918-5 - Machine-outil RIDGID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 918-5 RIDGID au format PDF.
| Type de produit | Rainureuse à galets manuelle |
| Marque | RIDGID |
| Modèle | 918-5 |
| Matériaux compatibles | Acier, acier inoxydable, aluminium, PVC, cuivre |
| Capacité standard (acier) | 2 po à 6 po, Schedule 10 et 40 |
| Capacité optionnelle (acier) | 8 po à 12 po Schedule 10, 8 po Schedule 40 |
| Capacité cuivre | 2 po à 6 po, types K, L, M, DWV |
| Actionneur | Pompe hydraulique manuelle bi-étagée |
| Réglage de profondeur | Jauge de profondeur et écrou de réglage |
| Stabilisateur | Réglage manuel pour tuyaux Ø 2½ po à 12 po |
| Embases disponibles | 300 Power Drive, 1224, 535A/M, 300 Compact/1233 |
| Poids | 82 lb (37 kg) avec embase 300 PD |
| Dimensions (L × l × H) | 35 × 14 × 17,5 po (889 × 356 × 445 mm) |
| Vitesse d’entraînement requise | Moins de 58 tr/min |
| Longueur minimale de tuyau | 8 po (20 cm) pour Ø ≤ 5 po ; 10 po (25 cm) pour Ø 6-12 po |
| Graissage | Graisse au lithium sur graisseurs ; huile minérale légère sur articulations |
| Niveau d’huile hydraulique | ISO 15 ; niveau au repère haut, vérin rétracté |
| Remplacement des galets | Jeux appareillés : galet de rainurage et d’entraînement |
| Dispositifs de sécurité | Carter de protection, pédale de commande, avertissements |
| Garantie | Garantie à vie (Full Lifetime Warranty) |
| Accessoires inclus | Jeux de galets standards, clés, stabilisateur (selon référence) |
FOIRE AUX QUESTIONS - 918-5 RIDGID
Questions des utilisateurs sur 918-5 RIDGID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine-outil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 918-5 - RIDGID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 918-5 de la marque RIDGID.
MODE D'EMPLOI 918-5 RIDGID
Rainureuse à galets 918

Familiarisez-vous avec cette notice avant d'utiliser l'appareil. Tout manque d'assimilation ou de respect des consignes ci-présentes augmenterait les risques de choc électrique, d'incendie et/ou de grave blessure corporelle.
| Rainureuse à galets 918 | |
| Notez ci-dessous et conservez le numéro de série indiqué sur la plaque signalétique de l'appareil. | |
| N° de série | |
Table des matières
Symboles de sécurité....27
Consignes générales de sécurité visant les appareils électriques
Sécurité des lieux 27
Sécurité électrique 27
Sécurité individuelle 28
Utilisation et entretien des appareils électriques 28
Service après-vente....29
Consignes de sécurité spécifiques
Sécurité de la rainureuse à galets 29
Coordonnées RIDGID....30
Description....30
Caractéristiques techniques....30
Equipements de base 31
Assemblage 31
Assemblage de la 918 pour recevoir les diverses embases....32
Inspection préalable....32
Préparation de l'appareil et du chantier 33
Montage de la 918 sur système d'entraînement N° 300....33
Montage de la 918 sur fileteuses 300 Compact et 1233....34
Montage sur fileteuses 535 et 1224....35
Mode d'emploi 36
Préparation des tuyaux 37
Avancement et retrait du galet de rainurage 37
Positionnement du carter réglable 38
Positionnement du tuyau dans la rainureuse....38
Réglage du diamètre du tuyau en fond de rainure....40
Utilisation du stabilisateur 40
Formation des rainures....41
Réglage du diamètre de rainure sur les tuyaux en cuivre....42
Conseils d'alignement....42
Inspection et contrôle des rainurages....43
Transport de l'appareil 43
Remisage....44
Consignes d'entretien 44
Nettoyage....44
Lubrification 44
Niveau d'huile hydraulique....44
Remplacement des jeux de galets....44
Dépannage 46-47
Révisions et réparations ....48
Accessoires 48
Recyclage 48
Tableau I : Epaisseur des parois de tuyau....49
Tableau II : Caractéristiques des rainures standard....49
Tableau III : Caractéristiques des rainures sur cuivre....50
Garantie à vie Page de garde
*Traduction de l'anglais d'origine
Symboles de sécurité
Les symboles et mots-clés utilisés à la fois dans ce mode d'emploi et sur l'appareil lui-même servent à signaler d'importants risques de sécurité. Ce qui suit permettra de mieux comprendre la signification de ces mots clés et symboles.

Ce symbole sert d'avertissement aux dangers physiques potentiels. Le respect des consignes qui le suivent limitera les risques d'accident, dont certains pourraient être mortels.

DANGER
Le terme DANGER signifie une situation dangereuse qui, faute d'être évitée, provoquerait la mort ou de graves blessures corporelles.

AVERTISSEMENT
Le terme AVERTISSEMENT signifie une situation dangereuse potentielle qui, faute d'être évitée, serait susceptible d'entraîner la mort ou de graves blessures corporelles.

ATTENTION
Le terme ATTENTION signifie une situation dangereuse potentielle qui, faute d'être évitée, serait susceptible d'entraîner des blessures corporelles légères ou modérées.

IS IMPORTANT
Le terme AVIS IMPORTANT indique des informations concernant la protection des biens.

Ce symbole indique la nécessité de bien se familiariser avec la notice d'emploi avant d'utiliser ce matériel.
La notice d'emploi renferme d'importantes consignes de sécurité et d'utilisation du matériel.

Ce symbole signale la nécessité de porter des lunettes de sécurité intégrales lors de la manipulation ou utilisation de cet appareil afin de limiter les s de lésions oculaires.

Ce symbole indique un risque de renversement de l'appareil augmentant les risques de contusion et d'écrasement.

Ce symbole indique un risque d'écrasement des mains et des doigts en cas de prise entre les galets de rainurage.

Ce symbole impose une longueur minimale du tuyau a rainurer de 8 po (200 mm) afin de limiter les risques de blessure.

Ce symbole interdit l'introduction des mains dans le tuyau en cours de rainurage afin de limiter les risques d'enchevêtrement, de coupure, d'écrase-ment et autres lésions.

Ce symbole indique la nécessité d'utiliser une pédale de commande à tout moment durant le fonctionnement de l'appareil afin de limiter les risques de blessure.

Ce symbole signale la disponibilité de scanner le code QR adjacent pour toutes informations applicables, y compris le manuel de l'appareil.
Consignes de sécurité générales visant les appareils électriques\*
AVERTISSEMENT
Familiarisez-vous avec l'ensemble des consignes de sécurité, les instructions, les illustrations et les caractéristiques techniques visant cet appareil électrique. Le non-respect de l'ensemble des consignes ci-dessous augmenterait les risques de choc électrique, d'incendie et/ou de grave blessure corporelle.
Conservez l'ensemble des consignes de sécurité et d'utilisation pour future référence !
Le terme « appareil électrique » utilisé dans les avertissements couvre à la fois les appareils sur secteur et les appareils à piles.
Sécurité des lieux
- Assurez la propreté et le bon éclairage des lieux. Les endroits encombrés ou sombres invitent les accidents.
- Ne pas utiliser d'appareils électriques dans les milieux volatiles tels qu'en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les appareils électriques produisent des étincelles susceptibles d'enflammer les poussières ou gaz présents.
- Eloignez les enfants et les curieux lors de l'utilisation d'un appareil électrique. Les distractions risquent de vous faire perdre le contrôle de l'appareil.
Sécurité électrique
- La fiche de l'appareil électrique doit être appareillée à la prise de courant utilisée. Ne jamais tenter de modifier la fiche d'une manière quelconque. N'utilisez pas d'adaptateurs avec les appareils ayant une fiche avec terre. Les fiches non modifiées et adaptées à la prise de courant limiteront les risques de choc électrique.
- Evitez tout contact physique avec les surfaces à la terre ou à la masse telles que tuyauteries, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Tout contact
avec des éléments mis à la terre augmenterait les risques de choc électrique.
- Ne pas exposer les appareils électriques à la pluie ou aux intempéries. La pénétration d'eau à l'intérieur de l'appareil augmenterait les risques de choc électrique.
- N'abusez pas le cordon d'alimentation de l'appareil. Ne jamais tenter de porter, tirer ou débrancher l'appareil par son cordon d'alimentation. Eloignez le cordon d'alimentation des sources de chaleur, de l'huile, des surfaces tranchantes et des mécanismes. Les cordons électriques endommagés ou entortillés augmentent les risques de choc électrique.
- Lors de l'utilisation d'un appareil électrique à l'extérieur, prévoyez une rallonge électrique adaptée. L'utilisation d'une rallonge électrique prévue pour l'extérieur limitera les risques de choc électrique.
- Lorsque l'utilisation d'un appareil électrique dans un endroit humide est inévitable, prévoyez une source d'alimentation électrique protégée par disjoncteur différentiel. La présence d'un disjoncteur différentiel limitera les risques de choc électrique.
Sécurité individuelle
- Soyez attentif, restez concentré et faites preuve de bon sens lors de l'utilisation de ce type d'appareil. Ne jamais utiliser ce matériel lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, de l'alcool ou de médicaments. Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, un instant d'inattention risque d'entraîner de graves lésions corporelles.
- Prévoyez les équipements de protection individuelle appropriés. Portez systématiquement une protection oculaire. Selon le cas, le port d'un masque à poussière, de chaussures de sécurité antidérapantes, du casque ou d'une protection auriculaire peut aider à limiter les risques de lésion corporelle.
- Evitez les démarrages accidentels. Assurez-vous que son interrupteur est éteint avant de brancher l'appareil, y introduire un bloc-piles, le soulever ou le transporter. Porter un appareil électrique avec son doigt sur l'interrupteur, voire le brancher lorsque son interrupteur est en position « Marche » est une invitation aux accidents.
- Retirez toute clé ou dispositif de réglage éventuel avant de mettre l'appareil en marche. Une clé ou tout autre dispositif de réglage engagé sur un élément mécanique pourrait provoquer un accident.
- Ne vous mettez pas en porte-à-faux. Maintenez une bonne assiette et un bon équilibre à tout moment.
Cela assurera un meilleur contrôle de l'appareil en cas d'imprévu.
- Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez ni accessoires, ni bijoux. Eloignez vos cheveux, vos vêtements et vos gants des mécanismes lorsque l'appareil fonctionne. Les foulards, les bijoux et les cheveux longs risquent d'être entraînés par les mécanismes en rotation.
- Vérifiez le bon raccordement et fonctionnement des aspirateurs de poussière éventuels. De tels aspirateurs peuvent limiter les risques associés à la dispersion des poussières.
- Ne permettez pas la familiarité issue d'une utilisation fréquente de l'appareil vous rendre complaisant au point d'ignorer les principes de sécurité applicables. La moindre inattention peut engendrer de graves blessures corporelles dans une fraction de seconde.
Utilisation et entretien des appareils électriques
- Ne forcez pas l'appareil. Prévoyez l'appareil le mieux adapté aux travaux envisagés. Un appareil adapté produira de meilleurs résultats et un meilleur niveau de sécurité lorsqu'il fonctionne au régime prévu.
- N'utilisez pas d'appareil dont l'interrupteur marche/arrêt ne fonctionne pas correctement. Tout appareil qui ne peut pas être contrôlé par son interrupteur est considéré dangereux et doit être réparé.
- Débranchez l'appareil ou retirez son bloc-piles avant tout réglage, remplacement d'outils ou stockage. De telles mesures préventives aideront à limiter les risques de démarrage accidentel de l'appareil.
- Rangez les appareils électriques non utilisés hors de la portée des enfants. L'utilisation de cet appareil doit être exclusivement réservé à du personnel ayant reçu une formation adéquate. Tout appareil électrique peut devenir dangereux entre les mains d'un novice.
- Assurez l'entretien régulier des appareils électriques et de leurs accessoires. Assurez-vous de l'absence d'éléments grippés ou endommagés, voire toute autre anomalie susceptible de nuire au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Faites réparer tout appareil endommagé avant de le réutiliser. De nombreux accidents sont le résultat d'appareils mal entretenus.
-
Assurez l'affutage et la propreté des outils de coupe. Des outils de coupe correctement entretenus et affutés sont moins susceptibles de se gripper et sont plus faciles à contrôler.
-
Nettoyez systématiquement les poignées et autres surfaces de prise-en-main de l'appareil. Des poignées ou autres surfaces glissantes peuvent compromettre la sécurité d'utilisation de l'appareil en cas d'imprévu.
- Utilisez l'appareil, ses accessoires et ses outils selon les consignes ci-présentes, tout en tenant compte des conditions de travail existantes et de la nature des travaux envisagés. Toute utilisation de l'appareil à des fins autres que celles prévues augmenterait les risques d'accident.
Service après-vente
- Confiez la révision de l'appareil à un réparateur qualifié pouvant justifier l'emploi de pièces de rechange d'origine. Cela assurera la sécurité opérationnelle de l'appareil.
Consignes de sécurité spécifiques
AVERTISSEMENT
La rubrique suivante contient d'importantes consignes de sécurité visant ce type d'appareil en particulier.
Familiarisez-vous avec elles avant d'utiliser la rainureuse à galets 918 afin de limiter les risques de choc électrique ou autres graves blessures corporelles.
CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR FUTURE REFERENCE !
Gardez ce manuel à portée de main de l'utilisateur.
Sécurité de la rainureuse à galets
- Eloignez vos mains des galets de rainurage. Ne portez pas de vêtements mal ajustés. Vos doigts et vos mains risquent d'être écrasés entre les galets de rainurage, les galets de rainurage et le tuyau, ou bien entre le tuyau et le stabilisateur.
- Eloignez vos mains des extrémités du tuyau. Ne pas toucher la rainure en cours d'opération. Ses bavures et bords tranchants peuvent accrocher et couper vos doigts, en plus de les écraser entre les galets ou entre les galets et le tuyau.
- Gardez les carters de protection de l'appareil en place. Ne pas utiliser la rainureuse en l'absence de son carter de protection. Tout contact avec les galets de rainurage augmenterait les risques d'enchevêtrement et blessure grave.
- Réglez le carter de manière à limiter les risques d'enchevêtrement et de blessure grave.
- Ne tentez de rainurer que des tuyaux d'une longueur minimale de 8 po (20 cm). Le rainurage de
tuyaux de longueur inférieure à celle spécifiée augmenterait les risques d'enchevêtrement et d'écrasement.
- Ne pas porter de vêtements mal ajustés lors de l'utilisation de l'appareil. Gardez vos manches et blousons boutonnés. N'étendez pas vos mains au-dessus de l'appareil ou du tuyau. Vos vêtements risqueraient de s'entortiller autour du tuyau ou du mécanisme.
- Ne pas utiliser ce type de rainureuse à galets sur des systèmes d'entraînement ou fileteuses dépourvus de pédale de commande. Ne jamais tenter de bloquer une pédale de commande en position « Marche » afin de l'empêcher de contrôler l'appareil. Une pédale de commande permet de mieux contrôler l'appareil en l'arrêtant dès qu'elle est relâchée. Si un vêtement se prend dans le mécanisme et que le moteur continu à toumer, vous serez entraînés dans l'appareil. Cet appareil produit un couple capable d'entortiller les vêtements autour d'un membre avec suffisamment de force pour écraser ou briser les os et provoquer des contusions ou autres blessures.
- Assurez-vous de la stabilité de la rainureuse, du tuyau, des porte-tubes et du système d'entraînement. Vérifiez le montage et l'arrimage appropriés de la rainureuse. Cela évitera les risques de renversement du matériel et du tuyau. Soutenez le tuyau de manière appropriée. Cela aidera à éviter le renversement du tuyau et du matériel.
- Préparez et manipulez le tuyau de manière appropriée. Les bavures et bords tranchants peuvent accrocher et couper.
- Un seul individu doit contrôler le processus, l'appareil et la pédale de commande. Seul l'utilisateur de l'appareil doit se trouver dans la zone de travail durant son fonctionnement. Cela aidera à limiter les risques de blessure.
- Limitez l'accès au chantier ou barricadez-le sur une périphérie d'un mètre (3 pieds) au-delà de la longueur du tuyau dès qu'il déborde de l'appareil. La limitation d'accès au chantier ou l'établissement de barricades périphériques limitera les risques d'enchevêtrement.
- N'utilisez que des systèmes d'entraînement ou fileteuses qui tournent à moins de 58 t/min. Une vitesse de rotation supérieure augmenterait les risques de blessure.
- Portez systématiquement les équipements de protection individuelle appropriés lors de la préparation et utilisation de la rainureuse à galets. Outre le port systématique de lunettes de sécurité,
les équipements de protection individuelle appropriés peuvent aussi comprendre le port de gants en cuir serrés, de chaussures blindées, etc.
- N'utilisez cette rainureuse à galets pour le rainurage des sections et types de tuyau indiqués. Toute autre application ou modification de la rainureuse augmenterait les risques de blessure.
- Avant d'utiliser cette rainureuse à galets, familia-risez-vous avec :
– Le mode d'emploi ci-présent
- Le mode d'emploi du système d'entraînement ou fileteuse utilisé
- Les consignes d'installation du fabricant des raccords
- Les instructions visant tout autre matériel utilisé en conjonction avec cet appareil.
Le non-respect de l'ensemble des consignes et avertissements susvisés augmenterait les risques de dégâts matériels et/ou de graves lésions corporelles.
Coordonnées RIDGID
En cas de questions visant ce produit RIDGID®, veuillez :
- Consulter le concessionnaire RIDGID® le plus proche.
- Visiter le site RIDGID.com afin de localiser le représentant Ridge Tool le plus proche.
- Consulter les services techniques de Ridge Tool à ProToolsTechService@Emerson.com, voire depuis les Etats-Unis ou du Canada, en composant le 844-789-8665.
Description
La rainureuse à galets RIDGID® 918 sert au rainurage des tuyaux en acier, acier inoxydable, aluminium, PVC et cuivre. Les rainures sont formées par l'avancement hydraulique d'un galet de rainurage contre la paroi d'un tuyau soutenu par un galet d'entraînement.
La rainureuse à galets 918 est typiquement livrée avec deux jeux de galets de rainurage et d'entraînement pour tuyaux acier comprenant :
• Schedule 10 et 40 de 2 po à 6 po de diamètre
- Schedule 10 de 8 po à 12 po et SCHEDULE 40 de 8 po
D'autres matériaux peuvent être rainurés (reportez-vous aux tableaux en annexe) à l'aide de jeux de galets de rainurage et d'entraînement spécifiques, notamment pour les autres sections de tuyau et les tuyaux en cuivre.
Une pompe hydraulique manuelle bi-étagée sert à faire avancer le galet de rainurage contre le tuyau pour former la rainure. Un écrou de réglage sert à établir le diamètre du tuyau en fond rainure.
Un stabilisateur réglable est prévu pour aider à maintenir l'alignement du tuyau en cours de rainurage, notamment sur les tuyaux s'approchant de la longueur minimale de 8 po.
Cette rainureuse peut être entraînée par une variété d'appareils RIDGID, avec chacun de ces derniers nécessitant une embase spéciale.

text_image
Carter de protection Pompe hydraulique Levier de pompe Levier de décompression Avertissement Embase Indication de sens de rotation Manivelle Stabilisateur Ricchi Roue du stabilisateur Arbre d'entrainement et galet d'entrainementFigure 1A – Rainureuse à galets 918

text_image
Galet de rainurage Ecrou de réglage de profondeur Jauge de profondeur de rainurageFigure 1B – Rainureuse à galets 918
Caractéristiques techniques
Composition des
tuyaux ....Acier, acier inoxydable, aluminium et PVC
Capacité
Jeux de galets pour rainures
standards .... Tuyaux acier ∅ 2 po à 6 po, Schedule 10 et 40
Jeux de galets
optionnels .... Tuyaux acier ∅ 8 po à 12 po, Schedule 10 et ∅ 8 po Schedule 40 Tuyaux acier ∅ 1¼ po à 1½ po Schedule 10 et 40 Tuyaux cuivre ∅ 2 po à 6 po type K, L, M et DWV Reportez-vous aux tableaux I, II et III pour les autres matières et épaisseurs de paroi.
Réglage du diamètre
de rainure......Jauge de profondeur et écrou de réglage de profondeur
Actionneur ...... Pompe hydraulique manuelle bi-étagée
Stabilisateur...... Stabilisateur à réglage manuel pour tuyaux ∅ 2½ po à 12 po
Embases
disponibles....Système d'entraînement RIDGID 300 Power Drive Fileteuse RIDGID 1224 Fileteuse RIDGID 535A/M Fileteuse RIDGID 300 Compact/1233
Poids (918 avec embase pour 300 Power Drive et stabilisateur) ..... 82 lbs. (37 kg)
Dimensions L x P x H (918 avec
embase 300 Power Drive et
stabilisateur) .... 35 po 14 po x 17,5 po (889 x 356 x 445 mm
* A ne pas utiliser pour le rainurage de tuyaux acier ∅ 8 po SCHEDULE 40 d'une dureté supérieure à 150 BHN. Cela risquerait de produire des rainures hors normes.
AVIS IMPORTANTE appropriée, la
rainureuse à galets type 918 assure le rainurage des tuyaux de 1 po à 12 po de diamètre selon les spécifications dimensionnelles de la norme AWWA C606-15. Toute utilisation inappropriée de ce matériel risquerait à la fois de produire des rainures non-conformes et endommager le tuyau et l'appareil.
Le choix des matériaux et des méthodes de raccordement appropriés appartient au bureau d'études et/ou à l'installateur concerné. Avant toute tentative d'installation, il convient d'effectuer une étude approfondie du réseau, notamment au niveau du milieu chimique et thermique desservi. Le choix de matériaux et de méthodes d'installation augmenterait les risques de défaillance du réseau.
L'acier inoxydable et autres matériaux anticorrosion risquent d'être contaminés en cours d'installation, de raccordement ou de façonnage. Une telle contamination risque d'occasionner une corrosion susceptible de nuire à la longévité du réseau. Il convient donc d'effectuer une étude approfondie du réseau, notamment au niveau du
milieu chimique et thermique desservi avant toute tentative d'installation.
Equipements de base
Reportez-vous au catalogue RIDGID pour les détails visant les accessoires fournis avec les appareils selon leur référence catalogue.
Assemblage
AVERTISSEMENT
Suivez les consignes d'assemblage suivantes afin de limiter les risques de grave blessure corporelle.
Montage de la 918 sur les diverses embases
- Montez la 918 sur l'embase d'appareil appropriée en alignant leurs trous ∅ ½ po. Lors du montage de la rainureuse sur une embase type 1224, installez la platine d'écartement prévue entre l'embase et la 918. Introduisez deux boulons ∅ ½ po via les trous de l'embase, puis serrez-les à fond à l'aide d'une clé de ¾ po.
- Montez la pompe hydraulique sur l'embase à l'aide de quatre boulons ∅ ¼ po, puis serrez-les à fond à l'aide d'une clé de 7/16 po. Dans le cas d'une embase type 1244, il sera d'abord nécessaire de monter le support de pompe prévu sur l'embase, puis de monter la pompe sur le support.
- Montez le stabilisateur sur l'embase. Introduisez deux vis ^3/8 po à travers l'embase, puis serrez-les à fond à l'aide d'une clé Allen de ^5/16 po.
- Pour une embase type 1233/300 Compact, montez, sans le serrer, le sabot de rail en-dessous de l'embase.
- Se reporter aux Figures 2 à 5 pour les détails.

text_image
② Clé 7/16 po ① Clé 3/4 po ③ Clé Allen 5/16 " poFigure 2A – Montage de la 918 sur embase 300 PD

Figure 2B – Montage de la 918 sur embase 300 PD

text_image
② Clé 7/16 po ① Clé 3/16 po ③ Clé Allen 5/16 po ④ Clé 9/16 po arbre d'entraînement Sabot de railFigure 3 – Montage de la 918 sur embase 300 Compact/1233

text_image
logid ② 7/16" Wrench ① Clé 3/4 po ③ Clé Allen 1/16 po arbre d'entraînementFigure 4 – Montage de la 918 sur embase 535

text_image
② Clé 7/16 po ④ Clé 3/4 po ③ Clé Allen 5/10 po Support de pompe Platine d'écartement arbre d'entraînementFigure 5 – Montage de la 918 sur embase 1224
Inspection préalable
AVERTISSEMENT


Ne pas utiliser cette rainureuse à galets avec un système d'entraînement ou fileteuse dépourvu de pédale de commande.
Afin de limiter les risques d'écrasement ou autres blessures corporelles graves et éviter d'endommager l'appareil, inspectez la rainureuse à galets et corrigez toute anomalie éventuelle avant chaque intervention.
- Quelque soit le système d'entraînement utilisé, assurez-vous qu'il est éteint et débranché avant de procéder.
- Eliminez toutes traces d'huile, de graisse et de crasse de la rainureuse, notamment au niveau du levier de pompe et de la manivelle du stabilisateur. Cela facilitera son inspection et assurera une meilleure prise en main de l'appareil en cours d'utilisation.
-
L'inspection préalable de la rainureuse devrait couvrir les points suivants :
-
L'assemblage, entretien et intégralité de la rainureuse.
- L'absence d'éléments brisés, usés, absents, désalignés ou grippés.
- D'éventuels signes de fuite hydraulique, tel que des traces d'huile sur la rainureuse.
- La présence et condition du carter de protection (Figure 1). Ne pas utiliser la rainureuse à galets sans son carter de protection.
- La présence et lisibilité de l'avertissement apposé sur l'appareil (Figure 6).
- L'état des galets de rainurage et d'entraînement. Si les nervures du galet d'entraînement sont encrassées, nettoyez-les à l'aide d'une brosse métallique. Des nervures encrassées ou usées risquent d'occasionner le dérapage et le déport du tuyau en cours de rainurage.
- L'état de la roue du stabilisateur. Remplacer au besoin.
- Toute autre anomalie qui serait susceptible de nuire à la sécurité et au bon fonctionnement de l'appareil.
-
Corrigez toute anomalie éventuelle avant de réutiliser la rainureuse.
-
Reportez-vous aux modes d'emploi des autres appareils et dispositifs présents afin d'assurer leur inspection, entretien et bon fonctionnement. Assurez-vous de la présence et du bon fonctionnement de la pédale de commande du système d'entraînement ou de la fileteuse utilisé.

Préparation de l'appareil et du chantier
AVERTISSEMENT


Préparez la rainureuse et les lieux selon la procédure suivante afin de limiter les risques de blessure en cas de renversement de l'appareil, d'écrasement des membres et autres causes, et afin d'éviter d'endommager l'appareil.
Tenez compte du poids élevé de l'appareil. Prenez les précautions nécessaires lors de sa manutention. Montez l'appareil sur système d'entraînement ou sur fileteuse. Soutenez les tuyaux de manière appropriée. Cela limitera les risques de chute du tuyau, de renversement et de grave blessure corporelle.
-
Le chantier en question doit présenter :
-
Un éclairage suffisant.
- Un endroit dégagé, propre, de niveau, stable et au sec pour l'installation du matériel et pour son utilisateur. Eliminez toutes traces d'huile présentes.
- Reportez-vous à la rubrique Caractéristiques techniques pour sélectionner l'outil approprié selon le type de tuyau utilisé. Le rainurage d'autres types de tuyau est couvert dans le catalogue RIDGID en ligne à RIDGID.com. Ne pas utiliser cette rainureuse
pour le rainurage de tés, coudes ou autres éléments non-rectilignes ou façonnés. Cela augmenterait les risques d'accident.
- Vérifiez que l'ensemble du matériel utilisé ait été correctement inspecté et assemblé. Assurez-vous que le jeu de galets de rainurage installé correspond bien à l'application envisagée.
L'AVIS IMPORTANT e jeu de
galets de rainurage et d'entraînement à la fois sur des tuyaux en acier et en acier inoxydable risque de contaminer ces derniers. Une telle contamination risque de provoquer une corrosion susceptible d'entraîner leur défaillance prématurée. Le meilleur moyen d'éviter la contamination ferreuse des tuyaux en acier inoxydable est de dédier des jeux de galets au seul rainurage des tuyaux inox. A défaut, utilisez une brosse en inox pour soigneusement nettoyer les galets lors de la transition acier/inox.
- Installez le système d'entraînement ou fileteuse utilisé sur la plate-forme prévue selon les instructions correspondantes. Assurez-vous que son commutateur REV/OFF/FOR se trouve en position « OFF ».
Lors de l'utilisation de la 918 avec une fileteuse type 535A à mandrin automatique (Auto Chuck), il est conseillé de configurer la fileteuse pour que son mandrin s'engage sur le tuyau en marche arrière afin de permettre l'utilisation du stabilisateur de la rainureuse. Reportez-vous à la rubrique Filetages à gauche du Manuel de la 535A Auto Chuck pour la configuration des mâchoires du mandrin leur permettant d'engager le tuyau en marche arrière. - Montez la 918 sur le système d'entraînement ou la fileteuse en suivant les consignes de la rubrique correspondante. Assurez-vous du bon montage et de la stabilité de l'ensemble.
- Positionnez la pédale de commande comme indiqué à la Figure 19.
- Une fois la 918 correctement installée, et avec les mains sèches, suivez les instructions pour brancher l'appareil sur une prise de courant appropriée.
Montage de la 918 sur système d'entraînement 300 Power Drive
- Vérifiez le montage et assemblage appropriés de la 918.
-
Retirez le chariot ou autres accessoires des supports du système d'entraînement 300 Power Drive. Assurez-vous que les supports du système d'entraînement sont complètement déployés et fixés en position.
-
Ouvrez le mandrin avant du système d'entraînement complètement.
-
Engagez l'ouverture côté stabilisateur de l'embase sur le support arrière, puis rabaissez la pompe sur le support avant (Figure 7A).
-
Amenez l'embase vers le système d'entraînement 300 Power Drive.
-
Centrez l' arbre d'entraînement dans le mandrin de l'appareil. Alignez les plats de l' arbre d'entraînement sur les mords du mandrin.
-
Serrez le mandrin avant à fond sur les plats de l'arbre d'entraînement (Figure 7B).

Figure 7A – Montage de la 918 sur système d'entraînement 300 Power Drive

Figure 7B – Serrage du mandrin sur l' arbre d'entraînement
Montage de la 918 sur fileteuse 300 Compact ou 1233
Ne montez pas la rainureuse 918 sur une fileteuse type 300 Compact ou type 1233 soutenue par des jambages tubulaires droits. Ce type de jambage n'assure pas suffisamment de résistance au couple développé par la rainureuse. Utilisez plutôt les jambages tubulaires recourbés (réf. 56532) optionnels qui sont prévus pour assurer une meilleure stabilité dans ce type d'application. Reportez-vous à la Figure 8A pour voir l'orientation appropriée de ces jambages. Leurs boulons ∅ 10 mm aligneront les jambages dans la bonne direction.
La rainureuse à galets 918 ne peut pas être monté sur les appareils utilisant le support pliant type 250, car le manche du support empêcherait le placement du tuyau. Equipée de l'embase appropriée, la 918 peut être montée sur les supports type 100A, 150A et 200A.
-
Assurez-vous que la 918 est montée de manière appropriée sur l'embase prévu pour le système d'entraînement utilisé.
-
Amenez le chariot vers le mandrin avant de la fileteuse, puis rabattez ses accessoires afin de les dégager. Ramenez l'alésoir dans la tête de filière afin de le protéger et éviter les risques de contact.
-
Ouvrez le mandrin avant de la fileteuse à fond, puis introduisez l' arbre d'entraînement dans le mandrin sans le serrer.
-
Posez l'encoche côté pompe de l'embase sur le rail du chariot (Figure 8B), puis rabaissez le stabilisateur sur le rail arrière du chariot.
-
Positionnez l' arbre d'entraînement sur les plats de l'arbre d'entraînement. Alignez les plats de l'arbre d'entraînement sur les vis de blocage de l'arbre, puis serrez-les à fond.
-
Avec la 918 positionnée en tête de la fileteuse, serrez le mandrin avant de la fileteuse à fond sur l'arbre (Figure 8C).
-
Montez le sabot de rail sous le rail de chariot arrière et serrez-le (Figure 8D).

Figure 8A – Installation des jambages recourbés réf. 56532

Figure 8B – Montage de la 918 sur fileteuse N° 1233

text_image
Arbre 915Figure 8C – Installation de l'arbre

text_image
Sabot de railFigure 8D – Installation du sabot de rail
Montage de la 918 sur fileteuses types 535 et 1224
De manière générale, la 918 peut être montée sur les fileteuses 535 et 1244 avec son arbre déjà en place, mais il est également possible de l'installer séparément, comme sur les fileteuses 300 Compact et 1233 (reportez-vous à la rubrique correspondante).
Lors de l'utilisation de la rainureuse avec une fileteuse 535 Auto Chuck à mandrin automatique, préparez-la de manière à ce que les mâchoires du mandrin s'engagent sur le tuyau en marche arrière (REV) comme indiqué dans la rubrique Filetage à gauche du mode d'emploi de la fileteuse 535.
- Vérifiez le montage approprié de la 918 sur l'embase prévue pour le système d'entraînement utilisé. Serrez son arbre d'entraînement à fond.
- Amenez le chariot de la fileteuse vers son mandrin avant, puis rabattez ses accessoires afin de les dégager. Ramenez l'alésoir dans la tête de filière afin de le protéger et éviter les risques de contact.
- Ouvrez le mandrin avant de la fileteuse à fond.
- Avec l'extrémité de l' arbre d'entraînement dans le mandrin de la fileteuse, positionnez l'encoche côté stabilisateur de l'embase sur le rail de chariot arrière, puis descendez la pompe sur le rail de chariot avant (Figure 9).

Figure 9 – Rainureuse à galets 918 sur embase de fileteuse N° 535
- Avec la 918 en position à l'extrémité de la fileteuse, serrez le mandrin avant à fond sur l' arbre d'entraînement (Figure 10).

Figure 10 - 918 montée sur 535A et 1224
Mode d'emploi
AVERTISSEMENT






Eloignez vos mains des galets de rainurage. Ne portez pas de gants mal ajustés. Vos doigts risqueraient d'être écrasés entre les galets, entre le galet de rainurage et le tuyau ou entre le tuyau et la roue du stabilisateur.
Eloignez vos mains des extrémités du tuyau. Ne mettez pas vos mains à l'intérieur du tuyau. Ne touchez pas la rainure en cours de rainurage. Ses bavures et bords tranchants peuvent accrocher et couper vos mains. Vos doigts risqueraient d'être écrasés entre les galets ou entre ceux-ci et le tuyau.
Gardez le carter de protection en place. N'utilisez pas la rainureuse sans son carter de protection. Toute exposition aux galets de rainurage augmenterait les risques d'entortillement et de blessure grave.
Ne tentez de rainurer que des tuyaux d'une longueur minimale de 8 po (200 mm). Le rainurage de tuyaux de longueur inférieure à celle spécifiée augmenterait les risques d'enchevêtrement et d'écrasement.
Ne pas utiliser ce type de rainureuse à galets sur des systèmes d'entraînement ou fileteuses dépourvus de pédale de commande. Ne jamais tenter de bloquer une pédale de commande en position « Marche » afin de l'empêcher de contrôler l'appareil. Une pédale de commande permet de mieux contrôler l'appareil en l'arrêtant dès qu'elle est relâchée. Si un vêtement se prend dans le mécanisme et que le moteur continu à tourner, vous serez entraînés dans l'appareil. Cet appareil produit un couple capable
d'entortiller les vêtements autour d'un membre avec suffisamment de force pour écraser ou briser les os et provoquer des contusions ou autres blessures.
Assurez-vous de la stabilité de la rainureuse, du tuyau, des supports et du système d'entraînement. Vérifiez le montage et l'arrimage appropriés de la rainureuse. Cela évitera les risques de renversement du matériel et du tuyau. Soutenez le tuyau de manière appropriée. Cela aidera à éviter le renversement du tuyau et du matériel.
Portez systématiquement une protection oculaire. Portez des chaussures blindées afin de vous protéger en cas de renversement du matériel ou des tuyaux.
Préparez et utilisés cette rainureuse à galets selon les indications suivantes afin de limiter les risques de renversement de l'appareil, d'entortillement ou écrasement des membres et autres accidents, voire la détérioration éventuelle du matériel.
- Vérifiez la préparation appropriée de l'appareil et du chantier, ainsi que l'absence de spectateurs ou autres distractions potentielles. L'utilisateur doit être le seul individu présent durant le fonctionnement de l'appareil.
- Positionnez la pédale de commande comme indiqué à la Figure 19.
- Vérifiez le bon fonctionnement de la rainureuse à galets. En vous tenant à l'écart :
- Mettez le commutateur REV/OFF/FOR du système d'entraînement ou fileteuse utilisé à la position REV. Appuyez momentanément sur la pédale de commande. Le galet d'entraînement de la rainureuse devrait tourner en sens horaire (Figure 15), voire dans le sens indiqué par la flèche rotationnelle apposée sur la rainureuse. Si la rainureuse tourne en sens inverse ou que la pédale de commande ne fonctionne pas correctement, il sera nécessaire de réparer l'appareil avant toute utilisation future.
- Appuyez sur la pédale de commande le temps nécessaire pour vous assurer de l'absence d'éléments désalignés, grippés, bruyants ou autrement endommagés. Vérifiez que l'appareil tourne à moins de 58 t/min. Toute vitesse de rotation supérieure augmenterait les risques d'accident. Retirez votre pied de la pédale de commande. En cas d'anomalie constatée, il sera nécessaire de réparer l'appareil avant toute utilisation future.
- Mettez le commutateur REV/OFF/FOR en position Off puis, avec les mains sèches, débranchez l'appareil.
Préparation des tuyaux
AVIS IMPORTANT Il s'agit ici de consignes générales. Reportez-vous aux consignes spécifiques du fabricant des joints d'étanchéité en matière de la préparation des extrémités des tuyaux. Le non-respect de ces dernières augmenterait les risques de défaillance des joints d'étanchéité et de fuite.
- Respectez les limites de conformité des tuyaux. Les tuyaux hors norme risquent d'occasionner des fuites et autres problèmes. L'ovalisation des tuyaux ne doit pas excéder les limites de diamètre extérieur indiquées à la rubrique Caractéristiques de rainurage standard du Tableau II.
- Coupez le tuyau à la longueur voulue, tout en respectant la longueur minimale de tuyau pouvant être rainurée.
- Les tuyaux de 5 po ou moins de diamètre doivent avoir une longueur minimale de 8 po (20 cm).
- Les tuyaux de 6 po à 12 po de diamètre doivent avoir une longueur minimale de 10 po (25 cm).
Le rainurage de tuyaux de longueur insuffisante augmenterait les risques d'écrasement et d'entortillement des doigts.
-
La coupe des extrémités du tuyau doit être rectiligne et sans bavures. Les bavures peuvent accrocher ou déchirer vos gants et vos doigts en cours de rainurage. La méthode utilisée pour le sectionnement des tuyaux et la présence de grosses bavures risquent d'influencer à la fois la qualité du rainurage et le tracé de la rainureuse. Ne jamais tenter de rainurer de tuyaux coupés au chalumeau.
-
Eliminez toutes billes, creux ou boursoufflures de soudage internes et externes, écailles, salissures, rouille ou autres contaminants sur une profondeur d'au moins 2 po à partir de l'extrémité du tuyau. Ne jamais couper de plats au droit de l'assise du joint d'étanchéité, car cela pourrait favoriser les fuites. La présence de contaminants risque de colmater les bourrelets du galet d'entraînement et empêcher la rotation et le traçage approprié du tuyau en cours de rainurage.
Engagement et désengagement du galet de rainurage
Le déplacement du galet de rainurage est contrôlé par sa pompe hydraulique.
- Pour engager le galet de rainurage, relevez le levier d'engagement de la pompe, puis actionnez le manche de la pompe.
- Pour désengage le galet de rainurage, rabaissez le levier (Figure 11).

text_image
DE IN U.S.A. Engagement DésengagementFigure 11 – Position du levier d'engagement de la pompe
Positionnement du carter réglable
- Vérifiez la section du tuyau à rainurer.
- Localisez les diamètres de tuyau gravés sur le carter. Trouvez la plage de sections dans laquelle tombe le tuyau.
- Desserrez la vis papillon. Réglez la position du carter pour que la plage de diamètres appropriée s'aligne sur la position de la vis papillon. Réglez le carter de manière appropriée afin de limiter les risques d'enche-vêtrement et de grave blessure corporelle (Figure 12).
- Serrez la vis papillon à fond.

Figure 12 – Positionnement du carter réglable
Introduction du tuyau dans la rainureuse
- Vérifiez que le commutateur du système d'entraînement est en position OFF.
-
Rétractez le galet de rainurage complètement.
-
Prévoyez les porte-tubes appropriés afin de soutenir le tuyau. Réglez la hauteur des porte-tubes de manière à tenir le tuyau de niveau avec son extrémité assise sur le galet d'entraînement (Figure 13).
Positionnez les porte-tubes dans l'alignement de la rainureuse. Leur écartement dépendra de la longueur du tuyau.
Les tuyaux de faible longueur (Tableau A) devront être soutenus à la fois par le galet d'entraînement et au moins un porte-tubes. Le cas échéant, le portetubes devra être éloigné de la rainureuse d'un peu plus de la moitie de la longueur du tuyau.
| ∅ nom. | Longueur mini | Longueur maxi | ∅ nom. | Longueur mini | Longueur maxi |
| 1 | 8 | 36 | 4 | 8 | 36 |
| 114 | 8 | 36 12 | 4 | 8 | |
| 112 | 8 | 36 | 5 | 8 | 32 |
| 2 | 8 | 36 | 6 ∅ ext. | 10 | 30 |
| 212 | 8 | 36 | 6 | 10 | 28 |
| 3 | 8 | 36 | 8 | 10 | 24 |
| 312 | 8 | 36 | 10 | 10 | |
| 4 | 8 | 36 | 12 | 10 | 24 |
Tableau A – Longueurs mini et maxi des tuyaux pouvant être rainurés avec un seul porte-tubes (en pouces).
Les tuyaux de plus grande longueur nécessiteront au moins deux porte-tubes, chacun placé approximativement au quart de sa longueur. Un manque de soutien approprié du tuyau risque d'occasionner sa chute et le renversement de l'ensemble. L'utilisation de porte-tubes est impérative. Ils aident à aligner les tuyaux et maintenir le tracé de rainurage.

Figure 13 – Positionnement du tuyau sur le galet d'entraînement et contre la butée de l'arbre d'entraînement (Ici, le stabilisateur a été enlevé pour plus de clarté)
- Placez le tuyau sur le (ou les) porte-tubes avec son extrémité assise sur le galet d'entraînement et appuyée contre la butée de l'arbre d'entraînement (Figure 13). Vérifiez la stabilité et l'assise du tuyau.

Figure 14 – Nivellement du tuyau
- Faites avancer le galet de rainurage contre le tuyau juste assez pour le retenir, mais sans le rainurer.
-
Vérifiez l'alignement du tuyau. S'il n'est pas correctement aligné, son rainurage risque d'osciller.
-
L'extrémité du tuyau doit arriver à fleur la butée de l'arbre d'entraînement.
- Les axes du tuyau et de l'arbre d'entraînement doivent être alignes. Cet alignement peut être vérifié à l'aide d'un niveau à bulle placé sur le cylindre hydraulique et sur le tuyau (Figure 14).
-
La rainureuse et son système d'entraînement doivent rester stables. Si l'ensemble a tendance à se soulever si peu soit-il, il sera nécessaire de repositionner le (ou les) porte-tubes.
-
Mode opératoire préféré – Commutateur en position REV : Ramenez légèrement le tuyau et le (ou les) porte-tubes d'environ ½ degré vers l'utilisateur, soit d'un pouce pour 10 pieds de longueur de tuyau. L'alignement du tuyau et de la rainureuse aidera à assurer le tracé approprié de la rainure en cours d'opération (Figure 15). Ceci est le déport nécessaire au rainurage des tuyaux en position REV et permet l'utilisation du stabilisateur.
Mode opératoire alternatif – Commutateur en position FOR : Si vous utilisez la rainureuse en marche avant avec le commutateur tourné à FOR (tel que sur les fileteuses à mandrin automatique type 535 Auto Chuck qui n'ont pas été converties au mandrin bidirectionnel) il sera nécessaire de déporter le tuyau et le ou les porte-tubes au contre de l'utilisateur sur environ ½ degré ( approximativement
1 pouce) comme indiqué à la Figure 16. A noter que le stabilisateur ne peut pas être utilisé et le commutateur en position FOR, car il risquerait d'envoyer le tuyau en spirale et hors du jeu de galets.

text_image
Sens de rotation du tuyau Axe du tuyau Axe de l' arbre d'entraînement 1/2°Figure 15 – Déport du tuyau de 1/2° vers l'utilisateur (exagéré)

text_image
Sens de rotation du tuyau Axe de l' arbre d'entraînement 1/2° Axe du tuyauFigure 16 – Déport du tuyau de 1/2° au contre de l'utilisateur (exagéré)
- Limitez l'accès au chantier ou entourez-le de barrières afin de créer un périmètre d'au moins 3' (1m) autour du matériel et du tuyau. Cela aidera à éviter à autrui d'entrer en contact avec le matériel et le tuyau, en plus de limiter les risques de renversement et d'entortillement.
- Avec les mains sèches, branchez le système d'entraînement ou la fileteuse sur une prise électrique avec terre appropriée.
Etablissement et réglage du diamètre de rainurage
AVIS IMPORTANT Vu la variété des caractéristiques des divers types de tuyaux, et afin de limiter les risques de rainures hors normes, il est impératif d'effectuer un rainurage-témoin avant la première intervention du jour et en cas de changement de section, type, nature ou lot de tuyaux. Procédez ensuite à la vérification du diamètre de la rainure.
- Assurez-vous de la préparation appropriée du matériel et du tuyau, ainsi que du positionnement de ce dernier. Une préparation inadéquate risque de nuire à la précision du diamètre de rainurage.
- Le galet de rainurage devrait toucher le tuyau. Au besoin, faites avancer le galet de rainurage juste assez pour entrer en contact avec le tuyau. Il ne doit ni gripper, ni déformer le tuyau.
- Réglé la jauge de profondeur de rainure jusqu'à ce que l'encoche appropriée se trouve sous la tête de la vis de réglage (Figure 17A). La jauge de profondeur de rainure ne sert que pour les tuyaux acier. Reportez-vous à la rubrique Réglage du diamètre de rainure pour tuyaux en cuivre lors du rainurage des tuyaux en cuivre.
- Tournez l'écrou de réglage en sens horaire jusqu'à ce que sa tête bute contre l'encoche de la jauge de profondeur. Tournez la jauge de profondeur de rainure à la position de rainurage (Figure 17B). Si la jauge n'est pas en position de rainurage, elle empêchera le rainurage et risque d'être endommagée.

text_image
Ecrou de réglage de profondeur Jauge de profondeur de rainure- Effectuez un rainurage témoin selon le processus de la rubrique « Rainurage des tuyaux ».
- Mesurez le diamètre de la rainure. Le meilleur moyen de mesurer le diamètre de rainure est d'utiliser un ruban métrique (se reporter à la rubrique « Accessoires »). Entourez la partie rainurée du tuyau avec le ruban métrique. Vérifiez la parfaite assise du ruban au fond de la rainure, puis mesurez le diamètre de la rainure.
- Comparez le diamètre mesuré de la rainure au diamètre indiqué au Tableau II ou III ou à celui indiqué par le fabricant des raccords correspondants. Si le diamètre du rainurage est hors norme, l'écrou de réglage peut servir à obtenir le diamètre de rainurage voulu.
- Pour diminuer le diamètre de rainurage (rainure plus profonde), tournez la molette de réglage en sens anti-horaire.
- Pour augmenter le diamètre de rainurage (rainure moins profonde), tournez la molette de réglage en sens horaire.
- Chaque quart de tour de l'écrou de réglage modifie le diamètre de rainurage par environ 0,025 po (0,6 mm). Chaque repère de l'écrou correspond à un changement de diamètre d'environ 0,002 po (0,05 mm).
- Répétez les étapes 6 à 6 jusqu'à obtenir un diamètre de rainurage acceptable. Si la rainure est trop large, la rainureuse peut être réglée afin de la réduire. Si la rainure est trop petite, in sera nécessaire d'entamer une nouvelle rainure. La performance des raccords dépend du diamètre des rainures. Des rainures hors normes peuvent occasionner la défaillance du raccord.
Utilisation du stabilisateur
Le stabilisateur s'appui légèrement sur les tuyaux de 2½ po à 12 po de diamètre pour maintenir leur alignement.
Il est particulièrement utile lors du rainurage de courtes longueurs de tuyau, mais peut aussi servir pour toutes longueurs de tuyau. Le stabilisateur réduit également le balayage de tuyaux de grande longueur et de grand diamètre.
Le stabilisateur ne peut être utilisé que lorsque le commutateur REV/OFF/FOR du système d'entraînement se trouve en position REV (dans le sens de rotation indiqué sur la rainureuse indiqué à la Figure 18). S'il est utilisé avec le commutateur REV/OFF/FOR en position FOR, le tuyau sera éjecté des galets de la rainureuse.
- Préparez le matériel de manière appropriée, puis engagez le tuyau.
- Réglez le diamètre de rainurage voulu.
- Tournez la manivelle du stabilisateur pour l'amener contre le tuyau. Ajoutez un tour de manivelle pour mettre sa roue en charge contre le tuyau (Figure 18). Ne pas passer votre main de l'autre côté du tuyau pour régler le stabilisateur.
- Rainurez le tuyau. En cours d'opération, éloignez vos mains du galet de rainurage, de la roue du stabilisateur et de l'extrémité du tuyau. Ne tentez pas de rainurer des longueurs de tuyau plus courtes qu'indiqué, de mettre votre main à l'intérieur du tuyau ou de toucher la rainure. Cela limitera les risques de blessure.
Si, en cours de rainurage, le tuyau commence à dévier, lâchez la pédale de commande et arrêtez le rainurage. Préparez une nouvelle rainure, puis tournez la manivelle d'un demi-tour de plus afin d'augmenter la charge. N'augmentez pas la charge excessive-ment, car cela pourrait endommager le galet.
Une fois le stabilisateur réglé pour un diamètre et type de tuyau donné, il n'est généralement pas nécessaire de le réajuster ou de le ramener lors du positionnement ou retrait des tuyaux suivants.

text_image
Sens de rotation du tuyau Rotation de la manivelle (serrage du tuyau)Figure 18 – Positionnement du stabilisateur
Rainurage des tuyaux
- Vérifiez l'installation du matériel, ainsi que la préparation, le positionnement et la mise en charge du tuyau. Ne tentez pas de rainurer des tuyaux d'une longueur inférieure à 8 pouces.
- Réglez le diamètre de rainure voulu.
- Au besoin, réglez la position du stabilisateur.
- Adoptez la position de travail appropriée (Figure 19) afin de mieux contrôler l'appareil et le tuyau.
- Tenez-vous face à la rainureuse, côté commutateur REV/OFF/FOR, de manière à pouvoir accéder à la fois au commutateur, au levier de pompe et au tuyau. Votre main gauche tiendra le levier de pompe, tandis que votre main droite sera éloignée du tuyau sauf si vous devez y appuyer légèrement pour maintenir son alignement comme indiqué à la rubrique Conseils d'alignement.
- Assurez-vous de pouvoir contrôler la pédale de commande. N'appuyez pas encore sur la pédale de commande. En cas d'urgence vous devez pouvoir lâcher la pédale.
• Assurez-vous de pouvoir maintenir votre équilibre à tout moment et de ne pas avoir à vous étendre durant le processus

Figure 19 – Position de travail appropriée
-
Mettez le commutateur REV/OFF/FOR en position REV.
-
Appuyez sur le levier de pompe sur environ un quart de sa course totale pour engager le galet de rainurage contre le tuyau.
- Appuyez sur la pédale de commande. Le tuyau se mettra à tourner. Laissez le tuyau effectuer une rotation complète entre chaque appui d'un quart de course du levier de pompe. Ne faites pas avancer le galet de rainurage trop agressivement, car cela risquerait de déloger le tuyau de la rainureuse et déformer la rainure. Eloignez vos mains des galets, du tuyau et de la roue du stabilisateur. Ne tentez pas de mettre votre main dans le tuyau ou toucher la rainure.
Suivez le processus de rainurage de près. L'extrémité du tuyau doit rester en contact avec la butée de l'arbre d'entraînement et le tuyau doit maintenir l'alignement prévu à tout moment. Si le tuyau commence à se déporter, lâchez la pédale de commande et interrompez le processus. Eloignez-vous de l'appareil au cas où le tuyau se délogerait des galets. Si le tuyau commence à naviguer, interrompez le processus et vérifiez son positionnement. Si le tuyau est endommagé, il sera nécessaire d'entamer un nouveau rainurage.
Continuez d'appuyer sur le levier de pompe sur un quart de sa course après chaque rotation du tuyau.
Lors de l'utilisation d'un jeu de galets de 1 po, il est particulièrement important d'éviter les risques associés à une agressivité de rainurage excessive, un mauvais réglage du diamètre de rainure, un manque de profondeur de rainure et à plus d'un quart de course d'appui sur le levier de pompe par rotation de tuyau. Cela risque d'endommager le galet d'entraînement de 1 po.
- Lorsque l'écrou de réglage de profondeur atteint le haut de la rainureuse, laissez le tuyau faire encore deux tours complets afin d'assurer une profondeur de rainure uniforme.
- Lâchez la pédale de commande.
- Mettez le commutateur REV/OFF/FOR en position OFF.
- Ramenez le galet de rainurage, puis retirez le tuyau de la rainureuse.
- Examinez et mesurez la rainure.
Réglage du diamètre de rainure sur les tuyaux en cuivre
La jauge de profondeur de rainure ne peut pas être utilisée lors du rainurage des tuyaux en cuivre à l'aide de la rainureuse n° 918. Elle produirait des diamètres de rainure inappropriés.
- Faites avancer le galet de rainurage jusqu'à ce qu'il s'appuie contre le tuyau suffisamment pour légèrement l'immobilise.
- Assurez-vous que la jauge de profondeur de rainure se trouve en position de rainurage (Figure 17B).
- Tournez l'écrou de réglage jusqu'à ce qu'il arrive à fleur de la platine supérieure de la rainureuse.
- Repérez le diamètre et le type de tuyau à rainurer sur le Tableau B et ramenez la vis de réglage du nombre correspondant de tours. Par exemple, pour un tuyau cuivre type « L » ∅ 4 po, ramenez la vis de de 1 tour.
| Réglage de profondeur pour le rainurage du cuivre | ||||
| Diamètre | K | L | M | DWV |
| 2-2,5 | 7/8 | 7/8 | 7/8 | 7/8 |
| 3 | 7/8 | 7/8 | 7/8 | 7/8 |
| 4 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| 5 | 1^1/_4 | 1 | 1 | 1 |
| 6 | 1^3/_8 | 1^1/_4 | 1^1/_4 | 1^1/_4 |
Tableau B – Réglage de profondeur pour le rainurage du cuivre
- Procédez à l'article 5 de la rubrique « Réglage et mesure du diamètre des rainures ».
Conseils d'alignement
Il arrive qu'en cours de rainurage, le tuyau s'échappe de l'arbre d'entraînement ou qu'il sort d'alignement.
Il importe de respecter l'ensemble des consignes ci-devant si l'on veut maintenir l'alignement des tuyaux. Si, même après avoir suivi ces instructions, le tuyau refuse de rester aligné, essayez les astuces suivantes :
- Augmentez légèrement le déport du tuyau (de 1/2^ à 1^ ) selon la Figure 15.
- Ajoutez un demi-tour à la manivelle du stabilisateur.
- Appuyez légèrement sur le tuyau pour maintenir son alignement. Cela n'est généralement nécessaire que lors des rainurages sans stabilisateur de courtes longueurs de tuyau. Pour ce faire, portez des gants de cuir en bon état avant de retenir le tuyau légèrement vers vous comme indiqué à la Figure 20. Cela peut nécessiter l'arrimage au sol du système d'entraînement et du porte-tubes pour éviter leur déplacement en cours d'opération. Limitez les risques d'écrasement et de coupure en éloignant votre main du galet de rainurage et des extrémités du tuyau. Ne tentez pas de rainurer de tuyaux plus courts qu'indiqués, ne mettez pas vos mains à l'intérieur du tuyau, et ne touchez pas la rainure.

Figure 20 – Utilisation du système d'entraînement Power Drive en position REV pour appuyer sur le tuyau
Le stabilisateur ne peut pas être utilisé lorsque le commutateur du système d'entraînement est en position FOR et qu'il tourne en marche avant. Le cas échéant, éloignez la roue du stabilisateur du tuyau. Si le stabilisateur est utilisé avec le système d'entraînement en position FOR, le tuyau sera éjecté des galets. Au besoin, l'utilisateur devra porter un gant en cuir en bon état avant de légèrement pousser le tuyau en avant avec sa main droite comme indiqué à la Figure 21.

Figure 21 – Tuyau poussé légèrement en avant avec le système d'entraînement en position FOR
Inspection et mesure de la rainure
-
Inspection de la rainure.
-
Vérifiez la présence et conformité de l'ensemble des caractéristiques voulus en vous reportant au Tableau II et à la Figure 31.
- Mesurez le diamètre de la rainure et assurez-vous de sa conformité aux spécifications indiquées.
- Vérifiez tout autre élément précisé par le fabricant des raccords.
- Eprouvez le système selon la réglementation locale et les règles de l'art.
En cas d'anomalie, n'utilisez pas cette rainure. Un diamètre approprié est essentiel à l'étanchéité du raccord. Une rainure hors normes pourrait occasionner la défaillance du raccord.
- Mesurez le diamètre de la rainure à l'aide du ruban optionnel indiqué dans la rubrique Accessoires. Entourez le fond de rainure avec le ruban à plat, puis relevez le diamètre indiqué (Figure 22). Comparez le diamètre de la rainure au diamètre indiqué aux tableaux II ou III, ou bien celui indiqué par le fabricant des raccords.

Figure 22 – Vérification du diamètre de la rainure à l'aide d'un ruban
Transport de l'appareil
Retirez la 918 du système d'entraînement ou la fileteuse utilisé avant son transport. Notez le poids du matériel. Prenez les précautions d'usage lors de son soulèvement ou déplacement.
Remisage
AVERTISSEMENT ets 918 doit être
rangée à l'intérieur ou suffisamment bien protégée contre les intempéries. Gardez l'appareil sous clé et hors de la portée des enfants et curieux. Cet appareil est capable de provoquer de graves lésions corporelles s'il tombe entre les mains d'individus sans formation adéquate.
Consignes d'entretien
AVERTISSEMENT
Débranchez l'appareil avant son entretien ou réglage.
Maintenez l'a rainureuse à galets 918 selon les indications suivantes afin de limiter les risques de blessure.
Nettoyage
Utilisez un chiffon doux humecté pour nettoyer la rainureuse.
Nettoyez le moletage du galet d'entraînement à l'aide d'une brosse métallique avant et durant chaque intervention. Lors du rainurage des tuyaux en acier inoxydable, nettoyez les deux galets à l'aide d'une brosse en acier inoxydable.
Lubrification
Lubrifiez la rainureuse mensuellement (ou plus souvent si nécessaire) avec une graisse au lithium du commerce. Lubrifiez-la systématiquement après chaque changement de galets.
- Gavez les graisseurs indiqués à la Figure 23 jusqu'à ce qu'une petite quantité de graisse en sorte.

Figure 23 – Graisseurs
- Lubrifiez les articulations et pièces en frottement tels que l'écrou de réglage de profondeur et la vis d'avancement du stabilisateur à l'aide d'une huile minérale légère. Essuyez toutes traces d'huile excédentaire.
Niveau d'huile hydraulique
Enlevez le bouchon de remplissage d'huile (Figure 24). Le niveau de l'huile devrait atteindre le repère haut lorsque la pompe est assise avec son vérin rétracté. Utilisez exclusivement de l'huile hydraulique ISO 15.

Figure 24 – Bouchon de remplissage d'huile
L'huile hydraulique doit être remplacée annuellement ou plus souvent si nécessaire. Pour la vidanger, ouvrez le bouchon de remplissage et videz l'huile dans un récipient approprié. Disposez de l'huile usée selon les indications de la Fiche Signalétique de l'appareil et de la réglementation en vigueur.
Il sera peut-être nécessaire de purger l'air du système hydraulique après changements d'huile. Pour ce faire, couchez la pompe sur son côté, puis actionnez son vérin à plusieurs reprises afin de foncer l'air vers le réservoir.
Changement des jeux de galets
rez-vous que chaque jeu de galets est appareillé. Des galets de rainurage et d'entraînement désappareillés risquerait de produire des rainures de mauvaise qualité et provoquer des fuites. Changez systématiquement le jeu de galets. Ne jamais mélanger de galets venant de jeux différents.
Le cas échéant, retirez la rainureuse du système d'entraînement ou de fileteuse sur lequel ou laquelle elle est montée, puis posez-la sur un établi stable.
Soutenez les galets et les arbres de manière appropriée lors de leur remplacement.
Remplacement du galet de rainurage
- Ramenez le galet de rainurage entièrement.
-
Ramenez la roue du stabilisateur entièrement.
-
Desserrez la vis de blocage du galet de rainurage (Figure 25). Retirez l'ensemble arbre/galet de la rainureuse en tirant sur le galet (Figure 26).

Figure 25 – Desserrage de la vis de blocage du galet de rainurage

Figure 26 – Retrait de l'ensemble arbre/galet de rainurage
Changement de l'ensemble arbre/galet d'entraînement
La 918 utilise deux types d'arbre d'entraînement ; Un arbre monobloc à galet incorporé pour les tuyaux ∅ 2 po à 6 po et ∅ 8 po à 12 po, et un arbre indépendant permettant le montage de galets interchangeables pour les tuyaux ∅ 1 po, 1¼ po et 1½ po, ainsi que les galets pour cuivre ∅ 2 po à 6 po (Figure 27).

text_image
Galet d'entraînement Arbre d'entraînement Roulement Ecrou de retenu du roulementFigure 27 – Arbre monobloc (haut) et arbre indépendant (bas)
-
Retirez le galet de rainurage.
-
Tournez l'arbre d'entraînement manuellement, tout en appuyant sur la broche de verrouillage jusqu'à ce qu'elle s'engage dans l'arbre.
Changement de l'arbre d'entraînement
- Avec la broche de verrouillage engagée, retirez l'écrou de retenu du roulement à l'aide de la clé plate prévue (Figure 28).
- Relâchez la broche de verrouillage pour permettre son retrait.
- Retirez l'arbre d'entraînement via l'avant de la rainureuse.
- Installez le nouvel arbre en inversant le processus. En ce faisant, assurez-vous de la parfaite propreté des surfaces afin d'éviter la contamination des roulements. Lubrifiez les roulements avant d'utiliser l'appareil.

Figure 28 – Engagement de la broche de verrouillage et retrait de l'écrou de retenu de l'arbre d'entraînemen
Changement des galets d'entraînement (arbres de transmission indépendants)
- Avec la broche de verrouillage engagée, servez-vous du côté 15/16 po de la clé plate pour desserrer le boulon de retenu.
- Tapez sur le boulon de retenu avec un maillet non-métallique pour déloger le galet de l'arbre d'entraînement.
- Dévissez le boulon de retenu du galet d'entraînement, puis retirez le galet de l'avant de la rainureuse.
- Installez le nouveau galet en inversant le processus et en vous assurant qu'il est bien assis sur l'arbre d'entraînement et que le boulon de retenu est correctement serré.

Figure 29 – Engagement de la broche de verrouillage et desserrage du boulon de retenu

Figure 30 – Retrait des vis de la platine de retenu
Remplacement d'un arbre d'entraînement monobloc par un arbre d'entraînement indépendant
- Retirez l'arbre d'entraînement monobloc.
- Retirez les vis de la platine de retenu du roulement arrière, puis la platine elle-même (Figure 30).
- Retirez le roulement arrière de l'arrière de la 918.
- Installez l'arbre d'entraînement indépendant via l'arrière de la 918. Assurez-vous de la parfaite propreté de l'ensemble de ses composants afin d'éviter la contamination des roulements.
- Réinstallez la platine de retenu du roulement arrière et ses vis.
- Montez le galet d'entraînement prévu et lubrifiez les roulements avant d'utiliser l'appareil.
Dépannage
| Anomalie Cause possible Remède | ||
| La rainure trop étroite ou trop large. | Galets de rainurage et d'entraînement incorrects. | Monter les galets de rainurage et d'entraînement appropriés. |
| Usure du galet de rainurage et/ou du galet d'entraînement. | Remplacer le galet de rainurage et/ou le galet d'entraînement. | |
| Galets de rainurage et d'entraînement dépareillés. | Installez un jeu de galets de rainurage et d'entraînement appareillés.. | |
| La rainure n'est pas perpendiculaire à l'axe du tuyau. | Tuyau non rectiligne. Utiliser un tuyau rectiligne. | |
| Embout de tuyau non d'équerre. Equerrer l'embout du tuyau. | ||
| Le tuyau ou la rainu-reuse se déplacent en cours de rainurage. | Tuyau et arbre d'entraînement désaxés. | Aligner le porte-tubes sur l'axe de l'arbre d'entraînement. |
| Tuyau non déporté de 1⁄2° de l'axe de l'arbre d'entraînement. | Déporter le tuyau de 1⁄2° par rapport à l'arbre d'entraînement. | |
| Déport de 1⁄2° insuffisant. | Déporter le tuyau un peu plus. | |
| Galet d'entraînement encrassé ou usé. | Nettoyer ou remplacer le galet d'entraînement. | |
| Intérieur du tuyau encrassé. | Nettoyer l'intérieur du tuyau. | |
| Bille de soudage protubérante. | Meuler la bille sur 2 po de l'embout. | |
| Stabilisateur mal utilisé ou incorrectement réglé. | Régler le stabilisateur. Appuyer sur le tuyau (Figures 20 et 21). | |
| Embout de tuyau en faux équerre ou mal débarbé.Cause possible | Préparer l'embout du tuyau de manière appropriée.Remède | |
| Anomalie | ||
| L'extrémité rainurée du tuyau s'évase. | Tuyau et arbre d'entraînement désalignés. Régler le porte-tubes pour réaligner le tuyau. | |
| Avancement trop rapide du galet de rainurage. | Pomper plus lentement comme indiqué au mode d'emploi. | |
| Dureté excessive du tuyau. Remplacer le tuyau. | ||
| Stabilisateur trop serré. Régler le stabilisateur. | ||
| Le tuyau oscille sur le galet d'entraînement en cours de rainurage. | Tuyau non rectiligne. Utiliser un tuyau rectiligne. | |
| Embout du tuyau en faux équerre. Couper l'embout du tuyau d'équerre. | ||
| Le tuyau bascule d'un côté à l'autre. | Porte-tubes trop près de l'autre extrémité du tuyau. | Rapprocher le porte-tubes selon les consignes de préparation. |
| Embout de tuyau aplati ou endommagé. Recouper l'embout du tuyau endommagé. | ||
| Présence de points/soudages durs. Remplacer le tuyau. | ||
| Avancement du galet de rainurage trop lent. Faire avancer le galet de rainurage plus rapidement. | ||
| Porte-tubes mal positionné. Repositionnez le porte-tubes. | ||
| Vitesse de rotation du système d'entraînement en excès de 57 t/min. | Limiter la vitesse de rotation à 57 t/min. | |
| La rainureuse refuse de rainurer le tuyau. | Parois du tuyau trop épaisses. Se reporter au Tableau I. | |
| Tuyau trop dur. Remplacer le tuyau. | ||
| Ecrou de réglage mal réglé. | Régler la profondeur. | |
| Jeu de galets inadapté. | Monter le jeu de galets approprié. | |
| La rainureuse refuse d'atteindre le diamètre de rainure voulue. | Diamètre maximum de tuyau excédé. | Utiliser un tuyau de diamètre approprié. |
| Ecrou de profondeur mal réglé. | Régler l'écrou de profondeur. | |
| Tuyau d'une dureté excessive. | Changer de tuyau. | |
| Le tuyau dérape sur le galet d'entraînement. | Avancement du galet de rainurage trop lent. | Faire avancer le galet de rainurage plus rapidement. |
| Galet d'entraînement encrassé ou usé. | Nettoyer ou remplacer le galet d'entraînement. | |
| Le tuyau a tendance à se soulever ou renverser la rainureuse en arrière. | Porte-tubes mal préparé. | Préparer les porte-tubes de manière approprié. |
| Le vérin n'avance pas due à la défaillance de la pompe. | Event de pompe ouvert. | Fermer l'évent. |
| Manque d'huile hydraulique. | Vérifier le niveau d'huile. | |
| Pompe encrassée. | Faire réviser la pompe. | |
| Joints usés ou mal assis. | Faire réviser la pompe. | |
| Trop d'huile dans le réservoir. | Vérifier le niveau d'huile. | |
| Le levier de pompe spongieux. | Présence d'air dans le système. | Purger l'air du système hydraulique. |
| Trop d'huile dans le réservoir. | Vérifiez le niveau d'huile. | |
| Le vérin ne se déploie que partiellement. | Manque d'huile. | Remplir et purger le système. |
| Réglage de profondeur incorrect. | Se reporter aux instructions de réglage de profondeur. | |
Révisions et réparations
AVERTISSEMENT
La révision ou réparation inappropriée de cet appareil risque de rendre son utilisation dangereuse.
La rubrique Entretien devrait couvrir la majorité des besoins de l'appareil. Tout problème qui ne serait pas adressé dans cette rubrique devra être confié à un réparateur RIDGID agréé.
L'appareil doit être confié à un réparateur indépendant agréé par RIDGID ou renvoyé à l'usine. N'utiliser que des éléments ou pièces de rechange RIDGID.
Consultez la section Coordonnées RIDGID du présent manuel pour les coordonnées du réparateur RIDGID le plus proche et pour réponse à d'éventuelles questions visant la révision ou réparation.
Accessoires
AVERTISSEMENT
Afin de limiter les risques d'accident, n'utilisez que les accessoires spécifiquement désignés et recommandés pour la rainureuse à galets RIDGID 918, tels que ceux ci-après.
| Référence catalogue | Description |
| 48405 | Jeu de galets Schedule 10 ∅ 8 à 12 po(Schedule 40 ∅ 8 po) avec coffret |
| 48407 | Jeu de galets Schedule 10 et 40 ∅ 114 à 112 poavec coffret |
| 48412 | Jeu de galets Schedule 10 et 40 ∅ 1 po et ∅ 114 à 112 po avec coffret |
| 48417 Jeu de galets pour cuivre ∅ 2 à 6 po | |
| 59992 Stabilisateur ∅ 212 à 12 po | |
| 76822 Ruban en pouces | |
| 76827 Ruban métrique | |
| 49662 Boîte à outils | |
| 51432 Galet d'entraînement ∅ 2 à 6 po | |
| 49217 Galet de rainurage ∅ 2 à 6 po | |
| 54317 Clé fermée | |
| 42360 Support n° 1206 | |
Systèmes de montage
| Référence catalogue | Modèle | Description |
| 48292 91 | 1 | Platine de montage sur système d'entraînement N° 300 |
| 48397 91 | 4 Platine | de montage sur chariot N° 1224 |
| 48402 91 | 5 Platine | de montage sur chariot N° 535 |
| 56607 91 | 7 | Platine de montage sur chariot de 1233 et 300 |
| 56532 | — | Jambage de support pour 1233 et 300 Compact |
Consultez le catalogue Ridge Tool en ligne à RIDGID. com ou la section Coordonnées RIDGID pour obtenir la liste complète des accessoires disponibles pour ces appareils.
Recyclage
Certains composants de la rainureuse n° 918 contiennent des matières précieuses susceptibles d'être recyclées. Des sociétés de recyclage spécialisées peuvent parfois se trouver localement. Recyclez ce type de matériel selon la réglementation en vigueur. Consultez les services de recyclage de votre localité pour de plus amples renseignements.

A l'attention des pays de la communauté européenne : Ne jetez pas de matériel électrique avec les ordures ménagères !
Selon la directive européenne 2012/19/UE, d'application nationale et visant le recyclage des déchets électriques et électroniques, tout
matériel électrique hors d'usage doit être collecté séparément et recyclé de manière écologiquement responsable.
Tableau I - Epaisseur des parois de tuyau
NOTA : Toutes dimensions en pouces
| Tuyau∅ tuyau | ou tube en Tuyau ou tube en acier ou aluminium acier inoxydable | Tuyau en PVC | |||||||
| Schedule | Epaisseur de paroi | Schedule | Epaisseur de paroi | Schedule | Epaisseur de paroi | ||||
| Mini | Maxi | Mini | Maxi | Mini | Maxi | ||||
| 1 | 5, 10, 40 | 0,065 | 0,133 | 5, 10 | 0,065 | 0,109 | 40 | 0,133 | 0,133 |
| 114 | 5, 10, 40 | 0,065 | 0,140 | 5, 10, 40 | 0,065 | 0,140 | 40 | 0,140 | 0,140 |
| 112 | 5, 10, 40 | 0,065 | 0,145 | 5, 10, 40 | 0,065 | 0,145 | 40, 80 | 0,145 | 0,200 |
| 2 | 5, 10, 40 | 0,065 | 0,154 | 5, 10, 40 | 0,065 | 0,154 | 40, 80 | 0,154 | 0,218 |
| 212 | 5, 10, 40 | 0,083 | 0,203 | 5, 10 | 0,083 | 0,188 | 40, 80 | 0,203 | 0,276 |
| 3 | 5, 10, 40 | 0,083 | 0,216 | 5, 10 | 0,083 | 0,188 | 40, 80 | 0,216 | 0,300 |
| 312 | 5, 10, 40 | 0,083 | 0,226 | 5, 10 | 0,083 | 0,188 | 40 | 0,226 | 0,226 |
| 4 | 5, 10, 40 | 0,083 | 0,237 | 5, 10 | 0,083 | 0,188 | 40 | 0,237 | 0,237 |
| 5 | 5, 10, 40 | 0,109 | 0,258 | 5, 10 | 0,109 | 0,188 | 40 | 0,258 | 0,258 |
| 6 | 5, 10, 40 | 0,109 | 0,280 | 5, 10 | 0,109 | 0,188 | 40 | 0,280 | 0,280 |
| 8 | 5, 10, 40^* | 0,109 | 0,322 | 5, 10 | 0,109 | 0,148 | 40 | 0,322 | 0,322 |
| 10 | 5, 10 | 0,134 | 0,165 | 5, 10 | 0,134 | 0,165 | — | — | — |
| 12 | 5, 10 | 0,165 | 0,180 | 5, 10 | 0,165 | 0,180 | — | — | — |
* Ne pas utiliser pour le rainurage des tuyaux acier Schedule 40 ∅ 8 po d'une dureté supérieure à 150 BHN.

text_image
A B T C D Figure 31Tableau II - Spécifications de rainurage normalisées ^(1)
NOTA : Toutes indications en pouces
| ∅ tuyau nominal | ∅ tuyau | T Ep. paroi mini | A Fond de joint +,015/-,030 | B Largeur de rainure +,030/-,015 | C∅ en fond de rainure | D Prof. Nominale de rainure (2) | ||
| ∅ ext. | Tol. | ∅ ext. | Tol. | |||||
| 1 | 1,315 | +,013-,013 | 0,065 | 0,625 | 0,281 | 1,190 | +,000 | 0,063 |
| 1^1/_4 | 1,660 | +,016-,016 | 0,065 | 0,625 | 0,281 | 1,535 | +,000-,015 | 0,063 |
| 1^1/_2 | 1,900 | +,019-,019 | 0,065 | 0,625 | 0,281 | 1,535 | +,000-,015 | 0,063 |
| 2 | 2,375 | +,024-,016 | 0,065 | 0,625 | 0,344 | 2,250 | +,000-,015 | 0,063 |
| 2^1/_2 | 2,875 | +,029-,016 | 0,083 | 0,625 | 0,344 | 2,720 | +,000-,015 | 0,078 |
| 3 | 3,50 | +,035-,031 | 0,083 | 0,625 | 0,344 | 3,344 | +,000-,015 | 0,078 |
| 3^1/_2 | 4,00 | +,040-,031 | 0,083 | 0,625 | 0,344 | 3,834 | +,000-,020 | 0,083 |
| 4 | 4,50 | +,045,031 | 0,083 | 0,625 | 0,344 | 4,334 | +,000-,015 | 0,083 |
| 5 | 5,563 | +,056,031 | 0,109 | 0,625 | 0,344 | 5,395 | +,000-,015 | 0,084 |
| 6 | 6,625 | +,063-,031 | 0,109 | 0,625 | 0,344 | 6,455 | +,000-,015 | 0,085 |
| 8 | 8,625 | +,063-,031 | 0,109 | 0,750 | 0,469 | 8,441 | +,000-,020 | 0,092 |
| 10 | 10,75 | +,063-,031 | 0,134 | 0,750 | 0,469 | 10,562 | +,000-,025 | 0,094 |
| 12 | 12,75 | +,063-,031 | 0,156 | 0,750 | 0,469 | 12,531 | +,000-,025 | 0,110 |
(1) Selon la norme AWWA C606-15
(2) Les profondeurs de rainure nominales indiquées ne sont données qu'à titre indicatif. N'utilisez pas ces indications pour déterminer la conformité d'un rainurage. NOTA : Suivez les consignes du fabricant des raccords en ce qui concerne le maximum d'évasement permis.
Tableau III - Spécifications des galets de rainurage pour cuivre
NOTA : Toutes indications en pouces
| ∅ nominal en pouces | ∅ extérieur Joint du tube | Largeur de ∅ en fond Prof d'étanchéité A ±0,03 | A en fond Rainure +,03 / -,000 | B ondeur Ep. de ∅ de rainure +,000 / -,020 | C nominale du rainurage (2) | D paroi mini (3) | T d'évasement maxi | |
| Base | Tolérance | |||||||
| 2 | 2,125 | ±0,002 | 0,610 | 0,300 | 2,029 | 0,048 | 0,064 | 2,220 |
| 2^1/2 | 2,625 | ±0,002 | 0,610 | 0,300 | 2,525 | 0,050 | 0,065 | 2,720 |
| 3 | 3,125 | ±0,002 | 0,610 | 0,300 | 3,025 | 0,050 | 0,045 | 3,220 |
| 4 | 4,125 | ±0,002 | 0,610 | 0,300 | 4,019 | 0,053 | 0,058 | 4,220 |
| 5 | 5,125 | ±0,002 | 0,610 | 0,300 | 5,019 | 0,053 | 0,072 | 5,220 |
| 6 | 6,125 | ±0,002 | 0,610 | 0,300 | 5,999 | 0,063 | 0,083 | 6,220 |
(1) Tuyaux en cuivre selon les normes ASTM B88 et ASTM B306
(2) Les profondeurs de rainure nominales indiquées ne sont données qu'à titre indicatif. N'utilisez pas ces indications pour déterminer la conformité d'un rainurage.
(3) Epaisseurs de paroi pour tuyaux d'évacuation, d'assainissement et de ventilation selon DWV – ASTM B306.
Ranuradora a rodillos
Ranuradora a rodillos 918

FULL LIFETIME WARRANTY (garantie légale étendue à la durée de vie du produit, voir conditions de garantie / legal warranty extended to the product lifecycle, see warranty conditions)
Les outils RIDGID ⊗ sont garantis contre tous vices de matériaux et de main d'oeuvre.
Durée de couverture
Cette garantie est applicable durant la vie entière de l'outil RIDGID ^® . La couverture cesse dès lors que le produit devient inutilisable pour raisons autres que des vices de matériaux ou de main d'oeuvre.
Pour invoquer la garantie
Pour toutes réparations au titre de la garantie, il convient d'expédier le produit complet en port payé à la RIDGID c/o Emerson Professional Tools, LLC in (Elyria, Ohio) ou bien le remettre à un réparateur RIDGID ^1 indépendant agréé. Les clés à pipe et autres outils à main doivent être ramenés au lieu d'achat.
Ce que nous ferons pour résoudre le problème
Les produits sous garantie seront à la discrétion de RIDGID, soit réparés ou remplacés, puis réexpédiés gratuitement ; ou si, après trois tentatives de réparation ou de remplacement durant la période de validité de la garantie le produit s'avère toujours défectueux, vous aurez l'option de demander le remboursement intégral de son prix d'achat.
Ce qui n'est pas couvert
Les défaillances dues au mauvais emploi, à l'abus ou à l'usure normale ne sont pas couvertes par cette garantie. Le vendeur ne sera tenu responsable d'aucuns dommages directs ou indirects.
L'influence de la législation locale sur la garantie
Puisque certaines législations locales interdisent l'exclusion des dommages directs ou indirects, il se peut que la limitation ou exclusion ci-dessus ne vous soit pas applicable. Cette garantie vous donne des droits spécifiques qui peuvent être éventuellement complétés par d'autres droits prévus par votre législation locale.
Il n'existe aucune autre garantie expresse
Cette GARANTIE PERPETUELLE INTÉGRALE est la seule et unique garantie couvrant les produits RIDGID ^® . Aucun employé, agent, distributeur ou tiers n'est autorisé à modifier cette garantie ou à offrir une garantie supplémentaire au nom de RIDGID..