PARKSIDE PDM 600 D2 - Tour (machine)

PDM 600 D2 - Tour (machine) PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PDM 600 D2 PARKSIDE au format PDF.

📄 214 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PDM 600 D2 - page 44
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques PARKSIDE PDM 600 D2 - Perceuse à percussion 600W, vitesse variable, mandrin auto-serrant de 13 mm
Utilisation Idéale pour le perçage dans le bois, le métal et le béton léger
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement le mandrin et les charbons, lubrifier les pièces mobiles si nécessaire
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, des gants et s'assurer que le câble d'alimentation est en bon état
Informations générales Poids : environ 1,5 kg, garantie de 3 ans, accessoires non inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - PDM 600 D2 PARKSIDE

Comment assembler le PARKSIDE PDM 600 D2 ?
Pour assembler le PARKSIDE PDM 600 D2, consultez le manuel d'utilisation fourni avec le produit. Assurez-vous de suivre les étapes dans l'ordre et de vérifier que toutes les pièces sont présentes.
Quel type de forets puis-je utiliser avec le PARKSIDE PDM 600 D2 ?
Le PARKSIDE PDM 600 D2 est compatible avec des forets de type standard pour le bois, le métal et le béton. Assurez-vous de choisir un foret adapté à votre matériau.
Que faire si mon PARKSIDE PDM 600 D2 ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, consultez le manuel pour des conseils de dépannage ou contactez le service client.
Comment nettoyer le PARKSIDE PDM 600 D2 après utilisation ?
Pour nettoyer le PARKSIDE PDM 600 D2, débranchez l'appareil et utilisez un chiffon doux pour enlever la poussière et les débris. Ne pas immerger l'appareil dans l'eau.
Quelle est la puissance du PARKSIDE PDM 600 D2 ?
Le PARKSIDE PDM 600 D2 a une puissance de 600 W, ce qui le rend adapté pour une variété de travaux de perçage.
Comment régler la vitesse du PARKSIDE PDM 600 D2 ?
La vitesse du PARKSIDE PDM 600 D2 peut être réglée à l'aide du variateur de vitesse situé sur le corps de l'appareil. Tournez le bouton pour augmenter ou diminuer la vitesse.
Le PARKSIDE PDM 600 D2 est-il garanti ?
Oui, le PARKSIDE PDM 600 D2 est généralement couvert par une garantie de 3 ans. Conservez votre reçu d'achat pour toute réclamation.
Comment changer le foret sur le PARKSIDE PDM 600 D2 ?
Pour changer le foret, utilisez le mandrin de l'appareil. Dévissez le mandrin en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, insérez le nouveau foret et resserrez le mandrin.
Quelle est la capacité de perçage du PARKSIDE PDM 600 D2 ?
Le PARKSIDE PDM 600 D2 a une capacité de perçage allant jusqu'à 10 mm dans le métal, 25 mm dans le bois et 13 mm dans le béton.
Où trouver des pièces de rechange pour le PARKSIDE PDM 600 D2 ?
Les pièces de rechange pour le PARKSIDE PDM 600 D2 peuvent être commandées auprès du service client de PARKSIDE ou dans des magasins spécialisés en bricolage.

Questions des utilisateurs sur PDM 600 D2 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tour (machine) au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PDM 600 D2 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PDM 600 D2 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PDM 600 D2 PARKSIDE

Traduction de la notice originale

NL BE

DRAAIBANK

Gebruiksaanwijzing

FR/BE Mode d'emploi Page 43

text_image FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent REPRISE À LA LIVRAISON À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPQSER EN DÉCHÉTERIE OU DU Points de collecte sur www.quefairedemestechets.fr Privilègies la réparation ou le don de votre appareil I
text_image FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent REPRISE À LA LIVRAISON À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privillégiez la réparation ou le don de votre appareil !

Liste des pictogrammes/symboles utilisés ...... Page 44

Introduction Page 44

Utilisation conforme aux prescriptions.... Page 45

Contenu de l'emballage Page 45

Description des pièces.... Page 45

Données techniques.... Page 46

Consignes de sécurité.... Page 47

Consignes de sécurité générales pour les outils électriques .... Page 47

Consignes de sécurité pour le tour à bois .... Page 49

Comportement en cas d'urgence.... Page 51

Risques résiduels.... Page 51

Avant la première utilisation.... Page 52

Déballage du produit Page 52

Préparation.... Page 52

Fixer le produit Page 53

Monter et régler le porte-outil.... Page 53

Mettre en place le porte-outil Page 53

Régler la contre-poupée.... Page 53

Fixation de la pièce sur le centre d'entraînement de la poupée fixe ..... Page 54

Monter le contre-plateau Page 55

Fixer la pièce sur le contre-plateau Page 55

Fonctionnement Page 56

Allumer et éteindre Page 56

Régler la vitesse....Page 56

Informations importantes sur le fonctionnement .... Page 56

Nettoyage et entretien.... Page 57

Nettoyage....Page 57

Entretien Page 57

Réparation Page 58

Rangement Page 58

Transport....Page 58

Dépannage Page 58

Mise au rebut.... Page 59

Garantie Page 60

Faire valoir sa garantie .... Page 61

Service après-vente Page 62

Déclaration UE de conformité.... Page 63

Liste des pictogrammes/symboles utilisés
PARKSIDE PDM 600 D2 - Déclaration UE de conformité.... Page 63 - 1DANGER! - Indique un danger avec un risque élevé, qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou une blessure grave (par ex. risque d'étouffement ou d'asphyxie)PARKSIDE PDM 600 D2 - Déclaration UE de conformité.... Page 63 - 2Portez un protège-oreilles.
PARKSIDE PDM 600 D2 - Déclaration UE de conformité.... Page 63 - 3Portez des lunettes de protection.
PARKSIDE PDM 600 D2 - Déclaration UE de conformité.... Page 63 - 4AVERTISSEMENT! - Indique un danger avec un risque modéré, qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou une blessure grave (par ex. risque de décharge électrique)PARKSIDE PDM 600 D2 - Déclaration UE de conformité.... Page 63 - 5Portez une protection contre la poussière.
PARKSIDE PDM 600 D2 - Déclaration UE de conformité.... Page 63 - 6Mettez un filet sur vos cheveux.
PARKSIDE PDM 600 D2 - Déclaration UE de conformité.... Page 63 - 7PRUDENCE! - Indique un danger avec un faible risque, qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner une blessure légère à modérée (par ex. risque de brûlures)[KXAB]Avant de procéder à des réglages, des travaux d'entretien et de nettoyage sur le produit et lorsqu'il n'est pas utilisé, éteignez le produit et débranchez la fiche de secteur16de la prise de courant.
PARKSIDE PDM 600 D2 - Déclaration UE de conformité.... Page 63 - 8ATTENTION! - Avertit du risque d'éventuels dommages matériels (par ex. risque de court-circuit)PARKSIDE PDM 600 D2 - Déclaration UE de conformité.... Page 63 - 9L'utilisation de gants est interdite.
PARKSIDE PDM 600 D2 - Déclaration UE de conformité.... Page 63 - 10Lisez le mode d'emploi.PARKSIDE PDM 600 D2 - Déclaration UE de conformité.... Page 63 - 11Courant alternatif/tension alternative
[302D]Sens de rotation[TEYK]Symbole pour un produit de la classe de protection II
[XTYS]Le sigle CE confirme la conformité aux directives de l'UE applicables au produit.[AAA4]Consignes de sécurité Instructions de manipulation

TOUR

● Introduction

Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit.

Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.

Utilisation conforme aux prescriptions

Ce tour (ci-après dénommé « produit » ou « outil électrique ») est destiné à travailler le bois avec un outil de tournage approprié. La coupe à l’état humide et la coupe du métal ou de matières synthétiques sont interdites.
Toute autre utilisation ou modification du produit est considérée comme non conforme et peut entraîner des risques tels que la mort, des blessures mortelles et des détériorations.
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages causés par une utilisation inappropriée.
Le produit est exclusivement destiné à un usage domestique.
Le produit n'est pas destiné à un usage commercial, industriel ou similaire.
Respectez toutes les consignes de sécurité, normes et réglementations locales applicables. L'utilisation d'outils électriques émettant du bruit peut être limitée à certaines heures par des réglementations nationales ou locales.

- Contenu de l'emballage

⚠ AVERTISSEMENT !

Le produit et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour les enfants ! Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec des sacs en plastique, des films et des petites pièces ! Il existe un risque d'étouffement et d'ingestion !

Après l'ouverture de l'emballage du produit, vérifiez l'exhaustivité de la livraison et si toutes les pièces sont en bon état. Enlevez tous les matériaux d'emballage avant l'utilisation.

1 Tour
1 Porte-outil
1 Contre-poupée
1 Banc
1 Contre-plateau
2 Clés plates (taille 24)
1 Ciseau à bois (plat/carré)
1 Ciseau à bois (creux)
1 Molette de serrage (pour le porte-outil)
8 Vis de fixation
1 Vis
1 Mode d'emploi

• Description des pièces

(Fig. A)

1 Bloc moteur
2aInterrupteur marche
2bInterrupteur arrêt
3 Régulateur de vitesse
4 Centre d'entraînement de la poupée fixe

5 Chariot de l'outil

6 Porte-outil

7 Pointe de centrage

8 Contre-écrou

9 Contre-poupée

10Volant manuel

11 Levier de serrage (contre-poupée)

12Banc

13 Vis de blocage

14Molette de serrage (pour le porte-outil)

15 Clé plate

16 Cordon d'alimentation avec fiche de secteur

A Trous oblongs

B Vis de fixation

(Fig. B)

17Vis

(Fig. F)

18 Contre-plateau

Données techniques

Tour PDM 600 D2
Numéro de modèle :-avec fiche VDE : HG12013-avec fiche CH : HG12013-CH
Tension nominale :230–240 V~, 50 Hz
Puissance nominale : 550 W
Mode d'opération :S1 *
Régime à vide n_0 : 800–3000 min ^-1
Longueur maxi de la pièce à travailler :60 cm
∅ maxi de la pièce à travailler : 25 cm
Filetage de la tête de la broche : M 18 × 1,5
Poids : env. 6,5 kg
* Mode d'opération S1,fonctionnement continu

Valeurs des émissions sonores

Valeur mesurée pour le bruit déterminée conformément à EN 62841. Le niveau de bruit pondéré A de l'outil électrique sur le site de l'utilisateur est généralement le suivant :

Niveau de pression acoustique L_pA :88,1 dB
Incertitude K_pA :3 dB
Niveau de puissance acoustique L_WA :101,1 dB
Incertitude K_WA :3 dB

⚠ AVERTISSEMENT !

PARKSIDE PDM 600 D2 - ⚠ AVERTISSEMENT ! - 1

Portez des protège-oreilles !

REMARQUE

La valeur totale des vibrations et la valeur des émissions sonores indiquées ont été mesurées selon une procédure de test normalisée et peuvent être utilisées pour comparer un outil électrique à un autre.
La valeur totale des vibrations et la valeur des émissions sonores indiquées peuvent également être utilisées pour une estimation préliminaire de la sollicitation.

⚠ AVERTISSEMENT !

Les émissions de vibrations et de bruit générées lors de l'utilisation effective de l'outil électrique peuvent différer des valeurs spécifiées en fonction de la manière dont l'outil électrique est utilisé, en particulier du type de pièce à travailler.
Il est nécessaire de définir les mesures de sécurité visant à la protection de l'utilisateur, qui reposent sur une estimation de l'exposition aux vibrations en conditions d'utilisation réelles (toutes les parties du cycle d'utilisation doivent être prises en compte ici, par exemple les heures auxquelles l'outil électrique est éteint et celles auxquelles il est certes allumé, mais tourne sans charge).

PARKSIDE PDM 600 D2 - ⚠ AVERTISSEMENT ! - 1

Consignes de sécurité

- Consignes de sécurité générales pour les outils électriques

⚠ AVERTISSEMENT !

Consultez toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et données techniques fournies avec cet outil électrique. Ne pas respecter les instructions ci-dessous peut conduire à une électrocution, un incendie et/ou causer des blessures graves.

Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour vous y reporter ultérieurement.

Le terme « outil électrique » utilisé dans les consignes de sécurité se réfère à des outils électriques alimentés en électricité (avec cordon d'alimentation) ou à des outils électriques fonctionnant sur accu (sans cordon d'alimentation).

Sécurité au poste de travail

a) Conservez votre zone de travail propre et bien éclairée. Les zones de travail encombrées ou sombres sont propices aux accidents.
b) Ne travaillez pas avec l'outil électrique dans un environnement présentant un risque d'explosion, où se trouvent des liquides, du gaz ou des poussières inflammables. Les outils électriques créent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les vapeurs.
c) Lors de l'utilisation de l'outil électrique, tenez les enfants et autres personnes hors de sa

portée. Des distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil électrique.

Sécurité électrique

a) La fiche de raccordement de l'outil électrique doit être compatible avec la prise de courant. Il est interdit de modifier la fiche. N'utilisez aucun adaptateur avec des outils électriques reliés à la terre. Des fiches non modifiées et des prises de courant appropriées réduisent le risque d'électrocution.
b) Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Il existe un risque accru d'électrocution si votre corps est relié à la terre.
c) N'exposez pas d'outils électriques à la pluie ou à l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil électrique augmente le risque d'électrocution.
d) Ne détournez pas le cordon d'alimentation de son utilisation prévue par exemple ne l'utilisez pas pour porter et accrocher l'outil électrique ou pour le débrancher de la prise de courant. Tenez le cordon d'alimentation hors de portée de la chaleur, de l'huile, d'arêtes coupantes ou de pièces mobiles. Les cordons d'alimentation soit endommagés soit emmêlés augmentent le risque d'électrocution.
e) Lorsque vous travaillez à l'extérieur avec un outil électrique, utilisez uniquement des rallonges adaptées à une utilisation en extérieur. L'utilisation d'une rallonge convenant pour l'extérieur réduit le risque d'électrocution.

f) Si le fonctionnement de l'outil électrique dans un environnement humide est inévitable, utilisez un disjoncteur différentiel. L'emploi d'un disjoncteur différentiel diminue le risque d'électrocution.

Sécurité des personnes

a) Soyez vigilant, surveillez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez aucun outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil électrique peut causer des blessures graves.
b) Veillez à porter un équipement de protection individuel et toujours des lunettes de protection. Selon la nature du travail et l'utilisation de l'outil électrique, le port d'équipements pour votre protection tels que masque anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de chantier ou protège-oreilles réduit les risques de blessures.
c) Évitez tout démarrage accidentel. Assurez-vous que l'outil électrique est bien éteint avant de le brancher sur l'alimentation électrique et/ou sur l'accu, de le ramasser ou de le porter. Il y a un risque d'accidents lorsque vous transportez l'outil électrique avec le doigt sur l'interrupteur ou que l'outil électrique est allumé et raccordé à l'alimentation électrique.
d) Avant de mettre l'outil électrique en marche, enlevez tous les outils de réglage ou les clés plates que vous utilisez pour serrer. Un outil ou une clé qui se trouve sur une pièce rotative de l'outil électrique peut entraîner des blessures.

e) Évitez un positionnement corporel anormal. Assurez-vous de camper solidement sur vos jambes et de conserver votre équilibre à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations inattendues.
f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. Tenez vos cheveux et vêtements hors de portée des pièces mobiles. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par les pièces en mouvement.
g) Si des équipements d'aspiration et de collecte de poussière peuvent être montés, ils doivent être installés et utilisés correctement. L'aspiration de poussières peut réduire les risques occasionnés par les particules.
h) Ne vous mettez pas en danger et ne dépassez pas les règles de sécurité des outils électriques, même si vous êtes, après de nombreuses utilisations, familier avec cet outil électrique. Une action imprudente peut entraîner des blessures graves en quelques fractions de seconde.

Utilisation et manipulation de l'outil électrique

a) Ne surchargez pas l'outil électrique. Utilisez seulement l'outil électrique qui convient au type de travaux entrepris. Avec un outil électrique approprié, vous travaillez plus efficacement et en toute sécurité, dans la plage de puissance indiquée.

b) N'utilisez aucun outil électrique dont l'interrupteur est défectueux. Un outil électrique qui ne se laisse plus allumer ou éteindre est dangereux et doit être réparé.
c) Avant d'effectuer tout réglage sur l'appareil, de changer une pièce sur l'outil par exemple outil insérable ou de ranger l'outil électrique, débranchez la fiche de la prise de courant et/ou enlevez l'accu amovible. Ces mesures de précaution empêchent le démarrage intempestif de l'outil électrique.
d) Conservez les outils électriques inutilisés hors de la portée des enfants. Ne laissez jamais des personnes utiliser l'outil électrique si elles ne sont pas familières avec les manipulations ou si elles n'ont pas lu les instructions. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées.
e) Entretenez les outils électriques et l'outil insérable avec soin. Vérifiez si les pièces mobiles fonctionnent correctement et ne sont pas bloquées, contrôlez aussi si des pièces sont cassées ou endommagées car cela pourraient altérer le fonctionnement de l'outil électrique. Faites réparer les pièces endommagées avant toute utilisation de l'outil électrique. De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus.
f) Conservez les outils de coupe bien affûtés et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords bien coupants se bloquent moins et sont plus faciles à contrôler.

g) Utilisez l'outil électrique, l'outil insérable et les autres outils insérables etc. conformément à ces instructions. Prenez en compte les conditions de travail et le travail à effectuer. L'utilisation d'outils électriques pour des applications différentes que celles prévues peut conduire à des situations dangereuses.

h) Maintenez les poignées et surfaces de préhension sèches, propres et exemptes d'huile ou de graisse. Les poignées et surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrôler l'outil électrique en toute sécurité lors de situations imprévues.

Service après-vente

a) Faites réparer votre outil électrique uniquement par du personnel qualifié qui utilise des pièces de rechange d'origine. Cela assure que la sécurité de l'outil électrique est maintenue.

- Consignes de sécurité pour le tour à bois

  • Familiarisez-vous avec les caractéristiques de la machine et la technique de tournage avant de mettre la machine en service.
    Vérifiez que toutes les pièces ne présentent pas de fissures ou de déformations telles que des nœuds. Les assemblages collés doivent être complètement secs et durcis avant d'être tournés.
    Assurez-vous que la pièce à travailler est bien bloquée et que tous les embouts sont sécurisés.
    Avant de mettre la machine en marche, il est important de s'assurer que la pièce peut tourner librement en la tournant manuellement.

■ Conservez vos mains et vos doigts à bonne distance de la pièce en rotation.
Avant d'effectuer des réglages sur la pièce, la contre-poupée ou le chariot de l'outil, éteignez la machine et attendez qu'elle s'arrête.
L'entretien, le réglage, le calibrage et le nettoyage ne doivent être effectués que lorsque le moteur est éteint.
La machine n'est prévue que pour être utilisée avec des ciseaux à bois.
Avant de quitter le poste de travail, rangez toujours les ciseaux à bois et conservez-les en lieu sûr.
N'utilisez pas le tour à bois sans ses protections tels que couvercles et dispositifs de sécurité.
Garder les outils de coupe bien affûtés.
Utilisez la vitesse la plus basse lorsque vous démarrez sur une nouvelle pièce.
Arrêtez toujours le tour à bois à la vitesse la plus lente. Si le tour à bois tourne trop vite et qu'il vibre, il y a un risque d'éjection de la pièce ou que l'outil de coupe ne soit arraché des mains.
- Ne laissez pas d'outils de coupe mordre dans la pièce à travailler. Le bois peut se fendre ou s'échapper du banc du tour.
Lorsque vous façonnez une pièce, positionnez toujours le chariot de l'outil au-dessus de la ligne médiane du tour à bois.
Avant de fixer une pièce sur la plaque frontale, il faut toujours la dégrossir au maximum afin qu'elle soit la plus ronde possible. Cela permet de minimiser les vibrations lors de la rotation de la pièce à travailler. Fixez toujours la pièce à travailler en toute sécurité sur la plaque frontale. Dans le cas contraire, la pièce peut être éjectée par le tour à bois.
Pour enlever les copeaux de bois, utilisez une brosse ou de l'air comprimé ; jamais vos mains. Les copeaux deviendront coupants.

L'outil de coupe doit toujours être bien fixé dans le mandrin et réglé de manière à limiter le dépassement de la pièce de bois. Cela réduit la possibilité que l'outil se casse ou se plie.
Il ne faut pas traverser d'une manière que ce soit le tour à bois pendant son fonctionnement.
Introduire la pièce à travailler dans un outil de coupe uniquement dans le sens inverse de la rotation. La pièce à travailler doit toujours tourner vers vous.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché sur une prise de courant, éteignez-le et débranchez-le de la prise de courant avant de partir du poste de travail.
- Ce produit n'est pas un jouet. À conserver hors de la portée des enfants.
Certaines poussières produites lors de l'usinage de pièces contiennent des produits chimiques connus pour provoquer des cancers, des malformations congénitales ou d'autres troubles de la reproduction. Voici quelques exemples de ces produits chimiques :
—Plomb provenant de peintures au plomb
—Silice cristalline provenant de briques et de ciment ou d'autres produits de maçonnerie
—Arsenic et chrome provenant de bois traités chimiquement
- Votre risque varie en fonction de la fréquence à laquelle vous effectuez ce travail. Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques : Travaillez dans une zone bien ventilée et utilisez des dispositifs de sécurité homologués, tels que des masques anti-poussière spécialement conçus pour filtrer des particules microscopiques.

■ Les personnes portant un stimulateur cardiaque doivent consulter leur médecin avant toute utilisation.
Les champs électromagnétiques à proximité du stimulateur cardiaque peuvent entraîner des dysfonctionnements du stimulateur cardiaque ou une panne de celui-ci.
En plus, les personnes portant un stimulateur cardiaque :
—Doivent éviter de travailler seul.

- Entretenir et vérifier correctement afin d'éviter tout risque de choc électrique ou d'électrocution.

Les avertissements, mesures de précautions et instructions décrits dans ce mode d'emploi ne peuvent pas couvrir toutes les conditions et situations possibles. L'opérateur doit comprendre que le bon sens et la prudence sont des facteurs qui ne peuvent pas être intégrés dans ce produit, mais qui doivent être gérés par l'opérateur.

Consignes de sécurité supplémentaires pour l'utilisation de contre-plateaux

Assurez-vous que le contre-plateau est de la bonne taille pour soutenir la pièce à travailler.

■ Assurez-vous que la pièce est bien fixée sur le contre-plateau.

■ Découpez la pièce aussi près que possible de sa forme finale avant de la monter sur un contre-plateau.

N'utiliser que des ciseaux de rabotage pour tourner le contre-plateau. Les ciseaux de coupe peuvent facilement être arrachés des mains.

- Veillez à ce que le ciseau à bois ne puisse pas interférer avec les vis de maintien sur les dimensions finies de la pièce.

- Comportement en cas d'urgence

À l'aide du présent mode d'emploi, familiarisez-vous avec l'utilisation de ce produit. Mémorisez les consignes de sécurité et respectez-les impérativement. Ceci permet d'éviter des risques et dangers.

Soyez toujours vigilant lors de l'utilisation de ce produit afin de détecter suffisamment tôt les dangers et agir en conséquence. Une intervention rapide peut permettre d'éviter des blessures graves et des dégâts matériels.

Éteignez immédiatement le produit en cas de dysfonctionnements et débranchez-le du réseau électrique. Faites-le vérifier et éventuellement réparer par un technicien spécialisé avant de le réutiliser.

Risques résiduels

Même si vous vous servez correctement de ce produit en respectant les consignes, un risque résiduel n'est jamais exclu. Les dangers suivants, entre autres, peuvent survenir en relation avec la fabrication et la manipulation de ce produit :

- Ne travaillez que des bois sélectionnés sans défauts tels que des :

-Noeuds

-Fissures transversales

-Fissures en surface

Un bois défectueux a tendance à se fendre et présente un risque lors du travail.

Les bois qui ne sont pas collés avec soin peuvent se déchirer en raison de la force centrifuge lors de l'usinage.

Avant le serrage : Découpez la pièce brute en forme de carré, centrez-la et veillez à ce qu'elle soit bien serrée. Un déséquilibre dans la pièce à travailler entraîne un risque de blessures.

Risque de blessures dû à un guidage incertain de l'outil lorsque le chariot de l'outil n'est pas positionné avec précision et que l'outil de tournage est émoussé. La condition préalable à un tournage dans les règles de l'art est un outil de tournage en bon état et bien affûté.
Risque pour la santé dû à la pièce en rotation en cas de cheveux longs et de vêtements lâches. Porter un équipement de protection individuelle tel qu'un filet pour les cheveux et des vêtements près du corps.
- Danger pour la santé dû aux poussières de bois ou aux copeaux de bois. Porter un équipement de protection individuelle tel qu'une protection pour les yeux et un masque anti-poussière.
- Danger pour la santé dû à l'électricité en cas d'utilisation de câbles de raccordement électrique non conformes.
En plus, malgré toutes les mesures de précaution prises, des risques résiduels non visibles peuvent subsister.
Les risques résiduels peuvent être minimisés si les « Consignes de sécurité » et le chapitre « Utilisation conforme aux prescriptions », ainsi que le mode d'emploi dans son intégralité, sont respectés.
Avant d'effectuer des travaux de réglage ou d'entretien : Éteignez le produit. Débranchez la fiche de secteur de la prise de courant.

● Avant la première utilisation

Déballage du produit

  1. Sortez le produit de l'emballage et enlevez tous les matériaux d'emballage et films protecteurs.

  2. Vérifiez que toutes les pièces sont présentes et que le contenu de l'emballage listé est complet (voir « Contenu de l'emballage »).

  3. Vérifiez si le produit et toutes les pièces sont en bon état. Si vous constatez une détérioration ou un défaut, n'utilisez pas le produit mais procédez comme décrit au chapitre « Garantie ».

Préparation

⚠ AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution !

Les données de la plaque signalétique doivent être identiques aux données de l'alimentation électrique utilisée.
Ne branchez le produit que sur une prise de courant de sécurité à contact de protection correctement installée avec un fusible de 16 A minimum.

⚠ AVERTISSEMENT ! Risque de blessures !

Préparez le poste de travail où vous souhaitez installer le produit. Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace pour garantir un fonctionnement sûr et sans problème. Le produit est conçu pour travailler dans des locaux fermés et doit être installé sur une surface plane et solide.
Installez le produit de manière sûre, c'est-à-dire solidement vissé sur un établi, un support de machine ou autre installation similaire.
Avant la mise en service : Tous les capots, couvercles et dispositifs de sécurité doivent être correctement montés.

PARKSIDE PDM 600 D2 - ⚠ AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! - 1

AVERTISSEMENT ! Risque de blessures !

Pour le bois déjà travaillé : Faites attention aux éventuels corps étrangers tels que clous, vis, etc.

PARKSIDE PDM 600 D2 - AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! - 1

AVERTISSEMENT ! Risque de blessures !

PARKSIDE PDM 600 D2 - AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! - 1

Avant de travailler sur le produit, débranchez toujours la fiche de secteur 16 de la prise de courant.

- Fixer le produit

Fig. A

□ Utilisez les trous oblongs A et les vis de fixation B pour visser le produit sur un établi, un support de machine ou toute autre installation similaire avant sa mise en service.

- Monter et régler le porte-outil

Fig. B, C

  1. Utilisez la vis 17 pour fixer la molette de serrage 14 sur le fond du chariot de l'outil 5 (fig. B).
  2. Insérez le porte-outil 6 dans l'alésage de réception du chariot de l'outil 5 (fig. C).
  3. Fixez le porte-outil 6 avec la vis de blocage 13 à la hauteur souhaitée.

- Mettre en place le porte-outil

  1. Desserrer le porte-outil 6 : Tournez la vis de blocage 13 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  2. Desserrer le chariot de l'outil 5 : Tournez la molette de serrage 14 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  3. Réglez la position du porte-outil 6. Le porte-outil doit être amené le plus près possible de la pièce sans la toucher.

  4. Fixer le porte-outil 6 : Tournez la vis de blocage 13 dans le sens des aiguilles d'une montre.

  5. Fixer le chariot de l'outil 5 : Tournez la molette de serrage 14 dans le sens des aiguilles d'une montre.

- Régler la contre-poupée

Fig. D

⚠ AVERTISSEMENT ! Risque de blessures !

Serrez bien le porte-outil ^6 pour qu'il ne puisse pas tourner vers la pièce à usiner.

REMARQUE

La pince est montée sur ressort.
Si vous rencontrez une forte résistance : Commencez par soulever le levier de serrage 11 vers le haut.

  1. Desserrez le levier de serrage 11 de la contre-poupée 9 pour régler la distance entre la poupée et le centre d'entraînement de la poupée fixe 4.
  2. Lorsque la position souhaitée de la contre-poupée 9 est atteinte : Resserrez le levier de serrage 11.

Déverrouiller le levier de serrage

  1. Tournez le levier de serrage 11 aussi loin que possible dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  2. Poussez le levier de serrage 11 vers le haut. Tournez le levier de serrage dans le sens des aiguilles d'une montre.
  3. Poussez le levier de serrage 11 vers le bas.
  4. En fonction de la position du levier de serrage 11 : Répétez l'opération 4 à 7 fois.

Verrouiller le levier de serrage

  1. Tournez le levier de serrage 11 aussi loin que possible dans le sens des aiguilles d'une montre.
  2. Poussez le levier de serrage 11 vers le haut. Tournez le levier de serrage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  3. Poussez le levier de serrage 11 vers le bas.
  4. En fonction de la position du levier de serrage 11 : Répétez l'opération 4 à 7 fois.

Fixation de la pièce sur le centre d'entraînement de la poupée fixe

Fig. E

PARKSIDE PDM 600 D2 - Verrouiller le levier de serrage - 1

ATTENTION ! Risque de détérioration du produit !

Avant la mise en service du produit : Tournez une pièce à la main pour vérifier le réglage. Assurez-vous que :
–Il y a suffisamment d'espace entre le produit et la pièce à travailler
-La pièce n'entre pas en contact avec le porte-outil 6

REMARQUE

Un maillet en bois (non compris dans le contenu de l'emballage) est nécessaire pour cette étape.
Si le diamètre des extrémités est supérieur à 5 cm : Coupez les coins de la pièce. Cela rend le tournage plus facile et plus sûr.

  1. Desserrer le centre d'entraînement de la poupée fixe 4 : Utiliser la clé plate 15.

  2. Localisez le centre de la pièce : Tracez des lignes diagonales précises aux deux extrémités de la pièce. Le point d'intersection de ces deux lignes indique le centre de la pièce.

  3. A une extrémité de la pièce : Faites un trait de scie d'environ 2 mm de profondeur le long de la diagonale afin de recevoir le centre d'entraînement de la poupée fixe 4.
  4. A l'aide d'un maillet en bois, tapez légèrement au milieu des coupes obliques sur l'extrémité de la pièce à travailler sur le centre d'entraînement de la poupée fixe 4. Protégez l'extrémité filetée du centre d'entraînement de la poupée fixe afin qu'aucun objet n'endommage le filetage.
  5. Mesurer la longueur totale de la pièce : Utilisez le centre d'entraînement de la poupée fixe 4 et la pointe de centrage 7 à chaque extrémité.
  6. Desserrez le levier de serrage 11. Réglez la distance entre le centre d'entraînement de la poupée fixe 4 et la pointe de centrage 7 de manière à obtenir une distance légèrement supérieure à la longueur totale mesurée de la pièce.
  7. Vissez le centre d'entraînement de la poupée fixe 4 avec la pièce à usiner sur le bloc moteur 1.
  8. Réglez la pression de serrage à l'aide du volant manuel 10. Sécurisez la pointe de centrage 7 avec le contre-écrou 8.
  9. Placez le chariot de l'outil 5 avec le porte-outil 6 à environ 3 mm de la pièce à travailler.

- Monter le contre-plateau

Fig. F

REMARQUE

Le contre-plateau ^18 offre un maintien ferme et sûr pour une grande variété d'objets tournés tels que des assiettes, des bols, des pots et des pièces rondes.

  1. Desserrez le centre d'entraînement de la poupée fixe 4 (voir « Fixation de la pièce sur le centre d'entraînement de la poupée fixe »).

  2. Vissez le contre-plateau 18 sur la broche de la poupée. Serrer à la main à l'aide de la clé plate 15.

● Fixer la pièce sur le contre-plateau

ATTENTION ! Risque de détérioration du produit !

Le ciseau à bois ne doit pas toucher les vis de maintien au niveau des dimensions finales de la pièce.

REMARQUE

Les pièces qui ne peuvent pas être usinées avec le centre d'entraînement de la poupée fixe 4 doivent être fixées à la place sur un contre-plateau 18 ou une contre-pièce, comme un mandrin ou une cale en bois. Fixer le contre-plateau 18 sur la pièce : Cela peut se faire avec des vis à bois (non comprises dans le contenu de l'emballage) qui sont directement vissées dans la pièce. Si les dimensions de coupe prévues ne permettent pas l'utilisation de vis : Une contrepartie peut être nécessaire.

  1. Avant le montage sur le contre-plateau 18 : Découpez la pièce aussi près que possible de sa forme finale.

  2. Fixez correctement le contre-plateau 18 sur la pièce à usiner. Utilisez une contrepartie si nécessaire (voir « Fabriquer une contrepartie »).

Fabriquer une contrepartie

REMARQUE

N'utilisez que des vis à bois non coniques. N'utilisez pas de vis à bois avec une tête conique.

  1. Utilisez un vieux bloc de bois avec 2 surfaces opposées planes et parallèles.
  2. Déterminez et marquez le centre de la pièce qui servira de support.
  3. Collez la pièce de support (bloc de bois) à la pièce, si nécessaire.
  4. Fixez la pièce à travailler sur la pièce de support.
  5. Fixez la pièce à travailler sur le contre-plateau 18 à l'aide de vis (non comprises dans le contenu de l'emballage).
  6. Serrez la pièce de support sur la pièce à travailler et attendez que la colle ait séché conformément aux recommandations du fabricant de la colle.
  7. Si l'utilisation de vis dans la pièce à travailler n'est pas autorisée : Collez la pièce à travailler entre la jointure à l'aide d'un morceau de papier. Cela permet une séparation ultérieure sans endommager la pièce.

- Fonctionnement

Allumer et éteindre

⚠ AVERTISSEMENT ! Risque de blessures !

Le produit démarre immédiatement à la vitesse programmée.

□ Allumer : Placez l'interrupteur marche 2a sur la position I.

□ Éteindre : Placez l'interrupteur arrêt 2b sur la position O.

- Régler la vitesse

REMARQUE

En fonction de la pièce à travailler, il faut régler la bonne vitesse de rotation.
Utilisez le régulateur électronique de vitesse pour régler la vitesse sans palier.

  1. Régler la vitesse : Utilisez le régulateur de vitesse 3. La vitesse requise dépend du diamètre de la pièce à travailler.

PARKSIDE PDM 600 D2 - REMARQUE - 1

line | X | Y | | ---- | ----- | | 60 | 3000 | | 80 | 2500 | | 100 | 2000 | | 120 | 1750 | | 140 | 1500 | | 160 | 1250 | | 180 | 1000 | | 200 | 900 | | 220 | 850 | | 240 | 800 |
Axe Indicateur
X ∅ Diamètre de la pièce
Y min-1 Vitesse
Courbe Indicateur
A Vitesse maximale
B Vitesse idéale
  1. Commencez par le diamètre de la pièce à travailler et suivez-le verticalement vers le haut.

  2. Lisez la vitesse à laquelle la ligne verticale rencontre la courbe.

- Informations importantes sur le fonctionnement

REMARQUE

Consultez la littérature spécialisée sur les techniques de tournage.
Lors du choix du bois pour vos travaux de tournage : Attention aux nœuds et aux mouvements de rétrécissement. N'utilisez que du bois exempt de fissures et de nœuds (pour les petits nœuds, faites attention à la pression exercée par l'outil de tournage).
Vérifiez toujours avec la main que la pièce et sa forme sont bien maintenues.
N'utilisez qu'un ciseau à bois d'origine bien aiguisé.
En tournant des disques en bois : Ne vous placez pas sur la trajectoire de la pièce.
Utilisez une scie à ruban ou une scie sauteuse pour découper au mieux les pièces déséquilibrées et de grande taille. Si les pièces et leur forme sont très déséquilibrées, elles représentent un danger pour votre santé et la durée de vie du produit.
Pour les nouvelles pièces à travailler, commencez toujours par la vitesse la plus basse possible et augmentez cette vitesse au fur et à mesure que la pièce en rotation devient plus résistante.

REMARQUE

N'utilisez pas de rondelles de bois présentant des fissures de contraction. Ces rondelles présentent un risque élevé d'éclatement lorsqu'elles sont soumises à des forces centrifuges.
Ne dépassez pas les dimensions maximales des pièces.
Si le produit est bloqué : Avant de commencer à vous occuper du problème, débranchez toujours la fiche de secteur 16 de la prise de courant.
Pour vos tournages : Positionnez-vous sur le produit de manière à pouvoir guider efficacement les ciseaux sur le porte-outil.
N'utilisez que des outils de coupe recommandés pour les travaux de tournage.

Nettoyage et entretien

⚠ AVERTISSEMENT ! Risque de blessures !

PARKSIDE PDM 600 D2 - ⚠ AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! - 1

Avant de procéder à des travaux d'inspection, d'entretien ou de nettoyage, éteignez toujours le produit, débranchez la fiche de secteur 16 de la prise de courant et laissez le produit refroidir !

Nettoyage

⚠️ ATTENTION ! Risque de détérioration du produit !

N'utilisez pas de produits nettoyants ou de désinfectants chimiques, alcalins, abrasifs ou agressifs pour nettoyer le produit, car ils pourraient endommager ses surfaces.

⚠️ ATTENTION ! Risque de détérioration du produit !

Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur du produit.

REMARQUE

Conservez toujours le produit propre, sec et exempt d'huile ou de graisse.
Un nettoyage régulier et approprié aide à garantir une utilisation en toute sécurité et prolonge la durée de vie du produit.
□ Après chaque utilisation et avant le rangement : Enlevez les salissures du produit.
Nettoyez le produit avec un chiffon sec. Utilisez une brosse douce pour atteindre les endroits difficiles.

Entretien

■ Le produit ne nécessite aucune maintenance.
□ Vérifiez le produit et ses accessoires (tels que les lames de scie) avant et après chaque utilisation afin de vous assurer qu'ils ne sont ni usés ni endommagés. Si nécessaire, remplacez-les par des nouveaux comme décrit dans ce mode d'emploi. Respectez toujours les exigences techniques (voir les « Données techniques »).
□ Vérifiez que les capots, couvercles et dispositifs de protection ne sont pas endommagés et qu'ils sont correctement placés. Si nécessaire, remplacez-les.

Pièces de rechange/accessoires

□ Les clients peuvent acheter des pièces de rechange et accessoires compatibles sur www.optimex-shop.com.
□ Tenez à portée de main le numéro de commande pour votre commande.

□ Les commandes peuvent être uniquement passées et traitées en ligne.
Pour plus d'informations, contactez le service d'assistance téléphonique de Lidl (voir « Service après-vente »).

PièceNuméro de commande
15 Clé plate 99945873001
18 Contre-plateau 99945873004
Ciseau à bois (plat/carré) 99945873005
Ciseau à bois (creux) 99945873002
B Vis de fixation 99945873003

Réparation

Si le cordon d'alimentation 16 de ce produit est endommagé, il doit être remplacé soit par le fabricant ou par son service après-vente, soit par un personnel qualifié afin d'éviter tout danger.
L'intérieur de ce produit ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur. Contactez un technicien qualifié pour faire contrôler et réparer le produit.

Dépannage

Problème Cause possible Solution
La qualité de coupe est mauvaise.L’outil de coupe est émoussé.Affûter ou remplacer l’outil de coupe.
Coupe trop agressive. Rédusez la pression de travail.
L’outil de coupe est positionné en dessous de la ligne médiane de la pièce.Abaisser l’outil de coupe à 3 mm maximum au-dessus du centre de la pièce.
Vitesse de rotation trop lenteRégler la vitesse (voir « Régler la vitesse »).

Rangement

□ Avant le rangement : Nettoyez le produit (voir « Nettoyage »).
☐ Rangez le produit et ses accessoires dans un endroit sombre, sec, hors gel et bien ventilé.
☐ Rangez toujours le produit dans un endroit qui est hors de la portée des enfants.
□ Rangez le produit dans son emballage d'origine.

Transport

■ Avant de transporter le produit : Éteignez le produit. Débranchez le produit de l'alimentation électrique.
□ Portez le produit au moins à deux. Portez le produit au niveau du banc 12.
□ Protégez le produit contre les chocs et les fortes vibrations, notamment lors du transport dans des véhicules.
□ Sécurisez le produit contre tout glissement et basculement.
□ N'utilisez jamais les dispositifs de sécurité pour la manipulation ou le transport.
□ Transportez le produit dans son emballage d'origine.

Problème Cause possible Solution
Vibrations excessives lors du tournage de pièces pas épaisses.L’outil de coupe se trouve en dessous de la ligne médiane de la pièce.Soulevez l’outil de coupe jusqu’à la ligne médiane de la pièce.
Coupe trop agressive. Rédusez la pression de travail.
Vibrations excessives lors du tournage de pièces de grandes tailles ou de bols.Poupée fi xe et/ou contre-poupée 9 mal placées aux extrémités de la pièce.Vérifi ez que les pointes de la pièce sur la poupée fi xe et/ou la contre-poupée 9 sont correctement positionnées au centre de la pièce.
La pièce n’est pas équilibrée.Coupez l’extrémité de la pièce jusqu’à ce qu’elle soit équilibrée.
Le produit ne fonctionne pas.La fi che de secteur16n’est pas branchée sur la prise de courant.Raccordez la fi che de secteur 16 à la prise de courant.
Le produit ne s’éteint pas.Interrupteur d’alimentation et/ou câblage interne endommagés ou défectueux.Débranchez toujours la fi che de secteur 16de la prise de courant. N’utilisez pas le produit tant qu’il n’a pas été réparé par un spécialiste en maintenance qualifié.

● Mise au rebut

L'emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.

PARKSIDE PDM 600 D2 - ● Mise au rebut - 1

Veuillez respecter l'identifi cation des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifi és avec des abbréviations (a) et des chiff res (b) ayant la signifi cation suivante : 1–7 : plastiques/20–22 : papiers et cartons/80–98 : matériaux composite.

Produit:

PARKSIDE PDM 600 D2 - Produit: - 1

PARKSIDE PDM 600 D2 - Produit: - 2

PARKSIDE PDM 600 D2 - Produit: - 3

PARKSIDE PDM 600 D2 - Produit: - 4

text_image FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent REPRISE À LA LIVRAISON À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DECHETERIE

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables et relèvent de la responsabilité élargie du producteur. Éliminez-les séparément, en suivant l'Info-tri illustrée, dans l'intérêt d'un meilleur traitement des déchets.

Le logo Triman n'est valable qu'en France.

PARKSIDE PDM 600 D2 - Produit: - 5

Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.

PARKSIDE PDM 600 D2 - Produit: - 6

Afi n de contribuer à la protection de l'environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.

Garantie

Article L217-16 du Code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L217-4 du Code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.

Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du Code de la consommation

Le bien est conforme au contrat :

1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :

  • s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
  • s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;

2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L217-12 du Code de la consommation

L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er alinéa du Code civil

L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.

Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaut de matériau ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. Vos droits légaux ne sont en aucun cas limités par notre garantie mentionnée ci-dessous.

La garantie de ce produit est de 3 ans à partir de la date d'achat. La période de garantie commence à la date d'achat. Conservez l'original de la preuve d'achat dans un endroit sûr car ce document est nécessaire pour prouver l'achat.

Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l'achat doit être signalé immédiatement après le déballage du produit.

Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date d'achat, nous le réparerons ou le remplacerons – à notre choix – gratuitement pour vous. La période de garantie n'est pas prolongée par une demande de garantie acceptée. Cette mesure s'applique également pour les pièces remplacées et réparées.

Cette garantie est annulée si le produit a été endommagé ou utilisé ou entretenu de manière incorrecte.

La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises à une usure normale, et qui sont donc considérées comme des pièces d'usure (par exemple les piles, les piles rechargeables, tuyaux, les cartouches d'encre), ni les dommages aux pièces fragiles, par exemple les interrupteurs ou les pièces en verre.

- Faire valoir sa garantie

Afin de garantir la rapidité de traitement de votre demande, veuillez tenir compte des indications suivantes :

Pour toute demande, veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro de référence de l'article (IAN 458730_2401) au titre de preuves d'achat.

Le numéro de référence de l'article est indiqué sur la plaque signalétique du produit, sur une gravure présente sur celui-ci, sur la page de couverture de votre manuel (en bas à gauche) ou sur l'autocollant placé sur la face arrière ou inférieure du produit.

En cas de dysfonctionnement de l'appareil ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.

Tout produit considéré comme défectueux peut alors être envoyé sans frais de port supplémentaires au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse) et d'une description écrite du défaut mentionnant également sa date d'apparition.

PARKSIDE PDM 600 D2 - - Faire valoir sa garantie - 1

text_image PDF ONLINE parkside-diy.com

Le site parkside-diy.com vous permet de visualiser et de télécharger ce mode d'emploi ainsi que de nombreux autres manuels. Ce code QR vous permet d'accéder directement au site parkside-diy.com. Sélectionnez votre pays et cherchez les modes d'emploi dans le champ de recherche. La numéro de référence de l'article (IAN) 458730_2401 vous permet d'accéder au mode d'emploi se rapportant à votre article.

● Service après-vente

FR Service après-vente France

Tél.: 0800904879

E-Mail: owim@lidl.fr

BE Service après-vente Belgique

Tél.: 080071011

Tél.: 80023970 (Luxembourg)

E-Mail: owim@lidl.be

● Déclaration UE de conformité

DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ (n° 458730\_2401)

IAN: 458730_2401

Identification du produit :

"PARKSIDE" Tour

Numéro de modèle : HG12013

L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d'harmonisation de l'Union applicable:

Directive 2006/42/CE
Directive 2014/30/EU
Directive 2011/65/UE avec toutes les modifications connexes

Références des normes harmonisées ou références aux autres spécifications techniques par rapport auxquels la conformité est déclarée :

N° / Pièces
Directive 2006/42/CE
EN 62841-1:2015/A11:2022
EN ISO 12100:2010
Directive 2014/30/EU
EN IEC 55014-1:2021
EN IEC 55014-2:2021
EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021
EN 61000-3-3:2013/A1:2021

L'objet de la déclaration décrite ci-dessus est conforme à la directive 2011/65/UE du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques :

N° / Pièces
EN IEC 63000:2018

Détenteur de la documentation technique : OWIM GmbH & Co.KG

Signé par et au nom de:

Cette déclaration de conformité est délivrée sous la seule responsabilité du fabricant.

Traduction de la déclaration de conformité d'origine

text_image ppa. Bussel ppa. Buchheim ppa. Stefan Haensel ppa. Jens Buchheim Fondé de pouvoir Fondé de pouvoir

FR

CE

text_image FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent REPRISE À LA LIVRAISON À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTIERIE

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil l

text_image FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent REPRISE À LA LIVRAISON À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU 00 Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégies la réparation ou le don de votre appareil !
text_image FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent REPRISE À LA LIVRAISON À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Priviléglez la réparation ou le don de votre appareil !

text_image FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent REPRISE À LA LIVRAISON À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DECHETERIE OU OUT Points de collecte sur www.quafiredemesdiechets.fr Privilégier la réparation ou le don de votre appareil !
text_image FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent REPRISE À LA LIVRAISON À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU COT Points de collecte sur www.quefairemedesdechets.fr Privilègies la réparation ou le don de votre appareil !
text_image FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent REPRISE À LA LIVRAISON À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU OUT Points de collecte sur www.quefairemedesdechets.fr Privélégies la réparation ou le don de votre appareil !
text_image FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent REPRISE À LA LIVRAISON Points de collecte Priviléglés la rép
N° / Parti
EN IEC 63000:2018
text_image FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent REPRISE À LA LIVRAISON À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil l

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PDM 600 D2

Catégorie : Tour (machine)