tours la vis de fixation (pos. I) pour le recouvrement de chaîne (fig. 32).
  • Réglez la tension de la chaîne à l'aide de vis de serrage de la chaîne (fig. 34/pos. K). Lorsque vous tournez vers la droite, vous augmentez la tension de la chaîne, lorsque vous tournez vers la gauche, vous diminuez la tension de la chaîne. La chaîne de tronçonneuse est bien tendue lorsqu'on peut la soulever d'env. 2 mm au milieu de la lame (fig. 33).
  • Serrez la vis de fixation pour le recouvrement de la roue de la chaîne de tronçonneuse (Abb. 35).
  • Attention ! Tous les maillons de la chaîne doivent reposer correctement dans le guide de la lame.

Remarques relatives au réglage de la tension de la chaîne:

La chaîne de tronçonneuse doit être tendue correctement afi n de garantir un bon fonctionnement. La tension de la chaîne est optimale lorsqu'on peut la soulever d'env. 2 mm au milieu de la lame. Comme la chaîne de tronçonneuse chauff e pendant qu'elle fonctionne et que sa longueur change en fonction, vérifi ez la tension de la chaîne au plus tard toutes les 10 min et ajustez-là au besoin.

Cela est surtout valable pour les nouvelles chaînes de tronçonneuse.

Détendez la chaîne de tronçonneuse une fois le travail terminé car elle se raccourcit quand elle refroidit. Ainsi vous évitez que la chaîne de tronçonneuse ne s'abîme.

UTILISATION

Lors de l'utilisation de l'appareil en tant que coupe-bordures et débroussailleuse, le pare-éclats de la lame ou du fil doit être mis en place afin d'éviter la projection de débris et corps étrangers.

La lame intégrée (A) dans, le pare-éclats du fil de coupe sectionne le fil automatiquement à la longueur optimale. Fig. 18

8. Démarrage de l'appareil

Ne démarrez pas l'appareil avnt de l'avoir complètement assemblé.

⚠ Risque de blessure !

Ne démarrez la machine combinée que si un des appareil est en place ! Retirez la protection de transport correspondante et inspectez l'appareil pour vérifier s'il est en bon état de fonctionnement.

N'utilisez jamais un appareil endommagé, incorrectement réglé ou mal entretenu et/ou non assemblé complètement et conformément aux instructions.

A vérifier avant l'utilisation !

• Vérifiez que l'appareil est en bon état
- Vérifiez l'absence de défaut visuel au niveau de l'appareil.
- Vérifiez que toutes les pièces de l'appareil ont été solidement fixées.
- Vérifiez que tous les dispositifs de sécurité sont en bon état.

Remarque : Ne démarrez pas le moteur dans des herbes hautes

⚠ Attention! Après arrêt du moteur, le système de coupe continue à tourner pendant quelques secondes, restez donc à distance jusqu'à l'arrêt complet !

9. Les instructions de travail

Travaux avec débroussailleuse/ coupe-herbe

Familiarisez-vous tout d'abord avec l'utilisation et la manipulation de l'appareil lorsqu'il est arrêté, si vous travaillez pour la première fois avec ce type de machine.

  • La débroussailleuse a été conçue pour être utilisée du côté droit du corps.
  • Utilisez toujours la débroussailleuse en la tenant à deux mains par les poignées.
  • Tenez la poignée de commande avec la main droite et la poignée du manche avec la main gauche.
  • N'oubliez pas que l'outil de coupe continue à tourmer pendant un laps de temps après avoir lâché le levier des gaz.

  • Veillez toujours à bien régler le ralenti du moteur de façon à ce que l'outil de coupe ne tourne plus lorsque le levier de gaz est relâché.

  • Travaillez toujours à un régime élevé pour assurer un meilleur résultat de coupe.
  • Manipulez l'appareil avec un mouvement régulier en forme d'arc de cercle de gauche à droite puis de droite à gauche. Répétez ce geste en passant à l'étape suivante. Fig. 26

Attention : Replacez toujours l'appareil en position de départ avant d'entamer l'étape suivante.

  • Attention : Lors des travaux sur un terrain difficile et en pente, soyez toujours particulièrement vigilant. Coupez l'herbe haute graduellement afin d'éviter de surcharger l'appareil. Pour ce faire, coupez d'abord la partie haute et ensuite procédez par étapes.
  • Portez toujours des lunettes de protection et une protection auditive et lors des travaux d'élaguage, un casque de sécurité.
  • Utilisez la lame de taillis pour eclaircir les fourres, la vegetation sauvage, les peuplements de jeunes arbres (diametre de tronc max. de 2 cm) et l'herbe haute.
  • En cas d'utilisation d'outils de coupe metalliques, il y a essentiellement le risqué d'un rebond lorsque l'outil se heurte contre un obstacle dur (pierres, arbres, branches etc.).
  • Dans ce cas, l'appareil est repousse dans le sens inverse de rotation.
  • En cas de végétation sauvage et de fourrées, «plongez » la lame de taillis d'en haut. Cela permet de hacher les éléments à couper.
  • Maintenez la lame et la tête de coupe de la débroussailleuse loin de vos pieds.
  • Attention ! La lame continue à tourner après l'arrêt du moteur ! N'esayez jamais de freiner la lame à la main !

ATTENTION : Effectuez cette technique de travail avec une precaution particulière, car plus la distance entre l'outil et le sol est grande, plus le risque que les éléments a couper et les objets etrangers sont projetes est eleve

Fauchage avec le coupe-bordures

  • Utilisez coupe-bordures pour obtenir une coupe nette même sur des surfaces inégales, autour des poteaux de cloture et des arbres.
  • Approchez le fil de coupe avec précaution jusqu'à l'obstacle et coupez autour de l'obstacle avec la pointe du fil. Si le fil de coupe entre en contact avec des pierres, des arbres et des murs, le fil s'effiloche ou se rompt prématurément.
  • Ne remplacez jamais le fil plastique par un fil métallique - risque de blessure !

Coupe automatique du fil (Fig. 24)

Le coupe-bordures est fourni avec une cassette de fil pleine.

Le fil s'use pendant le travail.

Pour activer l'alimentation en fil, pressez le déclencheur de la cassette de fil sur le sol pendant que le moteur est en marche.

Le fil se libère automatiquement par la force centrifugeet se coupe à la bonne longueur au contact de la lame de mise à longueur placée dans le pare-éclats.

Utilisation du taille-haie

  • Attention! Le taille-haie est conçu pour la taille des haies, des buissons et des arbustes.
  • Maintenez le taille-haie à deux et à bonne distance dd votre corps.
  • Le diamètre de coupe maximum dépend de ,de l'âge, de l'humidité et de la dureté du bois.
  • Couper les branches épaisses à l'aide de ciseaux à branches avant de tailler la haie. Grâce à sa double lame, le taille-haie peut être utilise d'avant en arrière et de côté en effectuant des mouvements alternatifs de droite à gauche et inversement.
  • Commencez par tailler les côtés de la haie et taillez le dessus ensuite.
    • Taillez la haie de bas en haut.
  • Taillez votre haie de façon trapézoïdale.
  • Tendre une corde à tracer le long de la haie si le bord supérieur de la haie doit être taillé de façon régulière.
  • Tailler en plusieurs fois lorsqu'une taille forte est nécessaire.
  • Taillez votre haie de façon trapézoïdale.
  • Veillez absolument à enlever les corps étrangers (par exemple les fils de fer, afin de ne pas endommager les lames du taille-haie.
  • Attention! Les lames continuent à cisailler après l'arrêt du moteur ! N'essayez pas de les arrêter avec les mains !

Le meilleur moment pour la taille :

• haie de feuillus : juin et octobre
• haie de résineux : avril et août
• haie à croissance rapide : à partir du mois de mai env. toutes les 6 semaines

Veiller aux oiseaux en couvaison dans la haie. Ajourner la taille ou ne pas traiter cette zone.

Modification de l'angle de travail

La lame du taille-haie peut être orientée de +90° à

- 75^ pour s'adapter aux conditions de travail Fig.29.

  • Attention ! ne modifiez l'angle que lorsque le moteur est arrêté !
  • Appuyez sur les deux leviers et placez la lame à la position souhaitée Fig.29.
  • Lâchez les deux leviers jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent dans les crans.
  • Vérifiez avant de démarrer que les leviers sont bien en place et verrouillés Fig.29.

Huilez les lames et le système de réglage de l'angle de travail avant chaque utilisation avec de l'huile compatible avec l'environnement.

Attention ! Ne graissez que lorsque le moteur est arrêté

ATTENTION : Toute utilisation incorrecte et abuse peut endommager la lame de taillis et causer de graves blessures par des pieces projetees.

Pour reduire le risque d'accident lie a la lame de taillis, respectez les points suivants :

  • Ne coupez jamais des buissons ou bois avec un diametre de plus de 2 cm.
  • Evitez le contact avec des corps metalliques, pierres etc.
  • Controlez regulierement la lame de taillis pour verifier si elle est endommagee. N'utilisez jamais une lame de taillis endommagee.
  • Si vous constatez que la lame de taillis est em- oussee, elle doit être affutee conformement aux prescriptions par une personne specialisée quali- fiee. En cas de desequilibre, la lame de taillis doit etre remplacee.

Utilisation de la perche élagueuse

Huilage/lubrification de la chaîne et du guide-chaîne

Pour ce faire, nous vous recommandons d'utiliser de l'huile de chaîne du commerce.

Retirez le bouchon du réservoir à huile (Fig.34/L)

Remplissez le réservoir d'huile de chaîne (Fig.34/Pos.M) à 80 % avec de l'huile de chaîne.

Refermez le bouchon du réservoir d'huile (Fig. 34/L)14)

Contrôle de l'alimentation en huile.

Veillez toujours à ce que le système automatique d'huile fonctionne correctement. Veillez toujours à ce que le réservoir d'huile soit plein. Pendant les travaux de sciage, les rails et chaînes doivent être suffisamment huilés pour réduire le frottement avec le tranchant de la chaîne. Le tranchant de la chaîne et la chaîne doivent toujours être huilés.

Lorsque la scie est utilisée à sec ou avec une quantité insuffisante d'huile, la capacité de coupe diminue, la durée de vie du tranchant de la chaîne est réduite, la chaîne s'émousse rapidement et le rail s'use énormément en raison de la surchauffe. Une quantité insuffisante d'huile se repère à un dégagement de fumée ou à une coloration du rail.

Pour vérifier la lubrification de la chaîne, maintenez la tronçonneuse avec la chaîne sur une feuille de papier et faites-la fonctionner à plein régime pendant quelques secondes Vous pouvez vérifier la quantité d'huile réglée sur le papier. La chaîne de sciage doit toujours éjecter un peu d'huile. Au bout de quelques secondes, une légère trace d'huile doit être visible. Assurez-vous toujours qu'il y ait suffisamment d'huile dans le réservoir pour lubrifier la chaîne.

Graissage de chaîne automatique - Réglage de précision possible!

Ajustement - fig. 36.

Au moyen de la vis (R), vous pouvez réduire ou augmenter la quantité d'huile.

Dans le sens des aiguilles d'une montre : la quantité d'huile diminue (-)

Dans le sens inverse des aiguilles d'une montre : la quantité d'huile augmente (+)

Mesures de précaution lors du tronçonnage

Ne vous positionnez jamais directement au-dessous de la branche que vous souhaitez scier.

Le risque que la branche vous tombe soudainement dessus est très élevé. Il est recommandé de positionner l'élagueuse à un angle de 60° par rapport à la branche.

Tenez l'appareil fermement à deux mains pendant la coupe et veillez à toujours avoir une position stable et à être en équilibre.

  • N'essayez jamais d'utiliser votre outil avec une seule main. La perte du contrôle sur votre outil peut causer de blessures grâves ou mortelles. Ne travaillez jamais monté sur une échelle, sur une branche ou sur d'autres éléments qui ne sont pas sûrs.
  • Ne sciez pas les grosses branches épaisses en une seule coupe, mais toujours en plusieurs étapes.
  • Pour effectuer la coupe, placez la chaîne sur la branche.
  • Exercez une pression légère sur l'appareil, mais évitez de surcharger le moteur.

Éliminez les branches et le bois mort qui encombrent la zone de travail avant de commencer la coupe. Puis créez une zone de repli éloignée de l'endroit auquel les branches coupées peuvent tomber et éliminez tous les obstacles. Dégagez la zone de travail, éliminez tout de suite les branches coupées. Veillez à votre position, à la direction du vent et à la direction de chute possible des branches. Préparez-vous à ce que les branches tombées puissent rebondir. Placez tous les autres outils et appareils à une distance sûre des branches à couper, mais pas dans la zone de repli.

Vérifiez toujours l'état de l'arbre.

Verifiez si les racines et les branches sont vermoulues ou pourries. Lorsqu'elles sont vermoulues à l'intérieur, elles risquent de se rompre et de tomber soudainement pendant la coupe.

Vérifiez également s'il y a des branches déjà cassées ou des branches mortes qui pourraient se détacher du fait des secousses et vous tomber dessus. Lorsque les branches sont très épaisses et lourdes, faites d'abord une entaille au-dessous de la branche avant de travailler de haut en bas pour éviter que la branche se casse de façon irrégulière pendant la coupe.

Technique de coupe générale

Les branches lourdes risquent de se rompre lors du tronçonnage et d'arracher de larges morceaux d'écorce du tronc, ce qui endommage l'arbre durablement.

Grâce à la technique de coupe suivante, vous pouvez réduire ce risque considérablement :

  • Entaillez d'abord la branche à une distance d'environ 10 cm du tronc par le dessous.
  • Faites une autre coupe par le haut à une distance d'environ 15 cm du tronc. Sciez jusqu'à la chute de la branche.
  • Ainsi l'écorce du tronc ne sera pas endommagée.
  • Sciez ensuite le reste de la branche en effectuant une coupe nette de haut en bas au ras du tronc.
  • Afin que l'arbre ne soit pas endommagé, nous recommandons de recouvrir la zone de coupe avec du mastic.

Risques liés à des forces de réaction

Des forces de réaction peuvent survenir pendant le ronçonnage. Dans ce cas, les forces exercées sur le bois se retournent contre l'opérateur.

Elles se produisent lorsque la chaîne en marche entre en contact avec un objet solide tel qu'une branche ou lorsqu'elle est coincée.

Ces forces peuvent causer une perte de contrôle de la machine et provoquer des blessures. Le fait de avoir comment ses forces se mettent en œuvre peut vous aider à éviter un moment de frayeur et la perte de contrôle. Cette scie a été conçue de manière à ce que les effets de rebond ne soient pas fortement ressentis comme c'est le cas avec les tronçonneuses traditionnelles. Maintenez néanmoins toujours l'appareil fermement et veillez à avoir une psoture stable pour garder le contrôle sur l'outil en cas de rebond.

Les effets les plus fréquents sont les suivants :

  • Rebond,
  • Contrecoup,
  • Recul.

Rebond

Le rebond peut survenir lorsque la chaîne en marche heurte avec le quart supérieur du guide-chaîne un objet solide ou lorsqu'elle est coincée.

La force de coupe de la chaîne exerce une force de rotation sur la scie dans le sens opposé au mouvement de la chaîne. Cela entraîne un mouvement ascendant du guide-chaîne.

Pour éviter le rebond

La meilleure protection consiste à éviter les situations provoquant les rebonds.

  1. Observez toujours la position de la partie supérieure du guide-chaîne.
  2. Assurez que cette partie n'entre jamais en contact avec un objet. Ne coupez rien avec cette partie. Soyez particulièrement vigilant a proximité des grillages et lors de la coupe de petites branches dures dans lesquelles la chaîne peut facilement se coincer.
  3. Ne coupez jamais plus d'une branche à la fois.

Recul

Il y a un recul lorsque la chaîne se bloque soudainement à la face inférieure du guide-chaîne parce qu'elle est coincée ou se heurte contre un corps étranger inclus dans le bois.

Dans ce cas, la chaîne fait avancer la chaîne et reculer la machine. Le recul apparaît souvent lorsque la chaîne entre en contact avec le bois sans qu'elle tourne à plein régime.

Pour éviter le recul

Soyez conscient des forces et situations pouvant provoquer le blocage de la chaîne à la face inférieure du guide-chaîne. Commencez toujours à tronçonner avec une chaîne tournant à plein régime.

Contrecoup

Le contrecoup se produit lorsque la chaîne se bloque soudainement à la partie supérieure du guide-chaîne parce qu'elle est coinéee ou heurte un corps étranger inclus dans le bois. La chaîne peut repousser la tronçonneuse par à-coups contre l'opérateur.

Les contrecoups se produisent souvent lorsque la partie supérieure du guide-chaîne est utilisé pour la tronçonner.

Pour éviter un contrecoup

Soyez conscient des forces et des situations pouvant provoquer le blocage de la chaîne à la partie supérieure du guide-chaîne. Ne coupez jamais plus d'une branche à la fois. N'inclinez pas guide-lame de côté lorsque vous le retirez d'un trait de coupe, la chaîne pourrait se bloquer.

10. Maintenance

ATTENTION :

Avant de travailler sur l'appareil, débranchez le connecteur de la prise de courant.

Portez toujours des gants de protection pour toutes les interventions sur les outils de coupe.

Arrêtez toujours l'appareil avant tout travail d'entretien

  1. Ne pulvérisez pas d'eau sur l'appareil. Cela endommage le moteur.
  2. Nettoyez l'appareil avec un chiffon, une brosse etc.
  3. Pour nettoyer les pièces en plastique, utilisez toujours un chiffon humide. N'utilisez pas de produits de nettoyage, de solvants ou d'objets pointus.
  4. Du fait de la rotation, de l'herbe mouillée et de la mauvaise herbe s'enroulent autour de l'axe d'entraînement au-dessous du pare-éclats pendant le travail. Éliminez-les, sinon le moteur surchauffe du fait de la friction élevée. Fig. 25

Contrôles réguliers

Veuillez noter que les informations suivantes tiennent compte d'une utilisation normale. Dans certaines circonstances (travail journalier prolongé, forte exposition à la poussiere etc.), les intervalles stipulés doivent être réduits en conséquence.

  • Avant de commencer à travailler, après un choc ou lorsque l'appareil est tombé : vérifiez que l'outil de coupe est bien fixé, faites un contrôle visuel pour détecter d'éventuelles fissures ou dommages. Remplacez immédiatement les outils de coupe émoussés ou endommagés, même s'il s'agit de microfissures. Affûter les outils régulièrement ( ou à la demande
  • Contrôle hebdomadaire : Graissage de l'engrenage (systématiquement en cas de besoin).
  • En cas de besoin : Resserrer les vis de fixation et écrous accessibles.

Remplacement de la bobine de fil de coupe (Fig. 18-23)

  1. Retirez le couvercle de la bobine de fil (5) en pressant fortement sur les languettes de retenue.
  2. Enlevez la bobine avec les résidus de fil et le ressort de pression.
  3. Retirez la bobine usagée.
  4. Prenez la nouvelle bobine de fil et tirez 10 cm de chacun des deux fils.
  5. Posez la bobine de fil (5) sur le ressort conique et introduisez les deux fils dans les oeillets du boîtier de bobine de fil.
  6. Mettez le couvercle de bobine sur la nouvelle bobine de fil. Tournez la bobine de manière à ce que les évidements du couvercle de bobine correspondent aux oeillets du boîtier de bobine de fil.
  7. Maintenant pressez le couvercle du boîtier lorsque la bobine de fil est en place jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
  8. Le fil de coupe est raccourci à la longueur correcte par la lame (A) du pare-éclats (18) lors du redémarrage de la machine.

Affûtage de la lame du pare-éclats

La lame du pare-éclats peut s'émousser dans le temps.

  • Si vous vous en rendez compte, desserrez les vis avec lesquelles la lame du capot est fixée au pareéclats.
    • Bloquez la lame dans un étau.
  • Affûtez la lame avec une lime plate et veillez à garder l'angle de l'arête de coupe (\~25°). Limez dans une seule direction.

Remplacement et affûtage de la lame de coupe : à la fin de la saison de tonte, réaffûtez toujours la lame de coupe ou, si nécessaire, remplacez-la par une neuve.

Les lames déséquilibrées provoquent des vibrations violentes de la débroussailleuse - risque d'accident !

Renvoi d'angle

Graissez le renvoi d'angle avec de la graisse à base de lithium. Retirez la vis et mettez de la graisse, faites tourner l'arbre à la main jusqu'à ce que la graisse ressorte, puis remettez la vis.

Attention! Remplissez seulement peu de graisse. Ne remplissez jamais trop.

Entretien du guide-chaîne

Retournez le guide-chaîne à chaque fois que vous avez affûté ou remplacé la chaîne. Cela vous permet d'éviter une usure unilatérale de la du guide-chaîne, notamment au niveau de la pointe et de la face inférieure.

Nettoyez régulièrement :

1 = l'ouverture d'alimentation en huile
2 = le canal d'huile
3 = le chemin de roulement du guide-chaîne

SCHEPPACH MF1200-4E - Nettoyez régulièrement : - 1

Maintenance et affûtage de la chaîne de l'élagueuse

Une chaîne doit être correctement affûtée

Une chaîne correctement affûtée pénètre le bois sans problème et dans ce cas peu de pression est nécessaire. Ne travaillez pas avec une chaîne emoussée ou endommagée.

Cela augmente l'effort physique, augmente les secousses et donne des résultats insuffisants tout en causant une usure élevée.

  • Nettoyage de la chaîne.
  • Contrôlez régulièrement la chaîne pour vérifier si elle présente des ruptures de maillons ou des rivets endommagés.
  • Remplacez les éléments de chaîne endommagés et usés par des pièces de rechange appropriées que vous pouvez limer en cas de besoin conformement à la forme et à la taille des pièces d'origine.
  • L'affûtage d'une chaîne ne devrait être effectué que par des utilisateurs expérimentés !

Respectez l'angle et les dimensions mentionnés ci-après. Si la chaîne n'est pas correctement affûtée ou que la jauge de profondeur est trop petite, le risque de rebond et de blessures en résultant est plus élevé !

  • La chaîne ne peut pas être fixée sur le guide- chaîne. Pour cette raison, il vaut mieux enlever la chaîne du guide –chaîne pour l'affûter.
  • Choisissez un outil d'affûtage approprié pour le pas de la chaîne. Voir «Caractéristiques techniques» pour les pas de chaîne autorisés.

Le pas de chaîne (par exemple 3/8) est marqué dans la jauge de profondeur de chaque dent.

N'utilisez que des limes spéciales pour chaînes de tronconneuse!

Toutes les autres limes ont une mauvaise forme et leur qualité d'affûtage ne correspond pas.

Choisissez le diamètre de la lime en fonction du pas de la chaîne. Respectez impérativement les angles suivants lors de l'affûtage des dents de la chaîne.

SCHEPPACH MF1200-4E - Maintenance et affûtage de la chaîne de l'élagueuse - 1

text_image A B

A = Angle d'affûtage

B = Angle de la jauge

De plus, l'angle doit être identique pour toutes les dents.

Si l'angle est irrégulier, la chaîne tournera irrégulièrement, s'usera rapidement et se cassera prématurément.

Étant donné que ces exigences ne peuvent être remplies que si l'on s'exerce de manière suffisante et régulière :

  • Utilisez un support de lime.
    Un support de lime doit être utilisé lors de l'affûtage manuel de la chaîne. L'angle d'affûtage correct est indiqué dessus.
  • Tenez la lime à l'horizontale (au bon angle par rapport au guide-chaîne) et limez conformément au marquage d'angle indiqué sur le support de lime. Appuyez le support de lime sur la plaque supérieure et la jauge de profondeur.
  • Affûtez toujours la lame de l'intérieur à l'extérieur.
  • La lime n'affûte que lorsque l'on pousse. Relevez-la lors du retour en arrière.
  • Ne touchez pas les éléments de fixation et les maillons avec la lime.
  • Tournez la lime régulièrement pour éviter une usure unilatérale.
  • Prenez un morceau de bois dur pour enlever les bavures des arêtes de coupe.

Toutes les dents doivent avoir la même longueur, parce que sinon elles auront également une hauteur différente. Dans ce cas, la chaine tourne irrégulièrement et le risque de rupture augmente.

Effectuez un contrôle visuel du taille-haie pour détecter d'éventuelles avaries telles que :

  • fixations non serrées
  • pièces usées ou endommagées
  • outils de coupe tordus, cassés ou endommagés
  • capots et protections intacts et correctement montés
  • usure et particulièrement le bon mouvement de va-et-vient des lames.

Les outils défectueux ou émoussés doivent être immédiatement remplacés, même si les dommages sont faibles.

Graissage de la transmission

Graissez la transmission toutes les 10 à 20 heures de fonctionnement.

  1. Placez la presse à graisse sur le graisseur (Fig. 34/Q).
  2. Faites entrer un peu de graisse dans le graisseur.

Huilez les outils de coupe et le cardan avec de l'huile respectant l'environnement.

L'utilisateur est personnellement responsable de tous les dommages causés par le non-respect des informations fournies dans la présente notice d'utilisation.

Cela s'applique également aux modifications non autorisées apportées à l'appareil, lors de l'utilisation de pièces de rechange non conformes, si des piècesont été ajoutées, lors de l'utilisation d'outils non adaptés, lors d'une utilisation non conforme et différente de celle préconisée pour l'appareil, si des dommages collatéraux sont causés par l'utilisation de pièces défectueuses.

Pièces d'usure

Même en cas d'utilisation conforme, quelques pièces sont soumises à une usure normale.

Celles-ci doivent être remplacées régulièrement en fonction du type et de la durée de l'utilisation. L'outil de coupe et le flasque de maintien font, entre autres, partie de ces pièces.

Attention! N'utilisez que les pièces de rechange, les accessoires et les outils d'origine. A défaut, cela pourrait entraîner des problèmes de performances, des blessures potentielles et invalider votre garantie.

Commande de pièces de rechange

Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

  • Type de l'appareil
    • Référence de l'appareil.

Accessoire / Pièce d'usure

Les outils de coupe suivants peuvent être utilisés avec les équipements de protection livrés avec la machine

Coupe-bordure / Débroussailleuse:

Bocine de fil ∅ 450 7910700701

Lame à 3 dents ∅ 255x1,4 7910700702

Protection de transport de lame à 3 dents 3904801065

Lame à 4 dents ∅ 255x1,4 7910700705

Protection de transport de lame à 4 dents 3904801066

Lame à 8 dents ∅ 255x1,4 7910700711

Protection de transport de lame à 8 dents 3904801066

Protecteur de coupe-bordure / Débroussailleuse 3904801023

Elagueuse:

Chaîne Oregon 91PJ040X 7910700704

Guide-chaîne Oregon 100SDEA318 3904801037

Protecteur de chaîne 3904801039

Taille -haie:

Lame de taille-haie 400 mm 7910700703

Protecteur de lame de taille-haie 3904801043

Informations concernant le service après-vente

Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l'utilisation et sont donc des consommables non couverts par la garantie.

Pièces d'usure*: Balai de charbon, bobine de fil, lames, chaîne, guide-chaîne

*Ne font pas partie de l'ensemble de livraison !

11. Stockage

Nettoyage

- Nettoyez l'appareil au besoin avec un chiffon humide et, le cas échéant, avec un produit de nettoyage non agressif.

⚠ Attention!

  • Ne plongez surtout pas l'appareil dans de l'eau ou autres liquides pour le nettoyer.
  • Conservez l'appareil dans un lieu sec et sûr, hors de portée des enfants.

Stockage

Remarque : rangez l'appareil à un endroit sec et éloigné de sources d'incendie, par ex. poêles, chaudière à gaz, séchoir à gaz, etc.

Transport

Montez toujours la protection de transport sur l'ensemble des outils de coupe. Fig. 1 (14a, 15a, 17a) Pour éviter les dommages et les blessures, l'appareil doit être arrimé lors de son transport à bord de véhicules afin d'éviter qu'il ne bascule et ne glisse.

12. Mise au rebut et recyclage

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit de recyclage des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont composés matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Eliminez les composants défectueux en utilisant les filiaires d'élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous auprès d'un reven- deur spécialisé ou auprès de l'administration de votre commune !

Ne pas jeter les vieux appareils avec les déchets ménagers!

SCHEPPACH MF1200-4E - Ne pas jeter les vieux appareils avec les déchets ménagers! - 1

Ce symbole indique que conformément à la directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (2012/19/UE) et aux lois nationales, ce produit ne doit pas être jeté avec

les déchets ménagers. Ce produit doit être remis à un centre de collecte prévu à cet effet. Le produit peut par ex. être retourné à l'achat d'un produit similaire ou être remis à un centre de collecte autorisé pour le recyclage d'appareils électriques et électroniques usagés.

En raison des substances potentiellement dangereuses souvent contenues dans les appareils électriques et électroniques usagés, la manipulation non conforme des appareils usagés peut avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé humaine. Une élimination conforme de ce produit contribue en outre à une utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur les centres de collecte des appareils usagés, veuillez contacter votre municipalité, le service communal d'élimination des déchets, un organisme agréé pour éliminer les déchets d'équipements électriques et électroniques ou le service d'enlèvement des déchets.

13. Dépannage

Le tableau suivant indique des pannes communes et décrit comment vous pouvez y remédier, s'il arrive que votre machine ne fonctionne pas. Si malgré cela, vous n'arrivez pas à localiser le problème et à l'éliminer, adressez-vous au service après-vente.

Panne Cause possibleRemède
La machine ne démarre pasAbsence de tension d'alimentationInterrupteur Marche/Arrêt (On/Off) défectueuxCharbons usésMoteur défectueuxCâble d'alimentation endommagéVérifiez la prise murale ou la source d'alimentation électrique; si nécessaire, contactez un électricien agréé pour réparation.Contactez le service après-venteContactez le service après-venteContactez le service après-venteVérifiez la rallonge et faites-la réparer, si nécessaire.
L'appareil fonctionne par intermittence.Câble d'alimentation endommagéLes connexions internes sont desserréesInterrupteur Marche/Arrêt (On/Off) défectueuxVérifiez la rallonge et faites-la réparer, si nécessaire.Contactez le service après-venteContactez le service après-vente
Mauvaise qualité de coupeLes lames de coupe sont émousséesFaites affûter les lames ou remplacez le guide-lames.
Le moteur tourne, mais il n'y a pas d'entraînement des lamesL'entraînement est bloqué par une grosse branche ou par d'autres objetsArrêtez immédiatement le taille-haie, débranchez-le de la prise de courant et retirez l'objet qui bloque.
L'élagueuse ne coupe, vibre ou dérapeChaîne trop tendueChaîne émoussséeChaîne mal montéeChaîne uséeVérifier et régler la tension de la chaîneAffûter ou remplacer la chaîneRemonter correctement la chaîneRemplacer la chaîne

Contenuto:

Pagina:

Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. The object of the declaration described above fulfils the regulations of the directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council from 8th June 2011, on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment. L'appareil décrit ci-dessus dans la déclaration est conforme aux réglementations de la directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l'utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques.

Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchandise, sans quoi l'acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable du fait d'un défaut de matière ou d'usinage durant cette période. Toutes les

pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité d'un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d'œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l'acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus. La lame est une pièce d'usure et est exclue de la garantie.

garanti DK

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHEPPACH

Modèle : MF1200-4E

Catégorie : Outils multifonctions