PDM 600 D2 - Drehmaschine PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PDM 600 D2 PARKSIDE als PDF.
Benutzerfragen zu PDM 600 D2 PARKSIDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Drehmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PDM 600 D2 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PDM 600 D2 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PDM 600 D2 PARKSIDE
Originalbetriebsanleitung
GB IE
LATHE
User manual
DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite 5
Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole ..... Seite 6
Einleitung...... Seite 7
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7
Lieferumfang. Seite 7
Teilebeschreibung. Seite 7
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 8
Sicherheitshinweise.... Seite 9
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 9
Sicherheitshinweise für die Drechselmaschine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 12
Verhalten im Notfall. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 13
Restrisiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 14
Vor der ersten Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 14
Produkt auspacken. Seite 14
Vorbereitung ...... Seite 14
Produkt befestigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 15
Werkzeugunterstützung montieren und einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Werkzeugunterstützung einrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 15
Reitstock einstellen. Seite 15
Sicherung des Werkstücks auf dem Spindelstock-Antriebszentrum ..... Seite 16
Planscheibe montieren.... Seite 17
Werkstück auf der Planscheibe befestigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 17
Bedienung.... Seite 18
Ein- und ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 18
Geschwindigkeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 18
Wichtige Informationen zum Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 19
Reinigung und Pflege. Seite 19
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 19
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 20
Reparatur....Seite 20
Lagerung. Seite 20
Transport. Seite 20
Fehlerbehebung ...... Seite 21
Entsorgung.... Seite 22
Garantie.... Seite 23
Abwicklung im Garantiefall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 23
Service Seite 24
EU-Konformitätserklärung Seite 25
| Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole | |||
![]() | GEFAHR! – Bezeichnet eine Gefahr mit hohem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat (z. B. Erstickungsgefahr) | ![]() | Tragen Sie einen Gehörschutz. |
![]() | Tragen Sie eine Schutzbrille. | ||
![]() | WARNUNG! – Bezeichnet eine Gefahr mit mittlerem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann (z. B. Stromschlagrisiko) | ![]() | Tragen Sie einen Staubschutz. |
![]() | Tragen Sie ein Haarnetz. | ||
![]() | VORSICHT! – Bezeichnet eine Gefahr mit niedrigem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine leichte bis mäßige Verletzung zur Folge haben kann (z. B. Verbrühungsgefahr) | ![]() | Schalten Sie das Produkt aus und ziehen Sie den Netzstecker 16 aus der Steck-dose, bevor Sie Einstellungen vornehmen, Wartungsarbeiten durchführen, das Produkt reinigen oder wenn es nicht in Gebrauch ist. |
![]() | ACHTUNG! – Warnt vor möglichen Sachschäden (z. B. Kurzschlussgefahr) | ![]() | Die Verwendung von Hand-schuhen ist untersagt. |
![]() | Lesen Sie die Bedienungs-anleitung. | ![]() | Wechselstrom/-spannung |
![]() | Drehrichtung | ![]() | Symbol für ein Produkt der Schutzklasse II |
![]() | Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. | ![]() | Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen |
DRECHSELMASCHINE
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Drechselmaschine (nachfolgend „Produkt“ oder „Elektrowerkzeug“ genannt) ist für die Bearbeitung von Holz mit einem geeigneten Drehwerkzeug bestimmt. Schneiden in nassem Zustand und Schneiden von Metall oder Kunststoff sind verboten.
Jede andere Verwendung oder Veränderung des Produkts gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Gefahren wie Tod, lebensbedrohlichen Verletzungen und Beschädigungen führen.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen.
Das Produkt ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt.
Das Produkt ist nicht für die gewerbliche Nutzung, für industrielle Zwecke oder ähnliche Zwecke bestimmt.
Beachten Sie alle geltenden örtlichen Sicherheitsvorschriften, Normen und Verordnungen. Die Verwendung von lärmemittierenden Elektrowerkzeugen kann durch nationale oder lokale Vorschriften auf bestimmte Zeiten beschränkt sein.
Lieferumfang
⚠️ WARNING!
Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
Prüfen Sie nach dem Auspacken des Produkts, ob die Lieferung vollständig ist und ob alle Teile in gutem Zustand sind. Entfernen Sie vor dem Gebrauch alle Verpackungsmaterialien.
1 Drechselmaschine
1 Werkzeugunterstützung
1 Reitstock
1 Maschinenbett
1 Planscheibe
2 Gabelschlüssel (Größe 24)
1 Holz-Drechselmeißel (flach/eckig)
1 Holz-Drechselmeißel (hohl)
1 Spannrad (für die Werkzeugunterstützung)
8 Befestigungsschrauben
1 Schraube
1 Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
(Abb. A)
1 Motoreinheit
2aEin-Schalter
2bAus-Schalter
3 Drehzahlregler
4 Spindelstock-Antriebszentrum
5 Werkzeugunterlage
6 Werkzeugunterstützung
7 Zentrierspitze
8 Kontermutter
9Reitstock
10Handrad
11 Spannhebel (Reitstock)
12 Maschinenbett
13 Feststellschraube
14Spannrad
(für die Werkzeugunterstützung)
15 Gabelschlüssel
16Anschlussleitung mit Netzstecker
A Langlöcher
B Befestigungsschraube
(Abb. B)
17Schraube
(Abb. F)
18 Planscheibe
Technische Daten
| Drechselmaschine | PDM 600 D2 |
| Modell-Nummer:-mit VDE-Stecker: HG12013-mit CH-Stecker: HG12013-CH | |
| Nennspannung: 230-240 V~,50 Hz | |
| Nennleistung: 550 W | |
| Betriebsart: S1 * | |
| Leerlaufdrehzahl n_0 : 800–3000 min ^-1 | |
| Max. Werkstück-länge: 60 cm | |
| Max. Werkstück ∅: 25 cm | |
| Spindelkopf-gewinde: M 18 × 1,5 | |
| Gewicht: | ca. 6,5 kg |
| * Betriebsart S1, Dauerbetrieb | |
Geräuschemissionswerte
Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend EN 62841. Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs am Ort des Benutzers beträgt typischerweise:
| Schalldruckpegel L_pA : | 88,1 dB |
| Unsicherheit K_pA : | 3 dB |
| Schallleistungspegel L_WA : | 101,1 dB |
| Unsicherheit K_WA : | 3 dB |
⚠️ WARNING!

Tragen Sie Gehörschutz!
HINWEIS
Der angegebene Schwingungs-gesamtwert und der angegebene Geräuschemissionswert sind nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und können zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden.
Der angegebene Schwingungs-gesamtwert und der angegebene Geräuschemissionswert können auch zu einer vorläufigen Einschätzung der Belastung verwendet werden.
⚠️ WARNING!
Die Schwingungs- und Geräuschemissionen können während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Werkstück bearbeitet wird.

WARNUNG!
Es ist notwendig, Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners festzulegen, die auf einer Abschätzung der Schwingungsbelastung während der tatsächlichen Benutzungsbedingungen beruhen (hierbei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigen, beispielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft).

Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheits-hinweise für Elektrowerk-zeuge

WARNUNG!
Lesen Sie alle Sicherheits-hinweise, Anweisungen, Be-bilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) oder auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung).
Arbeitsplatzsicherheit
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet.
Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden.
Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren.
Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungsleitungen, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verringert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter haben oder das Elektrowerkzeug eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Teil des Elektrowerkzeugs befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, sind diese anzuschließen und richtig zu verwenden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.
Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
a) Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder das Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Elektrowerkzeuges reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Einsatzwerkzeug, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
h) Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen.
Service
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt.
- Sicherheitshinweise für die Drechselmaschine
Machen Sie sich mit den Eigenschaften der Maschine und der Drechseltechnik vertraut, bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen.
- Prüfen Sie alle Werkstücke auf Risse oder Äste. Klebeverbindungen müssen vor dem Wenden vollständig ausgehärtet sein.
Vergewissern Sie sich, dass das Werkstück sicher verriegelt ist und alle Aufsätze gesichert sind.
■ Vor dem Einschalten der Maschine sicherstellen, dass sich das Werkstück durch Drehen von Hand frei drehen kann.
- Halten Sie Ihre Hände und Finger vom rotierenden Werkstück fern.
■ Schalten Sie die Maschine aus und warten Sie, bis sie zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie Einstellungen an Werkstück, Reitstock oder Werkzeugauflage vornehmen.
Wartung, Einstellung, Kalibrierung und Reinigung dürfen nur bei ausgeschaltetem Motor durchgeführt werden.
■ Die Maschine ist nur für den Einsatz mit Drechselmeißeln vorgesehen.
■ Bewahren Sie die Drechselmeißel immer sicher auf, bevor Sie den Arbeitsplatz verlassen.
- Betreiben Sie die Drechselmaschine nicht ohne Abdeckungen und Schutzvorrichtungen.
■ Schneidwerkzeuge scharf halten.
■ Verwenden Sie die niedrigste Geschwindigkeit, wenn Sie ein neues Werkstück starten.
- Halten Sie die Drechselmaschine immer mit der langsamsten Geschwindigkeit an. Wenn die Drechselmaschine so schnell läuft, dass sie vibriert, besteht die Gefahr, dass das Werkstück geworfen oder das Schneidwerkzeug aus den Händen gerissen wird.
Lassen Sie keine Schneidwerkzeuge in das Werkstück beißen. Das Holz kann gespalten oder von der Drehbank geworfen werden.
■ Positionieren Sie die Werkzeugauflage immer über der Mittellinie der Drechselmaschine, wenn Sie ein Werkstück formen.
- Bevor Sie ein Werkstück an der Frontplatte befestigen, sollten Sie es immer so grob wie möglich ausarbeiten, um es so rund wie möglich zu machen. Dadurch werden die Vibrationen beim Drehen des Werkstücks minimiert. Befestigen Sie das Werkstück immer sicher an der Frontplatte. Andernfalls kann das Werkstück von der Drechselmaschine weggeworfen werden.
■ Verwenden Sie eine Bürste oder Druckluft, um Holzspäne zu entfernen; niemals Ihre Hände. Die Späne werden scharf sein.
Das Schneidwerkzeug muss immer fest im Spannfutter sitzen und so eingestellt sein, dass der Überstand vom Holzstück begrenzt wird. Dies reduziert die Möglichkeit, dass das Werkzeug bricht oder sich verbiegt.
■ Die Drechselmaschine darf nicht im laufenden Betrieb überquert werden.
■ Werkstück nur gegen die Drehrichtung in ein Schneidwerkzeug einführen. Das Werkstück muss sich immer zu Ihnen hin drehen.
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es an eine Steckdose angeschlossen ist, schalten Sie es aus und ziehen Sie es aus der Steckdose, bevor Sie es verlassen.
■ Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Einige Stäube, die bei der Werkstückbearbeitung entstehen, enthalten Chemikalien, von denen bekannt ist, dass sie Krebs, Geburtsfehler oder andere reproduktive Schäden verursachen. Einige Beispiele für diese Chemikalien sind:
—Blei aus Bleifarben
–Kristalline Kieselsäure aus Ziegeln und Zement oder anderen Mauerwerksprodukten
—Arsen und Chrom aus chemisch behandeltem Holz
Je nachdem, wie oft Sie diese Arbeit verrichten, variiert Ihr Risiko. Um Ihre Exposition gegenüber diesen Chemikalien zu reduzieren: Arbeiten Sie in einem gut belüfteten Bereich und arbeiten Sie mit zugelassenen Sicherheitseinrichtungen, wie z. B. Staubmasken, die speziell dafür entwickelt wurden, mikroskopisch kleine Partikel herauszufiltern.
- Personen mit Herzschrittmachern sollten vor der Anwendung ihren Arzt konsultieren. Elektromagnetische Felder in der Nähe des Herzschrittmachers können zu Störungen des Herzschrittmachers oder zum Ausfall des Herzschrittmachers führen. Darüber hinaus sollten Menschen mit Herzschrittmachern:
—Vermeiden Sie es, allein zu arbeiten.
- Richtig warten und prüfen, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden.
Die in diesem Benutzerhandbuch beschriebenen Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Anweisungen können nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen abdecken. Der Betreiber muss verstehen, dass gesunder Menschenverstand und Vorsicht Faktoren sind, die nicht in dieses Produkt eingebaut werden können, sondern vom Betreiber geliefert werden müssen.
Zusätzliche Sicherheitshinweise für die Verwendung von Planscheiben
■ Stellen Sie sicher, dass die Planscheibe die richtige Größe hat, um das Werkstück zu stützen.
■ Stellen Sie sicher, dass das Werkstück sicher an der Planscheibe befestigt ist.
Schneiden Sie das Werkstück vor der Montage auf eine Planscheibe so nah wie möglich an die endgültige Form.
Zum Drehen der Planscheibe nur Schabemeißel verwenden. Schneidemeißel können leicht aus den Händen gerissen werden.
Achten Sie darauf, dass der Drechselmeißel die Halteschrauben an den Fertigmaßen des Werkstücks nicht stören kann.
- Verhalten im Notfall
Machen Sie sich anhand dieser Bedienungsanleitung mit der Benutzung dieses Produkts vertraut. Prägen Sie sich die Sicherheitshinweise ein und halten Sie sich unbedingt daran. Dies hilft, Risiken und Gefahren zu vermeiden.
Seien Sie bei der Nutzung dieses Produkts immer aufmerksam, damit Sie Gefahren frühzeitig erkennen und handeln können. Rasches Einschreiten kann schwere Verletzungen und Sachschäden vermeiden.
■ Schalten Sie das Produkt bei Fehlfunktionen umgehend aus und trennen Sie es vom Netz. Lassen Sie dieses von einer qualifizierten Fachkraft überprüfen und gegebenenfalls instand setzen, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.
Restrisiken
Auch wenn Sie dieses Produkt vorschriftsmäßig bedienen, bleibt ein potenzielles Risiko für Personen- und Sachschäden bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Produkts unter anderem auftreten:
■ Verarbeiten Sie nur ausgesuchte Hölzer ohne Fehler wie:
-Aststellen
-Querrisse
-Oberflächenrisse
Fehlerhaftes Holz neigt zum Splittern und wird zum Risiko beim Arbeiten.
Nicht sorgfältig verleimte Hölzer können aufgrund der Zentrifugalkraft beim Bearbeiten explodieren.
Vor dem Einspannen: Schneiden Sie das rohe Werkstück auf Quadratform zu, zentrieren Sie es und achten Sie auf sichere Einspannung. Unwucht im Werkstück führt zu Verletzungsgefahr.
Verletzungsgefahr durch unsichere Werkzeugführung bei nicht exakt angestellter Werkzeugauflage und stumpfem Drechselwerkzeug. Voraussetzung für fachgerechtes Drechseln ist einwandfreies, scharf geschliffenes Drechselwerkzeug.
Gefährdung der Gesundheit durch das rotierende Werkstück bei langem Kopfhaar und loser Kleidung. Persönliche Schutzausrüstung wie Haarnetz und eng anliegende Kleidung tragen.
Gefährdung der Gesundheit durch Holzstäube oder Holzspäne. Persönliche Schutzausrüstungen wie Augenschutz und Staubmaske tragen.
Gefährdung der Gesundheit durch Strom bei Verwendung nicht ordnungsgemäßer Elektro-Anschlussleitungen.
■ Des Weiteren können trotz aller getroffener Vorkehrungen nicht offensichtliche Restrisiken bestehen.
Restrisiken können minimiert werden, wenn die „Sicherheitshinweise“ und die „Bestimmungsgemäße Verwendung“, sowie die Bedienungsanleitung insgesamt beachtet werden.
- Bevor Sie Einstell- oder Wartungsarbeiten vornehmen: Schalten Sie das Produkt aus. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
● Vor der ersten Verwendung
- Produkt auspacken
- Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialien und Schutzfolien.
- Prüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind und ob der beschriebene Lieferumfang vollständig ist (siehe „Lieferumfang“).
- Überprüfen Sie, ob sich das Produkt und sämtliche Teile in gutem Zustand befinden. Sollten Sie eine Beschädigung oder einen Defekt feststellen, verwenden Sie das Produkt nicht, sondern verfahren Sie wie im Kapitel „Garantie“ beschrieben.
Vorbereitung
⚠️ WARNING! Stromschlagrisiko!
Die Daten auf dem Typenschild müssen mit den Daten der Netzspannung übereinstimmen.
Schließen Sie das Produkt nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose mit einer Absicherung von mindestens 16 A an.

WARNUNG! Verletzungsrisiko!
Bereiten Sie den Arbeitsplatz vor, an dem Sie das Produkt aufstellen wollen. Stellen Sie sicher, dass genügend Platz vorhanden ist, um einen sicheren und störungsfreien Betrieb zu gewährleisten. Das Produkt ist für die Arbeit in geschlossenen Räumen konzipiert und muss auf einem ebenen und festen Untergrund aufgestellt werden.
Installieren Sie das Produkt sicher, d. h. festgeschraubt auf einer Werkbank, einem Maschinenständer oder ähnlichem.
Vor der Inbetriebnahme: Alle Abdeckungen und Sicherheitseinrichtungen müssen korrekt montiert sein.
Bei bereits bearbeitetem Holz: Achten Sie auf eventuelle Fremdkörper wie Nägel, Schrauben usw.

WARNUNG! Verletzungsrisiko!

Ziehen Sie stets den Netzstecker 16 aus der Steckdose, bevor Sie Arbeiten am Produkt durchführen.
- Produkt befestigen
Abb. A
□ Verwenden Sie die Langlöcher A und die Befestigungsschrauben B, um das Produkt vor der Inbetriebnahme auf einer Werkbank, einem Maschinenständer oder ähnlichem festzuschrauben.
- Werkzeugunterstützung montieren und einstellen
Abb. B, C
- Verwenden Sie die Schraube 17, um das Spannrad 14 auf der Unterseite der Werkzeugunterlage 5 zu befestigen (Abb. B).
- Stecken Sie die Werkzeugunterstützung 6 in die Aufnahmebohrung der Werkzeugunterlage 5 (Abb. C).
- Befestigen Sie die Werkzeugunterstützung 6 mit der Feststell-schraube 13 in der gewünschten Höhe.
- Werkzeugunterstützung einrichten
- Werkzeugunterstützung 6 lösen: Drehen Sie die Feststellschraube 13 entgegen dem Uhrzeigersinn.
- Werkzeugunterlage 5 lösen: Drehen Sie das Spannrad 14 entgegen dem Uhrzeigersinn.
- Stellen Sie die Position der Werkzeugunterstützung 6 ein. Die Werkzeugunterstützung muss so nah wie möglich an das Werkstück herangefahren werden, ohne es zu berühren.
- Werkzeugunterstützung 6 befestigen: Drehen Sie die Feststellschraube 13 im Uhrzeigersinn.
- Werkzeugunterlage 5 befestigen: Drehen Sie das Spannrad 14 im Uhrzeigersinn.
Reitstock einstellen
Abb. D

WARNUNG! Verletzungsrisiko!
Ziehen Sie die Werkzeugunterstützung 6 fest an, damit sie sich nicht zum Werkstück hin drehen kann.
HINWEIS
Die Klemme ist federbelastet.
Wenn Sie auf starken Widerstand stoßen: Beginnen Sie mit dem Anheben des Spannhebels 11 nach oben.
- Lösen Sie den Spannhebel 11 des Reitstocks 9, um den Abstand zwischen dem Reitstock und dem Spindelstock-Antriebszentrum 4 einzustellen.
- Wenn die gewünschte Position des Reitstocks 9 erreicht ist: Ziehen Sie den Spannhebel 11 wieder fest.
Spannhebel entriegeln
- Drehen Sie den Spannhebel 11 so weit wie möglich entgegen dem Uhrzeigersinn.
- Heben Sie den Spannhebel 11 nach oben. Drehen Sie den Spannhebel im Uhrzeigersinn.
- Drücken Sie den Spannhebel 11 nach unten.
- Je nachdem, wie weit der Spannhebel 11 gedreht wurde: Wiederholen Sie den Vorgang 4 bis 7 Mal.
Spannhebel verriegeln
- Drehen Sie den Spannhebel 11 so weit wie möglich im Uhrzeigersinn.
- Heben Sie den Spannhebel 11 nach oben. Drehen Sie den Spannhebel entgegen dem Uhrzeigersinn.
- Drücken Sie den Spannhebel 11 nach unten.
- Je nachdem, wie weit der Spannhebel 11 gedreht wurde: Wiederholen Sie den Vorgang 4 bis 7 Mal.
- Sicherung des Werkstücks auf dem Spindelstock-Antriebszentrum
Abb. E
⚠️ ACHTUNG! Risiko von Produktschäden!
Vor der Inbetriebnahme des Produkts: Drehen Sie ein Werkstück von Hand, um die Einstellung zu überprüfen. Stellen Sie sicher, dass: -Es zwischen dem Produkt und dem Werkstück genügend Freiraum gibt -Das Werkstück nicht mit der Werkzeugunterstützung 6 in Berührung kommt
HINWEIS
Für diesen Schritt wird ein Holzhammer (nicht im Lieferumfang enthalten) benötigt.
Wenn der Durchmesser der Enden größer als 5 cm ist: Schneiden Sie die Ecken des Werkstücks ab. Das macht das Drehen einfacher und sicherer.
- Spindelstock-Antriebszentrum 4 lösen: Verwenden Sie die Gabelschlüssel 15.
- Lokalisieren Sie die Mitte des Werkstücks: Zeichnen Sie genaue diagonale Linien an beiden Enden des Werkstücks. Der Schnittpunkt dieser beiden Linien zeigt die Mitte des Werkstücks an.
-
An einem Ende des Werkstücks: Nehmen Sie einen ca. 2 mm tiefen Sägeschnitt entlang der Diagonalen vor, um das Spindelstock-Antriebszentrum 4 aufzunehmen.
-
Klopfen Sie mit einem Holzhammer leicht in die Mitte der Schrägschnitte über das Ende des Werkstücks auf das Spindelstock-Antriebszentrum 4. Schützen Sie das Gewindeende des Spindelstock-Antriebszentrums, damit kein Gegenstand das Gewinde beschädigt.
- Gesamtlänge des Werkstücks messen: Verwenden Sie das Spindelstock-Antriebszentrum 4 und die Zentrierspitze 7 an jedem Ende.
- Lösen Sie den Spannhebel 11. Stellen Sie den Abstand zwischen dem Spindelstock-Antriebszentrum 4 und der Zentrierspitze 7 so ein, dass sich ein etwas größerer Abstand als die gemessene Gesamtlänge des Werkstücks ergibt.
- Schrauben Sie das Spindelstock-Antriebszentrum 4 mit dem Werkstück auf die Motoreinheit 1.
- Stellen Sie den Spanndruck mit dem Handrad ^10 ein. Sichern Sie die Zentrierspitze ^7 mit der Kontermutter ^8 .
- Stellen Sie die Werkzeugunterlage 5 mit Werkzeugunterstützung 6 ca. 3 mm vom Werkstück entfernt auf.
Planscheibe montieren
Abb. F
HINWEIS
Die Planscheibe ^18 bietet einen festen und sicheren Halt für eine Vielzahl von gedrehten Gegenständen wie Teller, Schalen, Töpfe und runde Teile.
-
Lösen Sie das Spindelstock-Antriebszentrum 4 (siehe „Sicherung des Werkstücks auf dem Spindelstock-Antriebszentrum“).
-
Schrauben Sie die Planscheibe 18 auf die Spindel des Spindelstocks. Mit dem Gabelschlüssel 15 von Hand anziehen.
- Werkstück auf der Planscheibe befestigen
⚠️ ACHTUNG! Risiko von Produktschäden!
Der Drechselmeißel sollte die Halteschrauben nicht an den Fertigmaßen des Werkstücks berühren.
HINWEIS
Werkstücke, die nicht mit dem Spindelstock-Antriebszentrum 4 bearbeitet werden können, müssen stattdessen auf einer Planscheibe 18 oder einem Gegenstück, wie einem Spannfutter oder Holzklotz, befestigt werden.
Planscheibe ^18 am Werkstück befestigen: Dies kann mit Holzschrauben (nicht im Lieferumfang enthalten) erfolgen, die direkt in das Werkstück geschraubt werden.
Wenn die vorgesehenen Schnittmaße keine Schrauben zulassen: Ein Gegenstück kann erforderlich sein.
-
Vor der Montage auf der Planscheibe 18: Schneiden Sie das Werkstück so nah wie möglich an die endgültige Form.
-
Befestigen Sie die Planscheibe 18 sicher am Werkstück. Verwenden Sie bei Bedarf ein Gegenstück (siehe „Gegenstück herstellen“).
Gegenstück herstellen
HINWEIS
Verwenden Sie nur nicht-konische Holzschrauben. Verwenden Sie keine Holzschrauben mit einem konischen Kopf.
- Verwenden Sie einen alten Holzklotz mit 2 flachen und parallelen gegen- überliegenden Flächen.
- Ermitteln und markieren Sie die Mitte des Trägerteils.
- Verkleben Sie das Trägerteil (Holzklotz) mit dem Werkstück, falls erforderlich.
- Befestigen Sie das Werkstück am Trägerteil.
- Befestigen Sie das Werkstück mit Schrauben (nicht im Lieferumfang enthalten) an der Planscheibe 18.
- Spannen Sie das Trägerteil auf das Werkstück und warten Sie, bis der Leim gemäß den Empfehlungen des Leimherstellers getrocknet ist.
- Wenn die Verwendung von Schrauben im Werkstück nicht zulässig ist: Kleben Sie das Werkstück mit einem Stück Papier zwischen die Fuge. Dies ermöglicht ein späteres Trennen ohne Beschädigung des Werkstücks.
Bedienung
Ein- und ausschalten
⚠️ WARNUNG! Verletzungsrisiko!
Das Produkt läuft sofort mit der eingestellten Geschwindigkeit an.
□ Einschalten: Stellen Sie den Ein-Schalter 2α auf Position I.
□ Ausschalten: Stellen Sie den Aus-Schalter 2b auf Position O.
● Geschwindigkeit einstellen
HINWEIS
Je nach zu bearbeitendem Werkstück muss die richtige Drehzahl eingestellt werden.
Verwenden Sie die elektronische Geschwindigkeitsregelung, um die Geschwindigkeit stufenlos einzustellen.
- Geschwindigkeit einstellen: Verwenden Sie den Drehzahlregler 3. Die erforderliche Geschwindigkeit hängt vom Werkstückdurchmesser ab.

line
| X | Y | | ---- | ----- | | 40 | 3000 | | 60 | 2500 | | 80 | 2000 | | 100 | 1750 | | 120 | 1500 | | 140 | 1250 | | 160 | 1000 | | 180 | 750 | | 200 | 500 | | 220 | 250 | | 240 | 100 || Achse Anzeige | |
| X ∅ Werkstückdurchmesser | |
| Y min | -1 Geschwindigkeit |
| Kurve Anzeige | |
| A Maximale Geschwindigkeit | |
| B Idealgeschwindigkeit |
- Beginnen Sie mit dem Durchmesser des Werkstücks und folgen Sie diesem vertikal nach oben.
- Lesen Sie die Geschwindigkeit ab, bei der die senkrechte Linie die Kurve trifft.
● Wichtige Informationen zum Betrieb
HINWEIS
Beachten Sie die Fachliteratur über Drechseltechniken.
Bei der Auswahl des Holzes für Ihre Drechselarbeiten: Achten Sie auf Äste und Schrumpfbewegungen. Verwenden Sie nur Holz, das frei von Rissen und Ästen ist (bei kleinen Ästen ist auf den Druck mit dem Drehwerkzeug zu achten).
Prüfen Sie immer mit der Hand, ob das Formteil sicher gehalten wird.
Verwenden Sie nur einen scharfen Original-Drehmeißel.
Beim Drehen von Holzscheiben: Stehen Sie nicht in der Flugbahn des Werkstücks.
Verwenden Sie eine Band- oder Stichsäge, um große und unausgewogene Formteile so gut wie möglich zu schneiden. Wenn die Formteile sehr unausgewogen sind, stellen sie eine Gefahr für Ihre Gesundheit und die Lebensdauer des Produkts dar.
Beginnen Sie bei neuen Werkstücken immer mit der niedrigstmöglichen Drehzahl und erhöhen Sie diese mit zunehmender Festigkeit des zu drehenden Werkstücks.
Verwenden Sie keine Holzscheiben mit Kontraktionsrissen. Bei solchen Scheiben besteht eine hohe Berstgefahr, wenn sie Fliehkräften ausgesetzt sind.
Überschreiten Sie nicht die maximalen Werkstückgrößen.
HINWEIS
Wenn das Produkt blockiert ist: Ziehen Sie zuerst den Netzstecker 16 aus der Steckdose, bevor Sie mit der Fehlersuche beginnen.
Für Ihre Dreharbeiten: Positionieren Sie sich am Produkt so, dass Sie die Meißel effektiv auf dem Werkzeugträger führen können.
Verwenden Sie nur Schneidwerkzeuge, die für Drechselarbeiten empfohlen werden.
● Reinigung und Pflege

WARNUNG! Verletzungsrisiko!

Schalten Sie das Produkt immer aus, ziehen Sie den Netzstecker 16 aus der Steckdose und lassen Sie das Produkt abkühlen, bevor Sie Inspektions-, Wartungs- und Reinigungsarbeiten durchführen!
Reinigung

ACHTUNG! Risiko von Produktschäden!
Verwenden Sie keine chemischen, alkalischen, schmirgelnde oder andere aggressive Reinigungs- oder Desinfektionsmittel, um das Produkt zu reinigen, da diese die Oberflächen beschädigen können.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Innere des Produkts gelangen.
HINWEIS
Halten Sie das Produkt stets sauber, trocken und frei von Öl oder Schmierfetten.
HINWEIS
Regelmäßige ordentliche Reinigung hilft einen sicheren Gebrauch sicherzustellen und verlängert die Lebensdauer des Produkts.
□ Nach jedem Gebrauch und vor der Lagerung: Entfernen Sie Verschmutzungen vom Produkt.
□ Reinigen Sie das Produkt mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie für schwer zugängliche Stellen eine weiche Bürste.
Wartung
Das Produkt ist wartungsfrei.
☐ Überprüfen Sie das Produkt und Zubehörteile (z. B. Sägeblätter) vor und nach jeder Benutzung auf Verschleiß und Beschädigungen. Tauschen Sie diese gegebenenfalls wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben gegen neue aus.
Beachten Sie dabei die technischen Anforderungen (siehe „Technische Daten“).
☐ Überprüfen Sie Abdeckungen und Schutzeinrichtungen auf Beschädigungen und korrekten Sitz. Tauschen Sie diese gegebenenfalls aus.
Ersatzteile/Zubehör
□ Kunden können kompatible Ersatzteile und Zubehör über www.optimex-shop.com beziehen.
□ Halten Sie die Bestellnummer für Ihre Bestellung bereit.
☐ Bestellungen können nur online aufgegeben und bearbeitet werden.
□ Wenden Sie sich für weitere Informationen an die Lidl-Service-Hotline (siehe „Service“).
| Teil Bestellnummer | |
| 15 Gabelschlüssel 999 | 45873001 |
| 18 Planscheibe 999458 | 873004 |
| Holz-Drechselmeißel (flach/eckig) 999458 | 73005 |
| Holz-Drechselmeißel (hohl) 99945873002 | |
| B Befestigungsschraube 99945873 | 003 |
Reparatur
■ Wenn die Anschlussleitung 16 dieses Produkts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
☐ Im Inneren dieses Produkts befinden sich keine Teile, die vom Benutzer repariert werden können. Wenden Sie sich an eine qualifizierte Fachkraft, um das Produkt überprüfen und instand setzen zu lassen.
Lagerung
□ Vor der Lagerung: Reinigen Sie das Produkt (siehe „Reinigung“).
□ Lagern Sie das Produkt und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen, frostfreiem und gut belüftetem Ort.
□ Lagern Sie das Produkt stets an einem für Kinder unzugänglichen Ort.
□ Lagern Sie das Produkt in der Originalverpackung.
- Transport
■ Vor dem Transport des Produkts: Schalten Sie das Produkt aus. Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung.
□ Tragen Sie das Produkt mindestens zu zweit. Tragen Sie das Produkt am Maschinenbett 12.
☐ Schützen Sie das Produkt gegen Schläge und starke Vibrationen, die insbesondere beim Transport in Fahrzeugen auftreten.
☐ Sichern Sie das Produkt gegen Verrutschen und Kippen.
□ Verwenden Sie Schutzvorrichtungen niemals zur Handhabung oder Transport.
□ Transportieren Sie das Produkt in der Originalverpackung.
● Fehlerbehebung
| Problem Mögliche Ursache Lösung | ||
| Die Schnittqualität ist schlecht. | Schneidwerkzeug ist stumpf. | Schneidwerkzeug schärfen oder ersetzen. |
| Zu aggressiv geschnitten. | Reduzieren Sie den Arbeitsdruck. | |
| Das Schneidwerkzeug wird unterhalb der Werkstückmittellinie positioniert. | Schneidwerkzeug auf maximal 3 mm über der Werkstückmitte absenken. | |
| Drehgeschwindigkeit zu langsam | Geschwindigkeit einstellen (siehe „Geschwindigkeit einstellen“). | |
| Übermäßige Vibrationen beim Drehen dünner Werkstücke. | Das Schneidwerkzeug befindet sich unterhalb der Werkstückmittellinie. | Heben Sie das Schneidwerkzeug auf die Mittellinie des Werkstücks an. |
| Zu aggressiv geschnitten. | Verringern Sie den Arbeitsdruck. | |
| Übermäßige Vibrationen beim Drehen großer Werkstücke oder Schalen. | Spindelstock und/oder Reitstock 9 unsachgemäß an den Enden des Werkstücks angeordnet. | Prüfen Sie, ob die Werkstückspitzen am Spindelstock und/oder Reitstock 9 korrekt auf Werkstückmitte angebracht sind. |
| Das Werkstück ist nicht ausgewuchtet. | Schneiden Sie das Ende des Werkstücks, bis das Werkstück ausgewuchtet ist. | |
| Das Produkt funktioniert nicht. | Der Netzstecker 16 ist nicht mit der Steckdose verbunden. | Verbinden Sie den Netzstecker 16 mit der Steckdose. |
| Das Produkt schaltet sich nicht aus. | Beschädigter oder defekter Netzschalter und/oder interne Verkabelung. | Ziehen Sie den Netzstecker 16 umgehend aus der Steckdose. Betreiben Sie das Produkt erst, wenn es von einem qualifizierten Servicetechniker repariert wurde. |
- Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7:
Kunststoff e/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoff e.
Produkt:

text_image
FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE
Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info-tri (Sortierinformation) folgend, für eine bessere Abfallbehandlung.
Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Gerät entsorgen
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoff höfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpfl ichtet. LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei. Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugeben.
Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind.
Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten.
Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie eingeschränkt.
Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg an einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument als Nachweis des Kaufs erforderlich ist.
Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden.
Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, werden wir es – nach unserer Wahl – kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen. Die Garantiezeit verlängert sich durch einen stattgegebenen Gewährleistungsanspruch nicht. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsachgemäß verwendet oder gewartet wurde.
Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produkteile, die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile aus Glas.
● Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 458730_2401) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per EMail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden.

text_image
PDF ONLINE parkside-diy.comAuf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com. Wählen Sie Ihr Land aus, und suchen Sie über die Suchmaske nach den Bedienungsanleitungen. Mittels Eingabe der Artikelnummer (IAN) 458730_2401 gelangen Sie zur Bedienungsanleitung für Ihren Artikel.
Service
DE Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: owim@lidl.de
AT Service Österreich
Tel.: 0800 292726
E-Mail: owim@lidl.at
CH Service Schweiz
Tel.: 0800 562153
E-Mail: owim@lidl.ch
EU-Konformitätserklärung
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (Nr. 458730_2401)
| IAN: | 458730_2401 |
| Produkt-Id entifikation: | "PARKSIDE" Drechselmaschine |
| Modellnummer: | HG12013 |
Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsvorschriften der Union:
| Richtlinie 2006/42/EG |
| Richtlinie 2014/30/EU |
| Richtlinie 2011/65/EU mit allen dazugehörigen Änderungen |
Angabe der einschlägigen harmonisierten Normen oder der anderen technischen Spezifikationen, für die die Konformität erklärt wird:
| Nr. / Teile |
| Richtlinie 2006/42/EG |
| EN 62841-1:2015/A11:2022 |
| EN ISO 12100:2010 |
| Richtlinie 2014/30/EU |
| EN IEC 55014-1:2021 |
| EN IEC 55014-2:2021 |
| EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 |
| EN 61000-3-3:2013/A1:2021 |
Der Gegenstand der oben beschriebenen Erklärung steht im Einklang mit der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten:
| Nr. / Teile |
| EN IEC 63000:2018 |
Person, die die technische Dokumentation aufbewahrt: OWIM GmbH & Co.KG
Unterzeichnet für und im Namen von:
OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Deutschland
Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers ausgestellt.
Original-Konformitätserklärung
Neckarsulm 07.05.2024
Ort
Datum

text_image
ppa. Bussel ppa. Budheim ppa. Stefan Haensel ppa. Jens BuchheimProkurist Prokurist
DE
CE
OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Germany
Neckarsulm 07.05.2024
Place
Date

text_image
ppa. Gussel ppa. Buchheim ppa. Stefan Haensel ppa. Jens BuchheimOWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Allemagne
Neckarsulm 07.05.2024
Lieu
Date

Gereedschapssteun instellen
E-Mail: owim@lidl.nl
BE Service België
Tel.: 080071011
Tel.: 80023970 (Luxemburg)
E-Mail: owim@lidl.be
OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Duitsland
Neckarsulm 07.05.2024
Plaats
Datum
ppa. Guesel ppa. Buchheim ppa. Stefan Haensel ppa. Jens Buchheim
Procuratiehouder
Procuratiehouder
NL
CE
OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Niemcy
Neckarsulm 07.05.2024
Miejsce
Data
ppa. Gussel ppa. Budlein ppa. Stefan Haensel ppa. Jens Buchheim
Prokurent Prokurent
PL
CE
OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Německo
Neckarsulm 07.05.2024
Místo
Datum

text_image
ppa. Bousel ppa. Stefan Haensel ppa. Budmei ppa. Jens Buchheim Prokurista ProkuristaOWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Nemecko
Neckarsulm 07.05.2024
Miesto
Dátum

text_image
ppa. Stefan Haensel ppa. Jeps BuchheimProkurista Prokurista
SK
CE
OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Alemania
Neckarsulm 07.05.2024
Lugar
Fecha

text_image
ppa. Gussel ppa. Budein ppa. Stefan Haensel ppa. Jens BuchheimProduktid entifikation:
"PARKSIDE" Drejemaskine
Modelnummer:
HG12013
Genstanden for erklæringen, som beskrevet ovenfor, er i overensstemmelse med den relevante EU-harmoniseringslovgivning:
OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Tyskland
Neckarsulm 07.05.2024
Sted
Dato

text_image
ppa. Buesel ppa. Stefan Haensel ppa. Buchheim ppa. Jens BuchheimProkurist Prokurist
DK
CE
OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Germania
Neckarsulm 07.05.2024
Luogo
Data

text_image
ppa. Gussel ppa. Budheim ppa. Stefan Haensel Firmatario autorizzato Firmatario autorizzatoIT
CE
OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Németország















