D-TEK Pro - équipements de mesure INFICON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D-TEK Pro INFICON au format PDF.
| Type de produit | Détecteur de fuite de réfrigérant et moniteur portable |
| Type de capteur | Infrarouge |
| Réfrigérants compatibles | Tous CFC, HCFC, HFC, HFO et mélanges (y compris A2L) |
| Sensibilité (EN14624) | R134a: 0,5 g/an ; R1234yf: 0,5 g/an |
| Résolution d'affichage | 0,1 ppm |
| Plage d'affichage | 0–10 000 ppm |
| Précision | ±0,5 ppm ±10 % de la lecture |
| Température de fonctionnement | -20 à 50 °C |
| Température de stockage | -20 à 60 °C |
| Humidité | 90 % HR sans condensation |
| Altitude max | 2000 m |
| Batterie | Lithium-ion rechargeable, ~14 h d'autonomie |
| Temps de charge | ~3 heures |
| Alimentation d'entrée | 12 V cc, 2 A |
| Durée de vie du capteur | 5000 heures de fonctionnement typique |
| Indice de protection | IP40 |
| Poids (sans sonde ni tuyau) | 1,37 kg |
| Connectivité | Bluetooth, GPS intégré |
| Fonctions | Cloud Hunting, zéro air frais, enregistrement de données, application mobile |
| Accessoires inclus | Tuyau, sonde avec filtre, chargeur mural, support téléphone, étui avec bandoulière |
| Garantie | 1 à 2 ans selon région, hors batterie/capteur/filtres |
FOIRE AUX QUESTIONS - D-TEK Pro INFICON
Questions des utilisateurs sur D-TEK Pro INFICON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D-TEK Pro - INFICON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D-TEK Pro de la marque INFICON.
MODE D'EMPLOI D-TEK Pro INFICON
1 Clause de non-responsabilité et droits d'auteur 80
2 Mises en garde et avertissements 80
3 Caractéristiques 82
4 Qu'est-ce que la Cloud Hunting? 83
5 D-TEK Pro 83
6 Disposition de l'écran et symboles 84
7 Opération 86
7.1 Commencer.... 86
7.2 Écran d'accueil.... 88
7.3 Vérification des fuites 88
7.4 Menu Paramètres 89
7.5 Air frais zéro.... 90
7.6 Paramètres du journal de données 90
7.7 Paramètres de connectivité.... 91
8 Application 92
9 Accessoires 92
10 Entretien 94
11 Nettoyage et stockage 96
12 Pièces de rechange et accessoires 96
13 Guide de dépannage 97
14 Garantie et limites de responsabilité 98
15 Retour de l'instrument pour garantie ou réparation 98
1 Clause de non-responsabilité et droits d'auteur
Clause de non-responsabilité
Les informations contenues dans ce manuel sont réputées exactes et fiables. Cependant, INFICON n'assume aucune responsabilité quant à leur utilisation et ne peut être tenu responsable de tout dommage spécial, accidentel ou consécutif lié à l'utilisation de ce produit.
Compte tenu de notre programme d'amélioration en continu des produits, les caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Droits d'auteur
©2025 Tous droits réservés.
La reproduction ou l'adaptation sans autorisation de toute partie de ce document est illégale.
D-TEK et D-TEK Stratus sont des marques déposées d'INFICON.
Cloud Hunting est une marque déposée d'INFICON.
Apple, le logo Apple et iPhone sont des marques déposées d'Apple Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. App Store est une marque de service d'Apple Inc.
Google Play et le logo Google Play sont des marques déposées de Google LLC.
La marque et les logos Bluetooth ^® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par INFICON se fait sous licence.
Les autres marques et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
2 Mises en garde et avertissements
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'instrument. Portez une attention particulière aux AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE et AVIS. Toute utilisation du produit autre que celle indiquée dans ce manuel peut compromettre les protections offertes par le produit. Utilisez uniquement les accessoires fournis ou recommandés par INFICON.
Mises en garde :
- Utilisez uniquement un chargeur/cordon certifié avec une sortie de 12 V (cc), 2 A.
- La batterie ne peut pas être réparée par l'utilisateur. Son remplacement doit être effectué uniquement par INFICON ou un centre de service agréé.
- Gardez l'appareil à l'écart des endroits à température extrêmement élevée ou basse.
- N'exposez pas la batterie à des liquides.
- N'utilisez pas l'appareil si vous remarquez que la batterie est endommagée.
- Ne démontez pas et ne modifiez pas la batterie.
- Manipulez et éliminez la batterie conformément aux réglementations locales.
- Si l'opération de recharge ne se termine pas, même lorsque le temps de recharge spécifié est écoulé, arrêtez immédiatement toute recharge supplémentaire.
- Ne laissez pas la batterie sans surveillance pendant la charge.
- Débranchez le chargeur lorsque la batterie est complètement chargée.
- Toute utilisation ou élimination incorrecte des batteries au lithium-ion peut entraîner un incendie.
- Les environnements présentant un niveau élevé d'émissions de radiofréquences peuvent provoquer de fausses alarmes.
- Ne chargez pas la batterie à une température inférieure à 0 °C (32 °F).
- Il n'est pas recommandé de charger à une température supérieure à la température ambiante, car cela peut réduire les performances de la batterie et sa durée de vie globale.

AVERTISSEMENT
Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence d'instructions d'utilisation et de maintenance (entretien) importantes.

AVERTISSEMENT
L'exposition à des concentrations élevées de CO_2 ou de fluides frigorigènes est dangereuse, voire fatale.
L'instrument ne doit pas être utilisé dans des environnements toxiques ou dangereux. Il ne s'agit pas d'un instrument de protection personnelle ou de sauvetage. Faites toujours preuve d'une extrême prudence dans les environnements potentiellement toxiques ou dangereux.

AVERTISSEMENT
Ce produit est non de sécurité intrinsèque (NSI) et ne doit pas être utilisé en présence de vapeurs explosives, de poussières explosives ou d'autres produits chimiques explosifs. Son utilisation dans un environnement avec une concentration de fluide frigorigène inflammable proche de la limite inférieure d'explosivité (LIE) peut provoquer une explosion ou un incendie entraînant des blessures graves, la mort ou des dégâts matériels.
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Il répond aux exigences d'homologation des émetteurs modulaires, telles que détaillées dans l'avis public DA00-1407 de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles ; (2) Il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites applicables aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit l'absence d'interférences dans une
installation donnée. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en l'éteignant puis en le rallumant, l'utilisateur est encouragé à tenter de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur.
- Branchez l'équipement sur une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
Pour se conformer aux exigences de conformité en matière d'exposition RF de la FCC, cet appareil et son antenne ne doivent pas être colocalisés ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur.
3 Caractéristiques
| Usage Intérieur ou extérieur | |
| Type de capteur Infrarouge | |
| Réfrigérants compatibles All CFCs, HCFCs, HFCs, HFOs, and blends (including A2Ls) | |
| Sensibilité (testée selon la norme EN14624) | |
| • R134a 0,5 g/anno | |
| • R1234yf 0,5 g/anno | |
| Résolution d'affichage 0,1 ppm | |
| Plage d'affichage 0-10000 ppm | |
| Précision ± 0,5 ppm ± 10 % de la lecture | |
| Température de fonctionnement -20 to 50°C (-4 to 122°F) | 1 |
| Température de stockage -20 to 60°C (-4 to 140°F) | 2 |
| Température de charge 0 to 45°C (32 to 113°F) | |
| Humidité 90 % HR, sans condensation | |
| Altitude 2000 m (6500 pi) | |
| Type de batterie Batterie rechargeable au lithium-ion | |
| Autonomie de la batterie ~14 heures | |
| Type d'entrée de charge | Connecteur cylindrique |
| Temps de charge | ~3 heures |
| Tension d'entrée | 12 V (dc) |
| Courant d'entrée 2.0 A | |
| Durée de vie du capteur | 5000 heures de fonctionnement typiques |
| Protection contre les intrusions | IP40 |
| Degré de pollution | 2 |
| Catégorie de surtension | 2 |
| Poids (sans sonde ni tuyau) | 1,37 kg |
^1 L'utilisation à des températures inférieures à 0 °C (32 °F) ou supérieures à 40 °C (104 °F) doit être limitée. Un temps de préchauffage prolongé est recommandé avant utilisation dans des environnements à basse température.
^2 Pour un stockage prolongé de plus d'un mois, la température de stockage maximale recommandée est de 23 °C (74 °F).
Brevets
• Brevet US 10352848B2
• Brevet EP 3163299B1
• Brevet CN 108603871B
• Brevet JP 6789290B2
• Brevet CN 108885198A
• Brevet EP 3163166B1
• Brevet JP 7042742B2
• Brevet US 10866225B2
• Brevet CN 108885198B
4 Qu'est-ce que la Cloud Hunting?
Lorsqu'une fuite de réfrigérant se produit dans un système, sa dispersion dans l'air est irrégulière. Sa concentration est généralement plus élevée à proximité de la source de la fuite. La densité des réfrigérants étant différente de celle de l'air, ils ont tendance à former des nuages, généralement plus près du sol. Ces nuages sont incolores et inodores pour la plupart des réfrigérants. Lors d'une détection de fuite avec un détecteur de fuite traditionnel, celui-ci déclenchera probablement une alarme dès que vous entrerez dans un nuage de réfrigérant. Cela ne vous aidera pas à localiser la fuite, car le nuage peut être éloigné de la source. Les détecteurs de fuites Clound Hunting® d'INFICON, comme le D-TEK Stratus® et le D-TEK Pro, utilisent une technologie brevetée pour afficher la concentration de réfrigérant dans l'air en parties par million (ppm). Vous pouvez ainsi lire l'écran et suivre les chiffres pour identifier les zones de concentration plus élevée, vous menant directement à la source de la fuite.
5 D-TEK Pro
D-TEK Pro est un détecteur de fuite de réfrigérant haute sensibilité et un moniteur portable conçu pour trouver des nuages de réfrigérant et détecter les plus petites fuites de réfrigérant en utilisant un seul mode.
Continuez à lire ce manuel pour plus d'informations sur l'utilisation de votre nouveau D-TEK Pro.

6 Disposition de l'écran et symboles
Barre supérieure : la barre supérieure comprend le symbole de la batterie et le pourcentage de charge, l'heure, le GPS et l'état Bluetooth.
| Symbole Description | ||
![]() | La charge de la batterie est de 75 à 100 % | |
![]() | La charge de la batterie est de 50 à 74 % | |
![]() | La charge de la batterie est de 30 à 49 % | |
![]() | La charge de la batterie est de 10 à 29 % | |
![]() | La charge de la batterie est <10% | |
![]() | La batterie est en charge | |
![]() | Le Bluetooth est activé | |
![]() | L'appareil Bluetooth est connecté | |
| [SXOW] | Signal GPS actif ; le symbole clignote lors de la recherche d'un signal GPS | |
REMARQUE : les pourcentages de batterie sont des estimations approximatives.
Écran principal : l'écran principal affiche les informations pertinentes pour l'écran actuel. D-TEK Pro démarre sur l'écran d'accueil, qui sert également d'écran de fonctionnement pour une utilisation normale.
Barre inférieure : la barre inférieure affiche des informations sur l'écran d'affichage actuel.
Symboles de navigation
| Symbole Description | |
![]() | Entrez dans le menu des paramètres ou revenez au menu des paramètres |
![]() | Faites défiler les options vers la gauche/droite/haut/bas |
![]() | Accédez au menu ou au sous-menu des paramètres sélectionnés ; acceptez et enregistrez une modification de paramètre |
![]() | Retour à l'écran d'accueil |
![]() | Commencer à enregistrer les données |
![]() | Arrêter un journal en cours |
LED d'état
| Couleur Signification | |
| Jaune Le processus de démarrage est en | cours d'exécution. |
| Vert L'appareil est éteint et la batterie est en | charge. S'éteint une fois la charge terminée. |
| Bleu L'unité est allumée et fonctionne | normalement. |
| Rouge Indique qu'une erreur ou un échec est | présent. |
7 Opération
7.1 Commencer
Charger la batterie
D-TEK Pro utilise une batterie lithium-ion rechargeable. Grâce au chargeur fourni, une batterie déchargée peut être rechargée à 100 % en environ 3 heures. Une charge complète offre généralement une autonomie d'environ 14 heures, selon la température de fonctionnement. Un indicateur à l'écran affiche le niveau de charge de la batterie.

Le D-TEK Pro doit être chargé avant la première utilisation. L'appareil ne peut être utilisé pour la première fois qu'il est chargé.
Connexion du tuyau d'échantillonnage et de l'ensemble sonde
D-TEK Pro est livré avec le tuyau et l'ensemble sonde déjà connectés, mais si vous devez retirer et rattacher le tuyau, suivez ces instructions. REMARQUE : Il est préférable de toujours inspecter visuellement tous les composants avant d'assembler et de mettre l'appareil en marche. Vérifiez que tous les filtres et tuyaux ne sont pas obstrués ou humides et remplacez-les si nécessaire.

ATTENTION
N'utilisez jamais le D-TEK Pro sans raccorder l'ensemble tuyau et sonde et sans installer tous les filtres. Le non-respect de cette consigne pourrait endommager l'appareil et ne pas être couvert par la garantie.
1 Placez soigneusement le tuyau avec l'écrou sur le raccord d'entrée du D-TEK Pro.
REMARQUE : Si l'écrou tombe du tuyau, repoussez l'extrémité du tuyau à travers le trou de l'écrou.

2 Serrez l'écrou à la main. Attention à ne pas trop serrer.

Mise en marche de l'instrument et préparation à l'utilisation
Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation (en bas à droite) pour allumer ou éteindre le D-TEK Pro. Au démarrage, le D-TEK Pro affichera brièvement la version du firmware, puis effectuera un préchauffage et un autodiagnostic.

Si l'écran ne s'allume pas, la batterie doit peut-être être rechargée.
7.2 Écran d'accueil
D-TEK Pro démarre automatiquement sur l'écran d'accueil et affiche immédiatement le réfrigérant de fond en parties par million (ppm).

Sur l'écran d'accueil, appuyez sur le bouton correspondant pour effectuer les actions suivantes :
| Symbole Description | |
![]() | Réinitialiser la valeur maximale à zéro |
![]() | Couper ou réactiver le son |
![]() | Entrez dans le menu des paramètres |
![]() | Commencer à enregistrer les données |
7.3 Vérification des fuites
D-TEK Pro utilise un seul mode et un seul réglage de sensibilité, ce qui rend la vérification des fuites plus facile que jamais.
Cloud Hunting
1 Déplacez-vous lentement dans les zones suspectes et observez la lecture en ppm.
2 Suivez la lecture en ppm pour identifier les zones de concentration de réfrigérant plus élevée. Plus le chiffre est élevé, plus la concentration est élevée.
3 La valeur maximale est enregistrée à l'écran, à côté de MAX. Pour réinitialiser la valeur maximale, appuyez sur le bouton de réinitialisation MAX.
Localisation des fuites
1 Placez la pointe de la sonde aussi près que possible de la fuite suspectée (ne bloquez pas le flux d'air).
2 Déplacez lentement la sonde au-delà de chaque point de fuite possible.
Si une fuite est détectée, les alarmes D-TEK Pro et l'indicateur ppm augmenteront.
3 Lorsqu'une fuite est identifiée, retirez la sonde de la fuite pendant quelques secondes, puis revérifiez l'endroit pour vérifier la fuite.

ATTENTION
Si l'extrémité de la sonde est exposée à un liquide, elle peut bloquer le flux d'air et provoquer une erreur de débit. Dans ce cas, débranchez d'abord le filtre à disque pour éliminer le vide dans le tube d'échantillonnage, puis retirez l'extrémité de la sonde, pointe vers le bas, et secouez pour éliminer l'excédent de liquide. Nettoyez à l'azote sec si nécessaire et remplacez le filtre.

D-TEK Pro utilise une vanne de commutation brevetée pour comparer en permanence l'échantillon prélevé à l'extrémité de la sonde avec l'air contenu dans le détecteur de fuites (l'échantillon de référence). Cette technologie permet à D-TEK Pro de fonctionner sans filtre à charbon. Un séjour de plusieurs minutes dans une zone à forte concentration de réfrigérant peut entraîner la contamination de l'échantillon de référence, ce qui peut entraîner une stabilisation de la valeur ppm vers zéro. Dans ce cas, laissez D-TEK Pro fonctionner quelques minutes dans une zone à l'air pur pour permettre à l'échantillon de référence de redevenir propre.
7.4 Menu Paramètres
Utilisez les flèches du menu des paramètres pour sélectionner et accéder aux paramètres de fonctions spécifiques. Le sous-menu actuellement sélectionné est surligné en bleu foncé.

| Symbole Description | |
![]() | Lancer le zéro air frais. Voir Air frais zéro [▶ 90]pour plus d'informations. |
![]() | Régler la date et l'heure.REMARQUE : la date et l'heure seront perdues si D-TEK Pron'est pas facturé pendant 3 mois. |
![]() | Afficher ou modifier les paramètres du journal de données. Voir Paramètres du journal de données [▶ 90] pour plus d'informations. |
| [DDSD] | Menu Connectivité - Activer ou désactiver Bluetooth®ou GPS.Voir les Paramètres de connectivité [▶ 91] pour plus d'informations. |
![]() | Menu Info/À propos - Affiche des informations de base sur D-TEK Pro, y compris la version du micrologiciel et les informations FCC. |
7.5 Air frais zéro
En raison de la haute sensibilité du capteur D-TEK Pro, il est possible que celui-ci dérive légèrement et que l'appareil affiche une valeur légèrement différente de zéro en air frais. Dans ce cas, la fonction de zéro en air frais permet à l'utilisateur de réinitialiser le point zéro. Une fois sélectionnée, D-TEK Pro invite l'utilisateur à se déplacer vers une zone aérée. Une fois confirmée, le point zéro est réinitialisé.
7.6 Paramètres du journal de données
Le menu Paramètres du journal de données vous permet de personnaliser la manière dont D-TEK Pro enregistre les données.

Intervalle de journalisation
Choisissez la fréquence à laquelle l'appareil doit capturer les lectures ppm dans le journal.
Journal automatique
Permet à l'utilisateur de commencer automatiquement la connexion au démarrage ou d'activer une invite au démarrage pour commencer la connexion.
7.7 Paramètres de connectivité
Ce menu vous permet d'activer ou de désactiver le Bluetooth ou le GPS.

Code d'appairage requis
Une fois activé, un code s'affichera sur l'écran D-TEK Pro et sur l'application D-TEK Pro pour confirmer que vous vous connectez au bon appareil.
Effacer les appareils appairés
Sélectionnez cette option pour effacer tous les appareils couplés dans la mémoire de D-TEK Pro.
8 Application
Téléchargez l'application gratuite D-TEK Pro pour votre smartphone ou tablette pour des fonctions supplémentaires.

L'application D-TEK Pro vous permet de :
- Afficher les données en temps réel sur l'application
- Enregistrez et partagez les journaux de travail, y compris les images, le code PIN GPS et les informations client
• Mettre à jour le logiciel D-TEK Pro
L'application est disponible en téléchargement sur l'App Store ^® ou sur Google Play ^™ .
9 Accessoires
Support de téléphone
Le D-TEK Pro comprend un support pour téléphone permettant de fixer votre téléphone directement sur la pièce à main. Vous pouvez ainsi utiliser votre téléphone comme écran supplémentaire pour consulter les données en temps réel pendant la vérification des fuites.

Étui souple avec bandoulière
Cet accessoire inclus offre une protection supplémentaire et vous permet de transporter facilement D-TEK Pro tout en vérifiant les fuites et en montant et descendant des échelles.
Kit de détection de fuites Pro
D-TEK Pro est compatible avec toutes les pièces incluses dans le kit INFICON Leak Detection Pro (numéro de pièce 724-712-G1), vendu séparément.

| Référence Description | |
| A I-Tip XL | |
| B Sonde à aiguille | |
| C I-Tip | |
| D Recharges en caoutchouc | |
| E Filtres de rechange |
Rallonge de sonde à aiguille - Permet de vérifier les fuites dans les endroits exigus et l'isolation. Cette sonde pointue peut facilement percer ou fendre l'isolation et s'insérer dans les petits espaces.
I-Tip et I-Tip XL - Isolent la fuite dans un volume plus petit et éliminent le vent. Permettent de vérifier les fuites autour des tuyaux et des tubes par temps venteux. Permet également de vérifier les joints derrière les tuyaux.
Pour installer l'extension de sonde à aiguille, I-Tip ou I-Tip XL :
1 Dévissez l'embout de la sonde. Laissez le filtre en place sur la sonde.
2 Placez l'accessoire sur le filtre.
3 Vissez l'accessoire sur la sonde. Ne serrez pas trop fort.
AVIS
Important!
N'utilisez pas le D-TEK Pro sans filtre. Une utilisation sans filtre peut endommager le capteur.
10 Entretien
Le D-TEK Pro ne contient ni capteurs ni batterie réparables par l'utilisateur. Les seules pièces réparables par l'utilisateur sont décrites ci-dessous.
Remplacement des filtres
D-TEK Pro utilise deux types de filtres pour maintenir la propreté des composants internes. N'utilisez pas D-TEK Pro sans les deux filtres propres.
Filtre de sonde
Dévissez l'embout de la sonde et examinez le chiffon blanc pour déterminer si le filtre doit être remplacé. Si le chiffon est décoloré, installez un nouveau filtre. Le remplacement du filtre est également une solution de dépannage facile si vous pensez que votre détecteur de fuites ne détecte pas correctement les réfrigérants. Un filtre à air obstrué peut limiter le débit d'air d'échantillonnage.


L'exposition du filtre à l'eau ou à l'huile peut bloquer le flux d'air. Dans ce cas, déconnectez d'abord le filtre à disque pour éliminer le vide dans le tube d'échantillon. Retirez ensuite le filtre, l'appareil étant éteint et la sonde orientée vers le bas, afin d'éviter toute contamination, et installez un nouveau filtre. Si le filtre est humide, il peut être réutilisé une fois sec.

ATTENTION
N'utilisez jamais l'instrument sans pointe de sonde et filtre.
Filtre à disque
Pour remplacer le filtre à disque, dévissez le raccord en plastique de chaque côté du disque et vissez le nouveau filtre. Ne serrez pas trop fort.

Remplacement de la sonde
D-TEK Pro dispose d'une sonde remplaçable et est également compatible avec l'accessoire de sonde extra-longue en option (numéro de pièce 721-611-G1) pour les zones difficiles d'accès.
Pour changer la sonde :
1 Inspectez la zone autour de la base de la sonde pour vous assurer qu'aucun débris ne tombe dans le tube. Nettoyez si nécessaire.
2 Dévissez la sonde de la poignée de la sonde D-TEK Pro à l'aide d'une clé de 10 mm.
3 Vissez la nouvelle sonde à environ 4 N·m (35 po·lb). Ne serrez pas trop fort.
4 Dévissez la pointe de la sonde de l'ancienne sonde et retirez le filtre (ou utilisez-en un nouveau).
5 Insérez le filtre dans la nouvelle sonde.
6 Vissez l'embout de la sonde sur la nouvelle sonde. Ne serrez pas trop fort.

ATTENTION
Retirez toujours la sonde avec une clé de 10 mm à la base de la sonde. Dévisser la sonde d'une manière autre que celle spécifiée peut endommager la sonde.

11 Nettoyage et stockage
Le D-TEK Pro peut être nettoyé avec un détergent doux ou de l'alcool isopropylique. Veillez à ce que le nettoyant ne pénètre pas dans la sonde, le tube ou l'entrée. Ne nettoyez pas avec de l'essence, de l'acétone ou d'autres solvants agressifs, car ils pourraient endommager le plastique ou l'écran.
12 Pièces de rechange et accessoires
| Ensemble tuyau/sonde manuelle de remplacement | 508-700-G1 |
| Sonde de remplacement 724-703-G1 | |
| Sonde extra-longue 721-611-G1 | |
| Capuchon de sonde de remplacement 712-705-G1 | |
| Filtres de sonde de rechange 712-707-G1 | |
| Filtres à disques de rechange 508-701-G1 | |
| Support de téléphone 508-702-G1 | |
| Bandoulière 508-703-G1 | |
| Chargeur mural de remplacement 508-704-G1 | |
| Rallonge de sonde à aiguille 721-612-G1 | |
| Kit professionnel de détection de fuites 724-712-G1 |
13 Guide de dépannage
| Problème Cause Solution | ||
| La LED d'état s'allume en rouge. | Une erreur interne s'est produite. Cela peut être dû à une batterie défectueuse. | Contactez INFICON ou votre distributeur local pour le service. |
Une erreur de capteur ou le symbole suivant s'affiche : | Une erreur de capteur s'est produite. Cela peut indiquer que le capteur a été contaminé ou a atteint sa fin de vie. | Contactez INFICON ou votre distributeur local pour le service. |
| L'écran ne s'allume pas après un appui long sur le bouton d'alimentation. | Le niveau de la batterie est extrêmement bas. | Chargez la batterie. |
| L'appareil s'allume, mais ne détecte pas de réfrigérant. | Le filtre est obstrué, ce qui restreint le flux d'air. | Remplacez la cartouche filtrante et/ou le filtre à disque. Voir Remplacement des filtres. |
| La pompe est en panne. Écoutez le bruit de la pompe. Si la pompe n'émet aucun son et que la batterie est correctement chargée, contactez INFICON. | ||
| L'échantillon de référence est contaminé. | Laissez fonctionner à l'air libre pendant cinq minutes maximum. | |
| Le ppm tombe à zéro dans une zone connue pour être contaminée. | L'échantillon de référence peut être contaminé. | Laissez fonctionner à l'air libre pendant quelques minutes. |
| La pompe ne fait aucun bruit. | La pompe est en panne. Si la batterie est correctement chargée, contactez INFICON. | |
| Le message d'erreur « Erreur de débit - Assurez-vous que le tuyau et les filtres sont en place » s'affiche. | Le débit est trop élevé. Les filtres ou le tuyau ont peut-être été retirés, ou le tuyau fuit ou est endommagé. | Assurez-vous que tous les tuyaux et filtres sont en place et que les raccords sont bien serrés. Vérifiez que le tuyau n'est pas endommagé et remplacez-le s'il est endommagé. |
| Le message d'erreur « Erreur de débit - Vérifiez les filtres et la pointe de la sonde pour les débris » s'affiche. | Le débit est trop faible. Les filtres ou la pointe de la sonde sont peut-être obstrués. | Vérifiez les filtres et remplacez-les s'ils sont sales ou humides. Vérifiez l'absence de débris à l'extrémité de la sonde et nettoyez-la si nécessaire |
14 Garantie et limites de responsabilité
INFICON garantit votre instrument contre tout défaut de matériaux ou de fabrication pendant un ou deux ans (selon la région) à compter de la date d'achat. INFICON ne garantit pas les éléments qui se détériorent dans des conditions normales d'utilisation, y compris les batteries, les capteurs et les filtres. De plus, INFICON ne garantit pas les instruments ayant fait l'objet d'une mauvaise utilisation, d'une négligence ou d'un accident, ni ceux ayant été réparés ou modifiés par une autre personne qu'INFICON. La responsabilité d'INFICON est limitée aux instruments retournés à INFICON, port payé, au plus tard trente (30) jours après l'expiration de la période de garantie, et dont INFICON estime qu'ils ont mal fonctionné en raison d'un défaut de matériaux ou de fabrication. La responsabilité d'INFICON se limite, à sa discrétion, à la réparation ou au remplacement de l'instrument ou de la pièce défectueux. Cette garantie remplace toute autre garantie, expresse ou implicite, de QUALITÉ MARCHANDE, d'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER ou autre. Toutes ces autres garanties sont expressément exclues. INFICON décline toute responsabilité au-delà du prix payé pour l'instrument, majoré des frais de transport aller-retour prépayés. INFICON décline toute responsabilité pour tout dommage indirect ou consécutif. Toute responsabilité de ce type est EXCLUE.
15 Retour de l'instrument pour garantie ou réparation
Contactez votre grossiste pour une évaluation de la garantie ou une réparation hors garantie. Ne retournez pas l'appareil directement à INFICON. Tous les instruments et pièces retournés à INFICON pour réparation ou avoir doivent être correctement emballés, assurés, frais de transport prépayés et porter un numéro d'autorisation de retour de matériel (RMA) délivré avant le retour. Ce numéro doit figurer sur toutes les étiquettes d'expédition et les bordereaux d'expédition. Veuillez contacter votre distributeur INFICON pour obtenir de l'aide. Pour toute question, contactez INFICON au 800-344-3304 ou votre agence commerciale INFICON locale.






















s'affiche :