141 - Sin categoría RIDGID - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 141 RIDGID en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 141 - RIDGID y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 141 de la marca RIDGID.
MANUAL DE USUARIO 141 RIDGID
Roscadoras a engranajes con retroceso37 Roscadoras a engranajes con retroceso Información de seguridad general ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones y advertencias de seguri- dad. Si no se siguen y respetan las advertencias e instrucciones, podrían producirse descargas eléc- tricas, incendios y/o lesiones graves.
¡GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E
INSTRUCCIONES PARA POSTERIOR CONSULTA! Seguridad en la zona de trabajo
- Mantenga su zona de trabajo limpia y bien ilumi- nada. Los lugares desordenados u oscuros pueden provocar accidentes.
- No haga funcionar equipos en ambientes explo- sivos, es decir, en presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. Los equipos pueden generar chispas que podrían encender los gases o el polvo.
- Mientras haga funcionar un aparato motorizado, mantenga alejados a los niños y transeúntes. Cualquier distracción podría hacerle perder el control del aparato. Seguridad eléctrica
- El enchufe del aparato eléctrico debe correspon- der al tomacorriente. Jamás modifique el enchufe del aparato. No utilice un enchufe adaptador cuan- do haga funcionar un aparato motorizado provis- to de conexión a tierra. Los enchufes intactos y tomacorrientes que les correspondan reducen el ries- go de choques de electricidad.
- Evite el contacto de su cuerpo con artefactos conectados a tierra tales como cañerías, radiado - res, estufas o cocinas, y refrigeradores. Aumen ta el riesgo de choques de electricidad si su cuerpo ofrece conducción a tierra.
- No maltrate el cordón eléctrico del aparato. Nunca transporte el aparato tomándolo de su cordón eléctrico ni jale del cordón para desenchufarlo del tomacorriente. Mantenga el cordón alejado del calor, aceite, bordes cortantes o piezas mó - viles. Un cordón enredado o en mal estado aumen ta el riesgo de choques de electricidad.
- Al hacer funcionar un aparato motorizado a la intemperie, emplee un cordón de extensión fabri- cado para uso exterior. Los alargadores diseñados Simbología de seguridad En este manual del operario y en el producto mismo encontrará símbolos y palabras de advertencia que comunican impor- tante información de seguridad. Para su mejor comprensión, en esta sección se describe el significado de estas palabras y símbolos de advertencia. Este es el símbolo de una alerta de seguridad. Sirve para prevenir al operario de las lesiones corporales que podría sufrir. Obedezca todas las instrucciones de seguridad que acompañan a este símbolo para evitar posibles lesiones o muerte. Este símbolo de PELIGRO advierte de una situación de riesgo o peligro que, si no se evita, podría producir la muerte o lesiones graves. Este símbolo de ADVERTENCIA avisa de una situación de riesgo o peligro que, si no se evita, podría producir la muerte o lesiones graves. Este símbolo de CUIDADO advierte de una situación de riesgo o peligro que, si no se evita, podría producir lesiones leves o moderadas. Un AVISO advierte de la existencia de información relacionada con la protección de un bien o propiedad. Este símbolo significa que es necesario leer detenidamente su manual del operario antes de usar el equipo. El manual del operario contiene información importante acerca del funcionamiento apropiado y seguro del equipo. Este símbolo indica que existe el riesgo de que los dedos, piernas, ropa y otros objetos se enganchen o se enrollen en los ejes giratorios de la máquina y se produzcan lesiones por aplastamiento o golpes. Este símbolo indica que la máquina puede volcarse y causar lesiones por aplastamiento o golpes. Este símbolo indica que el operario no debe usar guantes mientras hace funcionar esta máquina, puesto que podrían engancharse. AVISOPELIGROADVERTENCIACUIDADO Este símbolo advierte que entre los engranajes y piezas giratorias de la máquina pueden engancharse las manos, dedos, ropa u otros objetos y causar lesiones por aplastamiento. Este símbolo indica que existe el riesgo de que los dedos, piernas, ropa y otros objetos se enganchen o se enrollen en los ejes giratorios de la máquina y se produzcan lesiones por aplastamiento o golpes.38 para su empleo al aire libre reducen el riesgo de choques de electricidad.
- Si resulta inevitable el empleo de una máquina motorizada en un sitio húmedo, enchúfela en un tomacorriente GFCI (dotado de un Interruptor del Circuito de Pérdida a Tierra). El interruptor GFCI reduce el riesgo de choques de electricidad. Seguridad personal
- Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y use el sentido común cuando haga funcionar algún equipo. No use ningún equipo si usted está cansado o se encuentra bajo la influen- cia de drogas, alcohol o medicamentos. Tan solo un breve descuido durante el funcionamiento de un equipo puede resultar en lesiones graves.
- Vístase adecuadamente. No lleve ropa suelta ni joyas. Mantenga su cabello, ropa y guantes aparta- dos de las piezas en movimiento. La ropa suelta, las joyas o el pelo largo pueden engancharse en las piezas móviles.
- Extraiga cualquier llave que esté acoplada al apa - rato motorizado antes de encenderlo. Una llave acoplada a una pieza o parte giratoria del aparato motorizado puede producir lesiones personales.
- No trate de extender el cuerpo para alcanzar algo. Tenga los pies bien plantados y mantenga el equi- librio en todo momento. Esto permite un mejor con- trol del equipo en situaciones inesperadas.
- Use equipo de protección personal. Siempre use protección para los ojos. Según corresponda para cada situación, colóquese equipo de protección como mascarilla para el polvo, calzado de seguridad anti - deslizante, casco o protección para los oídos, con el fin de reducir las lesiones personales. Uso y cuidado de los equipos
- No fuerce los aparatos. Use el equipo correcto para la tarea que está por realizar. Con el equipo adecuado se hará mejor el trabajo y en forma más segura en la clasificación nominal para la cual fue diseñado.
- Si el interruptor del aparato no lo enciende (ON) o no lo apaga (OFF), no utilice el aparato. Cualquier herramienta que no se pueda controlar mediante su interruptor es un peligro y debe repararse.
- Desenchufe el aparato del tomacorriente antes de hacer ajustes, cambiar accesorios o almace- narlo. Estas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de poner el aparato en marcha involuntaria- mente.
- Almacene los aparatos motorizados que no estén en uso fuera del alcance de los niños y no permita que los hagan funcionar personas que no estén familiarizadas con los aparatos o no hayan leído estas instrucciones de operación. Los equipos que estén en manos de personas no capacitadas son peli- grosos.
- Haga la mantención necesaria del equipo. Revise el equipo para verificar que las piezas móviles no estén mal alineadas o agarrotadas. Verifique que no tenga partes quebradas ni presente alguna otra condición que podría afectar su funcio na - mien to. Si un aparato está dañado, hágalo reparar antes de utilizarlo. Muchos accidentes se deben a equipos motorizados que no han recibido un man- tenimiento adecuado.
- Mantenga las hojas y filos de corte afilados y limpios. Las herramientas para cortar provistas de filos afilados son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.
- Emplee únicamente los accesorios que han sido recomendados por el fabricante de su modelo. Los accesorios aptos para un cierto aparato pueden ser peligrosos si se usan con otros aparatos. Servicio
- El servicio de los equipos debe encomendarse a técnicos de reparación calificados. El servicio o mantenimiento efectuado por personas no calificadas puede aumentar el riesgo de lesiones.
- Cuando se haga el servicio a un equipo, deben usarse solamente repuestos idénticos a los origi- nales. Siga las instrucciones en la sección Mante - nimiento de este manual. El uso de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento pueden aumentar el riesgo de choques de electricidad o lesiones. Información de seguridad específica ADVERTENCIA Esta sección contiene información de seguridad importante que es específica para esta herramienta. Antes de utilizar las roscadoras a engranajes con retroceso Modelo 141/161, lea estas instrucciones detenidamente para reducir el riesgo de choque de electricidad o de otras lesiones graves. Roscadoras a engranajes con retroceso39 Roscadoras a engranajes con retroceso máquinas roscadoras y motopropulsoras, antes de hacer funcionar las roscadoras a engranajes. Si no se respetan todas las advertencias e instrucciones, puede dañarse un bien o propiedad y/o producirse lesiones graves.
- No use esta máquina si le falta el interruptor de pie o está averiado. El interruptor de pie es un dispositi- vo de seguridad que le permite un mejor control sobre la máquina porque en cualquier momento de urgencia usted puede apagar el motor con solo retirar el pie del pedal. Por ejemplo: si a usted se le engancha la ropa en la máquina, el elevado par de torsión seguirá jalán- dolo hacia la máquina. La ropa misma puede enro - llarse alrededor de su brazo o de alguna otra parte de su cuerpo con fuerza suficiente para causar aplas- tamiento o fractura de huesos. El folleto de la Declaración de Conformidad de la Comu - nidad Europea (890-011-320.10) se adjuntará a este manual cuando se requiera. Si tiene alguna pregunta acerca de este producto RIDGID
– Comuníquese con el distribuidor RIDGID en su locali - dad. – Visite www.RIDGID.com o www.RIDGID.eu para averiguar dónde se encuentran los centros autorizados de RIDGID más cercanos. – Comuníquese con el Departamento de Servicio Téc - nico de RIDGID en rtctechservices@emerson.com, o llame por teléfono desde EE. UU. o Canadá al (800) 519-3456. Descripción, especificaciones y equipo estándar Descripción Las Roscadoras a engranajes con retroceso Modelo 141 y Modelo 161 de RIDGID
están diseñadas para roscar tubos de 2
" a 4", y de 4" a 6", respectivamente. Un por- tapiezas a levas se usa para agarrar el tubo mientras el cabezal de terrajas corta las roscas. Se incluye un embrague para que no se atasque al final de la rosca. Las roscadoras pueden usarse para roscas a mano derecha tanto rectas como cónicas, mediante un ajuste sencillo. Vea las especificaciones para las versiones NPT y BSPT. El Modelo 141 y el Modelo 161 pueden impulsarse en dis- tintas formas. Pueden funcionar a mano o con diversas máquinas roscadoras y motopropulsoras de RIDGID. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Mantenga este manual junto con la máquina, para que lo use el operario. Seguridad de las roscadoras a engranajes con retroceso
- No use guantes ni ropa suelta cuando haga fun- cionar la máquina. Mantenga abotonadas las cha- quetas y las mangas. No estire el brazo por encima de la máquina ni de un tubo. La máquina o el tubo pueden enganchar la ropa y enmarañarla.
- Mantenga las manos apartadas de los tubos y acoplamientos mientras giran. Detenga la máquina antes de limpiar las roscas de un tubo o de atorni - llar un acoplamiento o fitting. Permita que la máqui - na se detenga por completo antes de tocar el tubo. Estas prácticas evitarán los enganches en piezas giratorias.
- Si la pieza de trabajo se extiende más allá de la máquina, rodee la zona de trabajo con barreras o una barricada que deje un espacio libre de por lo menos un metro (1 m) alrededor de la máquina. Una barrera que protege la zona que rodea la pieza traba- jada reduce el riesgo de enmarañarse.
- Un solo operario debe controlar el proceso de tra- bajo, el funcionamiento de la roscadora y el inte- rruptor de pie. Nadie más debe estar en la zona de trabajo cuando la máquina esté en marcha. Esto ayuda a evitar lesiones.
- Asegure la máquina a un banco de trabajo o soporte. Los tubos largos y pesados deben mon- tarse sobre soportatubos. Así se evita que el equipo se vuelque.
- Mantenga el piso seco y exento de materiales res- balosos tales como el aceite. Los pisos resbaladizos provocan accidentes.
- Siga las instrucciones para usar esta máquina como es debido. No la utilice para otros fines, como perforar agujeros o girar un malacate. Si usa esta máquina para otros fines o modifica este meca nismo impulsor para otras tareas, podría causar lesiones graves.
- Lea y entienda las instrucciones y advertencias para todos los equipos usados, incluyendo las Modelo No. Tipo de rosca Roscas por pulg. Capacidad nominal Peso pulgada mm libras kg 141 NPT 8 2
a 4 65 a 100 93 42,2 161 NPT 8 4 a 6 100 a 150 158 71,7 Especificacioneslación se requiere efectuar una cuidadosa evaluación del ambiente de servicio imperante, que incluye las condiciones químicas y las temperaturas de funcio - namiento. Inspección previa a la operación ADVERTENCIA Antes de cada uso, inspeccione la roscadora a en -granajes y corrija cualquier problema para reducirel riesgo de lesiones graves por choque de electri-cidad, aplastamiento y otras causas, y para prote-ger la máquina contra daños.
1. Si la roscadora a engranajes está conectada a una
máquina roscadora o a una motopropulsora, asegure que el equipo esté desenchufado y que el interruptor direccional esté colocado en posición OFF (apagado).
2. Limpie el aceite, grasa y suciedad presentes en la
roscadora a engranajes, incluyendo las manijas y controles. Esto facilita su inspección y ayuda a evitar que la herramienta o los controles se resbalen de sus manos. Si es necesario, limpie las mordazas de sujeción con un cepillo de alambre. Quite las virutas y astillas metálicas acumuladas en el cabezal de terrajas.
3. Inspeccione las roscadoras a engranajes para veri-
- Están bien ensambladas y completas.
- No hay piezas rotas, dañadas, faltantes, mal colo- cadas o enredadas.
- La etiqueta de advertencia está adherida y legible (vea las Figuras 1 y 2).
- No existe ninguna condición que impide su fun- cionamiento seguro y normal. Si se encuentra algún problema, no utilice la roscado- ra a engranajes hasta que se hayan solucionado las fallas.
4. Inspeccione los bordes cortantes de las terrajas para
verificar que no estén deformados, desportillados o que presenten otros problemas. Los dispositivos de corte desafilados o dañados exigen mayor fuerza para funcionar, producen roscas de mala calidad y aumentan el riesgo de lesiones.
5. Si es necesario, lubrique la roscadora a engranajes
conforme a las instrucciones de mantenimiento. Limpie el equipo con un paño para eliminar el exce- so de lubricante.
6. Revise cualquier otro equipo que se use y hágale
mantenimiento conforme a sus instrucciones para asegurar su buen funcionamiento. Figura 1 – Roscadora a engranajes con retrocesoModelo 141Figura 2 – Roscadora a engranajes con retrocesoModelo 161 Equipo estándar Las roscadoras a engranajes con retroceso Modelo 141 y Modelo 161 se suministran con los siguientes artículos:
- Un juego de terrajas de alta velocidad
- Llave para la abrazadera portapiezas
- Manual del Operario La selección de los materiales y del método de unión o junta apropiados es responsabilidad del di señador y/o instalador del sistema. Antes de comenzar una insta- AVISO
Roscadoras a engranajes con retroceso Terrajas(juego de 5)Marcas detamaño deroscaPoste guía Caja deengranajesPlaca de selecciónCabezal terrajasTornillo agarreCamisa del piñónPoste guía Terrajas(juego de 5)Eje de funcionamientoTornillo de retenciónPerilla de la placade levas (2)Marcas detamaño de roscaPlaca deselecciónCabezal terrajasTornillo agarreMordazas de sujeción (3)Camisa del piñónAcoplamientode lubricaciónPortapiezasMordazas desujeción (2)Etiqueta deadvertenciaTornillo del poste guía Eje de funcionamientoPortapiezasTornillodel poste guía Tornillo deretenciónEtiqueta deadvertenciaPerilla dela placa delevas (2)41 Roscadoras a engranajes con retroceso Figura 3 – Roscadora a engranajes con el eje defuncionamiento hacia arriba (se muestra elModelo 141) Ajuste del tamaño de rosca Estando el eje de funcionamiento/cabezal de terrajas orientados hacia arriba, gire el eje de funcionamiento o la caja de engranajes a mano. Debe alinear el cabezal de terrajas con las correspondientes marcas de punto inicial en el poste guía o la camisa del piñón (vea la Figura 4).
tamaño de la rosca se debe fijar antes de cada rosca, para asegurar que el tamaño sea el adecuado.
- Rosca de tamaño estándar – instale la base del cabezal de terrajas al ras con la línea roja estándar en la camisa del piñón, o bien instale la superficie supe- rior del cabezal de terrajas al ras con la línea central en el poste guía.
- Rosca sobredimensionada (diámetro mayor, menor número de vueltas del adaptador) – instale la superficie superior del cabezal de terrajas al ras con la línea de abajo en el poste guía. Esa línea está marcada “2T OVER” (dos vueltas por encima).
- Rosca subdimensionada (diámetro menor, mayor número de vueltas del adaptador) – instale la superficie superior del cabezal de terrajas al ras con la línea de arriba en el poste guía. Esa línea está marcada “2T UNDER” (dos vueltas por debajo). La roscadora se puede ajustar a cualquier punto inter- medio que se desee. Si está usando una máquina roscadora o moto- propulsora, asegure que el interruptor de pie esté conectado a la máquina y que el cordón y el interr - uptor estén en buenas condiciones. Presione el pedal del interruptor de pie para confirmar que fun- ciona suavemente, sin atascarse. No use máquinas roscadoras o motopropulsoras que no funcionen bien. Ajuste de las roscadoras a engranajes ADVERTENCIA Ajuste las roscadoras a engranajes según estosprocedimientos, con el fin de reducir el riesgo delesiones y ayudar a prevenir daños a la máquina. Las roscadoras a engranajes con retroceso se pueden ajustar según el tamaño y el tipo de la rosca. La roscado- ra Modelo 141 puede roscar tubos de 2
" y 4" con roscas NPT o BSPT. La roscadora Modelo 161 puede roscar tubos de 4", 4
", 5" y 6" con roscas NPT. Las roscadoras también se pueden ajustar para roscas rectas o cónicas. Siempre corte una rosca de prueba después de ajustar las roscadoras a engranajes, para confirmar que el tamaño de la rosca sea el correcto. Ajuste por tamaño de tubo
1. Coloque la roscadora a engranajes con el eje de
funcionamiento/cabezal de terrajas orientados hacia arriba.
2. Jale las perillas de la placa de levas y haga rotar la
placa de levas hasta el tamaño correcto para la tarea, según está marcado en la parte superior del cabezal de terrajas. Suelte las perillas para trabar el meca - nismo. Perilla de laplaca delevas (2)Tornillo deagarreEje defuncionamientoAjustes dedimensionamientoMarca paracambiarterrajas (CD) Poste guíaCabezal de terrajas42 Roscadoras a engranajes con retroceso Figura 4 – Ajuste del tamaño de rosca – vistas ampliadas de la camisa del piñón y las marcas en el poste guía Ajuste para roscas rectas o roscas cónicas Las roscadoras a engranajes están fijadas en la fábrica para producir roscas cónicas (NPT o BSPT) y se pueden ajustar para cortar roscas rectas (NPSM o BSPP). Las roscas cónicas se cortan estando el bloque guía encaja- do en la ranura diagonal del poste guía. Las roscas rectas se cortan estando el bloque guía encajado en la ranura recta del poste guía.
1. Ajuste la roscadora a engranajes para que corte una
rosca de tamaño estándar (vea más arriba).
2. Extraiga el tornillo de la caja de engranajes en la
base del poste guía.
3. Jale el poste guía hacia arriba hasta que el bloque
guía (unido a la placa de selección) se desencaje de la ranura en el poste guía. Figura 5 – Ajustes para cortar roscas rectas o cónicas
4. Gire el poste guía hasta que la ranura correspon -
diente (diagonal para roscas cónicas, recta para roscas rectas) esté orientada hacia adentro y alin- eada con el bloque guía.
5. Encaje el bloque guía en la ranura del poste guía.
Empuje el poste guía hacia abajo para que encaje en la caja de engranajes.
6. Vuelva a colocar el tornillo en la caja de engranajes
en la base del poste guía. Cómo cambiar terrajas Las roscadoras a engranajes tienen el número de roscas por pulgada colocado en la placa de características. El cilindro roscado para una roscadora a engranajes NPT tiene 8 roscas por pulgada; una roscadora a engranajes BSPT tiene 11 roscas por pulgada. No use terrajas BSPT en una roscadora NPT, ni terrajas NPT en roscadora BSPT. Esto produce errores en las roscas y puede dañar las terrajas y/o las roscado- ras a engranajes.
1. Coloque la roscadora a engranajes con el eje de
funcionamiento/cabezal de terrajas orientados hacia arriba.
2. Extraiga el tornillo de agarre de la placa de selección
3. Jale las perillas de la placa de levas hacia afuera y
haga rotar la placa de levas hasta la marca “CD” en la parte superior del cabezal de terrajas.
4. Extraiga las terrajas del cabezal de terrajas.
5. Introduzca en las ranuras las terrajas que corre-
spondan a la tarea. Los números en las terrajas (1 a
5) deben corresponder con los números sobre la
ranura del cabezal de terrajas. Introduzca a fondo la terraja, con el número orientado hacia arriba.
6. Jale las perillas de la placa de levas y haga rotar la
placa de levas hasta el tamaño correcto para la tarea, según está marcado en el cabezal de terrajas. Suelte las perillas para trabar el mecanismo.
7. Vuelva a colocar el tornillo de agarre en la placa de
selección. AVISO Camisa delpiñónEstándarPoste guía2T UnderEstándarCabezal deterrajasCabezal terrajasRanura diagonalPoste guíaRanura rectaCaja de engranajesBloque guía43 Roscadoras a engranajes con retroceso roscado. El roscado se puede hacer a mano con un trin- quete D-1440 o mediante un eje de transmisión universal 840A y una máquina roscadora. El uso de un eje de transmisión universal 840A también se denomina “mon- taje trasero”. Alternativamente, las roscadoras a engranajes con los accesorios apropiados se pueden impulsar mediante diversas máquinas roscadoras. En estos casos, el ex - tremo con el cabezal de terrajas se mantiene estacionario y giran el mandril y el tubo. Este método también se denomina “montaje frontal” o “de acoplamiento directo”. Montaje de tubo estacionario
1. Ubique una zona de trabajo donde:
- Haya suficiente luz.
- El suelo esté nivelado, despejado, estable y seco para el equipo y su operario.
2. Limpie la zona de trabajo antes de instalar cualquier
equipo. Limpie la zona con un paño para eliminar aceites o líquidos.
3. Inspeccione el tubo que va a roscar y los acoplamien-
tos correspondientes. Confirme que la roscadora a engranajes Modelo 141 o Modelo 161 es la máquina correcta para la tarea en cuestión. Vea las Especifi - caciones. El equipo de roscado para otras tareas se encuentra en el catálogo RIDGID en línea en www.RIDGID.com o en www.RIDGID.eu.
4. Confirme que el equipo que se utilizará ha sido
debidamente inspeccionado.
5. Asegure que el tubo a roscar esté bien montado, en
forma estable. El tubo y sus soportes tienen que soportar el peso de la roscadora a engranajes y tolerar la fuerza y par de torsión exigidos para roscar, sin girar ni moverse. Cuando use una prensa de tornillo para fijar el tubo, asegure que tenga el tamaño adecuado y esté bien conectada para evitar que se vuelque durante el funcionamiento. Los tripiés deben estar apernados al suelo. Para tubos de mayor longitud, use soportatubos apropiados para apoyar el tubo.
6. Si usa un eje de transmisión universal 840A, la línea
central del tubo debe coincidir con el nivel de la línea central del husillo de la máquina roscadora.
7. Confirme que el extremo del tubo esté cortado en
ángulo recto y apropiadamente escariado y desbar- bado. Los tubos mal preparados pueden desportillar las terrajas, aumentar la fuerza de roscado y producir roscas defectuosas. Puesta en marcha y operación ADVERTENCIA Siempre use protección para los ojos. Use calzadode puntera de acero para protegerse contra he -rramientas volcadas y tubos que se caen.No use guantes ni ropa suelta. Mantenga abotona -das las chaquetas y las mangas. La ropa sueltase puede enredar en las piezas giratorias y causarlesiones por aplastamiento o golpes.Mantenga las manos apartadas del tubo y piezasque giran. No estire el brazo por encima de lamáquina o del tubo. Permita que la máquina sedetenga por completo antes de tocar la máquina oel tubo, para evitar enganches y lesiones por aplas-tamiento o golpes.Asegure que las roscadoras a engranajes esténbien acopladas a la máquina roscadora/eje deaccionamiento. Las herramientas mal conectadasse pueden resbalar y caer, causando lesiones poraplastamiento o golpes.No use un eje de accionamiento ni máquina rosca -dora sin un interruptor de pie que esté en buenestado de funcionamiento. Jamás trabe un inter-ruptor de pie en la posición de “ON”. Un interruptorde pie proporciona un mejor control de la máquinaal permitirle detener el motor con tan solo soltar elpedal. Si usted se llegara a enganchar en la má -quina y el motor sigue andando, la roscadora lojalará hacia ella. Esta máquina tiene un elevado parde torsión, por lo cual puede hacer que su ropase le enrolle alrededor del brazo o de otra parte desu cuerpo, con fuerza suficiente para causar lesio -nes por aplastamiento y fractura de huesos, ocausar lesiones por golpes o de otro tipo.Una sola persona debe controlar el interruptor depie y el trabajo. No deben operarse con más deuna sola persona. Si se produce un enganche, eloperario debe ser capaz de controlar el interruptorde pie. La puesta en marcha y operación de la roscadora aengranajes deben hacerse conforme a estos proc e -dimientos, para reducir el riesgo de lesiones produ -cidas al volcarse la máquina, debidas a en gan ches,aplastamiento, golpes y otras causas, y para nodañar el equipo. Las roscadoras a engranajes se pueden usar de diversas maneras; la diferencia principal es si el tubo está esta- cionario o si gira durante el enroscado. Si el tubo se mantiene estacionario (agarrado con una prensa para tubos, por ejemplo), el extremo con el cabezal de terrajas gira alrededor del tubo durante el44 Roscadoras a engranajes con retroceso
8. Prepare la roscadora a engranajes para la tarea a
realizar. Asegure que el cabezal de terrajas esté correctamente colocado para cortar una rosca del tamaño apropiado. Vea “Ajuste de las roscadoras a engranajes”.
9. Use el equipo apropiado para levantar la roscadora a
engranajes y colocarla sobre el extremo del tubo, orientando un mandril del portaherramientas hacia arriba. Si se levanta a mano, por lo menos dos per- sonas tienen que hacerlo, utilizando las manijas. Esté consciente del peso del equipo: el Modelo 141 pesa 93 libras (42 kg) y el Modelo 161 pesa 158 libras (73 kg). Cuidadosamente centre el extremo del tubo en la garganta de las terrajas y gire el por- taherramientas para apretar las mordazas alrededor del tubo. Se puede introducir el extremo de una llave de dados en los agujeros de la placa para apretar las mordazas. No golpee la placa para apretar las mor- dazas, ya que esto la puede dañar. Use la llave de dados para apretar el tornillo de retención en la mor- daza. Asegure que la roscadora a engranajes esté bien conectada al tubo, en forma estable (Figura 6).
10. Coloque un cubo aceitero 418 debajo de la roscado-
ra a engranajes. Asegure que contenga cantidad suficiente de aceite de corte de roscas RIDGID. Figura 6 – Cómo apretar el portaherramientas Roscado con trinquete D-1440
1. Asegure que la roscadora a engranajes esté bien
instalada para una operación con tubo estacionario.
2. Coloque el trinquete D-1440 en el extremo recto del
eje de funcionamiento.
3. Adopte la postura correcta para trabajar. Debe tener
los pies bien plantados y estar en una posición equi- librada. Para ejercer el máximo esfuerzo de palanca, use el peso de su cuerpo sobre la manija del trinquete. Asegure que la instalación sea estable.
4. Use el trinquete para girar el eje de funcionamiento.
La rotación debe hacerse hacia la derecha, desde el punto de vista del extremo del tubo. Bañe las terrajas con aceite durante el roscado, para reducir el par de torsión del roscado, mejorar la calidad de las roscas y prolongar la vida útil de las terrajas. Figura 7 – Funcionamiento con el trinquete D-1440
5. Sigua atrincando hasta que el borde superior del
cabezal de terrajas está al ras con la línea de paro (STOP) roja en la camisa del piñón ( vea la Figura 8). Tornillo de abrazadera Llave45 Roscadoras a engranajes con retroceso
3. Coloque la máquina roscadora de manera que la
línea central del husillo esté alineada con la línea central del tubo a roscar. El mandril trasero de la máquina roscadora debe estar frente al extremo a roscar del tubo. Figura 9 – Protección en el eje de transmisión 840A y advertencia
4. Introduzca el extremo hexagonal del eje de trans-
misión universal 840A en el cabezal de centrado trasero de la máquina roscadora. Apriete bien el cabezal de centrado trasero y el mandril frontal sobre la parte plana del eje de transmisión universal. No haga la introducción desde el extremo frontal (del carro) de la máquina.
5. Haga el alineamiento de los equipos. Coloque el
soquete cuadrado del eje de transmisión 840 A sobre el eje de funcionamiento de la roscadora a engrana- jes. Apriete bien los dos tornillos de montaje para ase- gurar la conexión. Asegure que las protecciones de las juntas del eje de transmisión universal estén colocadas y en buenas condiciones (vea la Figura 9).
6. Inspeccione la posición del husillo de deslizamiento
en el eje de transmisión. Debe estar aproximada- mente centrado para permitir su movimiento en am - bos sentidos. Si es necesario, ajuste levemente la posición de la máquina roscadora. La línea central de la máquina roscadora debe estar alineada con la línea central del tubo. Si no están alineados, la máquina roscadora se podría volcar. Figura 8 – Rosca completa – la parte superior del cabezal de terrajas está al ras con la línea STOP
6. Quite el trinquete y dé vuelta. Gire el eje de fun-
cionamiento hacia la izquierda, para que el cabezal de terrajas suba aproximadamente una vuelta.
7. Jale las perillas de la placa de levas y haga rotar la
placa de levas hacia la marca “CD” encima del cabezal de terrajas, para retraer las terrajas. Esto evita arrastrar las terrajas mientras se vuelve a colo- car la roscadora a engranajes en la posición inicial.
8. Gire el eje de funcionamiento hacia la izquierda
para devolver el cabezal de terrajas al punto inicial apropiado, para la rosca siguiente.
9. Cuidadosamente extraiga la roscadora a engrana-
jes del tubo e inspeccione las roscas. Roscado con eje de transmisión universal 840A (montaje trasero) Si se usa el eje de transmisión universal 840A, las ros - cadoras a engranajes se pueden hacer funcionar con una motopropulsora 300/300A, máquinas roscadoras 535 y
No intente usar ninguna otra máquina roscadora para impulsar las roscadoras a engranajes con el eje de trans- misión universal 840A. No use una máquina roscadora de mandril automático tal como la 535A. No use máquinas que no puedan rotar al revés.
1. Asegure que la roscadora a engranajes esté bien
montada para funcionar con tubos estacionarios.
2. Asegure que la máquina roscadora esté desen chu -
fada y que la palanca de interruptor FOR/OFF/REV esté colocada en OFF. Respete todas las adverten- cias e instrucciones para la máquina roscadora. Camisa del piñón Línea STOP Cabezal
terrajas Protección (típicamente en ambos extremos)46 Roscadoras a engranajes con retroceso Figura 10 – Instalación con eje de transmisión universal
7. Si está usando una motopropulsora 300/300A, fíjela
al suelo para impedir que se vuelque.
8. Coloque barricadas o barreras para crear un espacio
libre de por lo menos un metro (tres pies) alrededor del equipo y el tubo. Esto impide que las personas ajenas a la tarea accidentalmente se topen con la máquina o el tubo y hagan que el equipo se vuelque o se enreden en las piezas giratorias.
9. Coloque el interruptor de pie en una posición que per-
mita el buen funcionamiento. Con las manos secas, enchufe la máquina roscadora y coloque el interrup- tor de la máquina roscadora en posición REV.
10. Adopte la postura correcta par trabajar de tal modo
que pueda controlar la máquina y el proceso (vea la Figura 11).
- Párese al lado del interruptor FOR/OFF/REV de la máquina roscadora, con acceso al interruptor.
- Asegure que pueda controlar el interruptor de pedal. Todavía no lo oprima con el pie.
- Asegure que tenga buen equilibrio y no tenga que extenderse para alcanzar algo. Asegure que esté apartado del eje de funcionamiento. Figura 11 – Roscado con el eje de funcionamiento universal
11. Oprima el interruptor de pie para empezar a roscar.
Bañe las terrajas con aceite, para reducir el par de torsión del roscado, mejorar la calidad de las roscas y prolongar la vida útil de las terrajas. El eje de fun- cionamiento de la roscadora a engranajes rotará alrededor del tubo a medida que labra las roscas, así que prepárese para el movimiento del eje de fun- cionamiento. Si tiene algún problema, retire el pie del pedal.
12. Siga roscando hasta que el borde del cabezal de te-
rrajas esté al ras con la línea de paro roja en la camisa del piñón (Figura 8). Suelte el interruptor de pie. Si se sigue roscando más allá de la línea de paro roja, se desconecta el eje del piñón, para que el mecanismo no se atasque. No mantenga el funcionamiento cuan- do el eje del piñón está desconectado, ya que con el tiempo esto puede dañar el equipo.
13. Coloque el interruptor FOR/OFF/REV en la posición
FOR (adelante). Vuelva a la posición de operación y pise el interruptor de pie para que el cabezal de terrajas se retraiga en aproximadamente una vuelta. Suelte el pedal y coloque el interruptor FOR/OFF/REV en posi- ción OFF.
14. Jale las perillas de la placa de levas hacia afuera y
haga rotar la placa de levas hasta la marca “CD” en la parte superior del cabezal de terrajas, para retraer las terrajas. Esto evita arrastrar las terrajas mientras se vuelve a colocar la roscadora a engranajes en la posición inicial.
15. Coloque el interruptor FOR/OFF/REV en la posición
FOR (adelante). Vuelva a la posición de operación y Cabezal de centrado trasero Mandril frontal Roscadora a engranajes Husillo de deslizamiento centrado47 Roscadoras a engranajes con retroceso pise el interruptor de pie para girar el cabezal de terrajas hasta el punto inicial apropiado para labrar la siguiente rosca.
16. Quite el pie del pedal. Coloque el interruptor FOR/ -
OFF/ REV en la posición OFF y desenchufe la máquina roscadora. Si el portaherramientas se desenrosca del cilin- dro roscado, NO intente reconectar la rosca con el motor andando. Esto podría dañar la roscadora. Separe la roscadora a engranajes del tubo y vuelva a conectar a mano. Cuidadosamente desmonte el eje de funcionamiento universal y la roscadora a engranajes del tubo. Inspeccio - ne la rosca. Montaje de tubo giratorio (montaje frontal/acoplado directo)
1. Ubique una zona de trabajo donde:
- Haya suficiente luz.
- El suelo esté nivelado, estable y seco para todo el equipo y su operario.
2. Limpie la zona de trabajo antes de instalar cualquier
equipo. Limpie la zona con un paño para eliminar aceites o líquidos.
3. Inspeccione el tubo que va a roscar y los acoplamien-
tos correspondientes. Confirme que la roscadora a engranajes Modelo 141 o Modelo 161 es la máquina correcta para la tarea en cuestión. Vea las Especi - ficaciones. El equipo de roscado para otras tareas se encuentra en el catálogo RIDGID en línea en www.RIDGID.com o en www.RIDGID.eu.
4. Confirme que el equipo que se utilizará ha sido
debidamente inspeccionado.
5. Instale la máquina en un lugar despejado y nivelado,
seleccionado para la zona de trabajo conforme a las instrucciones de la máquina roscadora. Verifique la estabilidad de la máquina y el soporte. Asegure que la máquina esté desenchufada y que el inte - rruptor FOR/OFF/REV esté en posición OFF. Si está usando la motopropulsora 300/300A, saque de los brazos de soporte el carro, cabezal de terrajas, escariador y cortador. Si está usando una máquina roscadora, quite el cabezal de terrajas del carro, le - vante y aleje el cortador y escariador, y aleje el carro para apartarlo del mandril.
6. Abra el mandril frontal completamente y el dispositi-
vo de centrado trasero en la máquina.
7. Ajuste apropiadamente la roscadora a engranajes
según la tarea que va a efectuar. Asegure que el cabezal de terrajas esté correctamente colocado para labrar una rosca de tamaño apropiado. Vea “Ajuste de las roscadoras a engranajes”.
8. Estando el eje de funcionamiento de la roscadora a
engranajes levantado, conecte la barra de tracción 844 y ajuste bien los dos tornillos de montaje para tra- bar el acoplamiento (vea la Figura 15). Si está usan- do la máquina 535A, no conecte la barra de tracción en este momento. Montaje de la motopropulsora 300/300A acoplada directamente a la roscadora a engranajes 141/161
1. Afloje el ensamble del anillo de retención en las ba -
rras de soporte y retraiga completamente las barras de soporte dentro de la caja de la motopropulsora.
2. Use el equipo apropiado para levantar la roscadora a
engranajes y colóquela sobre el extremo del tubo, con un mandril del portaherramientas orientado hacia arriba. Si se levanta a mano, por lo menos dos per- sonas tienen que hacerlo, utilizando las manijas. Esté consciente del peso del equipo: el Modelo 141 pesa 93 libras (42 kg) y el Modelo 161 pesa 158 libras (72 kg). Deje expuesta una longitud de unas
" (19 mm) de la barra de tracción frente al mandril para dejar espacio suficiente para colocar aceite (Figura 12). Apriete las piezas del mandril en las tres esco- taduras en forma de “V” en el cabezal de la barra de tracción. Cierre el cabezal de centrado trasero sobre la barra de tracción. Asegure la estabilidad y seguridad de la roscadora a engranajes y la motopropulsora. Figura 12 – Colocación de la barra de tracción dejando espacio para el aceitado AVISOEscotadura en V3/4" (19 mm)48 Roscadoras a engranajes con retroceso
3. Modelo 141 – Afloje el tornillo de montaje en el
saliente de conexión de la roscadora a engranajes. Instale el bucle 758 en el saliente y apriete el tornillo de montaje para fijar el bucle. Jale hacia adelante la barra de apoyo del lado del interruptor para que pase a través del bucle 758. Trabe la barra con el ensamble de anillo de retención (Figura 13). Figura 13 – Roscadora a engranajes Modelo 141 unida directamente a la motopropulsora Modelo 161 – Quite el tornillo de montaje (tapón) del poste guía de la roscadora. Coloque los brazos de soporte 346 dentro de los extremos de los brazos de soporte de la motopropulsora. Tire de los brazos de soporte de la motopropulsora para que los extremos de los brazos de soporte 346 estén alineados con el extremo del poste guía de la roscadora 161; trabe la conexión con un perno y una arandela. Apriete los ensambles de anillo de retención sobre los brazos de apoyo en la motopropulsora, para fijar su posición (Figura 14). Figura 14 – Roscadora a engranajes Modelo 161 unida directamente a la motopropulsora Montaje de la máquina 535, 300 compacta o 1233 acoplada directamente a la roscadora a engranajes 141 Este método también se puede usar con las motopropul- soras 300 y 300A cuando están equipadas con un carro. No use roscadoras a engranajes con máquinas colo- cadas en soportes plegables. El soporte debe estar en buenas condiciones.
1. Afloje el tornillo de montaje en el saliente de conexión
de la roscadora a engranajes. Instale el bucle 768 en el saliente y apriete el tornillo de montaje para trabar la conexión (Figura 15). No apriete excesivamente – el bucle debe rotar libremente.
2. Si está usando una máquina 535M con el carro de
espacio libre alto, coloque la montura niveladora sobre el carro como se muestra en la Figura 16.
3. Use el equipo apropiado para levantar y colocar la
roscadora a engranajes. Si se levanta a mano, por lo menos dos personas tienen que hacerlo, utilizando las manijas. Esté consciente del peso del equipo: el Modelo 141 pesa 93 libras (42 kg) y el Modelo 161 pesa 158 libras (72 kg). Deje expuesta una longitud de unas
" (19 mm) de la barra de tracción frente al mandril para dejar espacio suficiente para colocar aceite (Figura 12). Apriete bien las piezas del mandril en las tres escotaduras en forma de “V” en el cabezal de la barra de tracción. Cierre el cabezal de centrado trasero sobre la barra de tracción. Asegure la esta- bilidad y seguridad de la roscadora a engranajes y la motopropulsora. Figura 15 – Barra de tracción 844 y bucle de accionamien- to 768, instalados Dispositivo de centrado Ensamble de anillo de retención Volante del mandril Bucle No. 758 Tornillo de montaje Tornillo del collarín Barra de soporte Roscadora a engranajes No. 141
Cabezal de centrado Ensamble de anillo de retención Tornillo de montaje Volante del mandril Barra de tracción Roscadora a engranajes Poste guía Perno y arandela Brazo de soporte No. 346 (2) Roscadora a engranajes 141 Tornillo de montaje (2) Barra de tracción No. 844 Eje de fun- cionamiento Tornillo de montaje Bucle de accionamiento
Saliente de conexiónFigura 16 – Montura en el carro 535
4. Coloque el poste del bucle de accionamiento 768
alineado con el agujero de montaje del cabezal de te - rrajas en el carro. Mueva el carro para permitir la inserción total. Apriete el tornillo de montaje del bucle, para trabar la conexión. Asegure la estabilidad y seguridad de la roscadora a engranajes y máquina roscadora (Figura 17).
5. En máquinas dotadas de sistemas de aceitado, instale
la boquilla flexible de la aceitera sobre el bucle y coloque el tubo de manera tal que la boquilla aplique aceite entre el peine 1 y el peine 2. Figura 17 – Roscadora a engranajes acoplada directamente a la máquina 535 Figura 18 – Recorrido del tubo flexible para el aceitado Montaje de la máquina 535A acoplada directamente a la roscadora a engranajes 141
1. Coloque la montura niveladora sobre el carro como se
muestra en la Figura 16.
2. Instale el tubo aceitero flexible sobre el bucle de
3. Afloje el tornillo de montaje en el saliente de conexión
de la roscadora a engranajes.
4. Desde la parte de atrás de la máquina, instale la
barra de tracción a través del husillo hasta la tapa (la mordaza tiene que estar completamente abierta). Se exige rotar la barra de tracción hacia la izquierda.
5. Usando el equipo apropiado o mediante por lo menos
dos personas, levante la roscadora a engranajes y colóquela sobre la montura niveladora, estando el eje de funcionamiento de la roscadora a engranajes alineado con el eje de funcionamiento de la máquina roscadora.
6. Introduzca a fondo el bucle de accionamiento dentro
del saliente de conexión de la roscadora a engrana- jes y el agujero de montaje del cabezal de terrajas en el carro.
7. Desde la parte de atrás de la máquina roscadora,
haga rotar y empuje la barra de tracción sobre el eje de funcionamiento cuadrado de la roscadora a en - granajes. Apriete bien los dos tornillos de montaje para trabar la conexión. Apriete el tornillo de monta- je del bucle de accionamiento.
8. Haga girar el volante del carro hasta que la roscado-
ra a engranajes esté a una pulgada (25 mm) de la tapa frontal del mandril.
Roscadoras a engranajes con retroceso Montura niveladora Boquilla de aceite entre la terraja 1 y 250 Roscadoras a engranajes con retroceso Figura 19 – Roscadora 141 acoplada directamente a la máquina roscadora 535 A Roscado con una roscadora a engranajes de acoplamiento directo (montaje frontal)
1. Confirme que el equipo esté bien instalado.
2. Confirme que el extremo del tubo esté cortado en
ángulo recto y apropiadamente escariado y desbar- bado. Los tubos mal preparados pueden desportillar las terrajas, aumentar la fuerza de roscado y producir roscas defectuosas.
3. Apoye el tubo sobre soportes para evitar que el tubo
y la máquina roscadora se vuelquen o se caigan. Coloque los soportatubos en línea con el portapiezas. Los tubos más largos podrían exigir varios soportes. Use solamente soportes diseñados para tubos. El uso de soportes inadecuados o el apoyo manual del tubo pueden causar lesiones por volcamiento o enganches.
4. Cuidadosamente introduzca y centre el extremo del
tubo en la garganta de las terrajas y gire el porta- herramientas para apretar las mordazas alrededor del tubo. Se puede introducir el extremo de una llave de dados en los agujeros de la placa para apretar las mordazas. No golpee la placa para apretar las mor- dazas, ya que esto la puede dañar. Use la llave de dados para apretar el tornillo de retención en la mor- daza. Asegure que la roscadora a engranajes esté bien conectada al tubo, en forma estable y bien alin- eada (Figura 20). Figura 20 – Cómo apretar el portapiezas
5. Si usa una motopropulsora 300, coloque un cubo
aceitero 418 debajo de la roscadora a engranajes. Si usa una motopropulsora 300A o una máquina rosca - dora, coloque el tubo de aceite de manera que la boquilla aplique aceite entre el peine 1 y 2 (Figura 18). Gire la válvula de la boquilla de la aceitera para abrirla (posición ON).
6. Coloque barricadas o barreras para crear un espacio
libre de por lo menos un metro (tres pies) alrededor del equipo y el tubo. Esto impide que las personas ajenas a la tarea accidentalmente se topen con la máquina o el tubo y hagan que el equipo se vuelque o se enreden en las piezas giratorias.
7. Coloque el interruptor de pie en una posición que per-
mita el buen funcionamiento. Con las manos secas, enchufe la máquina roscadora y coloque el inte - rruptor de la máquina roscadora en posición FOR (adelante).
8. Adopte la postura correcta par trabajar de tal modo
que pueda controlar la máquina y el proceso (Figura 21).
- Párese al lado del interruptor FOR/OFF/REV de la máquina roscadora, con acceso al interruptor.
- Asegure que pueda controlar el interruptor de pie. Todavía no oprima el pedal.
- Asegure que tenga buen equilibrio y no tenga que extenderse para alcanzar algo. Boquilla de aceite1" (25 mm)Bucleimpulsor Saliente deconexiónTornillo montajeAgujero de conexión conel cabezal de terrajasLlave dedadosPortapiezas51 Roscadoras a engranajes con retroceso
9. Presione el interruptor de pie para empezar a roscar.
Bañe las terrajas con aceite para reducir el par de tor- sión del roscado, mejorar la calidad de las roscas y prolongar la vida útil de las terrajas (Figura 21). Figura 21 – Posición de operación (método de acoplamien- to directo)
10. Siga roscando hasta que el borde del cabezal de te -
rrajas esté al ras con la línea de paro roja en la camisa del piñón (Figura 5). Suelte el interruptor de pie. Si se sigue roscando más allá de la línea de paro roja, se desconecta el eje del piñón, para que el mecanismo no se atasque. No mantenga el fun- cionamiento cuando el eje del piñón está desconec- tado, ya que con el tiempo esto puede dañar el equipo.
11. Coloque el interruptor FOR/OFF/REV en la posición
REV (reversa). Vuelva a la posición de operación y pise el interruptor de pie para que el cabezal de te - rrajas se retraiga en aproximadamente una vuelta. Suelte el pedal y coloque el interruptor FOR/OFF/REV en posición OFF.
12. Jale las perillas de la placa de levas hacia afuera y
haga rotar la placa de levas hasta la marca “CD” en la parte superior del cabezal de terrajas, para retraer las terrajas. Esto evita arrastrar las terrajas mientras se vuelve a colocar la roscadora a engrana- jes en la posición inicial.
13. Coloque el interruptor FOR/OFF/REV en la posición
REV (reversa). Vuelva a la posición de operación y pise el interruptor de pie para colocar el cabezal de terrajas en el punto inicial apropiado para labrar la siguiente rosca.
14. Quite el pie del pedal. Coloque el interruptor FOR/ -
OFF/ REV en la posición OFF y desenchufe la máquina roscadora.
15. Si el portapiezas está desenroscado del cilindro rosca-
do, NO INTENTE reconectar la rosca con el motor andando. Saque la roscadora a engranajes de la máquina y manualmente haga la conexión. 16 Cuidadosamente extraiga el tubo de la roscadora a engranajes y haga la inspección. Inspección de roscas
1. Quite el aceite, virutas o residuos de la rosca.
2. Haga la inspección visual de las roscas. Las roscas
deben verse lisas, completas y bien formadas. Si se observan problemas tales como roscas rotas, onduladas, o delgadas, o el tubo está ovalado, es posible que la rosca no forme un sello hermético en una conexión, especialmente en sistemas a presión. Consulte la tabla de “Resolución de problemas” para diagnosticar estas fallas.
3. Inspeccione el tamaño de la rosca. El método preferi-
do para revisar el tamaño de la rosca es mediante un calibrador anular. Hay calibradores anulares de diver- sos estilos; su uso puede ser diferente a lo que aquí se describe.
- Enrosque el calibrador anular en la rosca y apriete la conexión con la mano.
- Observe el extremo del tubo y vea cuánto se aso ma más allá del calibrador anular. El extremo del tubo debe quedar al ras con el borde del calibrador, más/menos una vuelta (Figura 22) . Si la rosca no mide lo que corresponde, corte el tubo para eliminar la rosca, ajuste el cabezal de terrajas y corte otra rosca. El uso de una rosca que no cum ple con la medición correcta puede causar fugas.
- Si no dispone de un calibrador anular para veri- ficar el tamaño de la rosca, se puede usar en su lugar un acoplamiento o tubo de unión limpio, nuevo y representativo de los que se están emple- ando en la obra. La rosca del tubo debe labrarse para lograr:
vueltas se logra apretar la conexión a mano con el acoplamiento. Portapiezas Tubo Roscadora a engranajesSoportepara tubos52 Roscadoras a engranajes con retroceso 4" a 6" NPT Con 6
vueltas se logra apretar la conexión a mano con el acoplamiento.
vueltas se logra apretar la conexión a mano con el acoplamiento. Figura 22 – Revisión del tamaño de la rosca
4. Pruebe el sistema conforme a los códigos locales y
prácticas normales. Instrucciones de mantenimiento ADVERTENCIA Haga la mantención de las roscadoras a engranajes conforme a estos procedimientos para reducir el riesgo de lesiones. Limpieza Después de cada uso, limpie las roscadoras a engrana- jes para eliminar virutas y residuos; quite el aceite de roscado con un paño. Use un cepillo de alambre para limpiar las mordazas del portapiezas, con el fin de eliminar la acumulación de incrustaciones de tubos, etc. Lubricación Una vez al mes (o más seguido, si es necesario):
- Lubrique todas las partes móviles expuestas, con un aceite lubricante liviano. Con un paño, quite el exceso de aceite de las superficies expuestas.
- Lubrique la roscadora con una grasa basada en litio y de uso general, en el acoplamiento de engrase (en la caja de engranajes cerca del eje de funcionamiento). Accesorios ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones graves, use sola- mente accesorios específicamente diseñados y recomendados para las roscadoras a engranajes con retroceso Modelo 141 y Modelo 161, tales como los que se nombran en la lista siguiente. El uso de otros accesorios apropiados para otras herramien- tas podría ser peligroso con las roscadoras a en - granajes con retroceso 141 y 161. Puede encontrar información adicional específica para esta herramienta en el catálogo RIDGID y en línea en www.RIDGID.com. Información sobre el aceite de corte Lea y respete todas las instrucciones en la etiqueta del aceite de corte y en la Hoja de Seguridad de Materiales (MSDS). Sobre el recipiente y en la hoja MSDS aparece información específica acerca de los aceites de corte de RIDGID, que incluye información sobre peligros, primeros auxilios, combate de incendios, medidas para limpiar derrames del material, manipulación y almacenamiento, equipo de protección personal, eliminación y transporte. La hoja MSDS está disponible en www.RIDGID.com o puede solicitarla a través del Departamento de Servicio Técnico de RIDGID al (800) 519-3456 en EE. UU. y Canadá, o en rtctechservices@emerson.com. Almacenamiento de la máquina Las roscadoras a engranajes con retroceso deben guardarse bajo techo o bien cubiertas si están a la intemperie para guarecerlas de la lluvia. Almacene las roscadoras en un lugar bajo llave, fuera del alcance de los niños y personas que no están familiarizadas con las máquinas roscadoras. Esta máquina puede causar graves lesiones en manos de usuarios no capacitados. Al ras(dimensiónbásica)Sobredimensionadaen una vuelta(dimensión máxima)Subdimensionadaen una vuelta(dimensión mínima)CalibradoranulardelgadoRevisión de las roscas con un calibrador anular
No. en el Modelo Descripción catálogo No. 39380 D-1440 Trinquete y mango 96725 — Estuche metálico para las roscadoras a engranajes 141 41620 — Grasa para el motor del cabezal de engranajes 42505 46 Soporte ajustable para tuberías 61122 840A Eje de transmisión universal 19366 758 Bucle (141 con motopropulsora 300/300A) 40005 346 Brazos de soporte (161 con motopropulsora 300/300A) 42405 844 Barra de tracción 42415 768 Ensamble del mecanismo impulsor 97882* — Juego 141 con mandril automático 535 y carro de espacio libre alto 16723* — Juego 141 con mandril manual 535 y carro de espacio libre alto AVISOServicio y reparaciones ADVERTENCIA La máquina se torna insegura cuando el servicio o la reparación se hacen en forma indebida. Las “Instrucciones de mantenimiento” abarcan la ma - yoría de los servicios que necesita esta máquina. Cual - quier problema que no haya sido tratado en esta sección debe ser resuelto únicamente por un técnico autorizado de RIDGID. La máquina debe llevarse a un Servicentro Autorizado Independiente de RIDGID o devuelta a la fábrica. Si necesita información sobre su Servicentro Autorizado Independiente de RIDGID más cercano o si tiene pre- guntas sobre el servicio o reparación:
- Comuníquese con el distribuidor RIDGID en su loca - lidad.
- Visite www.RIDGID.com o www.RIDGID.eu para averi guar dónde se encuentran los centros autoriza- dos de RIDGID más cercanos.
- Comuníquese con el Departamento de Servicio Téc - nico de RIDGID en rtctechservices@emerson.com, o llame por teléfono desde EE. UU. o Canadá al (800) 519-3456. Eliminación de la máquina Las piezas de las roscadoras a engranajes contienen materiales valiosos y se pueden reciclar. Hay compañías locales que se especializan en el reciclaje. Deseche los componentes de acuerdo con todos los reglamentos co - rrespondientes. Para más información sobre la elimi- nación de desechos, comuníquese con la agencia local de eliminación de residuos.
Roscadoras a engranajes con retroceso SÍNTOMA POSIBLE RAZÓN SOLUCIÓN Roscas dañadas o rotas. Roscas ovaladas o aplastadas. Roscas angostas. El tubo se resbala en la mordaza. La roscadora no gira. Resolución de problemas Terrajas dañadas, desportilladas o desgastadas. Aceite de corte incorrecto. Aceite de corte insuficiente. Aceite sucio o contaminado. El cabezal de terrajas no está bien alineado con el tubo. Tubo incorrecto. El cabezal de terrajas está mal configurado. La máquina está girando al revés. Cabezal de terrajas subdimensionado
Pared del tubo demasiado delgada. Terrajas colocadas en el cabezal en orden equivocado. El portapiezas está flojo sobre el cilindro roscado. Las piezas de inserción de la mordaza están cargadas de residuos. Las piezas de inserción de la mordaza están desgastadas. El tubo no está centrado en la mordaza. El portapiezas no está apretado. El eje del piñón no está encajado. Reemplace las terrajas. Use solamente aceite de corte RIDGID
Bañe las terrajas con aceite durante su uso. Reemplace el aceite de corte RIDGID
Asegure que la roscadora esté bien alineada con el tubo. Se recomienda el empleo de tubos de acero negro o galvanizado. Pared del tubo muy delgada; emplee tubos de Serie 40 o más gruesos. Ajuste el cabezal de terrajas para que labre el tamaño de rosca correcto. Revise y corrija la dirección de la rotación. Ajuste el cabezal de terrajas para que labre el tamaño de rosca correcto. Emplee tubos de Serie 40 o más gruesos. Coloque las terrajas en la posición correcta en el cabezal. Apriete el portapiezas sobre el cilindro roscado. Limpie las piezas de inserción de la mordaza con un cepillo de alambre. Reemplace las piezas. Centre el tubo en la mordaza. Apriete el tornillo de retención del portapiezas. No rosque más allá de la línea de paro roja.EMERSON. CONSIDER IT SOLVED.
ManualFácil