DP16PRO - Perceuse SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DP16PRO SCHEPPACH au format PDF.
| Type de produit | Perceuse à colonne |
| Marque | Scheppach |
| Modèle | DP16PRO |
| Tension d'entrée | 230-240 V~ / 50 Hz |
| Puissance absorbée | 500 W (S2 15 min) |
| Vitesse de rotation à vide | 280 - 2350 min⁻¹ (9 vitesses) |
| Capacité du mandrin | 1,5 - 16 mm |
| Course de la broche | 50 mm |
| Poids net | 13,5 kg |
| Classe de protection | I |
| Indice de protection | IP20 |
| Niveau de pression acoustique | 58,3 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique | 71,3 dB(A) |
| Laser | Classe II, 650 nm, < 1 mW, 2 piles AA |
| Matériaux usinables | Métal, bois, plastique, carrelage |
| Table de perçage | Inclinable et réglable en hauteur |
| Butée de profondeur | Réglable |
| Protection du mandrin | Oui, capot basculant |
| Arrêt d'urgence | Interrupteur rouge (marche/arrêt) |
| Étau inclus | Oui |
| Pièces d'usure | Charbons, courroie trapézoïdale, piles, forets |
| Entretien | Nettoyage régulier, lubrification des parties mobiles |
| Garantie | Légale (pièces d'usure exclues) |
| Utilisation prévue | Bricolage, usage non professionnel |
FOIRE AUX QUESTIONS - DP16PRO SCHEPPACH
Questions des utilisateurs sur DP16PRO SCHEPPACH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DP16PRO - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DP16PRO de la marque SCHEPPACH.
MODE D'EMPLOI DP16PRO SCHEPPACH
Légende des symboles figurant sur l'appareil
![]() | FR CH | Attention! Danger de mort et risque de blessures et d'endommagement de la machine en cas de non respect des instructions. |
![]() | FR CH | AVERTISSEMENT - pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d'emploi! |
![]() | FR CH | Portez des lunettes de protection! |
![]() | FR CH | Portez une protection auditive! |
![]() | FR CH | Portez un masque anti-poussière! |
![]() | FR CH | Ne pas laisser les cheveux longs détachés. Utiliser une résille. |
![]() | FR CH | Ne pas porter de gants. |
Introduction
FABRICANT :
Nous espérons que votre nouvelle machine vous apportera de la satisfaction et de bons résultats.
REMARQUE:
Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant n'est pas tenu pour responsable de tous les dommages subis par cet appareil et pour tous les dommages résultant de son utilisation, dans les cas suivants :
- Mauvaise manipulation,
- Non-respect des instructions d'utilisation,
- Travaux de réparation effectués par des tiers, par des spécialistes non agréés,
- Remplacement et montage de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine.
• Utilisation non conforme, - Lors d'une défaillance du système électrique en cas de non-respect des réglementations électriques et des normes VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.
NOUS VOUS RECOMMANDONS:
De lire intégralement le manuel d'utilisation, avant d'effectuer le montage et la mise en service.
Le présent manuel d'utilisation vous facilitera la prise en main et la connaissance de la machine, tout en vous permettant d'en utiliser pleinement le potentiel dans le cadre d'une utilisation conforme.
Les instructions importantes qu'il contient vous apprendront comment travailler avec la machine de manière sûre, rationnelle et économique ; comment éviter les dangers, réduire les coûts de réparation et réduire les périodes d'indisponibilité ; comment enfin augmenter la fiabilité et la durée de vie de la machine. En plus des consignes de sécurité contenues dans ce manuel d'utilisation, vous devez respecter scrupuleusement les réglementations et les lois applicables lors de l'utilisation de la machine dans votre pays.
Conservez le manuel d'utilisation dans une pochette plastique pour le protéger de la saleté et de l'humidité, auprès de la machine. Avant de commencer à travailler avec la machine, chaque utilisateur doit lire le manuel d'utilisation puis le suivre attentivement. Seules les personnes formées à l'utilisation de la machine et conscientes des risques associés sont autorisées à travailler avec la machine. L'âge minimum requis doit être respecté.
Outre les consignes de sécurité contenues dans ce mode d'emploi et les réglementations spécifiques de votre pays, les règles techniques généralement admises pour le fonctionnement des machines à bois doivent être respectées.
Description de l'appareil (fig. 1 / 1.1)
1 Socle
2 Étau
3 Protection de mandrin de perceuse
4 Mandrin de perceuse
5 Interrupteur marche/arrêt
6 Laser de l'interrupteur marche/arrêt
7 Tête de la machine
8 Capot de protection de courroie
9 Poignée de blocage pour tension de la courroie
10 Poignées
11 Levier d'arrêt
12 Moteur
13 Butée de profondeur
14 DEL de l'interrupteur marche/arrêt
15 Colonne
16 Table de perçage
17 Clé de mandrin de perceuse
18 Clé Allen, 4 mm
19 Clé Allen, 3 mm
20 Vis à tête hexagonale
21 Bague élastique
22 Disque
Ensemble de livraison
- Ouvrez l'emballage et sortez-en délicatement l'appareil.
- Retirez les matériaux d'emballage, ainsi que les protections mises en place pour le transport (s'il y a lieu).
• Vérifiez que la fourniture est complète. - Vérifiez que l'appareil et les accessoires n'ont pas été endommagés lors du transport.
- Conservez si possible l'emballage jusqu'à la fin de la période de garantie.
ATTENTION
L'appareil et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec les sacs en plastique, films d'emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d'ingestion et d'asphyxie !
Utilisation conforme
La perceuse à colonne est conçue pour le perçage dans le métal, le bois, le plastique et le carrelage. Des forets à embouts cylindriques d'un diamètre de perçage de 1,5 mm à 16 mm peuvent être utilisés.
L'appareil est destiné à être utilisé dans le domaine du bricolage. Il n'a pas été conçu pour une utilisation professionnelle constante. L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes de moins de 16 ans. Les jeunes de plus de 16 ans ne doivent utiliser cet appareil que sous la surveillance d'un adulte.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou une manipulation erronée.
Instructions de sécurité
⚠ AVERTISSEMENT! Lors de l'utilisation d'outils électriques, il convient de toujours respecter les consignes de sécurité de base afin de réduire le risque de feu, de choc électrique et de blessure des personnes, y compris les consignes suivantes. Lire l'ensemble de ces consignes avant toute utilisation de ce produit et sauvegarder ces informations.
Consignes de sécurité générales
⚠ AVERTISSEMENT! Lors de l'utilisation d'outils électriques, il convient de toujours respecter les consignes de sécurité de base afin de réduire le risque de feu, de choc électrique et de blessure des personnes, y compris les consignes suivantes.
Consignes de sécurité générales pour outils électriques
⚠ AVERTISSEMENT! Lors de l'utilisation d'outils électriques, il convient de toujours respecter les consignes de sécurité de base afin de réduire le risque de feu, de choc électrique et de blessure des personnes, y compris les consignes suivantes.
Lire l' ensemble de ces consignes avant toute utilisation de ce produit et sauvegarder ces informations.
Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
Fonctionnement en toute sécurité
- Maintenir la zone de travail propre.
- Les zones en désordre et les établis sont propices aux accidents.
- Tenir compte de l'environnement de la zone de travail.
- Ne pas exposer les outils à la pluie..
- Ne pas utiliser les outils dans des milieux mouillés ou humides.
- Maintenir la zone de travail bien éclairée.
- Ne pas utiliser les outils en présence de liquides ou de gaz inflammables.
- Protection contre les chocs électriques.
- Eviter tout contact corporel avec des surfaces mises ou reliées à la terre (par exemple canalisations, radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs).
- Maintenir les autres personnes éloignées.
- Ne pas laisser les personnes, notamment les enfants, non concernées par le travail en cours, toucher l'outil ou le prolongateur, et les maintenir éloignées de la zone de travail.
- Entreposer les outils au repos.
- Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, il convient d'entreposer les outils en un lieu fermé et sec, hors de la portée des enfants.
- Ne pas forcer l'outil.
- Il réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été conçu.
- Utiliser le bon outil.
- Ne pas forcer les petits outils pour qu'ils effectuent le travail d'un outil industriel.
- Ne pas utiliser les outils à des fins non prévues, par exemple, ne pas utiliser de scies circulaires pour couper des branches d'arbres ou des billes de bois.
- Porter des vêtements appropriés.
- Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux, car ils peuvent être pris dans des parties en mouvement.
- Le port de chaussures antidérapantes est recommandé pour les travaux en extérieur.
- Porter un dispositif de protection des cheveux destiné à contenir les cheveux longs.
- Utiliser un équipement de protection.
- Utiliser des lunettes de sécurité.
- Utiliser un masque normal ou antipoussières si les opérations de travail génèrent de la poussière.
- Connecter l'équipement pour l'extraction des poussières.
- Si des dispositifs sont prévus pour le raccordement des équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont raccordés et correctement utilisés.
- Ne pas utiliser le câble/cordon dans de mauvaises conditions.
- Ne jamais exercer de saccades sur le câble/cordon afin de le déconnecter de la fiche de prise de courant.
- Maintenir le câble/cordon à l'écart de la chaleur, de tout lubrifiant et de toutes arêtes vives.
- Fixation de la pièce à usiner.
- Utiliser, dans toute la mesure du possible, des pinces ou un étau afin de maintenir la pièce à usiner. Cette pratique est plus sûre que l'utilisation des mains.
- Ne pas adopter d'attitude exagérée.
- Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment.
- Entretenir les outils avec soin.
- Garder les outils de coupe affûtés et propres pour des performances meilleures et plus sûres.
- Suivre les instructions de graissage et de remplacement des accessoires.
- Examiner les câbles/cordons des outils de manière régulière et les faire réparer, lorsqu'ils sont endommagés, par un service d'entretien agréé.
- Examiner les prolongateurs de manière régulière et les remplacer s'ils sont endommagés.
- Maintenir les poignées sèches, propres et exemptes de tout lubrifiant et de toute graisse.
- Déconnecter les outils.
- Déconnecter les outils de l'alimentation lorsqu'ils ne sont pas utilisés, avant leur entretien et lors du remplacement des accessoires, tels que lames, forets et organes de coupe.
- Retirer les clés de réglage.
- Prendre l'habitude de vérifier si les clés et autres organes de réglage sont retirés de l'outil avant de le mettre en marche.
- Eviter tout démarrage intempestif.
- S'assurer que l'interrupteur est en position «arrêt» lors de la connexion.
- Utiliser des câbles de raccord extérieurs.
- Utiliser uniquement des prolongateurs destinés à une utilisation extérieure et comportant le marquage correspondant.
- Rester vigilant.
- Regarder ce que vous êtes en train de faire, faire preuve de bon sens et ne pas utiliser l'outil lorsque vous êtes fatigué.
• Vérifier les parties endommagées.
- Avant d'utiliser l'outil à d'autres fins, il convient de l'examiner attentivement afin de déterminer qu'il fonctionnera correctement et accomplira sa fonction prévue.
- Vérifier l'alignement ou le blocage des parties mobiles, ainsi que l'absence de toutes pièces cassées ou de toute condition de fixation et autres conditions, susceptibles d'affecter le fonctionnement de l'outil.
- Il convient de réparer ou de remplacer correctement un protecteur ou toute autre partie endommagée par un centre d'entretien agréé, sauf indication contraire dans le présent manuel d'instructions.
- Faire remplacer les interrupteurs défectueux par un centre d'entretien agréé.
- Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à l'état d'arrêt.
- Avertissement!
- L'utilisation de tout accessoire ou de toute fixation autre que celui ou celle recommandé(e) dans le présent manuel d'instructions peut présenter un risque de blessure des personnes.
- Faire réparer l'outil par une personne qualifiée.
- Cet outil électrique satisfait les règles de sécurité correspondantes. Il convient que les réparations soient effectuées uniquement par des personnes qualifiées en utilisant des pièces de rechange d'origine. A défaut, cela peut exposer l'utilisateur à un danger important.
Avertissement! Penda nt son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagnétique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d'implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d'utiliser l'outil électrique.
Service:
- Ne laissez réparer votre outil électrique que par des professionnels qualifiés et seulement avec des pièces de rechange d'origine. Vous serez ainsi sûr de conserver la sécurité pour l'outil électrique correspondant.
Consignes de sécurité pour perceuses à colonne
- Ne jamais camoufler les étiquettes d'avertissement sur l'appareil électrique.
- Fixer l'appareil électrique sur une surface solide, lisse et horizontale. Si l'appareil électrique est susceptible de glisser ou de vaciller, l'outil insérable ne peut pas être utilisé de manière uniforme et sûre.
- Garder la surface de travail ainsi que la pièce à travailler propres. Les objets ou débris de perçage acérés peuvent entrainer des blessures. Les mélanges de matériaux sont particulièrement dangereux. La pous sière de métaux légers peut brûler ou exploser.
- Réglez la bonne vitesse de rotation avant le début du travail. La vitesse de rotation doit être conforme au diamètre de perçage et au matériau à percer. L'outil insérable peut rester coincé en cas de mauvais réglage de la vitesse de rotation.
- Utilisez l'outil insérable contre la pièce à travailler uniquement lorsqu'il est allumé. Dans le cas contraire, il y a un risque que l'outil insérable reste coincé dans la pièce à travailler, entrainant la pièce à travailler. Ceci peut causer des blessures.
- Gardez vos mains éloignées de la zone de perçage, pendant que l'appareil électrique est en route. En cas de contact avec l'outil insérable, il y a un risque de blessure.
- N'enlevez jamais des débris de perçage de la zone de perçage, pendant que l'appareil électrique est en route. Mettez toujours en premier l'ensemble propulsif en position de veille et éteignez l'appareil électrique.
- N'enlevez pas les débris de perçage à mains nues. Il y a des risques de blessures en particulier avec les débris de métaux chauds et acérés.
- Brisez des longs débris de perçage en interrompant le déroulement du perçage par une courte rotation arrière de la roue tournante. Des longs débris de perçage constituent un risque de blessure.
- Gardez les manches secs, propres et exempts d'huiles ou de graisses. Des manches huileux ou gras sont glissants et entraînent des pertes de contrôle.
- Utilisez des dispositifs de serrage pour fixer la pièce à travailler. Ne travaillez pas de pièces qui sont trop petites pour être fixées. Si vous tenez la pièce à travailler avec la main, vous ne pourrez pas la tenir suffisamment pour éviter qu'elle ne glisse et vous pourrez vous blesser.
- Si l'outil insérable bloque, éteignez immédiaatement l'appareil électrique. L'outil insérable bloque si :
- l'appareil électrique est surchargé ou
- il est coincé dans la pièce à travailler.
- Après le travail, ne touchez pas à l'outil insérable avant qu'il n'ait refroidi. L'outil insérable devient très chaud au cours du travail.
- Contrôlez régulièrement le câble et ne faites réparer un câble endommagé que par un centre de service agréé. Remplacez les rallonges endommagées. Ainsi, la sécurité de l'appareil électrique est garantie.
- Stockez l'appareil électrique dans un endroit sûr. Le lieu de stockage doit être sec et doit pouvoir être fermé à clef. Cela évite que l'appareil électrique ne s'abîme au cours du stockage ou qu'une personne non expérimentée ne l'utilise.
- Ne vous éloignez jamais de l'outil avant qu'il ne soit complètement arrêté. Des outils insérables encore en mouvement peuvent causer des blessures.
- Ne pas utiliser l'appareil électrique avec un câble endommagé. Ne touchez pas au câble endommagé et débranchez-le si le câble est endommagé au cours du travail. Un câble endommagé augmente le risque de choc électrique.

Attention : Rayon laser
Ne pas regarder en direction du rayon
Classe de laser 2
Se protéger et protéger son environnement en appliquant des mesures de prévention des accidents adaptées !
- Ne fixez pas le rayon laser des yeux sans protection.
- Ne regardez jamais directement dans le faisceau des rayons.
- Le rayon laser ne doit jamais être dirigé sur des surfaces réverbérantes, ni sur des animaux ou personnes. Même un rayon laser de faible puissance peut occasionner des dommages aux yeux.
- Attention - si vous procédez d'autres manières que celles indiquées ici, cela peut entraîner une exposition dangereuse au rayon.
- N'ouvrez jamais le module du laser.
- Lorsque l'appareil n'est pas employé pendant une période prolongée, il est préférable d'en retirer les piles.
- Le laser ne doit pas être échange contre un autre type de laser.
- Les reparations du laser ne peuvent être effectuees que par le fabricant du laser ou un representant autorise.
Consignes de sécurité relatives à la manipulation des piles
1 À tout moment, veiller à la polarité correcte des piles (+ et −) (indiquée dessus).
2 Ne pas court-circuiter les piles.
3 Ne pas charger les piles non rechargeables.
4 Ne pas charger les piles de manière excessive!
5 Ne pas mélanger piles anciennes et neuves, ni des piles de différents types ou fabricants ! Remplacer en même temps toutes les piles d'un jeu.
6 Retirer immédiatement les piles usées de l'appareil et les mettre au rebut conformément aux dispositions ! Ne jetez pas les batteries avec les ordures ménagères. Les batteries défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/EC.
Remettez les batteries et/ou l'appareil aux centres de tri qui vous sont proposés. Vous pouvez obtenir les informations correspondantes auprès de l'administration de votre commune.
7 Ne pas chauffer les piles!
8 Ne pas souder ou braser directement les piles!
9 Ne pas séparer les piles!
10 Ne pas déformer les piles!
11 Ne pas jeter les piles au feu !
12 Tenir les piles hors de portée des enfants.
13 Ne pas laisser les enfants changer les piles sans surveillance!
14 Ne pas conserver les piles à proximité d'un feu, d'une cuisinière ou d'une autre source de chaleur. Ne pas exposer les piles aux rayons directs du soleil. Ne pas les utiliser ou les laisser dans un véhicule lorsqu'il fait chaud.
15 Conserver les piles non utilisées dans leur emballage d'origine et à bonne distance des objets métalliques. Ne pas mélanger les piles déballées ! Cela peut provoquer un court-circuit des piles et par conséquent, leur endommagement, voire provoquer un incendie.
16 Lorsque l'appareil n'est pas utilisé de manière prolongée, retirer les piles de l'appareil sauf en cas d'urgence !
17 Les piles périmées ne doivent JAMAIS être touchées sans une protection adaptée. Si du liquide s'échappe et entre en contact avec la peau, rincer immédiatement la zone concernée à l'eau courante. Éviter tout contact de ce liquide avec les yeux et la bouche. Consulter immédiatement un médecin.
18 Nettoyer les contacts des piles, ainsi que les contacts de l'appareil avant de mettre en place les piles.
Risques résiduels
Même en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la construction et le modèle de cet outil électrique :
- Lésions des poumons si aucun masque antipoussière adéquat n'est porté.
- Déficience auditive si aucun casque anti-bruit approprié n'est porté.
- Atteintes à la santé issues des vibrations main-bras, si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'a pas été employé ou entretenu dans les règles de l'art.
Caractéristiques techniques
| Tension d'entrée nominale | 230-240 V~/50 Hz |
| Puissance absorbée | 500 W (S2 15min) |
| Vitesse de rotation à vide ( n_0 ) 280 -2350 min | -1 |
| Classe de protection I | |
| Type de protection IP20 | |
| Poids 13,5 kg | |
| Mandrin 1,5-16 mm | |
| Course de la broche 50 mm | |
| Classe de laser II | |
| Longueur d'ondes du laser 650 nm | |
| Puissance laser < 1 mW | |
Bruits
Les valeurs totales des vibrations ont été déterminées conformément à l'EN 61029
| Niveau de pressionacoustique L_pA | 58.3 dB (A) |
| Imprécision de mesure K_pA | 3 dB |
| Niveau acoustique LWA L_WA | 71.3 dB (A) |
| Imprécision de mesure K_WA | 3 dB |
Portez une protection acoustique.
L'exposition au bruit peut entraîner la perte de l'ouïe. Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont été déterminées conformément à EN 61029.
Montage
Colonne et socle (fig. 2)
1 Placez le socle (1) sur le sol ou sur l'établi.
2 Placez la colonne (15) sur le socle pour que les trous de la colonne (15) soient alignés sur ceux du socle (1).
3 Fixez la colonne (15) avec les vis à tête hexagonale (20), les bagues élastiques (21) et les disques (22) sur le socle (1).
Table de perçage et colonne, (fig. 3)
1 Poussez la table de perçage (16) sur la colonne (15). Placez la table de perçage (16) directement sur le socle (1).
2 Fixez la table de perçage (16) avec le levier d'arrêt (11).
Tête de la machine et colonne, (fig. 4)
1 Placez la tête de la machine (7) sur la colonne (15).
2 Faites coïncider les broches de la perceuse avec la table de perçage (16) et le socle (1), puis serrez à fond les 2 goujons filetés (A) avec la clé Allen (18).
Montage des poignées (fig. 5)
1 Vissez bien les poignées (10) dans le filetage du moyeu de broche.
Montage du mandrin de perçage (Fig. 5)
1 Nettoyer l'ouverture conique dans le mandrin de perçage (4) et le cône de broche avec un chiffon propre. S'assurer qu'il n'y a plus de particules d'impuretés sur la surface. La moindre impureté sur l'une des surfaces empêche la bonne tenue du mandrin de perçage (4). Cela risque de faire battre le foret. Si l'ouverture conique du mandrin de perçage (4) est extrêmement encrassé, utiliser de la solution de nettoyage sur un chiffon propre.
2 Pousser le mandrin de perçage (4) aussi loin que possible sur le nez de la broche.
3 Tourner l'anneau extérieur du mandrin de perçage (4) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (vue d'en haut) et ouvrir les mâchoires du mandrin de perçage (4).
4 Poser un morceau de bois sur la table de machine et abaisser la broche jusqu'à ce qu'elle vienne en contact avec le bois. Bien appuyer pour obtenir une bonne tenue du mandrin.
Protection du mandrin de perceuse (fig. 6)
1 Retirez les trois vis (B) avec un tournevis cruciforme (non compris dans la livraison).
2 Poussez la protection du mandrin de perceuse (3) dans la rainure du clapet (C).
3 Fixez la protection du mandrin de perceuse (3) avec les trois vis.
Montage de l'étrier de stabilisation.
Pour votre sécurité il est vivement recommandé de fixer la machine par vis sur un établi ou analogue.
Installation des piles (fig. 7 / 8 / 9)
1 Desserrez les deux vis (D) dans le capot de protection de courroie (8) avec un tournevis cruciforme (non compris).
2 Desserrez la poignée de blocage pour tension de la courroie (9) et poussez le moteur (12) sur le côté afin de détendre les courroies.
3 Retirez les courroies entre la poulie de courroie moteur (G) et la poulie mobile (F).
4 Poussez la poulie mobile (F) sur le côté de manière à pouvoir retirer le couvercle du compartiment à piles (H).
5 Placez deux piles de type AA dans le compartiment à piles.
6 Remontez toutes les pièces.
Commande
Avertissement! Si vous n'êtes pas familier avec ce type de machines, prenez conseil auprès d'un spécialiste. Avant de travailler avec le produit vous devez dans tous les cas avoir lu et compris les instructions d'utilisation et les consignes de sécurité.
Pivotement de la table de perçage (fig. 10)
1 Afin d'amener la table de perçage (16) en position inclinée, desserrez le blocage de table (I) avec une clé plate SW18 et réglez l'angle de table souhaité. Resserrez le blocage de table (I) à fond.
Réglage de la hauteur de table (fig. 1)
1 Desserrez le levier d'arrêt (11).
2 Réglez la table de perçage (16) à la hauteur souhaitée.
3 Resserrez le levier d'arrêt (11).
Remarque: Nous recommandons de régler la hauteur de table de manière à ce que la pointe de perceuse soit juste au-dessus de la pièce usinée.
Réglage de la vitesse et de la tension de courroie trapézoïdale (fig. 7/8/9)
Attention! Débranchez la prise du secteur.
1 Desserrez les deux vis (D) dans le capot de protection de courroie (8) avec un tournevis cruciforme (non compris).
2 Desserrez la poignée de blocage pour tension de la courroie (9) et poussez le moteur (12) sur le côté afin de détendre les courroies.
3 Placez les deux courroies dans la position souhaitée afin d'atteindre la vitesse indiquée.
Cette perceuse propose neuf vitesses différentes. La vitesse peut être réglée en modifiant la position des deux courroies. Les courroies sont tendues entre trois poulies, la poulie du milieu est mobile.
Vitesses recommandées pour les différentes tailles de perceuse et les différents matériaux:
| Tailles de per- ceuse mm | Position des courroies | Vitesse / min | |
| < 3 < 4 | 2350 | ||
| 3 - 4 4 | - 5 1700 | ||
| 4 - 5 5 | - 6 1550 | ||
| 5 - 6 6 | - 7 870 | ||
| 6 - 7 7 | - 8 720 | ||
| 7 - 8 8 | - 9 620 | ||
| 8 - 9 9 | - 10 540 | ||
| 9 - 10 10 | - 11 450 | ||
| > 10 > | 1 280 | ||
Chanfreiner et perçage à centrer
Avec cette perceuse à table, vous pouvez aussi chanfreiner et effectuer un perçage à centrer. Veillez ce faisant au fait que le chanfreinage doit être réalisé à la vitesse la plus basse alors que le perçage à centrer nécessite une vitesse élevée.
1 Repoussez le moteur (12) afin de retendre la cour-roie.
2 Resserrez la poignée de blocage pour la tension de la courroie (9).
3 Fermez le capot de protection de courroie (8) et resserrez les deux vis avec un tournevis.
Le capot de protection de courroie (8) est équipé d'un commutateur de verrouillage. Si le capot de protection de courroie (8) n'est pas fermé correctement, l'appareil ne peut pas être activé.
Remplacement du mandrin de perçage (Fig. 1)
Tourner l'anneau extérieur du mandrin de perçage (4) autant que possible dans le sens des aiguilles d'une montre.
Avec un maillet de bois ou de caoutchouc frapper légèrement contre le mandrin de perçage (4). Tenir le mandrin (4) de l'autre main s'il glisse de la broche.
Activation et désactivation de la machine (fig. 1)
1 Appuyez sur l'interrupteur Marche vert (5) pour activer la machine.
2 Appuyez sur l'interrupteur Arrêt rouge (5) pour désactiver la machine.
Prudence ! Rabattez la protection de mandrin de perceuse (3) vers le bas avant d'activer la machine.
Activation et désactivation de la DEL (fig. 1)
1 Amenez la DEL de l'interrupteur marche/arrêt (14) en position « I » afin d'allumer la DEL.
2 Amenez la DEL de l'interrupteur marche/arrêt (14) en position « 0 » afin d'éteindre la DEL.
Fonctionnement du laser (Fig. 1)
Mise en circuit: Mettez l'interrupteur Marche / Arrêt du laser (6) en position „l“, pour mettre le laser en circuit.
Deux lignes laser sont projetées sur le matériau à traiter dont le point d'intersection vous indique le centre de la pointe du foret.
Mise hors circuit: Déplacez l'interrupteur Marche / Arrêt du laser (6) en position „0“.
Insertion de l'outil dans le mandrin de perceuse (Fig. 1)
Veillez absolument à ce que la fiche du secteur soit déconnectée lorsque vous voulez changer d'outil.
Dans le mandrin de perçage (4) il est uniquement permis de monter des outils cylindriques au diamètre de tige maximal indiqué. N'utilisez que des outils d'un état impeccable et aiguisés. N'utilisez aucun outil endommagé au niveau de leur tige ou déformé, voire endommagé de quelque manière que ce soit. Utilisez uniquement des accessoires et appareils complémentaires indiqués dans ce mode d'emploi ou recommandés ou indiqués par le producteur de l'outil.
Manipulation du mandrin à serrage (Fig. 1)
Votre perceuse à table est équipée d'un mandrin à couronne dentée (4). Pour enfiler un foret, il faut tout d'abord rabattre le dispositif de protection antico-peaux (3) vers le haut, ensuite placer le foret, puis serrer à fond le mandrin (4) à l'aide de la clé jointe à la fourniture (17).
Retirez la clé (17).
Veillez à ce que les outils tendus tiennent correctement.
Attention ! Ne laissez pas la clé (17) enfoncée.
Risque de blessure par expulsion de la clé (17).
Utilisation de la butée de profondeur (fig. 11)
Remarque: En cas d'utilisation de la butée de profondeur (13), la pointe de la perceuse doit se trouver directement au-dessus de la pièce usinée si la broche est en position supérieure.
1 Lorsque la machine est désactivée, abaissez la perceuse jusqu'à ce que l'aiguille indique la profondeur de perçage souhaitée de la butée de profondeur (13).
2 Tournez l'écrou inférieur (L) vers le bas jusqu'à la butée inférieure (M).
3 Bloquez l'écrou supérieur (K) contre l'écrou inférieur.
4 Lors de l'abaissement de la perceuse, la profondeur de perçage est limitée à la plage réglée.
Serrage de la pièce à usiner
Tendez toujours une pièce à usiner en utilisant un étau ou à l'aide d'un dispositif à tendre adéquat.
Ne tenez jamais les pièces à usiner à la main !
Lors du perçage, la pièce à usiner doit être amovible sur la table de perçage pour qu'un centrage automatique puisse avoir lieu. Assurez toujours la pièce à usiner pour qu'elle ne se torde pas. Ceci est possible pour le mieux en plaçant la pièce à usiner et/ou l'étau contre une butée fixe.
Attention ! Les pièces en tôle doivent être tendues de manière à ne pas monter en chandelle. Réglez correctement la hauteur et l'inclinaison de la table de perçage en fonction de la pièce à usiner. Il faut garder suffisamment de distance entre l'arête supérieure de la pièce à usiner et la pointe du foret.
Positionnement de la pièce à usiner
Toujours placer un support (p. ex. du bois) entre la table et la pièce à usiner. Cela empêche l'arrière de la pièce à usiner d'éclater ou de casser. Afin d'éviter que le support ne tourne de manière incontrôlée, il doit être appuyé contre le côté gauche de la colonne.
Avertissement:
Afin d'éviter que la pièce à usiner ou le support ne soit arraché de votre main pendant le travail, toujours le (la) l'appuyer contre le côté gauche de la colonne. Si la pièce à usiner ou le support n'est pas suffisamment long, la (le) serrer sur la table, sinon il y a risque de blessures graves
Remarque: Pour de petites pièces à usiner qui ne peuvent pas être serrées sur la table, utiliser un étau. L'étau doit être serré ou vissé sur la table afin d'éviter des blessures dues aux pièces à usiner en rotation ou à l'étau et afin d'éviter la destruction des outils.
Perçage (fig. 1)
1 Activez l'appareil.
2 Tournez une des poignées (10) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
3 Le mandrin de perceuse (4) s'abaisse.
4 Percez avec une avance adaptée et à la profondeur souhaitée dans la pièce.
5 Observez une éventuelle rupture de copeaux nécessaire pour atteindre la profondeur de perçage souhaitée.
6 Ramenez l'outil lentement en position de butée.
Raccordement électrique
Le moteur électrique installé est prêt à fonctionner une fois raccordé. Le raccordement correspond aux dispositions VDE et DIN en vigueur.
Le branchement au secteur effectué par le client ainsi que la rallonge électrique utilisée doivent correspondre à ces prescriptions.
Consignes importantes
En cas de surcharge du moteur, ce dernier s'arrête de lui-même.
Après un temps de refroidissement (d'une durée variable), le moteur peut être remis en marche.
Câble de raccordement électrique défectueux
Des détériorations de l'isolation sont souvent présentes sur les câbles de raccordement électriques.
Les causes peuvent en être :
- Des points de pression, si les câbles ont été passés par des fenêtres ou des portes entrebâillées.
- Des pliures dues à une fixation ou à un cheminement incorrects des câbles.
- Des coupures si l'on roulé sur les câbles.
- Des détériorations de l'isolation dues à un arrachement hors de la prise murale.
- Des fissures dues au vieillissement de l'isolation.
Des câbles de raccordement électriques endommagés de la sorte ne doivent pas être utilisés et, en raison de leur isolation défectueuse, ils présentent un danger de mort.
Vérifier régulièrement que les câbles de raccordement électriques ne sont pas endommagés. Lors du contrôle, veiller à ce que le câble de raccordement ne soit pas connecté au réseau. Les câbles de raccordement électriques doivent correspondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur. N'utilisez que des câbles de raccordement marqués du sigle H05VV-F. L'inscription du type sur le câble de raccordement est obligatoire.
Moteur à courant alternatif
- La tension du réseau doit être de 230 V\~.
- Les conducteurs des rallonges d'une longueur maxi. de 25 m doivent présenter une section de 1,5 mm ^2 .
Les raccordements et réparations de l'équipement électrique doivent être réalisés par un électricien.
Pour toute question, veuillez indiquer les données suivantes :
• Type de courant du moteur
- Données figurant sur la plaque signalétique de la machine
- Données figurant sur la plaque signalétique du moteur
Nettoyage et maintenance
Retirer la fiche de prise de courant avant d'effecteur tout réglage, tout entretien ou toute opération de maintenance.
△ Faites effectuer tous les travaux qui ne sont pas mentionnés dans cette description technique par un atelier spécialisé.
Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
Avant toute maintenance ou réglage, laissez refroidir l'appareil. Il y a des risques de brûlures !
Avant chaque utilisation, contrôlez l'appareil pour trouver des défauts tels que des pièces détachées, usagées ou endommagés, et contrôlez les vis ou les autres pièces. Remplacez les pièces défectueuses.
Nettoyage
N'utilisez aucun produit de nettoyage ou de détergent. Les substances chimiques peuvent attaquer les pièces de l'appareil en plastique.
Ne nettoyez jamais l'appareil sous eau courante.
- Nettoyez correctement l'appareil après chaque utilisation.
- Nettoyez les ouïes d'aération et la surface supérieure de l'appareil avec une brosse douce, un pinceau ou un chiffon.
- Enlevez les copeaux, la poussière et la saleté avec un aspirateur si nécessaire.
- Lubrifiez régulièrement les parties amovibles.
- Ne mettez pas de lubrifiant sur l'interrupteur, la courroie trapézoïdale, les poulies d'actionnement et les bras de levage de perçage.
Serrage à fond des poulies (fig. 1 / 9)
Les poulies (F, G, H) risquent de se détacher en raison des vibrations survenant lors de la marche de la machine.
Serrez, au besoin, les poulies à l'aide de la clé Allen (19).
Informations concernant le service après-vente
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l'utilisation et sont donc des consommables non couverts par la garantie.
Pièces d'usure*: Charbons, Courroie trapézoïdale, batterie, foret
*Ne font pas partie de l'ensemble de livraison !
Stockage
Entreposer l'appareil et ses accessoires dans un lieu sombre, sec et à l'abri du gel. En outre, ce lieu doit être hors de portée des enfants. La température de stockage optimale se situe entre 5 °C et 30 °C.
Conserver l'outil électrique dans son emballage d'origine.
Recouvrir l'outil électrique afin de le protéger de la poussière ou de l'humidité.
Conserver la notice d'utilisation à proximité de l'outil électrique.
Mise au rebut et recyclage
L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères, dans le feu ni dans l'eau. Les piles doivent être collectées, recyclées ou éliminées dans le respect de l'environnement. L'appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques.
Eliminez les composants défectueux dans les systèmes d'élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l'administration de votre commune !
Ne pas jeter les vieux appareils avec les déchets ménagers!

Ce symbole indique que conformément à la directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (2012/19/UE) et aux lois nationales, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être remis à un centre de collecte prévu à cet effet. Le produit peut par ex. être retourné à l'achat d'un produit similaire ou être remis à un centre de collecte autorisé pour le recyclage d'appareils électriques et électroniques usagés. En raison des substances potentiellement dangereuses souvent contenues dans les appareils électriques et électroniques usagés, la manipulation non conforme des appareils usagés peut avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé humaine. Une élimination conforme de ce produit contribue en outre à une utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur les centres de collecte des appareils usagés, veuillez contacter votre municipalité, le service communal d'élimination des déchets, un organisme agréé pour éliminer les déchets d'équipements électriques et électroniques ou le service d'enlèvement des déchets.
Ne pas jeter les piles et accus avec les déchets ménagers!
En tant que consommateur, vous êtes légalement tenu de porter les piles et accus, qu'ils contiennent des polluants* ou non, à un centre de collecte de votre commune/quartier ou du commerce, de sorte qu'ils puissent être éliminés dans le respect de l'environnement.
*marqué par: Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb
- Retirez les piles du laser avant d'éliminer la machine et les piles.
Dépannage
| Problème Cause possible Dépannage | ||
| L'appareil ne démarre pas Absence | de tension de réseau Les fusibles fonctionnent | Contrôler prise de courant, conduite de raccordement au réseau, conduite, fiche réseau, le cas échéant réparation par un électricien Contrôler le disjoncteur du bâtiment |
| Interrupteur ON/OFF défectueux Réparation | on par le service aprèsvente | |
| Défaut du moteur Réparation par le service | aprèsvente | |
| Fortes vibrations | Unité de moteur non fixée | Contrôler la tension de la courroie trapézoïdale et serrez la vis de blocage |
| L'outil n'est pas fixé au centre Contrôler l'outil dans le mandrin | ||
| Forts grincements | La tension de la courroie trapézoïdale est trop élevée | Contrôler la tension de la courroie trapézoïdale |
| Les courroies trapézoïdales sont endommagées | Contrôler les courroies trapézoïdales | |
| La poulie d'entraînement est endommagée | Contrôler la poulie d'entraînement | |
Montage du mandrin de perçage (Fig. 5)
CE - Déclaration de conformité
CE
Le fabricant assume seul la responsabilité d'établir la présente déclaration de conformité.
L'appareil décrit ci-dessus dans la déclaration est conforme aux réglementations de la directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l'utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques.
Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchandise, sans quoi l'acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable du fait d'un défaut de matière ou
d'usinage durant cette période. Toutes les pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité d'un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d'œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l'acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus






