PerfectPaint 800 EasyGo - Jet de peinture CECOTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PerfectPaint 800 EasyGo CECOTEC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Jet de peinture électrique, puissance 800 W, débit ajustable, réservoir de 800 ml. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour peindre des surfaces intérieures et extérieures, facile à utiliser pour les projets de bricolage. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier recommandé après chaque utilisation, pièces interchangeables disponibles. |
| Sécurité | Utiliser uniquement dans des zones bien ventilées, porter des équipements de protection individuelle (masque, gants). |
| Informations générales | Poids léger, design ergonomique, câble d'alimentation de 2 mètres pour une meilleure maniabilité. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PerfectPaint 800 EasyGo CECOTEC
Questions des utilisateurs sur PerfectPaint 800 EasyGo CECOTEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jet de peinture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PerfectPaint 800 EasyGo - CECOTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PerfectPaint 800 EasyGo de la marque CECOTEC.
MODE D'EMPLOI PerfectPaint 800 EasyGo CECOTEC
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manual d'instruccions
Használati utasítás
تاميل عتلا ليید
NOTA 4
Instructions de sécurité 16
- Pièces et composants 111
- Avant utilisation 111
- Fonctionnement 115
- Nettoyage et entretien 117
- Résolution de problèmes 118
- Spécifications techniques 120
- Recyclage des équipements électriques et électroniques 121
- Garantie et SAV 121
- Copyright 121
- Déclaration de conformité 122
INDEX
FR • Le codage figurant dans ce manuel est générique et s'applique à toutes les variantes de code de l'appareil.
Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant d'utiliser l'appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures références ou pour tout nouvel utilisateur.
- AVERTISSEMENT. Lisez tous les avertissements de sécurité, instructions, illustrations et spécifications fournis avec cet outil électrique. Le non-respect des instructions suivantes risque de causer une électrocution, de provoquer un incendie ou de donner lieu à des blessures graves.
- AVERTISSEMENT. Lisez tous les avertissements de sécurité désignés par le symbole et toutes les instructions.
- Veuillez bien garder toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour de futures références.
1) Sécurité dans la zone de travail
a. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée.
b. N'utilisez pas d'outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poudres inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poudre ou la fumée.
c. Tenez les enfants et les personnes présentes à l'écart lorsque vous utilisez un outil électrique. Les distractions
peuvent vous faire perdre le contrôle de l'appareil.
2) Sécurité électrique
a. Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne modifiez ni la fiche ni la prise. N'utilisez pas d'adaptateurs avec des outils électriques mis à la terre. Les fiches non modifiées et les prises adaptées réduisent le risque d'électrocution.
b. Évitez tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de décharge électrique si votre corps est en contact avec la terre.
c. N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l'humidité. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil électrique augmente le risque de décharge électrique.
3) Sécurité personnelle
a. Faites attention à ce que vous faites et soyez prudent lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué(e) ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation d'outils électriques peut entraîner des blessures graves.
b. Utilisez un Équipement de Protection Individuelle (EPI). Portez toujours des lunettes de protection. Les équipements de protection individuelle, tels qu'un masque antipoussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque ou une protection auditive, utilisés dans des conditions appropriées, réduisent le risque de blessures.
c. Évitez les démarrages accidentels. Assurez-vous que
l'interrupteur de l'outil est en position d'arrêt avant de le brancher sur le secteur ou de connecter la batterie, de le prendre ou de le transporter. Porter un outil électrique avec le doigt sur l'interrupteur ou brancher un outil électrique avec l'interrupteur en position marche sont des facteurs de risque d'accident.
d. Retirez toute clé de réglage ou clé à molette avant d'allumer l'outil électrique. Si une clé à molette est laissée accrochée à une partie rotative de l'outil électrique, cela peut entraîner des blessures.
e. N'adoptez pas une posture forcée. Gardez l'équilibre et la stabilité à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l'outil électrique dans des situations inattendues.
f. Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Tenez les cheveux et les vêtements éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent rester coincés dans les pièces en mouvement.
g. Veillez à ce que la confiance acquise par une utilisation fréquente de l'outil ne vous fasse pas ignorer les principes généraux de sécurité. Un geste imprudent peut provoquer des blessures graves en une fraction de seconde.
4) Utilisation et entretien de l'outil électrique
a. Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique approprié pour chaque tâche. L'utilisation d'un bon outil électrique permet d'effectuer un travail de meilleure qualité et plus sûr, à la vitesse pour laquelle il a été conçu.
b. N'utilisez pas l'outil électrique si l'interrupteur ne permet pas de l'allumer ou de l'éteindre. Tout outil électrique qui
ne peut être contrôlé par l'interrupteur est dangereux et doit être réparé.
c. Débranchez la fiche de la source d'alimentation et/ou retirez la batterie, si elle est amovible, de l'outil électrique avant d'effectuer des réglages, de changer d'accessoires ou de ranger les outils électriques. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.
d. Rangez les outils électriques hors de portée des enfants et ne laissez pas les personnes qui ne connaissent pas l'outil électrique ou qui n'ont pas lu ces instructions utiliser cet outil électrique. Les outils électriques sont dangereux quand ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées.
e. Entretien de l'outil électrique et de ses accessoires. Vérifiez que les pièces mobiles ne sont pas mal alignées, qu'elles ne sont pas coincées, qu'elles ne sont pas cassées et qu'aucune autre condition ne risque d'affecter le fonctionnement de l'outil électrique. S'il est endommagé, faites réparer l'outil électrique avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus.
f. Utilisez l'outil électrique et ses accessoires conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations autres que celles prévues peut entraîner une situation dangereuse.
g. Maintenez les poignées et les surfaces sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse. Les poignées et surfaces glissantes ne permettent pas une manipulation et un contrôle sûr de l'outil dans des situations inattendues.
5) Services
a. Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié en utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela permettra de garantir la sécurité de l'outil électrique.
6) Précautions générales
- Tenez l'outil électrique par la poignée ou par une surface isolée pour le prendre lorsque vous effectuez une tâche où l'outil risque d'entrer en contact avec des câbles cachés. Les surfaces qui entrent en contact avec un câble sous tension peuvent rendre les parties métalliques exposées de l'outil électrique sous tension et provoquer un choc électrique pour l'utilisateur.
- Tenez l'outil électrique et ses accessoires à l'écart des surfaces chaudes.
- Ne laissez pas des personnes non formées utiliser cet outil électrique et ses accessoires.
- Les personnes souffrant d'un handicap physique ou mental ne doivent pas utiliser d'outils électriques et d'accessoires sans surveillance.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'outil électrique et ses accessoires, ni les nettoyer ou les entretenir.
- Laissez l'outil refroidir après utilisation avant de le toucher.
- Attendez toujours que toutes les pièces mobiles soient arrêtées avant de travailler avec l'outil.
7) Sécurité supplémentaire pour le pistolet à peinture
a. N'utilisez pas le pistolet pour pulvériser des matériaux inflammables.
b. Prenez garde aux risques présentés par le matériau à
pulvériser et reportez-vous aux indications figurant sur le récipient pour connaître les informations fournies par le fabricant.
c. Ne pulvérisez pas un matériau dont le danger est inconnu.
d. Portez toujours un masque anti-poussière lorsque vous pulvérisez.
e. Il est recommandé de porter une protection auditive pendant l'utilisation.
f. Ne nettoyez pas le pistolet avec des solvants inflammables.
g. Avertissement ! Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer tout réglage, entretien ou maintenance.
h. Si le câble d'alimentation de cet outil électrique est endommagé, il doit être remplacé par un câble adéquat.
i. S'il est nécessaire de remplacer les balais en carbone, faites-le faire par un technicien qualifié (remplacez toujours les deux balais en même temps).
| Icône Signification | |
![]() | Avertissement |
![]() | Avertissement, risque de choc électrique |
![]() | Indique des conseils d'utilisation et d'autres informations particulièrement utiles. |
![]() | Outil de classe II |
![]() | Portez un masque de protection |
![]() | Consultez le manuel d'instructions |
![]() | Portez des gants de protection |
![]() | Portez des lunettes de protection |
SICHERHEITSHINWEISE
- Courroie de transport
- Tuyau d'air
- Interrupteur On/Off
- Unité principale
- Contrôle du volume des matériaux
- Gâchette
- Poignée
- Assemblage frontal du pistolet de pulvérisation
- Écrou-raccord
- Buse d'air
- Buse de 2.0 mm
- Réservoir de peinture
- Couvercle antipoussière
- Câble d'alimentation
- Buse de 1.0 mm
- Buse de 1.5 mm
- Buse de 3.0 mm
- Connecteur de nettoyage
- Connecteur de purge de poudre
- Aiguille de nettoyage
- Vase de viscosité
- Brosse de nettoyage
NOTE :
Les graphiques de ce manuel sont des représentations schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à ceux du produit.
2. AVANT UTILISATION
- Cet appareil possède un emballage conçu pour le protéger pendant son transport. Sortez l'appareil de sa boîte et retirez tout le matériel qui compose l'emballage. Rangez la boîte d'origine et le reste des éléments provenant de l'emballage dans un endroit sûr pour éviter d'endommager l'appareil si vous devez le transporter à l'avenir. Si vous devez vous défaire de l'emballage d'origine, assurez-vous de recycler tous les éléments correctement.
FRANÇAIS
- Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. Si l'un d'entre eux manque ou n'est pas en bon état, veuillez contacter immédiatement le service technique officiel de Cecotec.
Contenu de la boîte
- Équipement de compresseur
- Poignée pistolet
- Tube
- Sangle
- 4 canules
- Couvercle pour le récipient
- Entonnoir de remplissage
- Filtre
- Accessoires de nettoyage
- Manuel d'instructions
- Ne retirez pas le numéro de série du produit, afin de conserver un suivi correct de votre produit en cas de problème.
Champ d'application
Ce produit peut être utilisé avec des peintures à l'eau et à base de solvant, des couches de finition, des apprêts, des peintures à deux composants, des couches transparentes, des couches de finition pour automobiles, des scellants pour taches et des scellants-préservatifs pour le bois. Il est également compatible avec tous les matériaux de revêtement portant le logo rouge Perfect Spray.
Matériaux de revêtement adaptés à l'utilisation
Peinture murale intérieure (dispersions et peinture au latex)
Matériaux de revêtement non adaptés à l'utilisation
Matériaux contenant des composants très abrasifs, peinture de façade, solutions caustiques et substances de revêtement acides. Matériaux inflammables
Les matériaux suivants ne peuvent être traités qu'avec des accessoires optionnels :
Peintures à base d'eau et de solvants, couches de finition, apprêts, peintures à deux composants, couches transparentes, couches de finition pour automobiles, scellants pour teintures et scellants-préservatifs pour le bois.
Préparation du lieu de travail
Les fiches et les prises doivent être masquées ! Risque d'électrocution en cas de pénétration de spray dans la prise !
4 Masquez toutes les zones et tous les objets qui ne doivent pas être peints, ou retirez-les
de la zone de travail. Aucune responsabilité n'est assumée pour les dommages causés par l'overspray.
Le silicate corrode les surfaces en verre et en céramique en cas de contact ! Par conséquent, toutes ces surfaces doivent être entièrement couvertes.
i
Lors de l'utilisation de ruban adhésif, il convient de veiller à la qualité du ruban afin d'assurer une bonne adhésion sans endommager les surfaces.
Évitez d'utiliser un ruban adhésif trop puissant sur le papier peint et les surfaces peintes afin de ne pas les endommager lors de l'enlèvement. Lorsque vous retirez la bande, faites-le lentement et régulièrement, en évitant les mouvements brusques.
Ne laissez pas le ruban sur les surfaces plus longtemps que nécessaire afin de minimiser le risque de laisser des résidus lors du retrait.
Veillez à suivre les instructions du fabricant de l'adhésif pour garantir une utilisation correcte et des résultats optimaux.
Préparation du matériau de revêtement
Pour de meilleurs résultats, utiliser le produit pulvérisé à température ambiante ou dilué dans de l'eau chaude. Ne pas chauffer le produit à pulvériser à plus de 40 °C. Les peintures murales intérieures peuvent être pulvérisées pures ou légèrement diluées à l'aide de l'accessoire de pulvérisation fourni.»
- Bien mélanger le produit et le diluer dans le récipient selon la dilution recommandée, en utilisant un agitateur si possible.
| Matières pulvérisées Dilution recommandée | |
| Peinture murale intérieure (dispersions et peinture au latex) | diluer de 0 à 10 %. |
- Si la vitesse est trop faible même avec le réglage du débit maximal, diluez le matériau par incréments de 5 à 10 % jusqu'à ce que le débit réponde à vos besoins (tout en respectant la dilution maximale autorisée spécifiée par le fabricant).
Viscosité du matériau : Vérification et réglage
A. Ce produit est conçu pour utiliser des produits à pulvériser ayant une viscosité maximale de 120 DIN/sec. Il est essentiel de vérifier la viscosité du matériau avant d'utiliser le pistolet de pulvérisation afin de garantir des performances optimales et une finition de qualité.
B. Comment mesurer la viscosité :
- Remplir le gobelet de viscosité avec le produit à pulvériser. Img. 2
- Laisser le matériau s'écouler de la coupe de viscosité.
- Mesurez le temps en secondes nécessaire pour que le matériau cesse de s'écouler complètement de la coupe de viscosité. Ce temps est la valeur DIN/sec.
C. Ajustement de la viscosité :
- Si la valeur mesurée est supérieure à 120 DIN/sec, diluer progressivement le matériau avec un diluant approprié.
FRANÇAIS
- Répéter la mesure après chaque ajout de diluant jusqu'à l'obtention d'une valeur inférieure ou égale à 120 DIN/sec.
- Si la peinture met plus de temps que prévu à se vider du godet de viscosité, il est nécessaire de la diluer davantage. Ajoutez une petite quantité du diluant approprié à la peinture et répétez le test de viscosité jusqu'à ce que la valeur souhaitée soit atteinte.
- Important : N'utiliser que des diluants compatibles avec le type de produit pulvérisé.
Se référer aux instructions du fabricant du matériau pour identifier le diluant approprié. - L'utilisation d'un diluant inadapté peut entraîner la formation de grumeaux et le colmatage du produit.
- Avertissement : Ne jamais mélanger des peintures à base de résine synthétique avec des diluants nitro.
- Avertissement : Ne pas pulvériser de matériaux contenant des granulés ou des particules solides, car ils peuvent obstruer le produit et endommager l'équipement.
Tableau des viscosités recommandées (DIN/sec) en fonction du type de matériau :
| Type de matériau | Viscosité recommandée (DIN/sec) |
| Peintures à base de solvants 15-50 | |
| Impressions 25-50 | |
| Décapant pour peinture Pas besoin de diluer | |
| Peinture à deux composants 20-50 | |
| Vernis 15-40 | |
| Peinture à base d'eau 20-40 | |
| Couches de finition pour l'industrie automobile | 20-40 |
| Produits de protection du bois | Pas besoin de diluer |
| Produits d'étanchéité, polyuréthane et colorants transparents | Pas besoin de diluer |
| Émail, peinture au latex 25-40 |
3. FONCTIONNEMENT
Avant de brancher l'appareil au réseau électrique, assurez-vous que la tension d'alimentation correspond à la valeur indiquée sur la plaque signalétique.
- Fixez la sangle de transport à l'appareil. Img. 3
- Dévisser la bombe du pistolet de pulvérisation.
- Aligner le tube d'aspiration. Img. 4
- Si le tube d'aspiration est correctement positionné, le contenu du récipient peut être pulvérisé presque sans résidus. Lorsque vous pulvérisez des surfaces horizontales, tournez le tube d'aspiration vers l'avant, comme indiqué à l'image 4 (A). Lorsque vous pulvérisez des objets en hauteur, tournez le tube d'aspiration vers l'arrière, comme indiqué sur l'image 4 (B).
- Placer le réservoir de peinture sur un support en papier et verser la substance de revêtement préparée à l'aide de l'entonnoir de remplissage. Visser fermement le réservoir sur le pistolet de pulvérisation.
- Fixer l'assemblage avant à l'arrière du pistolet de pulvérisation. Img. 5
- Branchez le tuyau d'air en l'insérant fermement dans le raccord de l'appareil et dans la poignée du pistolet. L'orientation du tuyau n'a pas d'importance. Img. 6 (a+b)
- Ne placez l'unité principale que sur une surface plane et propre. Sinon, le pistolet risque d'aspirer de la poussière ou de la saleté.
- Mettez la sangle de transport et suspendez-le à votre épaule.
- Appuyez sur l'interrupteur ON/OFF de l'appareil pour le mettre en marche.
Sélection du type de pulvérisation (Img. 7)
AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Ne jamais appuyer sur la gâchette pendant le réglage de la buse d'air.
Il est possible de régler 3 types de pulvérisation différents en tournant la buse d'air (Img. 7, 1).
Serrer l'écrou-raccord (Img. 7, 2) de manière à ce qu'aucune peinture ne puisse pénétrer dans l'appareil. Vérifier régulièrement si l'écrou d'accouplement s'est desserré en cours de fonctionnement.
La figure 8 présente les trois types de pulvérisation disponibles :
- Jet plat vertical : pour la pulvérisation sur des surfaces horizontales. Img. 8A
- Jet plat horizontal : pour la pulvérisation sur des surfaces verticales. Img. 8B
- Jet circulaire : pour pulvériser dans les coins, les arêtes et les surfaces difficiles à atteindre. Img. 8C
Pour modifier la forme et la largeur du jet, remplacez le bouchon d'air (1) par le bouchon souhaité. La figure 8 montre les deux possibilités qui s'offrent à vous :
- Grande largeur de pulvérisation. Img. 9A
- Largeur de pulvérisation réduite. Img. 9B
FRANÇAIS
Réglage du débit (Img. 10)
Pour régler le volume de produit, tourner le régulateur sur la gâchette du pistolet de pulvérisation :
- Tourner à gauche pour réduire le volume de matière.
- Tournez à droite pour augmenter le volume de matière.
Pour la plupart des peintures murales, les meilleurs résultats sont obtenus avec un réglage de débit moyen.
Technique de pulvérisation
- Il est conseillé de tester le pistolet sur du carton ou une surface similaire pour trouver les bons réglages.
- Important : Commencez à pulvériser à partir du bord de la zone à pulvériser. Commencez d'abord le mouvement de pulvérisation, puis appuyez sur la gâchette. Éviter d'arrêter ou d'interrompre la pulvérisation dans la zone traitée.
- Le mouvement de pulvérisation doit provenir du bras et non du poignet. Cela permet de maintenir une distance régulière entre le pistolet de pulvérisation et la surface pendant l'opération de pulvérisation. Sélectionnez une distance de 20 à 30 cm, en fonction de la largeur de pulvérisation souhaitée.
o VAPORISATION CORRECTE : maintenir une distance égale entre le pistolet de pulvérisation et l'objet. Img. 11 a
o Pulvérisation INCORRECTE : un espacement irrégulier entraînera une application irrégulière de la peinture. Img. 11 b
- Déplacer le pistolet uniformément dans le sens de la largeur ou de haut en bas, selon le type de jet choisi.
- Le mouvement uniforme du pistolet de pulvérisation permet d'obtenir une qualité de surface uniforme.
- Si la buse et le chapeau d'air sont sales, nettoyez les deux pièces avec de l'eau et du solvant.
- Utilisez une technique de «pulvérisation croisée» lorsque vous utilisez une peinture peu couvrante ou si la surface est très absorbante. Img. 12
- Les peintures murales intérieures dans des tons forts doivent être appliquées au moins deux fois, en laissant d'abord sécher la première couche de peinture. Cela garantira une bonne couverture.
Interruption du fonctionnement
- Éteignez la machine.
- Pendant les pauses plus longues, ventilez le réservoir de peinture en l'ouvrant brièvement et en le refermant.
- Nettoyer les orifices de la buse après une interruption de fonctionnement.
4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyage
- Éteignez la machine.
- Démonter le pistolet de pulvérisation. Pour ce faire, appuyez légèrement sur le crochet de verrouillage (Img. 13) et tournez l'avant et l'arrière du pistolet dans des directions opposées.
- Dévisser le réservoir de peinture et le vider. Retirer le tuyau d'aspiration et le joint du réservoir.
- Pré-nettoyer le réservoir et le tuyau d'aspiration à l'aide d'une brosse. Nettoyer l'orifice de ventilation. Img. 14
Nous recommandons d'utiliser une brosse de ménage ordinaire pour nettoyer le réservoir.
-
Versez de l'eau ou du solvant dans le réservoir et revissez-le. N'utilisez pas de matériaux inflammables pour le nettoyage.
-
Remonter le pistolet de pulvérisation. Img. 5
-
Mettez le pistolet en marche et vaporisez l'eau ou le solvant dans un récipient ou un chiffon.
-
Répéter la procédure ci-dessus jusqu'à ce que l'eau ou le solvant sortant de la buse soit propre.
-
Éteindre le pistolet de pulvérisation et le démonter.
-
Dévisser le réservoir de peinture et le vider. Retirer le tuyau d'aspiration et le joint du réservoir.
PRÉCAUTION ! Ne jamais nettoyer les joints, la membrane, la buse ou les orifices d'air du pistolet de pulvérisation avec des objets métalliques. Le tuyau d'évent et la membrane ne résistent que dans une certaine mesure aux solvants. Ne les trempez pas dans un solvant, mais essuyez-les simplement avec un chiffon.
-
Le pistolet de pulvérisation ne peut être utilisé qu'avec une valve intacte (Img. 15.1). Si de la peinture s'infiltre dans l'espace libre de la soupape (Img. 15.1), vérifiez et nettoyez la soupape (voir la section «Soupape d'aération»).
-
Tournez l'écrou de blocage (Img. 16.1) pour le desserrer et le retirer plus facilement.
-
Dévisser l'écrou de fixation (Img. 16.1). Nettoyez la buse d'air (Img. 16.2) et la buse (Img. 16.3) avec une brosse à main, du solvant ou de l'eau.
-
Nettoyer l'extérieur du pistolet de pulvérisation et le réservoir avec un chiffon imbibé de solvant ou d'eau.
-
Remonter les pièces (voir section «Montage»).
-
Autre méthode rapide pour nettoyer le conduit intérieur : raccordez une extrémité d'un tuyau au robinet et l'autre au raccord de nettoyage. Ouvrir le robinet et rincer la ligne interne du corps du pistolet comme indiqué dans l'image 17.
Montage
- Visser l'écrou-raccord (Img. 18, 1) sur le pistolet et le serrer.
Veillez à ce que l'écrou-raccord (Img. 18, 1) soit bien serré pour éviter que de la peinture ne
FRANÇAIS
pénètre dans l'appareil.
Instructions de remplacement du connecteur de soufflage de la poudre : Tournez le raccord dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, retirez l'écrou de compression, retirez la tête de pulvérisation, replacez le raccord de purge de poudre et serrez l'écrou de compression noir dans le sens des aiguilles d'une montre. Img. 19
Instructions pour le soufflage de la poudre / gonflage : Il est utilisé pour nettoyer les espaces étroits (joints de portes et de fenêtres, châssis d'ordinateurs, etc.) et peut également être utilisé pour gonfler des ballons de yoga, des matelas pneumatiques, des jouets pour enfants, etc. Img. 20
Instructions pour le remplacement du connecteur de nettoyage : Tournez l'image dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, retirez l'écrou de pression, retirez la tête de pulvérisation et la buse, replacez le connecteur de nettoyage et serrez l'écrou de blocage dans le sens des aiguilles d'une montre. Img. 21
Instructions de nettoyage. Raccordez une extrémité du tuyau d'eau au robinet et l'autre extrémité au connecteur de nettoyage. Ouvrir le robinet pour rincer le tuyau interne du corps du pistolet. Img. 17
- Placez le joint du réservoir par le bas sur le tuyau d'aspiration et faites-le glisser sur le collier, en tournant légèrement le joint du réservoir pour qu'il soit bien en place.
- Insérer fermement le tube d'aspiration scellé dans le corps du pistolet, en veillant à ce qu'il soit complètement inséré. Pour faciliter l'assemblage du pistolet, appliquez généreusement la graisse lubrifiante fixée sur le joint torique à l'avant du pistolet (voir image 22, 5).
Entretien
AVERTISSEMENT ! N'utilisez jamais le pistolet de pulvérisation sans le filtre à air, car des saletés pourraient pénétrer à l'intérieur et affecter le fonctionnement du pistolet de pulvérisation. Débranchez toujours la fiche du réseau électrique avant de changer des pièces.
Pour remplacer le filtre à air, procédez comme suit :
- Retirer le filtre à air encrassé de l'unité principale. Img. 23
- Insérer un nouveau filtre à air dans le compartiment.
Valve de ventilation
- Retirer le tube d'aspiration de la partie inférieure du pistolet (voir image 24.2) et retirer la soupape (voir figure 24.1) du tube d'aspiration. Nettoyez soigneusement la pièce ou remplacez-la si elle est endommagée.
-
Insérer la soupape (voir image 24.1) dans la partie supérieure du tuyau d'aspiration et la placer dans la fente.
-
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
| Problème Cause possible | Possible solution | |
| Aucun matériau de revêtement ne sort de la buse | Buse obstruée Nettoyez de la buse | |
| La quantité de matériau de revêtement est insuffisante | Augmenter la quantité de matériau de revêtement | |
| Pas d'accumulation de pression dans le réservoir | Ajuster le réservoir | |
| Réservoir de peinture vide | Remplir le réservoir de peinture | |
| Tube d'aspiration desserré | Insérer correctement le tube d'aspiration | |
| Tuyau d'aspiration bouché Nettoyer le tube d'aspiration | ||
| Les ouvertures de ventilation (Img. 14,1 et 15,1) sont obstruées. | Nettoyez les ouvertures de ventilation. | |
| Le matériau de revêtement s'écoule de la buse | Assemblage de matériaux au niveau de la buse d'air, de la buse ou de l'aiguille | Nettoyer la buse d'air, la buse ou l'aiguille |
| Buse lâche. Serrez l'écrou de fixation | ||
| Joint de buse manquant ou usé Remplacer le joint de la buse | ||
| Buse usée. Changez la buse. | ||
| Pulvérisation trop épaisse. | La quantité de matériau de revêtement est trop élevée | Réduire le volume des matériaux |
| Buse encrassée Nettoyez de la buse | ||
| Buse d'air mal montée | Serrer correctement l'écrou de fixation (Img. 18). | |
| Viscosité de la peinture trop élevée | Diluer davantage la peinture | |
| Faible pression dans le réservoir | Serrer le réservoir | |
| Le filtre à air est très sale. Remplacez le filtre | ||
FRANÇAIS
| Problème Cause possible | Possible solution | |
| Le jet de pulvérisation est intermittent | La quantité de matériau de revêtement est insuffisante | Augmenter la quantité de matériau de revêtement |
| Joint de buse manquant ou usé Remplacer le joint | ||
| Le filtre à air est très sale. Remplacez le filtre | ||
| Le matériau de revêtement provoque des "gouttes de peinture". | La quantité de matériau de revêtement est trop élevée | Réduire le volume des matériaux |
| La viscosité de la peinture est trop faible | Diluer moins la peinture | |
| Pulvérisation du matériau de revêtement (Overspray) | La distance par rapport à l'objet est trop grande | Réduire la distance |
| La quantité de matériau de revêtement est trop élevée | Réduire le volume des matériaux | |
| Peinture sur le tuyau de ventilation | Membrane encrassée Nettoyer la membrane | |
| Membrane défectueuse Remplacer la membrane | ||
| Faible capacité de couverture des murs | Le matériau de pulvérisation est trop froid | Les produits de pulvérisation doivent être conservés à température ambiante. |
| Surface très absorbante ou peinture à faible pouvoir couvrant | Effectuer la technique de pulvérisation croisée (voir image 12). | |
| La distance par rapport à l'objet est trop grande | Approcher l'objet | |
6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Référence : EU01_102254
Produit : PerfectPaint 800 EasyGo
Puissance du moteur : 800 W
Fréquence : 50 Hz
Voltage: 230 V
Capacité du récipient : 800 ml
Max. Viscosité:120 DIN/S
Courant élevé : 1100 ml/min
Les spécifications techniques peuvent être modifiées sans notification préalable afin d'améliorer la qualité du produit.
Produit fabriqué en Chine I Conçu en Espagne
7. RECYCLAGE DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES

Ce symbole indique que, conformément à la réglementation en vigueur, le produit et/ou la batterie doivent être éliminés séparément des déchets municipaux. Lorsque ce produit atteint la fin de sa vie utile, vous devez retirer les piles ou batteries et les apporter à un point de collecte désigné par les autorités locales.
Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus adéquate de vous défaire de vos appareils électriques et électroniques et/ou des batteries correspondantes, vous devez contacter les autorités locales.
Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l'environnement.
8. GARANTIE ET SAV
Cecotec est responsable envers l'utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
Il est recommandé que les réparations soient effectuées par du personnel qualifié.
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.
9. COPYRIGHT
Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou similaire) sans l'autorisation préalable de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
FRANÇAIS
10. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
ADRESSE : Av. Reyes Católicos, 60, 46910 Alfafar, Valencia (Espagne)
DESCRIPTION : Pistolet à peinture
RÉFÉRENCE : Pistolet à peinture PerfectPaint 800 EasyGo
FONCTION : Pistolet à peinture
MODÈLE : EU01_102254
Cecotec certifie que le produit décrit a été conçu, fabriqué et testé et qu'il est conforme à toutes les dispositions applicables.
DIRECTIVES DE L'UE APPLIQUÉES
- Directive sur les machines 2006/42/CE.
- Directive 2014/30/UE relative à l'harmonisation des législations des États membres concernant la compatibilité électromagnétique.
- Directive 2011/65/UE et Directive Déléguée 2015/863 relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
NORMES HARMONISÉES APPLIQUÉES :
- EN 62841-1:2015 +A11:2022
- EN 50580:2012 +A1:2013
- EN IEC 55014-1:2021
- EN IEC 55014-2:2021
- EN IEC 61000-3-2:2019 +A1:2019
- EN 61000-3-3:2013 +A1:2019 +A2:2021
1. TEILE UND KOMPONENTEN
Abb. 1
- Traieu el filtre d'aire brut de la unitat principal. Fig. 23
- Inseriu un filtre d'aire nou al compartiment.







