918-5 - Máquina herramienta RIDGID - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 918-5 RIDGID en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 918-5 RIDGID
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquina herramienta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 918-5 - RIDGID y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 918-5 de la marca RIDGID.
MANUAL DE USUARIO 918-5 RIDGID
- Castellano – pág. 51
- Deutch – 79
Table of Contents
Safety Symbols....2
Antes de utilizar este aparato, lea detenidamente este Manual del Operario. Pueden ocurrir descargas eléctricas, incendios y/o graves lesiones si no se entienden y siguen las instrucciones de este manual.
Ranuradora a rodillos 918
| Apunte aquí el número de serie de la máquina y guarde el número de serie del producto, que está ubicado en su placa de características. |
N.º de serie
Índice de materias
Simbología de seguridad....53
Reglas de seguridad general de las máquinas eléctricas
Seguridad en la zona de trabajo....53
Seguridad eléctrica....53
Seguridad personal....54
Uso y cuidado de las máquinas eléctricas....54
Servicio 55
Información de seguridad específica
Seguridad de la ranuradora a rodillos....55
Información de contacto RIDGID 56
Descripción......56
Especificaciones 57
Equipo estándar....57
Montaje 57
Montaje de la ranuradora 918 a la base de diversas máquinas ....57
Inspección previa a la operación 58
Instalación de la ranuradora y la zona de trabajo....59
Instalación de la ranuradora 918 en un accionamiento motorizado 300....60
Instalación de la ranuradora 918 en roscadoras Compact 300 o 1233....61
Instalación de la ranuradora 918 en roscadoras 535 o 1224....62
Operación......63
Preparación del tubo 64
Avance y retracción del rodillo ranurador....64
Ajuste de la cubierta protectora 64
Colocación del tubo en la ranuradora a rodillos....64
Selección y ajuste del diámetro en la ranura....66
Operación del estabilizador 67
Operación de ranurado....68
Ajuste del diámetro en la ranura para tubos de cobre 69
Consejos para ranurar correctamente 69
Inspección y medición de la ranura 70
Preparación de la ranuradora para su transporte....70
Almacenamiento....70
Instrucciones de mantenimiento....71
Limpieza 71
Lubricación 71
Nivel del líquido hidráulico 71
Extracción e instalación de juegos de rodillos....71
Resolución de problemas ....74-75
Servicio y reparaciones ....75
Equipo opcional....76
Eliminación ....76
Tabla I, Espesor de la pared del tubo....77
Tabla II, Especificaciones estándar del ranurado a rodillos....77
Tabla III, Especificaciones para ranurar tubos de cobre....78
Garantía de por vida......Carátula posterior
*Instrucciones originales en inglés.
Simbología de seguridad
En este manual del operario y en el producto mismo encontrará símbolos de seguridad y palabras de advertencia que comunican importante información de seguridad. Para su mejor comprensión, en esta sección se describe el significado de estas palabras y símbolos de advertencia.

Este es el símbolo de una alerta de seguridad. Sirve para prevenir al operario de las lesiones corporales que podría sufrir. Obedezca todas las instrucciones de seguridad que acompañan a este símbolo para evitar posibles lesiones o muerte.

PELIGRO
Este símbolo de PELIGRO advierte de una situación de peligro que, si no se evita, produciría la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA
Este símbolo de ADVERTENCIA avisa de una situación de peligro que, si no se evita, podría producir la muerte o lesiones graves.

CUIDADO
Este símbolo de CUIDADO advierte de una situación de peligro que, si no se evita, podría producir lesiones leves o moderadas.
AVISO
Un AVISO indica información relacionada con la protección de un bien o propiedad.

Este símbolo significa que es necesario leer detenidamente su manual del operario antes de usar tipo. El manual del operario contiene información ante acerca del funcionamiento apropiado y seguro equipo.

Este símbolo indica que cuando utilice este equipo siempre debe usar gafas o anteojos de seguridad con viseras laterales, con el fin de reducir el riesgo ones a los ojos.

Este símbolo indica que la máquina podría volcarse, con riesgo de causar lesiones por golpes o aplastamiento.

Este símbolo indica que existe el riesgo de que los dedos o las manos se aplasten entre los rodillos de ranurado.

Este símbolo indica que el tubo a ranurar debe tener una longitud de por lo menos 8 pulgadas (20 cm) para reducir el riesgo de lesiones.

Este símbolo indica que no debe meter las manos dentro del tubo a ranurar, para reducir el riesgo de enmarañamiento, cortes, aplastamiento y otras lesiones.

Este símbolo indica que siempre debe usar un interruptor de pie cuando utilice la máquina, para reducir el riesgo de lesiones.

Este es el símbolo de información que indica que puede escanear el código QR adyacente para conseguir información sobre el producto, incluyendo el manual del operario.
Reglas de seguridad general de las máquinas eléctricas\*
ADVERTENCIA
Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones que se incluyen con esta máquina eléctrica. Si no se respetan todas las instrucciones que siguen, podrían producirse descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
¡GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA POSTERIOR CONSULTA!
El término “máquina eléctrica” en las advertencias se refiere a máquinas enchufadas en un tomacorriente (máquinas con cordón) o a máquinas que funcionan con baterías (máquinas sin cordón).
Seguridad en la zona de trabajo
- Mantenga su zona de trabajo limpia y bien iluminada. Los lugares desordenados u oscuros pueden provocar accidentes.
- No haga funcionar las máquinas eléctricas en ambientes explosivos, es decir, en presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. Las máquinas eléctricas pueden generar chispas que podrían encender los gases o el polvo.
- Mientras haga funcionar una máquina eléctrica, mantenga alejados a los niños y espectadores. Cualquier distracción podría hacerle perder el control del aparato.
Seguridad eléctrica
- El enchufe del aparato eléctrico debe corresponder al tomacorriente. Jamás modifique el enchufe del
aparato. No utilice un enchufe adaptador cuando haga funcionar una herramienta eléctrica provista de conexión a tierra. Los enchufes intactos y tomacorrientes que les corresponden reducen el riesgo de choques de electricidad.
- Evite el contacto de su cuerpo con artefactos conectados a tierra tales como cañerías, radiadores, estufas o cocinas, y refrigeradores. Aumenta el riesgo de choques de electricidad si su cuerpo ofrece conducción a tierra.
- No exponga las máquinas eléctricas a la lluvia ni permita que se mojen. Cuando a un aparato eléctrico le entra agua, aumenta el riesgo de choques de electricidad.
- No maltrate el cordón eléctrico del aparato. Nunca transporte el aparato tomándolo de su cordón eléctrico ni jale del cordón para desenchufarlo del tomacorriente. Mantenga el cordón alejado del calor, aceite, bordes cortantes o piezas móviles. Un cordón enredado o en mal estado aumenta el riesgo de choques de electricidad.
- Al hacer funcionar una máquina eléctrica a la intemperie, emplee un cordón de extensión fabricado para uso al aire libre. Los cordones diseñados para su empleo al aire libre reducen el riesgo de choques de electricidad.
- Si resulta inevitable el empleo de una máquina eléctrica en un sitio húmedo, enchúfela en un tomacorriente GFCI (dotado de un Interruptor del Circuito de Pérdida a Tierra). El interruptor GFCI reduce el riesgo de choques de electricidad.
Seguridad personal
- Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y use el sentido común cuando haga funcionar una máquina eléctrica. No use ninguna máquina eléctrica si usted está cansado o se encuentra bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Tan solo un breve descuido durante el funcionamiento de una máquina eléctrica puede resultar en lesiones graves.
- Use equipo de protección personal. Siempre use protección para los ojos. Según corresponda para cada situación, colóquese equipo de protección como mascarilla para el polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco o protección para los oídos, con el fin de reducir las lesiones personales.
- Evite echar a andar un aparato sin querer. Asegure que el interruptor esté en la posición de APAGADO antes de enchufar el aparato a la corriente eléctrica o de conectarlo a sus baterías,
de tomarlo o acarrearlo. Se producen accidentes cuando se transportan máquinas eléctricas con el dedo puesto sobre su interruptor, o se las enchufa o conecta a la fuente de corriente con el interruptor en la posición de ENCENDIDO.
- Extraiga cualquier llave de ajuste que esté acoplada a la máquina eléctrica antes de encenderla. Una llave acoplada a una parte giratoria de la máquina eléctrica puede producir lesiones personales.
- No trate de extender el cuerpo para alcanzar algo. Tenga los pies bien plantados y mantenga el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control de la máquina eléctrica en situaciones inesperadas.
- Vístase adecuadamente. No lleve ropa suelta ni joyas. Mantenga su cabello y ropa apartados de las piezas en movimiento. La ropa suelta, las joyas o el pelo largo pueden engancharse en las piezas móviles.
- Si se proveen dispositivos para la extracción y recolección del polvo, asegure que estén bien conectados y que se usen correctamente. La extracción del polvo puede reducir los peligros que acarrea.
- No deje que su familiaridad con las herramientas le haga abandonar los principios de seguridad de las máquinas. Un descuido puede causar una lesión grave en menos de un segundo.
Uso y cuidado de las máquinas eléctricas
- No fuerce los aparatos eléctricos. Use el equipo correcto para la tarea que está por realizar. Con la máquina eléctrica adecuada se hará mejor el trabajo y en forma más segura en la clasificación nominal para la cual fue diseñada.
- Si el interruptor del aparato no lo enciende o no lo apaga, no utilice el aparato. Cualquier máquina eléctrica que no se pueda controlar mediante su interruptor es un peligro y debe repararse.
- Antes de hacer ajustes, cambiar accesorios o de almacenar el aparato, desenchúfelo y/o extráigale las baterías, si es posible. Estas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de poner la máquina eléctrica en marcha involuntariamente.
-
Almacene las máquinas eléctricas que no estén en uso fuera del alcance de los niños y no permita que las hagan funcionar personas que no estén familiarizadas con este aparato o no hayan leído estas instrucciones de operación. Las máquinas eléctricas son peligrosas en manos de personas no capacitadas.
-
Haga la mantención necesaria de las máquinas eléctricas y accesorios. Revise el equipo para verificar que las piezas móviles no estén mal alineadas o agarrotadas. Verifique que no tenga partes rotas ni presente alguna otra condición que podría afectar su funcionamiento. Si un aparato está dañado, hágalo reparar antes de utilizarlo. Muchos accidentes se deben a máquinas eléctricas que no han recibido un mantenimiento adecuado.
- Mantenga las herramientas de cortar afiladas y limpias. Cuando sus partes filosas se mantienen afiladas, son menos propensas a trabarse y más fáciles de controlar.
- Mantenga los mangos y superficies de agarre secos, limpios y exentos de grasa y aceite. Si están resbalosos los mangos y superficies de agarre, no podrá trabajar con seguridad ni controlar la máquina en situaciones inesperadas.
- Utilice la máquina eléctrica, accesorios y barrenas, etc., únicamente conforme a estas instrucciones, tomando en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que debe realizar. El uso de la máquina eléctrica para trabajos diferentes a los que le corresponden podría producir una situación peligrosa.
Servicio
- Encomiende el servicio de la máquina eléctrica únicamente a técnicos calificados que usen repuestos idénticos a las piezas originales. Así se garantiza la continua seguridad de la máquina eléctrica.
Información de seguridad específica
ADVERTENCIA
Esta sección contiene información de seguridad importante que es específica para esta herramienta.
Antes de utilizar la ranuradora a rodillos 918, lea estas instrucciones detenidamente para reducir el riesgo de choque de electricidad o de otras lesiones graves.
¡GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA SU POSTERIOR CONSULTA!
Mantenga este manual junto con la máquina, para que lo use el operario.
Seguridad de la ranuradora a rodillos
- Mantenga las manos alejadas de los rodillos ranuradores. No use guantes sueltos. Los dedos pueden quedar aplastados entre los rodillos ranuradores,
entre un rodillo y el tubo o entre el tubo y la rueda estabilizadora.
- Mantenga las manos alejadas de los extremos del tubo. No meta las manos dentro del tubo. No toque la ranura durante el funcionamiento. Se podría enganchar y cortar en una rebaba o borde filoso. Se le pueden aplastar los dedos entre los rodillos ranuradores o entre un rodillo ranurador y el tubo.
- Mantenga las cubiertas protectoras en su sitio. No haga funcionar la ranuradora si se le ha sacado la cubierta. Si los rodillos ranuradores quedan expuestos pueden provocar enganches y lesiones graves.
- Ajuste la cubierta protectora correctamente para reducir el riesgo de enganches y lesiones graves.
- Solamente ranure tubos que tengan una longitud de 8 pulgadas (20 cm) o más. Si intenta ranurar un tubo más corto que lo especificado, puede enmarañarse y sufrir lesiones por aplastamiento.
- No use ropa suelta cuando haga funcionar la máquina. Mantenga abrochadas las mangas y chaquetas. No estire el cuerpo por encima de la máquina. La ropa podría quedar enganchada en la máquina o el tubo y producir un enmarañamiento.
- No use esta ranuradora a rodillos con un accionamiento motorizado o una máquina roscadora que no tengan un interruptor de pie. Nunca debe bloquear el interruptor de pie en posición de ENCENDIDO de manera que no controle la máquina. Un interruptor de pie mejora el control al permitirle apagar el motor de la máquina al retirar el pie del interruptor. Si se produce un enmarañamiento y el motor sigue andando, el operario será jalado hacia la máquina. Esta máquina tiene un elevado par de torsión y puede hacer que la ropa se le fuerza alrededor de un brazo u otra parte de cuerpo, con fuerza suficiente para aplastar o fracturar los huesos o causar lesiones por golpes o lesiones de otro tipo.
- Asegure la estabilidad de la ranuradora a rodillos, el tubo, los soportes y la máquina. Asegure que la ranuradora a rodillos esté correctamente instalada y fija. Así ayuda a prevenir el volcamiento del equipo y el tubo. Apoye el tubo correctamente, para que no se vuelquen el tubo y el equipo.
- Prepare y manipule el tubo correctamente. Se podría enganchar y cortar si el tubo tiene rebabas y bordes filosos.
- Una sola persona debe controlar la tarea, el funcionamiento de la máquina y el interruptor de pie. Cuando la máquina esté en marcha, solamente
el operario debe estar en la zona de trabajo. Esto ayuda a reducir el riesgo de lesiones.
- Limite el acceso o coloque barricadas en la zona de trabajo si la pieza trabajada sobresale más allá de la máquina, permitiendo un radio despejado de por lo menos un metro (3 pies) alrededor de la pieza trabajada. Una barrera o barricada que deja un espacio libre alrededor de la pieza trabajada reduce el riesgo de enmarañamiento.
- Use solamente accionamientos motorizados o máquinas roscadoras que funcionen a menos de 58 rpm. Las máquinas que funcionan a mayor velocidad aumentan el riesgo de lesiones.
- Cuando instale y use la ranuradora a rodillos, siempre debe llevar puesto el equipo de protección personal apropiado. El equipo de protección personal apropiado siempre incluye protección para los ojos y podría incluir guantes de cuero apretados y calzado con puntera de acero.
- Use la ranuradora a rodillos solamente para ranurar tubos del tamaño y tipo recomendado de acuerdo con estas instrucciones. Si la ranuradora a rodillos se usa o se modifica para otras aplicaciones, podría aumentar el riesgo de lesiones.
- Antes de hacer funcionar la ranuradora a rodillos, lea y entienda los siguientes materiales:
- Este manual del operario.
- El manual del operario correspondiente al accionamiento motorizado o a la máquina roscadora.
- Las instrucciones de instalación del fabricante de los acoplamientos.
- Las instrucciones para cualquier otro material o equipo usados con este aparato.
Si no se respetan todas las instrucciones y advertencias, podría producirse daño a la propiedad y/o lesiones graves.
Información de contacto RIDGID
Si tiene alguna pregunta acerca de este producto RIDGID®:
- Comuníquese con el distribuidor RIDGID® en su localidad.
- Visite RIDGID.com para averiguar dónde se encuentra su contacto RIDGID más cercano.
- Comuníquese con el Departamento de Servicio Técnico de Ridge Tool en ProToolsTechService@Emerson.com, o llame por teléfono desde EE. UU. o Canadá al (844) 789-8665.
Descripción
La ranuradora a rodillos 918 de RIDGID® está diseñada para formar ranuras en tubos de acero, acero inoxidable, aluminio, PVC y cobre. Las ranuras se forman a medida que la fuerza hidráulica va metiendo el rodillo en la superficie del tubo; el tubo está apoyado contra el rodillo de mando.
La ranuradora a rodillos 918 típicamente incluye dos juegos de rodillos ranuradores y dos juegos de rodillos de mando para ranurar los siguientes tubos:
- Tubos de acero de cédula 10 y 40 y de 2" a 6"
- Tubos de acero de cédula 10 y de 8" a 12", y tubos de acero de cédula 40 y de 8"
En las tablas del apéndice se indican otros materiales que se pueden ranurar. Se exigen otros juegos de ranuradoras y de ejes de mando para tubos de otros tamaños y para tubos de cobre.
Se usa una bomba hidráulica de mano de dos etapas para ir introduciendo el rodillo ranurador en la superficie del tubo para labrar la ranura. Se incluye un calibre de profundidad para ayudar a montar el ranurado y una tuerca de ajuste para controlar el diámetro en la ranura.
Se proporciona un estabilizador ajustable para ayudar a mantener el correcto recorrido y para controlar el tubo cuando se esté ranurando, especialmente cuando la longitud del tubo se acerque al mínimo de 8 pulgadas.
El accionamiento de la ranuradora puede lograrse con diversas máquinas de RIDGID. Se exigen distintos kits de montaje para cada máquina.

text_image
Cubierta protectora Bomba hidráulica Manivela de la bomba Palanca de liberación de la bomba Etiquetas de advertencias Base de montaje Rueda del estabilizador Rodillo de mando Manivela Estabilizador Etiqueta de rotación del tuboFigura 1 A – Ranuradora a rodillos 918

text_image
Rodillo ranurador Tuerca de ajuste de la profundidad Calibre de profundidadFigura 1 B – Ranuradora a rodillos 918
Especificaciones
Material del tubo.....Acero, acero inoxidable, aluminio y PVC
Capacidad
Juegos de rodillos ranuradores
estándar......Tubos de acero de cédula 10 y 40, de 2" a 6"
Juegos de rodillos ranuradores
opcionales .... Tubos de acero de cédula 10 y de 8" a 12"; de cédula 40*, de 8"
Tubos de acero de cédula 10 y 40, de 1¼" a 1½"
Tubos de cobre de 2" a 6" (tipo K, L, M y DWV)
Consulte en las Tablas I, II y III otros materiales y espesores de pared.
Ajuste de diámetro en
la ranura.....Calibre de profundidad y tuerca de ajuste de profundidad
Accionamiento...... Bomba hidráulica manual de dos etapas
Estabilizador...... De ajuste manual, para tubos de 2½" a 12"
Bases de montaje
disponibles......Accionamiento motorizado 300 de RIDGID
Máquina roscadora 1224 de RIDGID
Máquina roscadora 535A/M de RIDGID
Máquina roscadora 1223/300 Compact de RIDGID
Peso (918, base del acc. motorizado 300,
estabilizador) ...... 82 libras (37 kg)
Dimensiones (918, base 300 PD, estabilizador)
(Ancho x profundidad x
altura).... 35" x 14" x 17,5"
$$ (8 9 \mathrm{cm} \times 3 6 \mathrm{cm} \times 4 4 \mathrm{cm}) $$
* No usar para ranurar tubos de acero de cédula 40 y de 8" de una dureza superior a 150 BHN, ya que podrían labrarse ranuras mal formadas o que no cumplen con las especificaciones.
AVISO Cuando la ranuradora a rodillos 918 se usa correctamente, está diseñada para labrar ranuras en tubos de 1" a 12" y producir ranuras cuyas dimensiones se ajustan a las especificaciones de AWWA C606-15. Si este equipo no se usa correctamente, puede labrar ranuras que no se ajustan a las especificaciones y dañar el tubo y el equipo.
La selección apropiada de los materiales y de los métodos de unión es responsabilidad del diseñador del sistema y/o del instalador. Antes de intentar una instalación, es necesario completar una cuidadosa evaluación del medio ambiente de servicio, incluyendo el entorno químico y la temperatura de servicio. Si no es apropiada la selección de los materiales y métodos, el sistema podría fallar.
El acero inoxidable y otros materiales resistentes a la corrosión se pueden contaminar durante la instalación, unión y conformado. Dicha contaminación podría causar corrosión y una falla prematura. Antes de intentar alguna instalación, es necesario completar una cuidadosa evaluación de los materiales y métodos para las condiciones de servicio específicas, incluyendo la naturaleza química y la temperatura.
Equipo estándar
Consulte el catálogo RIDGID para conseguir detalles sobre los accesorios suministrados con número de catálogo específico.
Montaje
ADVERTENCIA
Siga los procedimientos a continuación para el montaje correcto, con el fin de reducir el riesgo de lesiones graves durante el uso.
Montaje de la ranuradora 918 a la base de diversas máquinas
-
Monte la máquina 918 sobre una base apropiada, alineándola con agujeros de 12 ". Cuando instale el aparato sobre la base 1224, coloque la placa espaciadora entre la base y la 918. Introduzca dos pernos de 12 " desde la parte inferior de la base y apriételos bien con una llave de 34 ".
-
Monte la bomba hidráulica sobre la base y fíjela con cuatro pernos de ¼". Apriételos bien con una llave de 7/16". Para la base 1224, es necesario montar el soporte de la bomba sobre la base y luego conectar la bomba al soporte.
-
Monte el estabilizador sobre la base. Introduzca dos tornillos de 38 " a través de la base y apriételos bien con una llave hexagonal de 516 ".
- Para las roscadoras 1233 o 300 Compact, coloque la pieza de anclaje en la parte inferior de la base, sin apretar.
- Vea los detalles en las Figuras 2 a 5.

text_image
② Llave de 7/15" ① Llave de 3/4" ③ Llave hexagonal de 5/16"Figura 2 A – Montaje de la ranuradora 918 sobre la base del accionamiento motorizado 300

Figura 2 B – Montaje de la ranuradora 918 sobre la base del accionamiento motorizado 300

text_image
② Llave de 7/16" ① Llave de 3/4" ③ Llave hexagonal de 5/16" ④ Llave de 9/16" Barra de accionamiento Pieza de anclajeFigura 3 – Montaje de la ranuradora 918 sobre la base de la roscadora Compact 300 o de la roscadora 1233

text_image
① Llave de 3/4" ② Llave de 7/16" ③ Llave hexagonal de 5/16" Barra de accionamientoFigura 4 – Montaje de la ranuradora 918 sobre la base de la roscadora 535

text_image
② Llave de 7/16" ③ Llave hexagonal de 5/18" ④ Llave de 3/4" ① Soporte de la bomba Placa espaciadora Barra de accionamientoFigura 5 – Montaje de la ranuradora 918 sobre la base de la roscadora 1224
Inspección previa a la operación
ADVERTENCIA


No utilice esta ranuradora a rodillos si el accionamiento motorizado o la roscadora no tienen un interruptor de pie.
Antes de cada uso, revise la ranuradora a rodillos y corrija cualquier problema existente con el fin de reducir el riesgo de lesiones graves por aplastamiento u otras causas, y para impedir que se dañe la ranuradora.
-
Si la ranuradora está instalada en una máquina, coloque el conmutador de la máquina en posición APAGADO y desenchúfela.
-
Limpie la ranuradora a rodillos para quitarle el acei-
te, grasa o suciedad, incluyendo la manivela de la bomba y la manivela del estabilizador. Esto facilita la inspección y ayuda a prevenir que la ranuradora o el control se le resbalen de las manos.
-
Inspeccione la ranuradora a rodillos para verificar lo siguiente:
-
Está correctamente ensamblada, completa y bien mantenida.
- No tiene partes rotas, desgastadas, faltantes, mal alineadas o agarrotadas.
- No tiene fugas de líquido hidráulico. Si la ranuradora está manchada con aceite, podría haber una fuga de líquido hidráulico.
- La cubierta protectora está presente y en buenas condiciones (vea la Figura 1). No haga funcionar la ranuradora a rodillos si no tiene colocada la cubierta. La cubierta debe desplazarse fácilmente entre un ajuste y otro, sin riesgo de caerse.
- Las etiquetas de advertencias están presentes y se pueden leer. Vea la Figura 6.
- El rodillo ranurador y el rodillo de mando están en buenas condiciones. Si la superficie moleteada del rodillo de mando está sucia, límpiela con una escobilla de alambre. La suciedad y el desgaste de la superficie moleteada pueden hacer que el tubo se resbale y causar problemas con el recorrido del ranurado.
- La rueda del estabilizador está en buenas condiciones. Reemplace la rueda si fuera necesario.
- No existen condiciones que impiden el funcionamiento normal y seguro.
-
Si encuentra algún problema, no use la ranuradora a rodillos hasta que se hayan reparado los problemas.
-
Inspeccione todos los demás equipos utilizados y haga la mantención necesaria, conforme a sus instrucciones específicas, para asegurar que funcionen correctamente. Confirme que el accionamiento motorizado o la roscadora tienen un interruptor de pie en buenas condiciones.

Figura 6 – Etiquetas de advertencias
Instalación de la ranuradora y la zona de trabajo
ADVERTENCIA


Instale la ranuradora a rodillos y la zona de trabajo de acuerdo con estos procedimientos, para reducir el riesgo de lesiones por volcamiento de la máquina, aplastamiento y otras causas, y para evitar que la máquina se dañe.
Esté consciente del peso del equipo. Use métodos apropiados para levantar o trasladar el equipo.
Fije la ranuradora a rodillos a un accionamiento motorizado o una roscadora. El tubo que desee ranurar debe estar bien apoyado. Esto reduce el riesgo de que el tubo se caiga, la máquina se vuelque y se produzcan lesiones graves.
- Seleccione una zona de trabajo con las siguientes características:
- Hay buena iluminación.
- Hay un lugar despejado, limpio, estable y seco para todos los equipos y el operario. Si hay aceite presente, límpielo.
-
Inspeccione el tubo que va a ranurar y determine cuál es la herramienta correcta para la tarea. Vea la sección Especificaciones. Puede encontrar equipo de ranurado para otras aplicaciones en el catálogo de RIDGID en línea en RIDGID.com. Esta ranuradora debe usarse solamente para tubos rectos. No ranure tubos que tengan protuberancias o salidas como codos o conexiones en T. Esto aumenta el riesgo de enmarañamiento.
-
Confirme que todos los equipos que usará se han inspeccionado y montado correctamente. Confirme que en la ranuradora se ha instalado el juego de rodillos ranuradores que corresponde para la aplicación.
E AVISO juegos de rodillos (rodillo ranurador y rodillo de mando) para tubos de acero al carbono y tubos de acero inoxidable puede contaminar el material de acero inoxidable. Esta contaminación puede corroer el tubo y causar su falla prematura. Para prevenir la contaminación ferrosa del acero inoxidable, use juegos de rodillos especialmente dedicados a los tubos de acero inoxidable. Otra alternativa es usar una escobilla de alambre de acero inoxidable para limpiar a fondo el juego de rodillos cuando cambia de un material a otro.
- En el lugar de trabajo plano y nivelado, instale el accionamiento motorizado o la roscadora de acuerdo con sus respectivas instrucciones. Confirme que el conmutador REV/O-OFF/FOR se encuentre en la posición de apagado OFF.
Si está usando la ranuradora 918 con una roscadora 535 A (mandril automático), se recomienda configurar la máquina para que las mordazas del mandril agarren el tubo durante la rotación REV (reversa) de la roscadora. Esto permite usar el estabilizador durante el ranurado. Vea la sección Roscado a la izquierda en el Manual del mandril automático 535 para información sobre la configuración de las mordazas del mandril para que agarren el tubo durante la rotación REV de la máquina.
-
Instalación de la ranuradora 918 en un accionamiento motorizado o roscadora: vea la sección de instalación correspondiente al equipo respectivo. Confirme que el equipo esté bien fijo y estable.
-
Coloque el interruptor de pie en la posición correcta para su funcionamiento, como se muestra en la Figura 19.
-
Una vez que la ranuradora 918 esté correctamente instalada, con las manos secas enchufe la máquina en un tomacorriente apropiado según sus instrucciones.
Instalación de la ranuradora 918 en un accionamiento motorizado 300
-
Confirme que la ranuradora y la base están correctamente montadas.
-
Extraiga el carro y otros accesorios de los brazos de soporte del accionamiento motorizado 300. Confirme que los brazos de soporte estén completamente desplegados y en posición fija.
-
Abra completamente el mandril delantero del accionamiento motorizado.
- Deslice la apertura en la base (del lado del estabilizador) sobre el brazo de soporte trasero y baje la bomba sobre el brazo de soporte delantero (Figura 7 A).
- Desplace la base hacia el accionamiento motorizado 300.
- El eje de mando debe estar centrado en el mandril de la máquina. Las partes planas del eje de mando deben alinearse con las mordazas del mandril.
- Apriete bien el mandril delantero sobre las partes planas del eje de mando. Vea la Figura 7 B.

Figura 7 A – Instalación de la ranuradora 918 sobre el accionamiento motorizado 300

Figura 7 B – Conexión firme del eje de mando en el mandril
Instalación de la ranuradora 918 en roscadoras Compact 300 o 1233
Si la roscadora Compact 300 o la roscadora 1233 están montadas con la base sobre patas tubulares rectas, no las use con la ranuradora a rodillos 918 porque la instalación no tendrá la estabilidad suficiente para resistir las fuerzas del ranurado. Para este uso se dispone de patas con mejor estabilidad (N.º de catálogo 56532). Vea en la Figura 8 A la correcta orientación de las patas. Los pernos de 10 mm atraviesan los agujeros en las patas para lograr la correcta orientación de las patas.
La ranuradora a rodillos 918 no se puede utilizar con má- quinas montadas sobre el soporte plegable 250, porque la manilla del soporte interfiere con el tubo que se desea ranurar. La ranuradora 918 con una base apropiada se puede usar con soportes 100 A, 150 A y 200 A.
- Confirme que la ranuradora 918 esté bien instalada sobre la base que corresponda para la roscadora que usará.
- Coloque el carro de la máquina hacia el mandril delantero y levante los accesorios del carro para alejarlos del operario. Coloque el escariador dentro del cabezal roscador para fijarlo y reducir el riesgo de contacto.
- Abra completamente el mandril delantero de la roscadora. Introduzca la barra de accionamiento dentro del mandril de la roscadora pero todavía no la fije.
- Coloque la ranura abierta (del lado de la bomba) de la base sobre el riel delantero del carro (Figura 8 B). Baje el estabilizador hacia el riel trasero del carro.
- Coloque la barra de accionamiento sobre las partes planas del eje de mando. Alinee las partes planas del eje de mando con los tornillos de montaje en la barra de accionamiento y apriételos bien.
- Estando la ranuradora 918 en el extremo de la roscadora, apriete bien el mandril delantero de la roscadora sobre la barra de accionamiento. Vea la Figura 8 C.
- Coloque la pieza de anclaje debajo del riel trasero del carro y fíjela. Vea la Figura 8 D.

Figura 8 A – Patas tubulares (N.° de catálogo 56532) en posición correcta

Figura 8 B – Instalación de la ranuradora 918 en la roscadora 1233

text_image
Barra de accionamientoFigura 8 C – Instalación de la barra de accionamiento

text_image
Pieza de anclajeFigura 8 D – Instalación de la pieza de anclaje
Instalación de la ranuradora 918 en roscadoras 535 o 1224
Por lo general, la ranuradora 918 se puede instalar en roscadoras 535 y 1224 con la barra de accionamiento ya colocada, pero también se puede instalar por separado, como se hace con las roscadoras Compact 300 y 1233 (vea la sección correspondiente).
Si usa la ranuradora 918 con la roscadora 535 de mandril automático, instale la roscadora de manera que las mordazas del mandril agarren el tubo durante la rotación REV de la roscadora, como se explica en la sección Roscado a la izquierda del manual del operario de la roscadora 535.
-
Confirme que la ranuradora 918 esté correctamente instalada sobre la base que le corresponde a la roscadora utilizada. Fije bien la barra de accionamiento al eje de mando.
-
Coloque el carro de la máquina hacia el mandril delantero y levante los accesorios del carro para alejarlos del operario. Coloque el escariador dentro del cabezal roscador para fijarlo y reducir el riesgo de contacto.
-
Abra completamente el mandril delantero de la roscadora.
-
Estando el extremo de la barra de accionamiento dentro del mandril de la roscadora, coloque la ranura abierta de la base (del lado del estabilizador) sobre el riel trasero del carro y baje la bomba sobre el riel delantero del carro. Vea la Figura 9.

Figura 9 – Ranuradora 918 sobre la base de instalación de la roscadora 535
- Estando la ranuradora 918 en el extremo de la roscadora, apriete bien el mandril delantero de la roscadora sobre la barra de accionamiento. Vea la Figura 10.

Mantenga las manos alejadas de los rodillos ranuradores. No use guantes sueltos. Los dedos pueden quedar aplastados entre los rodillos ranuradores, entre un rodillo y el tubo o entre el tubo y la rueda del estabilizador.
Mantenga las manos alejadas de los extremos del tubo. No meta las manos dentro del tubo. No toque la ranura durante el funcionamiento. Se podría enganchar y cortar en una rebaba o borde filoso. Se le pueden aplastar los dedos entre los rodillos ranuradores o entre un rodillo ranurador y el tubo.
Mantenga las cubiertas protectoras en su sitio. No haga funcionar la ranuradora si se le ha sacado la cubierta. Si los rodillos ranuradores quedan expuestos pueden provocar enganches y lesiones graves.
Solamente ranure tubos que tengan una longitud de 8 pulgadas (20 cm) o más. Si intenta ranurar un tubo más corto que lo especificado, puede enmarañarse y sufrir lesiones por aplastamiento.
No use esta ranuradora a rodillos con un accionamiento motorizado o una máquina roscadora que no tengan un interruptor de pie. Nunca debe bloquear el interruptor de pie en posición de ENCENDIDO de manera que no controle la máquina. Un interruptor de pie mejora el control al permitirle apagar el motor de la máquina cuando retira el pie del interruptor. Si se produce un enmarañamiento y el motor sigue andando, el operario será jalado hacia
la máquina. Esta máquina tiene un elevado par de torsión y puede hacer que la ropa se le tuerza alrededor de un brazo u otra parte de cuerpo, con fuerza suficiente para aplastar o fracturar los huesos o causar lesiones por golpes o lesiones de otro tipo.
Asegure la estabilidad de la ranuradora a rodillos, el tubo, los soportes y la máquina. Asegure que la ranuradora a rodillos esté correctamente instalada y fija. Así ayuda a prevenir el volcamiento del equipo y el tubo. Apoye el tubo correctamente, para que no se vuelquen el tubo y el equipo.
Siempre use protección para los ojos. Use calzado con puntera de acero para protegerse contra tubos que se caen o aparatos que se vuelcan.
Instale y haga funcionar la ranuradora a rodillos de acuerdo con estos procedimientos, para reducir el riesgo de lesiones debidas a volcamiento de aparatos, enmarañamiento, aplastamiento, golpes y otras causas, y para impedir que se dañe el equipo.
-
Confirme que la máquina y la zona de trabajo estén bien montadas y que no hayan espectadores ni otras distracciones en la zona de trabajo. Cuando la máquina está funcionando, el operario debe ser la única persona en la zona de trabajo.
-
Coloque el interruptor de pie en la correcta posición de funcionamiento, como se muestra en la Figura 19.
-
Revise la ranuradora a rodillos para asegurar que funcionará correctamente. Manteniendo las manos alejadas de las piezas en movimiento, haga lo siguiente:
- Coloque el conmutador REV/O-OFF/REV del accionamiento motorizado o roscadora en la posición REV. Oprima y suelte el interruptor de pie. El rodillo de mando debe rotar hacia la derecha (vea la Figura 15), igual como se ve en la ranuradora en la calcomanía de rotación del tubo. Si la ranuradora no gira en el sentido correcto, o si el interruptor de pie no controla el funcionamiento de la máquina, no use la máquina hasta que se haya reparado.
- Presione el interruptor de pie y manténgalo oprimido. Inspeccione las piezas móviles para verificar que nada esté mal alineado o ligado, no se oigan ruidos raros ni exista ninguna otra situación anormal. Confirme que la máquina gire a menos de 58 rpm, ya que a velocidades mayores aumenta el riesgo de lesiones. Quite el pie del interruptor de pie. Si encuentra alguna condición anormal, no use la máquina hasta que se haya reparado.
- Coloque el conmutador REV/O-OFF/FOR en la posición de apagado (OFF). Con las manos secas, desenchufe la máquina.
Preparación del tubo
AVISO Estas son instrucciones generales. Siempre siga las recomendaciones específicas del fabricante del acoplamiento ranurado para la preparación del extremo del tubo. Si no sigue estas recomendaciones, podría producirse una conexión mal hecha y causar fugas.
-
Conozca las especificaciones de los tubos que se pueden ranurar. Un tubo que no cumple con las especificaciones puede causar fugas y otros problemas. El ovalamiento del tubo no debe exceder la tolerancia total de diámetro exterior listado en las Especificaciones estándar del ranurado a rodillos, Tabla II.
-
Corte el tubo para obtener la longitud deseada. Conozca cuál es la longitud mínima para ranurar el tubo.
-
Los tubos de un diámetro de 5" o menos no deben tener una longitud inferior a 8" (20 cm).
- Los tubos de un diámetro de 6" a 12" no deben tener una longitud inferior a 10" (25 cm).
Si ranura un tubo demasiado corto, aumenta el riesgo de lesiones por enmarañamiento y de aplastarse los dedos.
- Asegure que el extremo del tubo esté cortado en ángulo recto y no tenga rebabas. Las rebabas pueden enganchar o cortar los guantes o los dedos durante el ranurado. El método de cortar el extremo y las rebabas grandes pueden afectar la calidad de la ranura labrada y dificultar la trayectoria del ranurado. No intente ranurar un tubo que ha sido cortado con un soplete.
- Quite los gotas de soldadura internas y externas, depósitos, costuras, incrustaciones, suciedad, óxido y otros contaminantes en las 2" finales, o más, del extremo del tubo. No corte partes planas en la zona donde se asienta la junta obturadora, ya que podría causar fugas. Los contaminantes podrían atascar el moleteado del rodillo de mando y alterar la rotación del tubo y el recorrido de la ranura en el tubo durante el ranurado.
Avance y retracción del rodillo ranurador
La bomba hidráulica controla el movimiento del rodillo ranurador.
- Para avanzar el rodillo ranurador, coloque la manivela de la bomba en la posición de avance y luego mueva la manivela de la bomba hacia arriba y hacia abajo.
- Para retraer el rodillo ranurador, coloque la manivela de la bomba en la posición de retracción. Vea /la Figura 11.

text_image
AVANCE RetracciónFigura 11 – Posición de la manivela de liberación de la bomba
Ajuste de la cubierta protectora
- Confirme las dimensiones del tubo que desea ranurar.
- Ubique los diámetros de tubos grabados en la cubierta protectora. Encuentre los límites dentro de los cuales se encuentra el tubo.
- Afloje el tornillo de mariposa. Ajuste la posición de la cubierta para que la posición del tornillo de mariposa esté entre los límites de diámetros de tubo. Ajuste la cubierta protectora correctamente para reducir el riesgo de enmarañamiento y lesiones graves (Figura 12).
- Apriete bien el tornillo de mariposa.

Figura 12 – Ajuste de la cubierta protectora
Colocación del tubo en la ranuradora a rodillos
-
Confirme que el conmutador de la máquina esté en posición de apagado (OFF).
-
Retraiga el rodillo ranurador completamente.
-
Debe contar con soportatubos apropiados para apoyar el tubo. Ajuste la altura de los soportatubos para que el tubo esté a nivel y el diámetro interno del borde superior del tubo esté asentado sobre la parte superior del rodillo de mando (vea la Figura 13).
Coloque los soportatubos directamente al frente de la ranuradora a rodillos. El lugar donde se coloca cada soporte depende de la longitud del tubo.
Para tubos cortos (vea la Tabla A), use por lo menos un soportatubos y el eje de mando para apoyar el tubo. En este caso, el soportatubo debe colocarse a una distancia ligeramente superior a la mitad del largo del tubo con respecto a la ranuradora a rodillos.
| Diám. nominal | Largo mínimo | Largo máximo | Diám. nominal | Largo mínimo | Largo máximo |
| 1 | 8 | 36 | 4 | 8 | 36 |
| 1^1/4 | 8 | 36^1/2 | 4 | 8 | |
| 1^1/2 | 8 | 36 | 5 | 8 | 32 |
| 2 | 8 | 36 | 6 D.E. | 10 | 30 |
| 2^1/2 | 8 | 36 | 6 | 10 | 28 |
| 3 | 8 | 36 | 8 | 10 | 24 |
| 3^1/2 | 8 | 36 | 10 | 10 | |
| 4 | 8 | 36 | 12 | 10 | 24 |
Tabla A – Largo mínimo y máximo (en pulgadas) del tubo a ranurar, apoyado en un solo soportatubos
Use por lo menos dos soportes si el tubo es más largo y coloque cada soporte a una distancia del extremo igual a ¼ del largo del tubo. Si no apoya el tubo correctamente, el tubo o el tubo junto con la máquina se pueden volcar y caer. Siempre use un soportatubos. Así ayuda a alinear el tubo y a mantener el correcto recorrido del ranurado.

Figura 13 – Colocación del tubo sobre el eje de mando y al ras con la brida del eje de mando. Se ha quitado el estabilizador para mejorar la claridad de la imagen.
- Coloque el tubo sobre los soportes. El extremo del tubo debe estar al ras con la brida del eje de mando. El interior del tubo debe estar en contacto con la parte superior del eje de mando (Figura 13). Asegure que el tubo esté bien agarrado y estable.

Figura 14 – Nivelación del tubo
-
Haga avanzar el rodillo ranurador hasta que toque el tubo y lo agarre suavemente. No permita que el rodillo ranurador penetre en el tubo.
-
Confirme que el tubo esté en la posición correcta. Si el tubo está mal colocado, es posible que la ranura no siga el trayecto debido.
-
El extremo del tubo debe estar al ras contra la brida del eje de mando.
- La recta central del tubo y la recta central del eje de mando deben estar en paralelo. Esto se puede verificar con un nivel colocado sobre el cilindro hidráulico y sobre el tubo. Vea la Figura 14.
-
La ranuradora a rodillos y la máquina deben estar bien asentadas en el suelo. Si la máquina se está levantando del suelo, indica que los soportatubos están mal colocados y es necesario ajustar su posición.
-
Operación preferida, con el conmutador en el ajuste REV: Coloque el tubo y los soportatubos ligeramente descentrados, desviados en aproximadamente ½ grado (como 1" a 10 pies de distancia desde la ranuradora a rodillos) hacia el operario. Si el tubo y la ranuradora a rodillos están bien alineados, se asegura el correcto recorrido sobre el tubo durante el ranurado (vea la Figura 15). Este es el descentrado apropiado cuando se ranura con la máquina estando el conmutador en el ajuste REV, y funciona con el estabilizador.
Operación alternativa, con el conmutador en el ajuste FOR: Si está usando la máquina con el
conmutador en el ajuste FOR, como sería con la roscadora de mandril automático 535 que no está adaptada para agarrar en ambas direcciones, debe descentrar el tubo y los soportatubos en aproximadamente ½ grado (como 1" a 10 pies de distancia desde la ranuradora), alejándolos del operario (vea la Figura 16). No se puede usar el estabilizador del tubo con el ajuste FOR porque puede hacer que el tubo se salga en espiral del juego de rodillos.

text_image
Dirección de la rotación del tubo Recta central del tubo Recta central del eje de mando 1/2°Figura 15 – Desviación del tubo en 12^ , acercándolo al operario (exagerado en la imagen)

text_image
Dirección de la rotación del tubo Recta central del eje de mando 1/2° Recta central del tuboFigura 16 – Desviación del tubo en 12^ , alejándolo del operario (exagerado en la imagen)
-
Limite el acceso o coloque barricadas en la zona de trabajo, permitiendo un radio despejado de por lo menos un metro (3 pies) alrededor del equipo y el tubo. Esto ayuda a evitar que personas ajenas entren en contacto con el equipo o el tubo y reduce el riesgo de volcamiento o enmarañamiento.
-
Con las manos secas, enchufe el accionamiento motorizado o la roscadora en un tomacorriente con conexión a tierra.
Selección y ajuste del diámetro en la ranura
AVISO Como todos los tubos tienen características diferentes, siempre debe labrar una ranura de prueba antes de iniciar el trabajo del día o cuando cambie a otro tubo de distinto diámetro, cédula, material o lote. Así reduce el riesgo de labrar ranuras que están fuera de los límites de tolerancia. Es necesario medir el diámetro en la ranura para confirmar que tiene el tamaño correcto.
- Confirme que el equipo esté correctamente instalado y que el tubo esté correctamente preparado y colocado. Si la instalación y preparación no son las apropiadas, puede cambiar la exactitud de los ajustes del diámetro en la repure.
- El rodillo ranurador debe topar contra el tubo. Si fuera necesario, haga avanzar el rodillo ranurador para que apenas toque el tubo. No debe agarrar el tubo ni incrustarse en el tubo.
- Ajuste el calibre de profundidad de la ranura para que el tope con las características del tubo esté justo debajo de la muesca en el tornillo de ajuste (Figura 17 A). El calibre de profundidad está diseñado para usarse con el tubo. Para tubos de cobre, vea la sección Ajuste del diámetro en la ranura para tubos de cobre.
- Haga girar la tuerca de ajuste hacia la derecha hasta que se detenga contra el tope del calibre de profundidad. Gire el calibre de profundidad hasta la posición de ranurado (Figura 17 B). Si el calibre no está en la posición de ranurado, no se puede proceder a ranurar y el calibre se podría dañar.

text_image
Tuerca de ajuste de profundidad Calibre de profundidad de la ranuraFigura 17 A – Coloque el tope correcto del calibre debajo del cabezal de ajuste

Figura 17 B – Calibre en la posición de ranurado
- Labre una ranura de prueba. Siga los pasos indicados en Operación de ranurado.
- Mida la ranura. El mejor método para medir el diámetro en la ranura es con una cinta de diámetros. Vea la sección Equipo opcional. Coloque la cinta de diámetros alrededor de la ranura en el tubo, para que quede bien ceñida y esté asentada plana contra el fondo de la ranura. Luego lea el diámetro en la ranura.
-
Compare el diámetro obtenido con el diámetro exigido, como se muestra en la Tabla II o Tabla III o según las especificaciones del fabricante del acoplamiento que se colocará en la ranura. Si el diámetro medido en la ranura no cumple con las especificaciones, cambie la posición de la tuerca para ajustar la profundidad, hasta conseguir una ranura del diámetro correcto.
-
Para reducir el diámetro en la ranura, aumentando su profundidad, gire la tuerca de ajuste de la profundidad hacia la izquierda.
- Para aumentar el diámetro en la ranura, reduciendo su profundidad, gire la tuerca de ajuste de la profundidad hacia la derecha.
-
Cada cuarto de vuelta de la tuerca de ajuste de la profundidad cambia el diámetro en la ranura en aproximadamente 0,025" (0,6 mm). Cuando la tuerca pasa a la siguiente marca en la circunferencia, el diámetro en la ranura cambia en aproximadamente 0,002" (0,05 mm).
-
Repita los pasos 6 a 8 hasta que el diámetro en la ranura cumpla con las especificaciones. Si la ranura es demasiado grande, puede ajustar la ranuradora para obtener una ranura de menor tamaño. Si la ranura es demasiado pequeña, tendrá que labrar otra ranura. Es importante que el diámetro sea el correcto, para asegurar el desempeño de la conexión. Las ranuras que no cumplen con las especificaciones pueden hacer fallar la conexión.
Operación del estabilizador
El estabilizador se usa para aplicar una fuerza leve a los tubos de 2½" a 12", para mejorar el correcto recorrido del ranurado. Es especialmente útil para tubos cortos pero se puede usar con tubos de cualquier largo. El estabilizador también reduce el bamboleo de los tubos más largos y de mayor diámetro.
El estabilizador se puede usar solamente si el accionamiento motorizado o la roscadora tienen el conmutador REV/O-OFF/FOR en la posición REV. La rotación del tubo está marcada en la ranuradora (vea la Figura 18). Si se usa con el conmutador REV/O-OFF/FOR en la posición FOR, el tubo hace una espiral y se sale de los rodillos de la ranuradora.
- Instale el equipo correctamente y coloque el tubo.
- Fije el diámetro en la ranura.
- Haga rotar la manivela del estabilizador para que el rodillo se ponga en contacto con el tubo. Dele otra vuelta completa a la manivela, para cargar el rodillo contra el tubo (Figura 18). No estire el cuerpo sobre el tubo para ajustar el estabilizador.
- Ranure el tubo. Durante la operación, aleje las manos de los rodillos ranuradores, la rueda del estabilizador y el extremo del tubo. No ranure tubos que tengan un largo inferior a las especificaciones. No meta la mano dentro del tubo ni toque la ranura, para reducir el riesgo de lesiones por aplastamiento.
Durante el ranurado, si no se sigue el correcto trayecto, quite el pie del interruptor de pie y suspenda la operación. Prepare los equipos para una nueva ranura y haga rotar la manivela media vuelta más, para aumentar la carga contra el tubo. No aumente la carga demasiado, ya que se podría dañar el rodillo.
Una vez que se fije el estabilizador para un tubo de cierto material y tamaño, generalmente no es necesario volver a ajustarlo ni retirarlo cuando se carga y se descarga un tubo.

text_image
Dirección de la rotación del tubo Rotación de la manivela (apretando el tubo)Figura 18 – Posicionamiento del estabilizador
Operación de ranurado
- Confirme que el equipo esté correctamente instalado y que el tubo esté bien preparado y colocado. Ajuste bien la cubierta protectora. No ranure tubos que tengan un largo inferior a 8".
- Fije el diámetro en la ranura.
- Si fuera necesario, fije la posición del estabilizador.
-
Adopte la posición de trabajo correcta, para ayudar a mantener el control de la máquina y el tubo. Vea la Figura 19.
-
El operario debe estar parado mirando hacia la ranuradora a rodillos por el lado del conmutador REV/O-OFF/FOR en la máquina, con fácil acceso al conmutador, la manivela de la bomba, y el tubo. La mano izquierda agarra la manivela de la bomba. La mano derecha está apartada del tubo, excepto si está aplicando una fuerza leve al tubo para mantener el recorrido correcto (vea la sección Consejos para ranurar correctamente).
- Asegure que pueda controlar el interruptor de pie. Todavía no pise el interruptor. En caso de emergencia, es esencial que pueda soltar el interruptor de pie.
- Tenga los pies bien plantados y mantenga el equilibrio, y asegure que no tenga que estirar el cuerpo para alcanzar algo.

Figura 19 – Posición correcta para ranurar
- Coloque el conmutador REV/O-OFF/FOR en la posición REV.
- Haga girar la manivela de la bomba en un cuarto de vuelta, para forzar el rodillo ranurador hacia el tubo.
- Presione el interruptor de pie. El tubo empezará a girar. Permita una rotación completa del tubo a la vez que gira la manivela de la bomba en un cuarto de círculo. No haga avanzar el rodillo ranurador en forma demasiado enérgica ya que puede hacer que el tubo se desplace en espiral fuera del juego de rodillos y se formen ranuras defectuosas. Mantenga las manos alejadas del juego de rodillos, el extremo del tubo y la rueda del estabilizador. No meta las manos dentro del tubo ni toque la ranura.
Vigile el tubo a medida que se va ranurando. El extremo del tubo debe mantenerse en contacto con la brida del eje de mando y el tubo debe mantener su posición. Si el tubo comienza a salirse de su posición, quite el pie del interruptor de pie y suspenda el ranurado. Mantenga el cuerpo apartado por si el tubo se suelta del juego de rodillos. Si el tubo empieza a salirse de su posición, suspenda la operación de ranurado y revise la instalación. Si se ha dañado el extremo del tubo, tendrá que preparar una nueva ranura.
Siga rotando la manivela de la bomba en un cuarto de vuelta para cada rotación completa del tubo.
Cuando use el juego de rodillos de 1", es particularmente importante no aplicar fuerza excesiva (mala selección del diámetro ranurado, ranuras demasiado pequeñas, una vuelta de más de un cuarto de la manivela de la bomba). Esto puede dañar el rodillo de 1".
- Cuando la tuerca de ajuste de la profundidad se ponga en contacto con el borde superior de la ranuradora, deje que el tubo haga dos rotaciones más para asegurar una profundidad uniforme de la ranura.
- Quite el pie del interruptor de pie.
- Coloque el conmutador REV/O-OFF/FOR en la posición OFF.
- Retraiga el rodillo ranurador y extraiga el tubo de la ranuradora a rodillos.
- Inspeccione y mida la ranura.
Ajuste del diámetro en la ranura para tubos de cobre
Cuando se usa la ranuradora a rodillos 918 para tubos de cobre, no se puede usar el calibre de profundidad de la ranura, ya que el diámetro resultante no sería el correcto.
- Avance el rodillo ranurador hasta que tope el tubo y lo agarre ligeramente.
- Asegure que el calibre de profundidad de la ranura esté en la posición de ranurado (Figura 17 B).
- Gire la tuerca de ajuste hasta que esté al ras con la placa superior de la ranuradora.
- Consulte en la Tabla B el diámetro y tipo de tubo que desea ranurar. Destomille el tornillo de ajuste para alejarlo de la placa superior, dándole al tornillo el número correspondiente de vueltas. Por ejemplo, para un tubo de cobre de 4" de tipo L, aleje el tornillo de ajuste dándole 1 vuelta.
| Ajuste de profundidad para tubos de cobre ranurados a rodillo (vueltas del tornillo de ajuste) | ||||
| Diámetro K L | M | DWV | ||
| 2-2,5" | ^7/_8 | ^7/_8 | ^7/_8 | ^7/_8 |
| 3" | ^7/_8 | ^7/_8 | ^7/_8 | ^7/_8 |
| 4" | 1 | 1 | 1 1 | |
| 5" | 1^1/_4 | 1 | 1 1 | |
| 6" | 1^3/_6 | 1^1/_4 | 1^1/_4 | 1^1/_4 |
Tabla B – Ajuste de profundidad para tubos de cobre ranurados a rodillo
- Proceda al paso 5 de la sección Selección y ajuste del diámetro en la ranura.
Consejos para ranurar correctamente
Un problema típico durante el ranurado a rodillos es el movimiento en espiral del tubo o su alejamiento del eje de mando, o problemas con la trayectoria correcta de la ranura.
Para que el ranurado siga el trayecto correcto, es importante respetar todas las instrucciones. Si el tubo sigue con problemas para mantener el trayecto del ranurado, el operario puede usar otras opciones para mejorar el trayecto.
- Aumente levemente el ángulo de descentrado del tubo, de medio grado a 1 grado. Vea la Figura 15.
- Dele otra media vuelta a la manivela del estabilizador, para apretar un poco más.
- Es posible que el operario tenga que aplicar una fuerza leve sobre el tubo mientras esté ranurando, para que siga el trayecto correcto. Por lo general, esto es necesario solamente para tubos más cortos que no usan el estabilizador. Para ejercer esta fuerza, el operario debe usar un guante de cuero en buenas condiciones y encerrar el tubo con la mano, como se muestra en la Figura 20, para que pueda acercar el tubo levemente hacia su persona. Esto puede exigir que el accionamiento motorizado o la roscadora estén fijados al suelo para que no se muevan durante el ranurado. Para reducir el riesgo de lesiones por cortes o aplastamiento, la mano debe mantenerse alejada del rodillo ranurador y los extremos del tubo; no ranure tubos más cortos que el límite recomendado y no meta la mano en el tubo ni toque la ranura.

Figura 20 – Aplicación de presión sobre el tubo, con el accionamiento motorizado en dirección REV
Si el accionamiento motorizado o la roscadora se hacen funcionar en dirección FOR, no se puede usar el estabilizador. Aleje la rueda del estabilizador del tubo. Si se usa el estabilizador con el accionamiento en FOR, el tubo saldrá en espiral fuera de los rodillos ranuradores. Si fuera necesario, el operario debe usar un guante de cuero en buenas condiciones en la mano derecha y con esa mano empujar el tubo levemente, alejándolo de su persona, como se muestra en la Figura 21.

Figura 21 – Aplicación de presión sobre el tubo, con el accionamiento motorizado en dirección FOR
Inspección y medición de la ranura
-
Inspeccione la ranura.
-
Asegure que estén presentes todas las características, bien formadas. Vea la Tabla II y la Figura 31.
- Mida el diámetro en la ranura para verificar que cumple con las especificaciones.
- Revise las demás características que exige el fabricante del acoplamiento.
- Pruebe el sistema de acuerdo con los códigos locales y las prácticas normales.
Si encuentra algún problema, no se puede usar la ranura. Es importante conseguir un diámetro correcto en la ranura para asegurar el desempeño de la conexión. Una ranura que no cumple con las especificaciones podría causar una falla en la junta.
- Mida el diámetro en la ranura con una cinta de diámetros (vea la sección Equipo opcional). Con la cinta en la ranura, ajustela bien para que rodee la circun-
ferencia. La cinta debe estar asentada y aplanada contra el fondo de la ranura. Lea el diámetro en la ranura (Figura 22). Compare el diámetro medido con el diámetro exigido para la ranura como se muestra en la Tabla II o Tabla III o según las especificaciones del fabricante del acoplamiento que se colocará en la ranura.

Figura 22 – Medición del diámetro en la ranura con la cinta de diámetros
Preparación de la ranuradora para el transporte
Antes de transportar la ranuradora a rodillos 918, desconéctela del accionamiento motorizado o roscadora. Esté consciente del peso del equipo. Use métodos apropiados para levantar o mover los equipos.
Almacenamiento
ADVERTENCIA La ranuradora a rodillos 918 se debe guardar bajo techo o bien tapada si se guarda en un lugar con lluvia. Almacene la máquina en un lugar bajo llave que esté fuera del alcance de los niños y de personas que no estén familiarizadas con las ranuradoras a rodillos. Esta máquina puede causar lesiones graves en manos de personas no capacitadas.
Instrucciones de mantenimiento
ADVERTENCIA
La ranuradora debe estar desenchufada antes de hacerle algún mantenimiento o ajuste.
Haga el mantenimiento de la ranuradora a rodillos de acuerdo con estos procedimientos, para reducir el riesgo de lesiones.
Limpieza
Use un paño húmedo y suave para limpiar la ranuradora a rodillos.
Limpie la superficie moleteada del rodillo de mando con una escobilla de alambre antes de usar la ranuradora y cuando sea necesario durante la operación. Cuando ranure tubos de acero inoxidable, limpie a fondo el juego completo de rodillos con una escobilla de alambre de acero inoxidable.
Lubricación
Una vez al mes o con mayor frecuencia si es necesario, lubrique la ranuradora con grasa basada en litio y de uso general. Siempre lubrique la ranuradora a rodillos después de cambiar el juego de rodillos.
- Lubrique la ranuradora en los puntos de engrase (vea la Figura 23). Agregue grasa hasta que se rebalse levemente.

- Aplique un aceite lubricante liviano a los puntos de pivote y zonas de movimiento relativo, tales como la tuerca de ajuste de la profundidad y el tornillo de alimentación del estabilizador. Elimine con un paño el exceso de lubricante en las zonas expuestas.
Nivel del líquido hidráulico
Extraiga la tapa del depósito del líquido (Figura 24). El nivel del aceite debe alcanzar la línea de llenado cuando la bomba está asentada sobre su base y el ariete está completamente retraído. Use solamente aceite hidráulico ISO 15.

El aceite hidráulico debe cambiarse una vez al año, o con más frecuencia si la bomba se usa mucho o si se usa donde hay mucha tierra. Para drenar el aceite, extraiga la tapa del depósito y vierta el aceite en un recipiente. Elimine el aceite hidráulico correctamente según la Hoja de datos de seguridad (SDS) y los requisitos locales.
Después de cambiar el aceite hidráulico, es posible que tenga que purgar el aire del sistema. Para purgar el sistema hidráulico, vuelque la máquina sobre un costado de manera que el ariete esté debajo de la bomba. Mueva el pistón del cilindro para adelante y atrás varias veces para que el aire salga por el depósito de la bomba.
Extracción e instalación de juegos de rodillos
AVISO Cuando cambie el juego de rodillos, verifique que las marcas en el rodillo de mando correspondan a las marcas del rodillo ranurador. Si las partes no corresponden entre sí, se puede labrar una ranura defectuosa y causar fugas. Siempre cambie el juego completo de rodillos, sin mezclar rodillos de distintos juegos.
Si la ranuradora a rodillos está instalada en un accionamiento motorizado o roscadora, sepárela y colóquela en una mesa de trabajo estable.
Cuando haga reemplazos, apoye bien los rodillos y ejes.
Reemplazo del rodillo ranurador
- Retraiga el rodillo ranurador completamente.
- Retraiga la rueda del estabilizador completamente.
- Afloje el tornillo de montaje del rodillo ranurador (Figura 25). Agarre el rodillo ranurador y extraiga el eje superior y el rodillo de la ranuradora (Figura 26).

Figura 25 – Aflojar el tornillo de montaje del juego de rodillos ranuradores

Figura 26 – Extracción del eje de retención y rodillo ranurador
Reemplazo del eje de mando y rodillo de mando
La ranuradora a rodillos 918 tiene dos tipos de eje de mando. Hay un eje de mando de una sola pieza que se usa para los diámetros de 2" a 6" y de 8" a 12". Hay una unidad de dos piezas integrada por un eje de mando y rodillo de mando intercambiable, que se usa para tubos de cobre de 1", 1¼" a 1½" y 2" a 6". Vea la Figura 27.

text_image
Rodillo de mando Eje de mando Alojamiento Tuerca de retención del alojamientoFigura 27 – Eje de mando de una pieza (arriba) y eje de mando de dos piezas (abajo)
-
Extraiga el rodillo ranurador.
-
Gire el eje de mando manualmente y al mismo tiempo aplique presión al pasador de traba del husillo hasta que el pasador de traba se encaje en el agujero del husillo en el eje de mando.
Reemplazo del eje de mando
-
Con el husillo trabado, use la llave de tubo para extraer la tuerca de retención del alojamiento del eje de mando (Figura 28).
-
Deje de presionar el pasador de trabal del husillo, para permitir que se retraiga.
-
Extraiga el eje de mando de la parte de adelante de la ranuradora.
-
Proceda al revés para hacer la instalación. Asegure que las piezas estén limpias, para que no se ensucien los alojamientos. Lubrique los alojamientos antes de usar el aparato.

Figura 28 – Traba del husillo y extracción de la tuerca de retención del eje de mando
Reemplazo del rodillo de mando (ejes de dos piezas)
-
Con el husillo trabado, use la llave hexagonal de 15/16" del conjunto de llaves para aflojar el perno de tracción.
-
Con un mazo blando, golpee suavemente la cabeza del perno, para aflojar el rodillo de mando del eje de mando.
-
Desenrosque el perno de tracción del rodillo de mando y extraiga el rodillo de la parte de adelante de la ranuradora.
-
Proceda al revés para hacer la instalación. Asegure que el rodillo de mando esté bien asentado en el eje de mando y que esté firme el perno de tracción.

Figura 29 – Traba del husillo y aflojamiento del perno de tracción

Figura 30 – Extracción de los tornillos hexagonales de la placa de retención
Cambio de un eje de mando de una sola pieza a un eje de mando de dos piezas
- Extraiga el eje de mando de una sola pieza.
- Extraiga los tornillos de la placa de retención del alo- jamiento trasero y extraiga la placa. Vea la Figura 30.
- Extraiga el alojamiento trasero de la parte de atrás de la carcasa de la ranuradora 918.
- Instale el conjunto de eje de mando de dos piezas en la parte de atrás de la carcasa de la ranuradora 918. Asegure que las piezas estén limpias, para no ensuciar los alojamientos.
- Vuelva a instalar la placa de retención y los tornillos del alojamiento trasero.
- Instale el rodillo de mando necesario. Lubrique los alojamientos antes de usar el aparato.
Resolución de problemas
| PROBLEMA POSIBLES RAZONES SOLUCIÓN | ||
| La ranura es demasiado angosta o demasiado ancha. | Rodillo ranurador y eje de mando incorrectos. | Instale el rodillo ranurador y eje de mando correctos. |
| Desgaste del rodillo ranurador y/o del eje de mando. | Reemplace el rodillo ranurador y/o el eje de mando. | |
| El rodillo ranurador y el eje de mando no se corresponden entre sí. | Instale un rodillo ranurador y eje de mando que sean del mismo juego. | |
| La ranura no forma un ángulo recto con el eje del tubo. | El tubo no es recto. Use un tubo recto. | |
| El extremo del tubo no está cortado a escuadra.. | Corte el extremo del tubo a escuadra. | |
| El tubo no mantiene la trayectoria de la ranura. La ranuradora no mantiene el recorrido sobre el tubo durante la operación. | El tubo y el eje de mando no están paralelos. | Ajuste el soporte para que el tubo quede paralelo. |
| El eje central del tubo no está descentrado en medio grado con respecto al eje del rodillo de mando. | Establezca un descentrado del tubo de medio grado. | |
| El descentrado de medio grado no es suficiente. | Aumente un poco más el ángulo de descentrado. | |
| El eje de mando o el rodillo tienen la superficie moleteada obturada con suciedad, o desgastada. | Limpie o reemplace el eje de mando o el rodillo. | |
| Hay demasiadas incrustaciones en el interior del tubo. | Limpie el interior del tubo. | |
| La costura de soldadura es excesiva. | Pula la costura de soldadura para aplanarla, a 2" del extremo del tubo. | |
| El estabilizador no se ha usado o está mal ajustado. | Ajuste el estabilizador. Aplique presión al tubo. Vea la Figura 20 y 21. | |
| El extremo del tubo no está a escuadra y/o tiene rebabas. | Prepare el extremo del tubo correctamente. | |
| El tubo está abocinado en el extremo ranurado. | El tubo y el eje de mando no están paralelos. | Ajuste el soporte para que el tubo quede paralelo. |
| El operario está avanzando el rodillo ranurador a velocidad excesiva. | Reduzca la velocidad de activación de la bomba. Consulte la sección Operación de ranurado. | |
| El tubo es demasiado duro. Reemplace el tubo. | ||
| El estabilizador está demasiado apretado. Ajuste el estabilizador. | ||
| El tubo se desplaza de un lado a otro sobre el eje de mando durante la operación. | El tubo no es recto. Use un tubo recto. | |
| El extremo del tubo no está a escuadra. | Corte el extremo del tubo a escuadra. | |
| El tubo se bambolea de un lado a otro. | El soportatubos está demasiado cerca al extremo del tubo. | Desplace el soportatubos en la forma indicada en las Instrucciones de instalación. |
| El extremo del tubo está aplanado o dañado. | Corte el extremo del tubo para eliminar la parte dañada. | |
| Hay zonas duras en el material del tubo o hay costuras de soldadura que son más duras que el tubo. | Use otro tubo. | |
| La velocidad de la ranuradora es demasiado lenta. | Alimente la ranuradora en el tubo más rápidamente. | |
| Los soportatubos no están en el lugar correcto. | Coloque los soportatubos en posición correcta. | |
| La velocidad del accionamiento motorizado o roscadora es superior a 57 rpm. | Reduzca la velocidad a 57 rpm. | |
| PROBLEMA PÓSIBLES RAZONES SOLUCIÓN | ||
| La ranuradora no labra una ranura en el tubo. | El espesor de la pared del tubo es superior al máximo especificado. | Consulte la Tabla I. |
| El material del tubo es demasiado duro. Reemplace el tubo. | ||
| La tuerca de ajuste no se ha fijado. Fije la profundidad. | ||
| Está usando un juego de rodillos equivocado. Instale un juego de rodillos correcto. | ||
| La ranuradora no labra una ranura para el diámetro exigido. | Se ha excedido la tolerancia máxima del diámetro del tubo. | Use un tubo del diámetro correcto. |
| La tuerca de ajuste de profundidad no se ha fijado correctamente. | Ajuste la profundidad fijada. | |
| El tubo es demasiado duro. | Use un tubo diferente. | |
| El tubo se resbala sobre el rodillo de mando. | La velocidad de la ranuradora es demasiado lenta. | Alimente la ranuradora en el tubo más rápidamente. |
| La superficie moleteada del eje de mando está obturada con metal o desgastada y aplanada. | Limpie o reemplace el rodillo de mando. | |
| El tubo se levanta o tiende a volcar la ranuradora hacia atrás. | El soportatubos no está correctamente instalado. | Instale los soportatubos correctamente. |
| La bomba no emite aceite y el cilindro no avanza. | La válvula de liberación de la bomba está abierta. | Cierre la válvula de liberación. |
| Hay poco aceite en el depósito. Revise el nivel de aceite según las instrucciones. | ||
| Hay suciedad en el cuerpo de la bomba. Pida que un técnico calificado le haga servicio. | ||
| Los sellos están desgastados o no forman un sello. | Pida que un técnico calificado le haga servicio. | |
| Hay demasiado aceite en el depósito. Revise el nivel de aceite según las instrucciones. | ||
| La manivela de la bomba tiene una acción “elástica”. | El sistema tiene aire atrapado. | Purgue el aire del sistema hidráulico según las instrucciones. |
| Hay demasiado aceite en el depósito. Revise el nivel de aceite según las instrucciones. | ||
| El cilindro avanza solo parcialmente. | Poco aceite en el depósito. Llene y purgue el sistema. | |
| El ajuste de profundidad no está fijado correctamente. | Siga las instrucciones del ajuste de profundidad. | |
Servicio y reparaciones
ADVERTENCIA
Esta máquina puede tornarse insegura si se repara o se mantiene incorrectamente.
La mayoría de las necesidades de servicio de esta máquina aparecen en las Instrucciones de mantenimiento. Cualquier problema que no aparezca en dicha sección debe encomendarse a un técnico autorizado de RIDGID.
Es necesario llevar la máquina a un servicentro independiente autorizado de RIDGID o devolverla a la fábrica. Use solamente repuestos RIDGID.
Para información sobre el servicentro independiente autorizado de RIDGID más cercano o si tiene preguntas sobre reparaciones o servicio, consulte la sección Información de contacto en este manual.
Equipo opcional
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones graves, use solamente accesorios diseñados específicamente y recomendados para usar con la ranuradora a rodillos 918 de RIDGID, como los que se indican en la lista siguiente.
| N.° de catálogo | Descripción |
| 48405 | Juego de rodillos para 8" a 12", cédula 10 (8" cédula 40), con maletín |
| 48407 | Juego de rodillos para 114 " a 112 ", cédula 10/40, con maletín |
| 48412 | Juego de rodillos para 1", cédula 10/40, y para 114 " a 112 ", cédula 10/40, con maletín |
| 48417 | Juego de rodillos para 2" a 6", cobre |
| 59992 | Estabilizador, 212 " a 12" |
| 76822 | Cinta de diámetros, en pulgadas |
| 76827 | Cinta de diámetros, métrica |
| 49662 | Caja de herramientas |
| 51432 | Rodillo de mando, 2" a 6" |
| 49217 | Rodillo ranurador, 2" a 6" |
| 54317 | Llave de tubo |
| 42360 | Soporte 1206 |
Kits de montaje
| N.° de catálogo | N.° de modelo | Descripción |
| 48292 91 | 1 | Kit de montaje para el accionamiento motorizado 300 solamente |
| 48397 91 | 4 | Kit de montaje para el carro de la roscadora 1224 solamente |
| 48402 91 | 5 | Kit de montaje para el carro de la roscadora 535 solamente |
| 56607 91 | 7 | Kit de montaje para la roscadora Compact 300/1233 solamente |
| 56532 | — | Soporte, patas tubulares para la roscadora Compact 300/1233 |
Para una lista completa de los equipos RIDGID disponibles para esta máquina, vea en línea el Catálogo de Herramientas Ridge en RIDGID.com o vea la Información de contacto.
Eliminación
Partes de la ranuradora a rodillos 918 contienen materiales valiosos y se pueden reciclar. Hay compañías locales que se especializan en el reciclaje. Deseche los componentes y los desechos de aceite de acuerdo con todos los reglamentos correspondientes. Para más información sobre la eliminación de desechos, comuníquese con la agencia local de eliminación de residuos.

Para los países de la Unión Europea: ¡No deseche equipos eléctricos en la basura común!
De acuerdo con el Lineamiento Europeo 2012/19/EU para Desechos de Equipos Eléctricos y Electrónicos y su implementación
en la legislación nacional, los equipos eléctricos inservibles deben desecharse por separado en una forma que cumpla con las normas del medio ambiente.
Tabla I. Espesor de la pared del tubo
NOTA: Todas las dimensiones están en pulgadas.
| Tubos o Diám. del tubo Mín. | tuberías de acero al carbono o aluminio | Tubos o tuberías de acero inoxidable Tubos de PVC | |||||||
| Cédula Máx. | Espesor de pared Máx. | Mín. | Cédula | Espesor de pared | Cédula | Espesor de pared | |||
| 1 | 5, 10, 40 | 0,065 | 0,133 | 5, 10 | 0,065 | 0,109 | 40 | 0,133 | 0,133 |
| 114 | 5, 10, 40 | 0,065 | 0,140 | 5, 10, 40 | 0,065 | 0,140 | 40 | 0,140 | 0,140 |
| 112 | 5, 10, 40 | 0,065 | 0,145 | 5, 10, 40 | 0,065 | 0,145 | 40, 80 | 0,145 | 0,200 |
| 2 | 5, 10, 40 | 0,065 | 0,154 | 5, 10, 40 | 0,065 | 0,154 | 40, 80 | 0,154 | 0,218 |
| 212 | 5, 10, 40 | 0,083 | 0,203 | 5, 10 | 0,083 | 0,188 | 40, 80 | 0,203 | 0,276 |
| 3 | 5, 10, 40 | 0,083 | 0,216 | 5, 10 | 0,083 | 0,188 | 40, 80 | 0,216 | 0,300 |
| 312 | 5, 10, 40 | 0,083 | 0,226 | 5, 10 | 0,083 | 0,188 | 40 | 0,226 | 0,226 |
| 4 | 5, 10, 40 | 0,083 | 0,237 | 5, 10 | 0,083 | 0,188 | 40 | 0,237 | 0,237 |
| 5 | 5, 10, 40 | 0,109 | 0,258 | 5, 10 | 0,109 | 0,188 | 40 | 0,258 | 0,258 |
| 6 | 5, 10, 40 | 0,109 | 0,280 | 5, 10 | 0,109 | 0,188 | 40 | 0,280 | 0,280 |
| 8 | 5, 10, 40^* | 0,109 | 0,322 | 5, 10 | 0,109 | 0,148 | 40 | 0,322 | 0,322 |
| 10 | 5, 10 | 0,134 | 0,165 | 5, 10 | 0,134 | 0,165 | — | — | — |
| 12 | 5, 10 | 0,165 | 0,180 | 5, 10 | 0,165 | 0,180 | — | — | — |
* No usar para ranurar tubos de acero de 8" y cédula 40 que tengan una dureza superior a 150 BHN.
Tabla II. Especificaciones estándar del ranurado a rodillos ^(1)
NOTA: Todas las dimensiones están en pulgadas.
Figura 31 – O.D. es diámetro exterior (DE)

(1) Según AWWA C606-15.
(2) La profundidad nominal de la ranura se proporciona solamente como dimensión de referencia. No use la profundidad de la ranura para determinar la aceptabilidad de una ranura.
NOTA: Siga las recomendaciones del fabricante del acoplamiento con respecto al abocinamiento máximo permitido.
Tabla III. Especificaciones para ranurar tubos de cobre ^(1)
NOTA: Todas las dimensiones están en pulgadas.
| Diám. nominal | ADE del tubo Junta Ancho de Diám. en obturadora ±0,03 | BProfundidad la ranura +0,03/-0,000 | CEspesor mín. la ranura +0,000/-0,020 | TDiám. máx. de nom. de la ranura (2) | de pared permitido (3) | abocinamiento permitido | |
| Básico | Tolerancia | ||||||
| 2 | 2,125 | ±0,002 | 0,610 | 0,300 | 2,029 | 0,048 | 0,064 |
| 2^1/_2 | 2,625 | ±0,002 | 0,610 | 0,300 | 2,525 | 0,050 | 0,065 |
| 3 | 3,125 | ±0,002 | 0,610 | 0,300 | 3,025 | 0,050 | 0,045 |
| 4 | 4,125 | ±0,002 | 0,610 | 0,300 | 4,019 | 0,053 | 0,058 |
| 5 | 5,125 | ±0,002 | 0,610 | 0,300 | 5,019 | 0,053 | 0,072 |
| 6 | 6,125 | ±0,002 | 0,610 | 0,300 | 5,999 | 0,063 | 0,083 |
(1) Tuberías de cobre según las siguientes normas: ASTM B88 y ASTM B306.
(2) La profundidad nominal de la ranura se proporciona solamente como dimensión de referencia. No use la profundidad de la ranura para determinar la aceptabilidad de una ranura.
(3) "DWV" – Espesor de pared según ASTM B306 para tuberías de desagüe y ventilación (Drain Waste and Vent).
Nutrollmaschine
Nutrollmaschine 918

Las herramientas RIDGID® están garantizadas contra defectos de la mano de obra y de los materiales empleados en su fabricación.
Duración de la cobertura
Esta garantía cubre a la herramienta RIDGID® durante toda su vida útil. La cobertura de la garantía caduca cuando el producto se torna inservible por razones distintas a las de defectos en la mano de obra o en los materiales.
Cómo obtener servicio
Para obtener los beneficios de esta garantía, envie mediante porte pagado, la totalidad del producto a RIDGID c/o Emerson Professional Tools, LLC in, Elyria, Ohio, o a cualquier servicentro independiente autorizado de RIDGID ^e . Las llaves para tubos y demás herramientas de mano deben devolverse a la tienda donde se adquirieron.
Lo que hacemos para corregir el problema
El producto bajo garantía será reparado o reemplazado por otro, a discreción de RIDGID, y devuelto sin costo; o, si aún resulta defectuoso después de haber sido reparado o sustituido tres veces durante el período de su garantía, Ud. puede optar por recibir un reembolso por el valor total de su compra.
Lo que no está cubierto
Esta garantía no cubre fallas debido al mal uso, abuso o desgaste normal. El vendedor no se hace responsable de daño incidental o consiguiente alguno.
Relación entre la garantía y las leyes locales
Algunos estados de los EE.UU. no permiten la exclusión o restricción referente a daños incidentales o consiguientes. Por lo tanto, puede que la limitación o restricción mencionada anteriormente no rija para Ud. Esta garantía le otorga derechos específicos, y puede que, además, Ud tenga otros derechos, los cuales varían de estado a estado, provincia a provincia o país a país.
No rige ninguna otra garantía expresa
Esta GARANTIA VITALICIA es la única y exclusiva garantía para los productos RIDGID ^2 . Ningún empleado, agente, distribuidor u otra persona está autorizado para modificar esta garantía u ofrecer cualquier otra garantía en nombre de RIDGID.