RIDGID 918-1 - Machine-outil

918-1 - Machine-outil RIDGID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 918-1 RIDGID au format PDF.

📄 111 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice RIDGID 918-1 - page 29
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Rainureuse à galets
Marque RIDGID
Modèle 918-1
Matériaux compatibles Acier, acier inoxydable, aluminium, PVC, cuivre
Capacité standard (acier) Tuyaux 2 à 6 po, Schedule 10 et 40
Capacité optionnelle Tuyaux acier 8-12 po Schedule 10, 8 po Schedule 40 ; tuyaux cuivre 2-6 po types K, L, M, DWV
Poids (avec embase 300 PD et stabilisateur) 37 kg (82 lb)
Dimensions (L x P x H) 889 x 356 x 445 mm (35 x 14 x 17,5 po)
Actionneur Pompe hydraulique manuelle bi-étagée
Réglage du diamètre de rainure Écrou de réglage et jauge de profondeur
Stabilisateur Réglable manuellement pour tuyaux 2½ à 12 po
Embases disponibles 300 Power Drive, 300 Compact/1233, 535A/M, 1224
Vitesse d’entraînement maximale 58 tr/min
Longueur minimale de tuyau 200 mm (8 po) pour diamètres ≤ 5 po ; 250 mm (10 po) pour 6-12 po
Entretien courant Nettoyage des galets, graissage mensuel, contrôle du niveau d’huile hydraulique (ISO 15)
Remplacement des galets Jeux de galets de rainurage et d’entraînement appareillés
Pédale de commande Obligatoire sur le système d’entraînement
Garantie Garantie à vie RIDGID (conditions sur notice)

FOIRE AUX QUESTIONS - 918-1 RIDGID

Quels types de tuyaux peut-on rainurer avec la RIDGID 918-1 ?
La rainureuse accepte les tuyaux en acier, acier inoxydable, aluminium, PVC et cuivre. Elle est conçue pour des diamètres de 2 à 12 pouces selon les jeux de galets utilisés.
Quelle est la longueur minimale de tuyau pour le rainurage ?
Pour les tuyaux de diamètre ≤ 5 po, la longueur minimale est de 8 po (200 mm). Pour les tuyaux de 6 à 12 po, elle est de 10 po (250 mm). Ne jamais rainurer des tuyaux plus courts.
Doit-on utiliser une pédale de commande ?
Oui, une pédale de commande est obligatoire sur le système d’entraînement. Elle permet d’arrêter immédiatement l’appareil en cas d’urgence. Ne jamais la bloquer en position marche.
Comment régler le diamètre de la rainure ?
Utilisez l’écrou de réglage et la jauge de profondeur. Pour les tuyaux acier, placez l’encoche de la jauge sous la vis de réglage, puis tournez l’écrou jusqu’à contact. Chaque quart de tour modifie le diamètre d’environ 0,6 mm.
Quelle huile hydraulique utiliser et comment vérifier son niveau ?
Utilisez exclusivement de l’huile hydraulique ISO 15. Le niveau doit atteindre le repère haut lorsque le vérin est rétracté. Remplacez l’huile annuellement ou plus souvent si nécessaire.
Comment remplacer les galets de rainurage et d’entraînement ?
Débranchez d’abord l’appareil. Retirez la vis de blocage du galet de rainurage puis l’ensemble arbre/galet. Pour l’arbre d’entraînement, engagez la broche de verrouillage et retirez l’écrou de retenue. Remontez en inversant la procédure. Utilisez toujours des jeux appareillés.
Quels équipements de protection individuelle sont recommandés ?
Portez des lunettes de sécurité intégrales, des gants en cuir serrés, des chaussures blindées et évitez les vêtements amples. Une protection auditive peut être nécessaire selon l’environnement.
Comment nettoyer la rainureuse ?
Utilisez un chiffon doux humecté. Nettoyez le moletage du galet d’entraînement avec une brosse métallique. Pour l’acier inoxydable, utilisez une brosse en inox afin d’éviter la contamination ferreuse.
La rainureuse peut-elle être utilisée sur une fileteuse 535 Auto Chuck ?
Oui, mais il faut configurer la fileteuse pour que le mandrin s’engage en marche arrière (REV) afin d’utiliser le stabilisateur. Consultez le manuel de la fileteuse pour la procédure.
Comment transporter ou remiser la rainureuse ?
Retirez la rainureuse du système d’entraînement avant transport. Rangez-la à l’intérieur, hors de portée des enfants et à l’abri des intempéries. Protégez la pompe hydraulique des chocs.

Questions des utilisateurs sur 918-1 RIDGID

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine-outil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 918-1 - RIDGID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 918-1 de la marque RIDGID.

MODE D'EMPLOI 918-1 RIDGID

Rainureuse à galets 918

RIDGID 918-1 - Rainureuse à galets 918 - 1

RIDGID 918-1 - Rainureuse à galets 918 - 2

AVERTISSEMENT!

Familiarisez-vous avec cette notice avant d'utiliser l'appareil. Tout manque d'assimilation ou de respect des consignes ci-présentes augmenterait les risques de chic électrique, d'incendie et/ou de grave blessure corporelle.

Rainureuse à galets 918
Notez ci-dessous et conservez le nombre de série indiqué sur la plaque signalétique de l'appareil.
N° de série

Table des matieres

Symboles de sécurité 27

Consignes generales de sécurité visant les appareils électriques

Sécurité des lieux 27
Sécurité électriche 27
Sécurité individuelle 28
Utilisation et entretien des apparciels électriques 28
Service après-vente 29

Consignes de sécurité spécifiques
Sécurité de la rainureuse à galets 29

Coordonnées RIDGID 30

Description 30

Ca tectiques techniques 30
Eupements de base 31

Assemblage 31
Assemblage de la 918 pour recevoir les diverses embases 32

Inspection préalable 32
Préparation de l'appareil et du chantier 33

Montage de la 918 sur système d'entrainment N° 300 33
Montage de la 918 sur fileteuses 300 Compact et 1233 34
Montage sur fileteuses 535 et 1224 35

Mode d'emploi 36

Preparation des tuyaux 37 Avancement et retrait du galet de rainurage 37

Positionnement du carter régiable 38
Positionnement du tuyau dans la rainureuse 38
Réglage du diamètre du tuyau en fond de rainure 40
Utilisation du stabilisateur 40
Formation des rainures 41
Réglage du diamètre de rainure sur les tuyaux en cuivre 42
Conseils d'alignement 42
Inspection et contrôle des rainurages 43
Transport de l'appareil 43

Remisage 44
Consignes d'entretien 44

Nettoyage 44
Lubrification 44
Niveau d'huile hydraulique 44
Remplacement desjeux de galets 44
Dépannage 46-47
Révisions et réparations 48

Accessoires 48
Recyclage 48
Tableau I: Epaisseur des parois de tuyau 49
Tableau II: Caracteristiques des rainures standard 49
Tableau III: Caracteristiques des rainures sur cuivre 50
Garantie a vie Page de garde

*Traduction de l'anglais d'origine

Symboles de sécurité

Les symboles et mots-clés utilisés à la fois dans ce mode d'emploi et sur l'appareil lui-même servent à signaler d'importants risques de sécurité. Ce qui suit permettra de很好地 comprendre la signification de ces mots clés et symboles.

RIDGID 918-1 - Symboles de sécurité - 1

Ce symbole sert d'ajretissement aux dangers physiques potentiels. Le respect des consignes qui le suivent limitera les risques d'accident, dont certains pourraient etre mortels.

RIDGID 918-1 - Symboles de sécurité - 2

DANGER

Le terme DANGER signifie une situation dangereuse qui, faute d'être évitée, provoquerait la mort ou de graves blessures corporelles.

RIDGID 918-1 - DANGER - 1

VERTISSEMENT

Le terme AVERTISSEMENT signifie une situation dangereuse potentielle qui, faute d'être évitée, serait susceptible d'entrainer la mort ou de graves blessures corporelles.

RIDGID 918-1 - VERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Le terme ATTENTION signifie une situation dangereuse potentielle qui, faute d'être évitée, serait susceptible d'entrainer des blessures corporelles légères ou moderées.

RIDGID 918-1 - ATTENTION - 1

S IMPORTANT

Le terme AVIS IMPORTANT indique des informations concernant la protection des biens.

RIDGID 918-1 - S IMPORTANT - 1

Ce symbole indique la nécessité de bien se familiariser avec la notice d'emploi avant d'utiliser ce matériel.

La notice d'emploi renferme d'importantes consignes de sécurité et d'utilisation du matériel.

RIDGID 918-1 - S IMPORTANT - 2

Ce symbole signale la nécessité de porter des lunettes de sécurité intégrales lors de la manipulation ou utilisation de cet appeareil afin de limiter les ans de léasons oculaires.

RIDGID 918-1 - S IMPORTANT - 3

Ce symbole indique un risque de renversement de l'appareil augmentant les risques de contusion et d'écrasement.

RIDGID 918-1 - S IMPORTANT - 4

Ce symbole indique un risque d'écrasement des mains et des doigts en cas de prise entre les galets de rainurage.

RIDGID 918-1 - S IMPORTANT - 5

Ce symbole impose une longueur minimale du tuyau a rainurer de 8 po (200 mm) afin de limiter les risques de blessure.

RIDGID 918-1 - S IMPORTANT - 6

Ce symbole interdit l'introduction des mains dans le tuyau en cours de rainurage afin de limiter les risques d'enchevêtrement, de coupure, d'écrasement et autres lésions.

RIDGID 918-1 - S IMPORTANT - 7

Ce symbole indique la nécessite d'utiliser une pedale de commande à tout moment durant le fonctionnement de l'appareil afin de limiter les risques de blessure.

RIDGID 918-1 - S IMPORTANT - 8

Ce symbole signale la disponibilité de scanner le code QR adjacent pour toutes informations applicables, y compris le manuel de l'appareil.

Consignes de sécurité générales visant les apparciels électriques*

A VERTISSEMENT

Familiarisez-vous avec l'ensemble des consignes de sécurité, les instructions, les illustrations et les caractéristiques techniques visant cet apparéil électrique. Le non-respect de l'ensemble des consignes ci-dessous augmenterait les risques de chic electrique, d'incendie et/ou de grave blessure corporelle.

Conserve l'ensemble des consignes de sécurité et d'utilisation pour future reférence!

Le terme « apparéil électriche » utilisé dans les averissements couvre à la fois les apparéils sur secteur et les apparéils à piles.

Sécurité des lieux

Assurez la propriété et le bon éclairage des lieux. Les endroits encombres ou sombres invitant les accidents.

  • Ne pas utiliser d'appareils électriques dans les millieux volatiles tels qu'en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les apparèils électriques produit des étincelles susceptibles d'enflammier les poussières ou gaz Presents.
  • Eloignez les enfants et les curieux lors de l'utilisation d'un apparéil électrique. Les distractions risquent de vous faire perdre le contrôle de l' apparéil.

Sécurité électrique

  • La fiche de l'appareil électrique doit être appareillée à la prise de courant utilisé. Ne jamais tenter de modifier la fiche d'une manière quelconque. N'utilise pas d'adaptateurs avec les appareils ayant une fiche avec terre. Les fiches non modifiées et adaptées à la prise de courant limiteront les risques de chic électrique.
  • Evitez tout contact physique avec les surfaces à la terre ou à la masse telles que tuyauteries, radiateurs, cusinières et réfrigerateurs. Tout contact

avec des éléments mis à la terre augmenterait les risques de chocoléctrique.

  • Ne pas exposer les apparèils électriques à la pluie ou aux intempérières. La déténération d'eau à l'intérieur de l'appareil augmenterait les risques de chic électrique.
  • N'abusez pas le cordon d'alimentation de l'appareil. Ne jamais tenter de porter, tirer ou débrancher l'appareil par son cordon d'alimentation. Eloignez le cordon d'alimentation des sources de chaleur, de l'huile, des surfaces tranchantes et des mécanismes. Les cordons électriques endommages ou entortillés augmentent les risques de chocoléctique.
  • Lors de l'utilisation d'un apparéil électrique à l'extérieur, prévoyez une rallonge électrique adaptée. L'utilisation d'une rallonge électrique prévue pour l'extérieur limitera les risques de chic électrique.
  • Lorsque l'utilisation d'un apparéil électrique dans un endroit humide est inévitable, prévoyez une source d'alimentation électrique protégée par disjoncteur différentiel. La présence d'un disjoncteur différentiel limitera les risques de chic électrique.

Sécurité individuelle

  • Soyez attentif, restez concentré et faites preuve de bon sens lors de l'utilisation de ce type d'appareil. Ne jamais utiliser ce matériel lorsque vous étés fatigué ou sous l'influence de drogues, de l'alcool ou de médicaments. Lors de l'utilisation d'un apparéil électrique, un instant d'inattention risque d'entrainer de graves lésions corporelles.
  • Prévoyez les équipements de protection individuelle appropriés. Portez systématiquement une protection oculaire. Selon le cas, le port d'un masque à poussière, de chaussures de sécurité antidérapantes, du casque ou d'une protection auriculaire peut aider à limiter les risques de léSION corporelle.
  • Evitez les démarrages accidentels. Assurez-vous que son interrupteur est étant avant de brancher l'appareil, y introduire un bloc-piles, le soulever ou le transporter. Porter un apparéil électrique avec son doigt sur l'interrupteur, voire le brancher lorsque son interrupteur est en position « Marche » est une invitation aux accidents.
  • Retirez toute clé ou dispositif de réglage eventuel avant demettre l'appareil en marche. Une clé ou tout autre dispositif de réglage engagé sur un élément mécanique pourrait provoquer un accident.
  • Ne vous mettez pas en porte-à-faux. Maintenez uneonne belle assiette et un bon equilibre a tout moment.

Cela assurera un meilleur contrôle de l'appareil en cas d'imprévu.

  • Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez ni accessoires, ni bijoux. Eloignez vos cheveux, vos vêtements et vos gants des mécanismes lorsque l'appareil fonctionne. Les foulards, les bijoux et les cheveux longs risquent d'être entrainés par les mécanismes en rotation.
  • Vérifiez le bon raccordement et fonctionnement des aspirateurs de poussière évientuels. De tels aspirateurs peuvent limiter les risques associés à la dispersion des poussières.
  • Ne permette pas la familiarité issue d'une utilisation fréquence de l'appareil vous rendre complaisant au point d'ignorer les principes de sécurité applicables. La moindre inattention peut engendrer de graves blessures corporelles dans une fraction de seconde.

Utilisation et entretien des appareils électriques

  • Ne forcez pas l'appareil. Prévoyez l'appareil le最好的几点:
  • No forcez pas l'appareil. Prévoyez l'appareil le最好的几点:
    • No forcez pas l'appareil. Prévoyez l'appareil le最好的几点:
    • No forcez pas l'appareil. Prévoyez l'appareil le最好的几点:
      • No forcez pas l'appareil. Prévoyez l'appareil le最好的几点:
      • No forcez pas l'appareil. Prévoyez l'appareil le最好的几点:
        • No forcez pas l'appareil. Prévoyez l'appareil le最好的几点:
          • No forcez pas l'appareil. Prévoyez l'appareil le最好的几点:
            • No forcez pas l'appareil. Prévoyez l'appareil le最好的几点:
            • No forcez pas l'appareil. Prévoyez l'appareil le最好的几点:
              • No forcez pas l'appareil. Prévoyez l'appareil le最好的几点:
                • No forcez pas l'appareil. Prévoyez l'appareil le最好的几点:
                  • No forcez pas l'appareil. Prévoyez l'appareil le最好的几点:
                    • No forcez pas l'appareil. Prévoyez l'appareil le最好的几点:
              • No forcez pas l'appareil. Prévoyez l'appareil le最好的几点:
                • No forcez pas l'appareil. Prévoyez l'appareil le最好的几点:
                  • No forcez pas l'appareil. Prévoyez l'appareil le最好的几点:
              • No forcez pas l'appareil. Prévoyez l'appareil le最好的几点:
                • No forcez pas l'appareil. Prévoyez l'appareil le最好的几点:
                  • No forcez pas l'appareil. Prévoyez l'appareil le最好的几点:
                • No forcez pas l'appareil. Prévoyez l'appareil le最好的几点:
                  • No forcez pas l'appareil. Prévoyez l'appareil le最好的几点:
                • No forcez pas l'appareil. Prévoyez l'appareil le最好的几点:
                  • No forcez pas l'appareil. Prévoyez l'appareil le最好的几点:
                  • No forcez pas l'appareil. Prévoyez l'appareil le最好的几点:
                  • No forcez pas l'appareil. Prévoyez l'appareil le最好的几点:
                  • No forcez pas l'appareil. Prévoyez l'appareil le最好的几点:
  • N'utilisez pas d'appareil dont l'interrupteur marche/ arrêt ne fonctionne pas correctement. Tout apparéil qui ne peut pas être contrôle par son interrupteur est considéré dangereux et doit être réparé.
  • Débranche l'appareil ou retirez son bloc-piles avant tout réglage, remplacement d'outils ou stockage. De telles mesures préventives aideront à limiter les risques de démarrage accidentel de l'appareil.
  • Rangez les apparèils électriques non utilisés hors de la portée des enfants. L'utilisation de cet apparéil doit être exclusivement réservé à du personnel ayant reçu une formation ajustate. Tout apparéil électrique peut devenir dangereux entre les mains d'un novice.
    Assurez l'entretien régulier des apparèils électriques et de leurs accessoires. Assurez-vous de l'absence d'éléments grippés ou endommages, voiré toute autre anomalie susceptible de nuire au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Faites réparer tout apparèil endommage avant de le réutiliser. De nombreux accidents sont le résultat d'appareils mal entretenus.
    Assurez l'affutage et la proprete des outils de coupe. Des outils de coupe correctement entretenus et affutés sont moins susceptibles de se gripper et sont plus facies à contrôler.

  • Nettoyez systématiquement les poignées et autres surfaces de prise-en-main de l'appareil. Des poignées ou autres surfaces glissantes peuvent compromètre la sécurité d'utilisation de l'appareil en cas d'imprévu.

  • Utilisez l'appareil, ses accessoires et ses outils selon les consignes ci-présentes, tout en tenant compte des conditions de travail existantes et de la nature des travaux envisages. Toute utilisation de l'appareil à des fins autres que celles prévues augmenterait les risques d'accident.

Service après-venture

  • Confiez la révision de l'appareil à un réparateur qualifié pouvant justifier l'emploi de pieces de rechange d'origine. Cela assurera la sécurité opérationnelle de l'appareil.

Consignes de sécurité spécifiques

A VERTISSEMENT

La rubrique suivante contient d'importantes consignes de sécurité visant ce type d'appareil en particulier.

Familiarisez-vous avec elles avant d'utiliser la rainureuse à galets 918 afin de limiter les risques de chic électrique ou autres graves blessures corporelles.

CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR FUTURE REFERENCE!

Gardez ce manuel à portée de main de l'utilisateur.

Sécurité de la rainureuse à galets

  • Eloignez vos mains des galets de rainurage. Ne portez pas de vêtements mal ajustés. Vos doigs et vos mains risquent d'être écrasés entre les galets de rainurage, les galets de rainurage et le tuyau, ou bien entre le tuyau et le stabilisateur.
  • Eloignez vos mains des extrémités du tuyau. Ne pas toucher la rainure en cours d'opération. Ses Bavures et bords tranchants peuvent accrocher et couper vos doigs, en plus de les écraser entre les galets ou entre les galets et le tuyau.
  • Gardez les carters de protection de l'appareil en place. Ne pas utiliser la rainureuse en l'absence de son carter de protection. Tout contact avec les galets de rainurage augmenterait les risques d'enchevêtrement et blessure grave.
  • Reglez le carter de manière à limiter les risques d'enchevrement et de blessure grave.
  • Ne tentez de rainurer que des tuyaux d'une longueur minimale de 8 po (20 cm). Le rainurage de

tuyaux de longueur inférieure à celle spécifiée augmenterait les risques d'enchevêtrement et d'écrasement.

  • Ne pas porter de vêtements mal ajustés lors de l'utilisation de l'appareil. Gardez vos manches et blousons boutonnés. N'etendez pas vos mains au-dessus de l'appareil ou du tuyau. Vos vêtements risqueraient de s'entortiller autour du tuyau ou du mecanisme.
  • Ne pas utiliser ce type de rainureuse à galets sur des systèmes d'entrainment ou fileteuses dépourvus de pedale de commande. Ne jamais tenter de bloquer une pedale de commande en position « Marche » afin de l'empêcher de contrôle l'appareil. Une pedale de commande permet de更好地 contrôler l'appareil en l'arrêtant des qu'elle est reliachée. Si un vétement se prend dans le mécanisme et que le moteur continu à toumer, vous serez entrainés dans l'appareil. Cet apparéil produit un couple capable d'entortiller les vétements autour d'un membre avec suffisamment de force pour écraser ou briser les os et provoquer des contusions ou autres blessures.
    Assurez-vous de la stabilité de la rainureuse, du tuyau, des portetubes et du système d'entrainement. Verifie le montage et l'arrimage appropriés de la rainureuse. Cela évitera les risques de renversement du matériel et du tuyau. Soutenez le tuyau de manière appropriée. Cela aidera à éviter le renversement du tuyau et du matériel.
  • Préparez et manipulez le tuyau de manière appropriée. Les Bavures et bords tranchants peuvent accrocher et couper.
  • Un seul individu doit controler le processus, l'appareil et la pedale de commande. Seul l'utilisateur de l'appareil doit se trouver dans la zone de travail durant son fonctionnement. Cela aidera à limiter les risques de blessure.
  • Limitez l'accès au chantier ou barricadez-le sur une périhérie d'un métre (3 pieds) au-delà de la longueur du tuyau des qu'il déborde de l'appareil. La limitation d'accès au chantier ou l'établissement de barricades périhériques limitera les risques d'enchevêtrement.
  • N'utilise que des systèmes d'entrainment ou fileteuses qui tournent à moins de 58 t/min. Une vitesse de rotation supérieure augmenterait les risques de blessure.
  • Portez systématiquement les équipements de protection individuelle appropriés lors de la préparation et utilisation de la rainureuse à galets.
    Outre le port systématique de lunettes de sécurité,

les équipements de protection individuelle appropriés peuvent aussi comprendre le port de gants en cuir serrés, de chaussures blindées, etc.

  • N'utilise cette rainureuse à galets pour le rai-nurage des sections et types de tuyau indiqués. Toute autre application ou modification de la rainu-reuse augmenterait les risques de blessure.
  • Avant d'utiliser cette rainureuse à galets, familiarisez-vous avec :

  • Le mode d'emploi ci-présent

  • Le mode d'emploi du système d'entraînement ou fileteuse utilisé
  • Les consignes d'installation du fabricant des raccords
  • Les instructions visant tout autre matériel utilisé en conjunction avec cet apparéil.

Le non-respect de l'ensemble des consignes et avertissements susvisés augmenterait les risques de dégats matériels et/ou de graves lésions corporelles.

Coordonnées RIDGID

En cas de questions visant ce produit RIDGID®, veuillez :

  • Consulter le concessionnaire RIDGID® le plus proche.
  • Visitor le site RIDGID.com afin de localiser le représentant Ridge Tool le plus proche.
  • Consulter les services techniques de Ridge Tool à ProToolsTechService@Emerson.com, voire depuis les Etats-Unis ou du Canada, en composant le 844-789-8665.

Description

La rainureuse à galets RIDGID® 918 sert au rainurage des tuyaux en acier, acier inoxydable, aluminium, PVC et cuivre. Les rainures sont formées par l'avancement hydraulique d'un galet de rainurage contre la paroi d'un tuyau soutenu par un galet d'entrainment.

La rainureuse à galets 918 est typiquement livrée avec deux yeux de galets de rainurage et d'entrainment pour tuyaux acier complinant :

Schedule 10 et 40 de 2 po à 6 po de diamètre
Schedule 10 de 8 po à 12 po et SCHEDULE 40 de 8 po

D'autres matériaux peuvent être rainurés (reportez-vous aux tableaux en annexe) à l'aide de produits de galets de rainurage et d'entrainment spécifiques, notamment pour les autres sections de tuyau et les tuyaux en cuivre.

Une pompe hydraulique manuelle bi-étagée sert à faire avancer le galet de rainurage contre le tuyau pour former

la rainure. Un écrou de réglage sert à étabir le diamètre du tuyau en fond rainure.

Un stabilisateur régliable est prévu pour aider à maintainir l'alignement du tuyau en cours de rainurage, notamment sur les tuyaux s'approchant de la longueur minimale de 8 po.

Cette rainureuse peut etre entrainee par une variete d'appareils RIDGID,avec chacun de ces derniers necessitant une embase speciale.

RIDGID 918-1 - Description - 1
Figure 1A - Rainureuse a galets 918

RIDGID 918-1 - Description - 2
Figure 1B - Rainureuse à galets 918

\section*{Caracteristique techniques}

Composition des

tuyaux... Acier, acier inoxydable, aluminium et PVC

Capacité

Jeux de galets pour rainures

standards Tuyaux acier 2 po a 6 po, Schedule 10 et 40

Jeux de galets

optionnels Tuyaux acier 8 po a 12 po, Schedule 10 et 8 po Schedule 40 Tuyaux acier 0 1/4 po a 112 po Schedule 10 et 40 Tuyaux cuivre 2 po a 6 po type K, L, M et DWV Reportez-vous aux tableaux I, II et III pour les autres matieres et epaisseurs de paroi.

Réglage du diamètre

de rainure.....Jauge de profondeur et ecrou de réglage de profondeur

Actionneur .Pompe hydraulique manuelle bi-étagée

Stabilisateur. Stabilisateur a reglage manuel pour tuyaux 2½ po à 12 po

Embases

disponibles... Systeme d'entrainement RIDGID 300 Power Drive Fileteuse RIDGID 1224 Fileteuse RIDGID 535A/M Fileteuse RIDGID 300 Compact/1233

Poids (918 avec embase pour300 Power Drive et stabilisateur) .... 82 lbs. (37 kg)

Dimensions L x P x H (918 avec

embase 300 Power Drive et

stabilisateur) 35 po 14 po x 17,5 po (889 x 356 x 445 mm

A ne pas utiliser pour le rainurage de tuyaux acier 8 po SCHEDULE 40 d'une durée supérieure à 150 BHN. Cela risquerait de produit des rainures hors normes.

AVIS IMPORTANTe appropriée, la

rainureuse à galets type 918 assure le rainurage des tuyaux de 1 po à 12 po de diamètre selon les spécifications dimensionnelles de la norme AWWA C606-15. Tout une utilisation inappropriée de ce matériel risquerait à la fois de produit des rainures non-conformes et endommager le tuyau et l'appareil.

Le choix des matériaux et des méthodes de raccordement appropriés appartient au bureau d'études et/ou à l'instituteur concenmé. Avant toute tentative d'installation, il convient d'effectuer une étude approfondie du réseau, notamment au niveau du milieu chimique et thermique desservi. Le choix de matériaux et de méthodes d'installation augmenteait les risques de défaillance du réseau.

L'acier inoxydable et autres materiaux anticorrosion risquent d'être contaminés en cours d'installation, de raccordement ou de façonne. Une telle contamination risque d'occasionner une corrosion susceptible de nuire à la longévité du réseau. Il convient donc d'effectuer une étude approfondie du réseau, notamment au niveau du

milieu chimique et thermique desservi avant toute tentative d'installation.

Equipements de base

Reportez-vous au catalogue RIDGID pour les détails visant les accessoaires fournis avec les apparciels selon leur reférence catalogue.

Assemblage

A AVERTISSEMENT

Suivez les consignes d'assemblage suivantes afin de limiter les risques de grave blessure corporelle.

Montage de la 918 sur les diverses embases

  1. Montez la 918 sur l'embase d'appareil appropriée en alignant leurs trouss 0 12 po. Lors du montage de la rainureuse sur une embase type 1224, installez la platine d'ecartement prevue entre I'embase et la 918. Introduisez deux boulons 0 12 po via les trouss de I'embase, puis serrez-les a fond a I'aide d'une clo de 3 14 po.
  2. Montez la pompe hydraulique sur l'embase à l'aide de quatre boulons 0 14 po, puis serrez-les à fond à l'aide d'une clé de 7 / 16 po. Dans le cas d'une embase type 1244, il sera d'abord nécessaire de monter le support de pompe prévu sur l'embase, puis de monter la pompe sur le support.
  3. Montez le stabilisateur sur l'embase. Introduisez deux vis ^3 / 8 po a travers l'embase, puis serrez-les à fond à l'aide d'une clé Allen de 5 / 16 po.
  4. Pour une embase type 1233/300 Compact, montez, sans le serrer, le sabot de rail en-dessous de l'embase.
  5. Se reporter aux Figures 2 à 5 pour les détails.

RIDGID 918-1 - Montage de la 918 sur les diverses embases - 1
Figure 2A - Montage de la 918 sur embase 300 PD

RIDGID 918-1 - Montage de la 918 sur les diverses embases - 2
Figure 2B - Montage de la 918 sur embase 300 PD

RIDGID 918-1 - Montage de la 918 sur les diverses embases - 3
Figure 3 - Montage de la 918 sur embase 300 Compact/1233

RIDGID 918-1 - Montage de la 918 sur les diverses embases - 4
Figure 4 - Montage de la 918 sur embase 535

RIDGID 918-1 - Montage de la 918 sur les diverses embases - 5
Figure 5 - Montage de la 918 sur embase 1224

Inspection préalable

RIDGID 918-1 - Inspection préalable - 1
A VERTISSEMENT

RIDGID 918-1 - Inspection préalable - 2

Ne pas utiliser cette rainureuse à galets avec un système d'entrainment ou fileseuse dépourvu de pédaule de commande.

Afin de limiter les risques d'écrasement ou autres blessures corporelles graves et éviter d'endomma-ger l'appareil, inspectez la rainureuse à galets et corrigez toute anomalie eventuelle avant chaque intervention.

  1. Quelque soit le système d'entrainment utilise, assurez-vous qu'il est et debranché avant de proceeder.
  2. Eliminez toutes traces d'huile, degraisse et de crasse de la rainureuse, notamment au niveau du levier de pompe et de la manivelle du stabilisateur. Cela facilitera son inspection et assurera une(Meilleure prise en main de I'appareil en cours d'utilisation.
  3. L'inspection préalable de la rainureuse devrait couvir les points suivants :

L'assemblage, entretien et intégralité de la rainu-reuse.
L'absence d'éléments brises, usés, absents, désalignés ou grippés.
D'eventuels signes de fuite hydraulique, tel que des traces d'huile sur la rainureuse.
- La présence et condition du carter de protection (Figure 1). Ne pas utiliser la rainureuse à galets sans son carter de protection.
- La présence et lisibilité de l'ajretissement apposé sur l'appareil (Figure 6).
L'etat des galets de rainurage et d'entrainment. Si les nervues du galet d'entrainment sont encrasSES, nettoyez-les à l'aide d'une Brosse métallique. Des nervues encrassées ou usées risquent d'occasionner le dérapage et le deport du tuyau en cours de rainurage.
L'etat de la roue du stabilisateur. Remplacer au besoin.
- Toute autre anomalie qui serait susceptible de nuire à la sécurité et au bon fonctionnement de l'appareil.
Corrigez toute anomalie eventuelle avant de réutiliser la rainureuse.

  1. Reportez-vous aux modes d'emploi des autres apparèils et dispositifs prênts afin d'assurer leur inspection, entretien et bon fonctionnement. Assurez-vous de la présence et du bon fonctionnement de la pédale de commande du système d'entrainment ou de la filetteuse utilisé.

RIDGID 918-1 - Inspection préalable - 3
Figure 6 - Avertissements

Préparation de l'appareil et du chantier

RIDGID 918-1 - Préparation de l'appareil et du chantier - 1
A AVERTISSEMENT

RIDGID 918-1 - Préparation de l'appareil et du chantier - 2

Préparez la rainureuse et les lieux selon la procédure suivante afin de limiter les risques de blessure en cas de renversement de l'appareil, dépréssement des membres et autres causes, et afin d'éviter d'endommager l'appareil.

Tenez compte du poids élevé de l'appareil. Prenez les précautions nécessaires lors de sa manutention. Montez l'appareil sur système d'entrainment ou sur fileteuse. Soutenez les tuyaux de manière appropriée. Cela limitera les risques de chute du tuyau, de renversement et de grave blessure corporelle.

  1. Le chantier en question doitprésenter :

  2. Un éclairage suffisant.

  3. Un endroit dégagé, propre, de niveau, stable et au sec pour l'installation du matériel et pour son utilisateur. Eliminez toutes traces d'huile générées.

  4. Reportez-vous à la rubrique Caracteristiques techniques pour sélectionner l'outil approprié selon le type de tuyau utilisé. Le rainurage d'autres types de tuyau est couvert dans le catalogue RIDGID en ligne à RIDGID.com. Ne pas utiliser cette rainureuse

pour le rainurage de tés, coudes ou autres éléments non-rectilignes ou faconnés. Cela augmenterait les risques d'accident.

  1. Verifiez que l'ensemble du matériel utilise ait et est correctement inspecté et assemblé. Assurez-vous que le jeu de galets de rainurage installé correspond bien à l'application envisagée.
    L'AVIS IMPORTANTejeudegalets de rainurage et d'entrainement a la fois surdes tuyaux en acier et en acier inoxydable risque decontaminer ces derniers. Une telle contaminatio risque de provoquer une corrosion susceptible d'entrainer leur defaillance prematurée.Le meilleur moyen déviter la contamination ferreuse des tuyaux en acier inoxydable est de dédier des yeux de galets au seul rainurage des tuyaux inox.A défaut,utilisEZune Brosse en inox pour soigneusement nettoyer les galets lors de la transition acier/inox.
  2. Installee le système d'entrainment ou filetteuse utilisé sur la plate-forme prévue selon les instructions correspondantes. Assurez-vous que son commutateur REV/OFF/FOR se trouve en position « OFF »

Lors de l'utilisation de la 918 avec une filetteuse type 535A à mandrin automatique (Auto Chuck), il est conseilé de configurer la filteuse pour que son mandrin s'engage sur le tuyau en marche arrière afin de permettre l'utilisation du stabilisateur de la rainureuse. Reportez-vous à la rubrique Filetages à gauche du Manuel de la 535A Auto Chuck pour la configuration des machoires du mandrin leur permettant d'engager le tuyau en marche arrière.

  1. Montez la 918 sur le système d'entrainment ou la fileteuse en suivant les consignes de la rubrique correspondante. Assurez-vous du bon montage et de la stabilité de l'ensemble.
  2. Positionnez la pédale de commande comme indiqué à la Figure 19.
  3. Une fois la 918 correctement installée, et avec les mains sèches, suivez les instructions pour brancher l'appareil sur une prise de courant appropriée.

Montage de la 918 sur système d'entrainment 300 Power Drive

  1. Vérifiez le montage et assemblage appropriés de la 918.
  2. Retirez le chariot ou autres accessoires des supports du système d'entrainment 300 Power Drive. Assurez-vous que les supports du système d'entrainment sont complètement déployés et fixés en position.

  3. Ouvrez le mandrin avant du système d'entrainment completement.

  4. Engagez l'ouverture cote stabilisateur de l'embase sur le support arriere, puis rabaissez la pompe sur le support avant (Figure 7A).
  5. Amenez l'embase vers le système d'entrainment 300 Power Drive.
  6. Centrez l'arbre d'entrainment dans le mandrin de l'appareil. Alignez les plats de l'arbre d'entrainment sur les mords du mandrin.
  7. Serrez le mandrin avant à fond sur les plats de l'arbre d'entrainment (Figure 7B).

RIDGID 918-1 - Montage de la 918 sur système d'entrainment 300 Power Drive - 1
Figure 7A - Montage de la 918 sur système d'entraine-ment 300 Power Drive

RIDGID 918-1 - Montage de la 918 sur système d'entrainment 300 Power Drive - 2
Figure 7B - Serrage du mandrin sur l'arbre d'entrainment

Montage de la 918 sur fileteuse 300 Compact ou 1233

Ne montez pas la rainureuse 918 sur une filetteuse type 300 Compact ou type 1233 soutenue par des jambages tubulaires droits. Ce type de jambage n'assure pas suffisamment de resistance au couple développé par la rainureuse. Utilisez plutôt les jambages tubulaires recourbés (réf. 56532) optionnels qui sont prévus pour assurer une meilleure stabilité dans ce type d'application. Reportez-vous à la Figure 8A pour voir l'orientation appropriée de ces jambages. Leurs boulons Ø 10 mm aligneront les jambages dans la bonne direction.

La rainureuse a galets 918 ne peut pas etre monte sur les appeareils utilisant le support pliant type 250,car le manche du support empecherait le placement du tuyau. Equipée de I'embase appropriee,la 918 peut etre monte sur les supports type 100A,150A et 200A.

  1. Assurez-vous que la 918 est montée de manière appropriée sur l'embase prevu pour le système d'entrainment utilisé.
  2. Amenez le chariot vers le mandrin avant de la fileteuse, puis rabattez ses accessoires afin de les dégager. Ramenez l'alésoir dans la tête de filière afin de le protégger et éviter les risques de contact.
  3. Ouvrez le mandrin avant de la fileteseuse à fond, puis introduisez l'arbre d'entrainement dans le mandrin sans le serrer.
  4. Posez l'encoché côté pompe de l'embase sur le rail du chariot (Figure 8B), puis rabaissez le stabilisateur sur le rail arrêté du chariot.
  5. Positionnez l'arbre d'entrainment sur les plats de l'arbre d'entrainment. Alignez les plats de l'arbre d'entrainment sur les vis de blocage de l'arbre, puis serrez-les à fond.
  6. Avec la 918 positionnée en tete de la fileteseuse, serrez le mandrin avant de la fileteseuse à fond sur l'arbre (Figure 8C).
  7. Montez le sabot de rail sous le rail de chariot arrêt et serrez-le (Figure 8D).

RIDGID 918-1 - Montage de la 918 sur fileteuse 300 Compact ou 1233 - 1
Figure 8A - Installation des jambages recourbés ref. 56532

RIDGID 918-1 - Montage de la 918 sur fileteuse 300 Compact ou 1233 - 2
Figure 8B - Montage de la 918 sur fileteuse N° 1233

RIDGID 918-1 - Montage de la 918 sur fileteuse 300 Compact ou 1233 - 3
Figure 8C - Installation de l'arbre

RIDGID 918-1 - Montage de la 918 sur fileteuse 300 Compact ou 1233 - 4
Figure 8D - Installation du sabot de rail

Montage de la 918 sur fileteuses types 535 et 1224

De manière générale, la 918 peut être montée sur les fileteuses 535 et 1244 avec son arbre déjà en place, mais il est également possible de l'installer séparément, comme sur les fileteuses 300 Compact et 1233 (reportez-vous à la rubrique correspondante).

Lors de l'utilisation de la rainureuse avec une filetteuse 535 Auto Chuck à mandrin automatique, préperez-la de manière à ce que les mâchoires du mandrin s'engageant sur le tuyau en marche arrière (REV) comme indiquédans la rubrique Filetage à gauche du mode d'emploi de la filetteuse 535.

  1. Verifiez le montage approprié de la 918 sur l'embase prévue pour le système d'entrainment utilisé. Serrez son arbre d'entrainment à fond.
  2. Amenez le chariot de la filette vers son mandrin avant, puis rabattez ses accessoires afin de les dégager. Ramenez l'alésoir dans la tête de filière afin de le protégger et éviter les risques de contact.
  3. Ouvrez le mandrin avant de la fileseuse à fond.
  4. Avec l'extrémité de l'arbre d'entrainment dans le mandrin de la filetteuse, positionné z'encoche côte stabilisateur de l'embase sur le rail de chariot arrière, puis descendez la pompe sur le rail de chariot avant (Figure 9).

RIDGID 918-1 - Montage de la 918 sur fileteuses types 535 et 1224 - 1
Figure 9 - Rainureuse à galets 918 sur embase de filetteuse N° 535

  1. Avec la 918 en position à l'extrémité de la fileteseuse, serrez le mandrin avant à fond sur l'arbre d'entrât-nement (Figure 10).

RIDGID 918-1 - Montage de la 918 sur fileteuses types 535 et 1224 - 2

RIDGID 918-1 - Montage de la 918 sur fileteuses types 535 et 1224 - 3
Figure 10-918 montée sur 535A et 1224

Mode d'emploi

RIDGID 918-1 - Mode d'emploi - 1
A VERTISSEMENT

RIDGID 918-1 - Mode d'emploi - 2

RIDGID 918-1 - Mode d'emploi - 3

RIDGID 918-1 - Mode d'emploi - 4

RIDGID 918-1 - Mode d'emploi - 5

RIDGID 918-1 - Mode d'emploi - 6

Eloignez vos mains des galets de rainurage. Ne portez pas de gants mal ajustés. Vos doigs risquèraient d'être écrasés entre les galets, entre le galet de rainurage et le tuyau ou entre le tuyau et la roue du stabilisateur.

Eloignez vos mains des extrémités du tuyau. Ne mettez pas vos mains à l'intérieur du tuyau. Ne touche pas la rainure en cours de rainurage. Ses Bavures et bords tranchants peuvent accrocher et couper vos mains. Vos doigts risqueraient d'être écrasés entre les galets ou entre ceux-ci et le tuyau.

Gardez le carter de protection en place. N'utilise pas la rainureuse sans son carter de protection. Toute exposition aux galets de rainurage augmenterait les risques d'entortillagement et de blessure grave.

Ne tentez de rainurer que des tuyaux d'une longueur minimale de 8 po (200 mm). Le rainurage de tuyaux de longueur inférieure à celle spécifiée augmenterait les risques d'enchevêtrement et d'écrasement.

Ne pas utiliser ce type de rainureuse à galets sur des systèmes d'entrainment ou fileteuses dépourvus de pedale de commande. Ne jamais tenter de bloquer une pedale de commande en position « Marche » afin de l'empêcher de contrôle l'appareil. Une pedale de commande permet de mistricheur l'appareil en l'arrêtant des qu'elle est relachée. Si un vêtement se prend dans le mecanisme et que le moteur continu a touner, vous serez entrainés dans l'appareil. Cet appeareil produit un couple capable

d'entortiller les vêtements autour d'un membre avec suffisamment de force pour écraser ou briser les os et provoquer des contusions ou autres blessures.

Assurez-vous de la stabilité de la rainureuse, du tuyau, des supports et du système d'entrainment. Verifie le montage et l'arrimage appropriés de la rainureuse. Cela évitera les risques de renversement du matériel et du tuyau. Soutenez le tuyau de manière appropriée. Cela aidera à éviter le renversement du tuyau et du matériel.

Portez systématiquement une protection oculaire.
Portez des chaussures blindées afin de vous protégger en cas de renversement du matériel ou des tuyaux.

Préparez et utilisés cette rainureuse à galets selon les indications suivantes afin de limiter les risques de renversement de l'appareil, d'entortillagement ou écrasement des membres et autres accidents, voire la détérioration eventuelle du matériel.

  1. Vérifiez la préparation appropriée de l'appareil et du chantier, ainsi que l'absence de spectateurs ou autres distractions potentielles. L'utilisateur doit être le seul individu present durant le fonctionnement de l'appareil.
  2. Positionnez la pédale de commande comme indiqué à la Figure 19.
  3. Vérifiez le bon fonctionnement de la rainureuse à galets. En vous tenant à l'écart :

  4. Mettez le commutateur REV/OFF/FOR du système d'entrainment ou filetuse utilisé à la position REV. Appuyez momentarilyé sur la pédale de commande. Le galet d'entrainment de la rainureuse devrait tourner en sens horsaire (Figure 15), voire dans le sens indiqué par la flèche rotationnelle apposée sur la rainureuse. Si la rainureuse tourne en sens inverse ou que la pédale de commande ne fonctionne pas correctement, il sera nécessaire de réparer l'appareil avant toute utilisation future.

  5. Appuyez sur la pédale de commande le temps nécessaire pour vous assurer de l'absence d'éléments désalignés, grippés, bruyants ou autrement endommages. Vérifie que l'appareil tourne à moins de 58 t/min. Toute vitesse de rotation supérieure augmenterait les risques d'accident. Retirez votre pied de la pédale de commande. En cas d'anomalie constatée, il sera nécessaire de réparer l'appareil avant toute utilisation future.
  6. Mettez le commutateur REV/OFF/FOR en position Off puis, avec les mains sèches, débranchez l'appeil.

Préparation des tuyaux

AVIS IMPORTANT Il s'agit ici de consignes générales. Reportez-vous aux consignes spécifiques du fabricant des joints d'étanchéité en matière de la préparation des extrémités des tuyaux. Le non-respect de ces dernières augmenterait les risques de défaillance des joints d'étanchéité et deuite.

  1. Respectez les limites de conformité des tuyaux. Les tuyaux hors norme risquent d'occasionner des fuites et autres problèmes. L'ovalisation des tuyaux ne doit pas exceder les limites de diamètre extérieur indiquées à la rubrique Caracteristiques de rainurage standard du Tableau II.
  2. Coupez le tuyau à la longueur voulue, tout en respectant la longueur minimale de tuyau pouvant être rainurée.

  3. Les tuyaux de 5 po ou moins de diamètre doivent avoir une longueur minimale de 8 po (20 cm).

  4. Les tuyaux de 6 po à 12 po de diamètre doivent avoir une longueur minimale de 10 po (25 cm).

Le rainurage de tuyaux de longueur insuffisante augmenterait les risques d'écrasement et d'entortillage des doigts.

  1. La coupe des extrémités du tuyau doit être rectiligne et sans Bavures. Les Bavures peuvent accrocher ou déchirer vos gants et vos doigts en cours de rainurage. La méthode utilisée pour le sectionnement des tuyaux et la présence de grosses Bavures risquent d'influencer à la fois la qualité du rainurage et le tracé de la rainureuse. Ne jamais tenter de rainurer de tuyaux coupés au chalumeau.
  2. Eliminez toutes billes, creux ou boursouflures de soudage internes et externes, écailles, salissures, rouille ou autres contaminants sur une profondeur d'au moins 2 po à partir de l'extrémité du tuyau. Ne jamais couper de plats au droit de l'assise du joint d'étanchéité, car cela pourrait favoriser les fuites. La présence de contaminants risque de colmater les bourrelets du galet d'entrainment et empêcher la rotation et le tracage approprié du tuyau en cours de rainurage.

Engagement et désengagement du galet de rainurage

Le déplacement du galet de rainurage est contrôle par sa pompe hydraulique.

  • Pour engager le galet de rainurage, relevez le levier d'engagement de la pompe, puis actionnez le manche de la pompe.
  • Pour désengage le galet de rainurage, rabaissez le levier (Figure 11).

RIDGID 918-1 - Engagement et désengagement du galet de rainurage - 1
Figure 11 - Position du levier d'engagement de la pompe

Positionnement du carter régliable

  1. Verifiez la section du tuyau à rainurer.
  2. Localisez les diamètres de tuyau gravés sur le carter. Trouvez la plage de sections dans laquelle tombe le tuyau.
  3. Desserrez la vis papillon. Reglez la position du carter pour que la plage de diamètres appropriée s'aligne sur la position de la vis papillon. Reglez le carter de manière appropriée afin de limiter les risques d'encevêtrement et de grave blessure corporelle (Figure 12).
  4. Serrez la vis papillon à fond.

RIDGID 918-1 - Positionnement du carter régliable - 1
Figure 12 - Positionnement du carter régable

Introduction du tuyau dans la rainureuse

  1. Verifiez que le commutateur du système d'entraine ment est en position OFF.
  2. Retractez le galet de rainurage complètement.

  3. Prévoyez les portetubes appropriés afin de soutenir le tuyau. Reglez la hauteur des portetubes de maniere à tener le tuyau de niveau avec son extrémité assise sur le galet d'entrainment (Figure 13).

Positionnez les portes-tubes dans l'alignement de la rainureuse. Leur écartement dépendra de la longueur du tuyau.

Les tuyaux de faible longueur (Tableau A) devront être soutenus à la fois par le galet d'entrainment et au moins un portetubes. Le cas échéant, le portetubes devra être éloigné de la rainureuse d'un peu plus de la moitié de la longueur du tuyau.

Tableau A - Longueurs mini et maxi des tuyaux pouvant être rainurés avec un seul porte-tubes (en pouces).

0 nom.Longueur miniLongueur maxi0 nom.Longueur miniLongueur maxi
18364836
1 1/4836 1/248
1 1/28365832
28366 ∅ ext.1030
2 1/283661028
383681024
3 1/283610
4836121024

Les tuyaux de plus grande longueur nécessiteront au moins deux portetubes, chacun place approximativement au quart de sa longueur.Un manque de soutien approprié du tuyau risque d'occasionner sa chute et le renversement de I'ensemble.L'utilisation de portetubes est impérative. lIs aident a aligner les tuyaux et maintainir le trace de rainurage.

RIDGID 918-1 - Introduction du tuyau dans la rainureuse - 1
Figure 13 - Positionnement du tuyau sur le galet d'entrainment et contre la butée de l'arbre d'entrainment (lci, le stabilisateur a été enlevé pour plus de clarté)

  1. Placez le tuyau sur le (ou les) porte-tubes avec son extrémité assise sur le galet d'entrainment et appuyée contre la butée de l'arbre d'entrainment (Figure 13). Verifiez la stabilité et l'assise du tuyau.

RIDGID 918-1 - Introduction du tuyau dans la rainureuse - 2
Figure 14 - Nivellement du tuyau

  1. Faites avancer le galet de rainurage contre le tuyau juste assez pour le retenir, mais sans le rainurer.

  2. Verifiez l'alignement du tuyau. S'il n'est pas correctement aligné, son rainurage risque d'osciller.

L'extrémité du tuyau doit arriver à fleur la butée de l'arbre d'entrainment.
- Les axes du tuyau et de l'arbre d'entrainment doivent être alignes. Cet alignment peut être vérifié à l'aide d'un niveau à bulle place sur le cylindre hydraulique et sur le tuyau (Figure 14).
- La rainureuse et son système d'entrainment doit rester stables. Si l'ensemble a tendance à se soulever si peu soit-il, il sera nécessaire de repositionner le (ou les) portes-tubes.

  1. Mode opératione préfééré - Commutateur en position REV: Ramenez légersement le tuyau et le (ou les) portetubes d'environ 1 / 2 degré vers l'utilisateur, soit d'un pouce pour 10 pieds de longueur de tuyau. L'alignement du tuyau et de la rainureuse aidera à assurer le trace approprié de la rainure en cours d'opération (Figure 15). Ceci est le déport nécessaire au rainurage des tuyaux en position REV et permet l'utilisation du stabilisateur.

Mode opératione alternatif - Commutateur en position FOR: Si vous utilisez la rainureuse en marche avant avec le commutateur tourné à FOR (tel que sur les fileteuses à mandrin automatique type 535 Auto Chuck qui n'ont pas ete converties au mandrin bidirectionnel) il sera necessaire de depo- ter le tuyau et le ou les portetubes au contre de l'utilisateur sur environ 1 / 2 degré (approximativement

1 pouce) comme indiqué à la Figure 16. A noter que le stabilisateur ne peut pas être utilisé et le commutateur en position FOR, car il risquerait d'envoyer le tuyau en spirale et hors du jeu de galets.

RIDGID 918-1 - Introduction du tuyau dans la rainureuse - 3
Figure 15 - Déport du tuyau de 1/2^ vers l'utilisateur (exagéré)

RIDGID 918-1 - Introduction du tuyau dans la rainureuse - 4
Figure 16 - Déport du tuyau de 1/2^ au contre de l'utilisateur (exagéré)

  1. Limitez l'accès au chantier ou entourez-le de barrières afin de creer un périmètre d'au moins 3' (1m) autour du matériel et du tuyau. Cela aidera à éviter à autre d'entrée en contact avec le matériel et le tuyau, en plus de limiter les risques de renversement et d'entortillagement.
  2. Avec les mains sèches, branchez le système d'entrainment ou la filetée sur une prise électrique avec terre appropriée.

Etablissement et réglage du diamètre de rainurage

AVIS IMPORTANT Vu la variété des caractéristiques des divers types de tuyaux, et afin de limiter les risques de rainures hors normes, il est impératif d'effectuer un rainurage-témoin avant la première intervention du jour et en cas de changement de section, type, nature ou lot de tuyaux. Procedez ensuite à la vérification du diamètre de la rainure.

  1. Assurez-vous de la préparation appropriée du matériel et du tuyau, ainsi que du positionnement de ce dernier. Une préparation inadéquate risque de nuire à la précision du diamètre de rainurage.
  2. Le galet de rainurage devrait toucher le tuyau. Au besoin, faites avancer le galet de rainurage juste assez pour entrer en contact avec le tuyau. Il ne doit ni gripper, ni déformer le tuyau.
  3. Regle la jauge de profondeur de rainure jusqu'à ce que l'encoche appropriee se trouve sous la tete de la vis de reglage (Figure 17A). La jauge de profondeur de rainure ne sert que pour les tuyaux acier. Reportez-vous à la rubrique Reglage du diametre de rainure pour tuyaux en cuivre lors du rainurage des tuyaux en cuivre.
  4. Tournez l'écrou de réglage en sens horsaire jusqu'à ce que sa tête bute contre l'encôche de la jauge de profondeur. Tournez la jauge de profondeur de rainure à la position de rainurage (Figure 17B). Si la jauge n'est pas en position de rainurage, elle empêchera le rainurage et risque d'être endommagée.
  1. Effectuez un rainurage témoin selon le processus de la rubrique « Rainurage des tuyaux »
  2. Mesurez le diamètre de la rainure. Le meilleur moyen de mesurer le diamètre de rainure est d'utiliser un ruban métrique (se reporter à la rubrique « Accessoires »). Entourez la partie rainurée du tuyau avec le ruban métrique. Vérifiez la parfaite assise du ruban au fond de la rainure, puis mesurez le diamètre de la rainure.
  3. Compareez le diamètre mesure de la rainure au diamètre indiqué au Tableau II ou III ou à celui indiqué par le fabricant des raccords correspondants. Si le diamètre du rainurage est hors norme, l'écrou de réglage peut servir à obtenir le diamètre de rainurage youlu.

  4. Pour diminuer le diamètre de rainurage (rainure plus profonde), tournez la molette de réglage en sens anti-horaire.

  5. Pour augmenter le diamètre de rainurage (rainure moins profonde), tournez la molette de réglage en sens horaire.
  6. Chaque quart de tour de l'écrou de réglage modifie le diamètre de rainurage par environ 0,025 po (0,6 mm). Chaque repère de l'écrou correspond à un changement de diamètre d'environ 0,002 po (0,05 mm).

  7. Repetez les étapes 6 à 6 jusqu'à有關ir un diamètre de rainurage acceptable. Si la rainure est trop large, la rainureuse peut être régée afin de la réduire. Si la rainure est trop petite, in sera nécessaire d'entamer une nouvelle rainure. La performance des raccords dépend du diamètre des rainures. Des rainures hors normes peuvent occasionner la défaillance du raccord.

Utilisation du stabilisateur

Le stabilisateur s'appui légarement sur les tuyaux de 21 / 2 po à 12 po de diamètre pour maintainir leur alignement.

Il est particulièrement utile lors du rainurage de courtes longueurs de tuyau, mais peut aussi servir pour toutes longueurs de tuyau. Le stabilisateur réduit également le balayage de tuyaux de grande longueur et de grand diamètre.

Le stabilisateur ne peut etre utilise que lorsque le commutateur REV/OFF/FOR du systeme d'entraînement se trouve en position REV (dans le sens de rotation indiqued sur la rainureuse indique a la Figure 18). S'il est utilisé avec le commutateur REV/OFF/FOR en position FOR, le tuyau sera ejecte des galets de la rainureuse.

  1. Préparez le matériel de manière appropriée, puis engagez le tuyau.
  2. Reglez le diamètre de rainurage youlu.
  3. Tournez la manivelle du stabilisateur pour l'amener contre le tuyau. Ajoutez un tour de manivelle pourmettre sa roue en charge contre le tuyau (Figure 18). Ne pas passer votre main de I'autre cote du tuyau pour regler le stabilisateur.
  4. Rainurez le tuyau. En cours d'opération, éloignez vos mains du galet de rainurage, de la roue du stabilisateur et de l'extremité du tuyau. Ne tentez pas de rainurer des longueurs de tuyau plus courtes qu'indiqué, deMETRETEVREMAI à l'intérieur du tuyau ou de toucher la rainure. Cela limitera les risques de blessure.

Si, en cours de rainurage, le tuyau commence à dévier, lâchez la pedale de commande et arrêtez le rainurage. Préparez une nouvelle rainure, puis tournez la manivelle d'un demi-tour de plus afin d'augmenter la charge. N'augmentez pas la charge excessivement, car cela pourrait endommager le galet.

Une fois le stabilisateur regle pour un diamètre et type de tuyau donné, il n'est généralement pas nécessaire de le réajuster ou de le ramener lors du positionnement ou retrait des tuyaux suivants.

RIDGID 918-1 - Utilisation du stabilisateur - 1
Figure 18 - Positionnement du stabilisateur

Rainurage des tuyaux

  1. Verifiez l'installation du matériel, ainsi que la préparation, le positionnement et la mise en charge du tuyau. Ne tentez pas de rainurer des tuyaux d'une longueur inférieure à 8 pouces.
  2. Reglez le diamètre de rainure youlu.
  3. Au besoin, réglez la position du stabilisateur.
  4. Adoptez la position de travail appropriée (Figure 19) afin de mistréchner l'appareil et le tuyau.

Tenez-vous face à la rainureuse, cote commutateur REV/OFF/FOR, de manière à pouvoir acceder à la fois au commutateur, au levier de pompe et au tuyau. Notre main gauche tiendra le levier de pompe, tandis que votre main droite sera éloignée du tuyau sauf si vous vedez y appuyer légerement pour maintainir son alignement comme indiqué à la rubrique Conseils d'alignement.
Assurez-vous de pouvoir contrcler la pedale de commande. N'appuyez pas encore sur la pedale de commande. En cas d'urgence vous nevez pouvoir lacher la pedale.
Assurez-vous de pouvoir maintainir votre équilibre à tout moment et de ne pas avoir à vous étendre durant le processus

RIDGID 918-1 - Rainurage des tuyaux - 1
Figure 19 - Position de travail appropriée

  1. Mettez le commutateur REV/OFF/FOR en position REV.

  2. Appuyez sur le levier de pompe sur environ un quart de sa course totale pour engager le galet de rainu-rage contre le tuyau.

  3. Appuyez sur la pédale de commande. Le tuyau se mettra à tourner. Laissez le tuyau effectuer une rotation complète entre chaque appui d'un quart de course du levier de pompe. Ne faites pas avancer le galet de rainurage trop agressivement, car cela risquérait de délogger le tuyau de la rainureuse et déformer la rainure. Eloignez vos mains des galets, du tuyau et de la roue du stabilisateur. Ne tentez pas de mettre votre main dans le tuyau ou toucher la rainure.

Suivez le processus de rainurage de pres. L'extremité du tuyau doit rester en contact avec la butée de l'arbre d'entrainment et le tuyau doitMAINTER INL'ALIGNMENT PREVU à tout moment. Si le tuyau commence à se déporter, l'chez la pedale de commande et interrompez le processus. Eloignez-vous de l'appareil au cas où le tuyau se délogerait des galets. Si le tuyau commence à naviguer, interrompez le processus et vérifie son positionnement. Si le tuyau est endommaged, il sera nécessaire d'entamer un nouveau rainurage.

Continuez d'appuyer sur le levier de pompe sur un quart de sa course après chaque rotation du tuyau.

Lors de l'utilisation d'un jeu de galets de 1 po, il est particulièrement important d'éviter les risques associés à une agressivité de rainurage excessive, un mauvais réglage du diamètre de rainure, un manque de profondeur de rainure et à plus d'un quart de course d'appui sur le levier de pompé par rotation de tuyau. Cela risque d'endommager le galet d'entrainment de 1 po.

  1. Lorsque l'écrou de réglage de profondeur atteint le haut de la rainureuse, laissez le tuyau faire encore deux tours complets afin d'assurer une profondeur de rainure uniforme.
  2. Lâchez la pédale de commande.
  3. Mettez le commutateur REV/OFF/FOR en position OFF.
  4. Ramenez le galet de rainurage, puis retirez le tuyau de la rainureuse.
  5. Examinez et mesurez la rainure.

Réglage du diamètre de rainure sur les tuyaux en cuivre

LaJAuge de profondeur de rainure ne peut pas etre utilisée lors du rainurage des tuyaux en cuivre à l'aide de la rainureuse n^ 918. Elle produirait des diametes de rainure inappropriés.

  1. Faites avancer le galet de rainurage jusqu'à ce qu'il s'appuie contre le tuyau suffisamment pour légèrement l'immobilise.
  2. Assurez-vous que laJAuge de profondeur de rainure se touve en position de rainurage (Figure 17B).
  3. Tournez l'écrou de réglage jusqu'à ce qu'il arrive à fleur de la platine supérieure de la rainureuse.
  4. Repérez le diamètre et le type de tuyau à rainuner sur le tableau B et ramenez la vis de réglage du nombre correspondant de tours. Par exemple, pour un tuyau cuivre type « L » 0 4 po, ramenez la vis de de 1 tour.

Tableau B - Réglage de profondeur pour le rainurage du cuivre

Réglage de profondeur pour le rainurage du cuivre
DiamètreKLMDWV
2-2,57/87/87/87/8
37/87/87/87/8
41111
511/4111
613/811/411/411/4
  1. Procedez à l'article 5 de la rubrique « Réglage et mesure du diamètre des rainures »

Conseils d'alignement

Il arrive qu'en cours de rainurage, le tuyau s'échappe de l'arbre d'entrainment ou qu'il sort d'alignement.

Il importe de respecter l'ensemble des consignes ci-dessistant si I'on peut maintainir I'alignment des tuyaux. Si, même après avoir suivi ces instructions, le tuyau refuse de rester aligné, essayez les astuces suivantes:

  • Augmentez légèrement le déport du tuyau (de 1/2^ à 1^ ) selon la Figure 15.
  • Ajoutez un demi-tour à la manivelle du stabilisateur.
  • Appuyez légrement sur le tuyau pour maintainir son alignement. Cela n'est généralement nécessaire que lors des rainurages sans stabilisateur de courtes longueurs de tuyau. Pour ce faire, portez des gants de cuir en bon état avant de retenir le tuyau légrement vers vous comme indiqué à la Figure 20. Cela peut nécessiter l'arrimage au sol du système d'entrainment et du portetubes pour éviter leur déplacement en cours d'opération. Limitez les risques d'écrasement et de coupure en éloignant votre main du galet de rainurage et des extrémités du tuyau. Ne tentez pas de rainurer de tuyaux plus courts qu'indiqués, ne mettez pas vos mains à l'intérieur du tuyau, et ne touche pas la rainure.

RIDGID 918-1 - Conseils d'alignement - 1
Figure 20 - Utilisation du système d'entrainment Power Drive en position REV pour appuyer sur le tuyau

Le stabilisateur ne peut pas ettre utilise lorsque le commutateur du systeme d'entrainement est en position FOR et qu'il tourne en marche avant. Le cas échéant, eloignez la roue du stabilisateur du tuyau. Si le stabilisateur est utilise avec le systeme d'entrainement en position FOR, le tuyau sera ejecte des galets. Au besoin, l'utiliser devra porter un gant en cuir en bon etat avant de legerement pousser le tuyau en avant avec sa main droite comme indique a la Figure 21.

RIDGID 918-1 - Conseils d'alignement - 2
Figure 21 - Tuyau pousse légarement en avant avec le système d'entrainment en position FOR

Inspection et mesure de la rainure

  1. Inspection de la rainure.

  2. Vérifiez la présence et conformité de l'ensemble des caractéristiques youlus en vous reportant au tableau II et à la Figure 31.

  3. Mesurez le diamètre de la rainure et assurez-vous de sa conformité aux specifications indiquées.
  4. Verifiez tout autre élément précisé par le fabricant des raccords.
  5. Eprouvez le système selon la reglementation locale et les règles de l'art.

En cas d'anomalie, n'utilise pas cette rainure. Un diamètre approprié est essentiel à l'étanchéité du raccord. Une rainure hors normes pourrait occasionner la défaillance du raccord.

  1. Mesurez le diamètre de la rainure à l'aide du ruban optionnel indiqué dans la rubrique Accessoires. Entourez le fond de rainure avec le ruban à plat, puis relevez le diamètre indiqué (Figure 22). Comparez le diamètre de la rainure au diamètre indiqué aux tableaux II ou III, ou bien celui indiqué par le fabricant des raccords.

RIDGID 918-1 - Inspection et mesure de la rainure - 1
Figure 22 - Verification du diamètre de la rainure à l'aide d'un ruban

Transport de l'appareil

Retirez la 918 du système d'entrainment ou la filetteuse utilisé avant son transport. Notez le poids du matériel. Prenez les précautions d'utilisation lors de son soulevvement ou déplacement.

Remisage

AVERTISSEMENT 918 doit etre

rangée à l'intérieur ou suffisamment bien protégée contre les intempérières. Gardez l'appareil sous clé et hors de la portée des enfants et curieux. Cet apparéil est capable de provoquer de graves lésions corporelles s'il tombe entre les mains d'individus sans formation ajustate.

Consignes d'entretien

A VERTISSEMENT

Débranche l'appareil avant son entretien ou réglage.

Maintenez l'a rainureuse à galets 918 selon les indications suivantes afin de limiter les risques de blessure.

Nettoyage

Utilisez un chiffon doux humecté pour nettoyer la rainu-reuse.

Nettoyez le moletage du galet d'entrainement à l'aide d'une Brosse métallique avant et durant chaque intervention. Lors du rainurage des tuyaux en acier inoxydable, nettoyez les deux galets à l'aide d'une Brosse en acier inoxydable.

Lubrification

Lubrifiez la rainureuse mensuelles (ou plus souvent si nécessaire) avec uneGRAisse au lithium du commerce. Lubrifiez-la systématiquement après chaque changement de galets.

  • Gavez les graisseurs indiqués à la Figure 23 jusqu'à ce qu'une petite quantité de graisse en sorte.

RIDGID 918-1 - Lubrification - 1
Figure 23 - Graisseurs

Lubrifiez les articulations et pieces en frottement tels que I'ecrou de reglage de profondeur et la vis d'avancement du stabilisateur a I'aide d'une huile minerale lagere. Essuyez toutes traces d'huile excedentaire.

Niveau d'huile hydraulique

Enlevez le bouchon de replissage d'huile (Figure 24). Le niveau de l'huile devrait atteindre le repère haut lorsque la pompe est assise avec son verin rétracté. Utilisez exclusivement de l'huile hydraulique ISO 15.

RIDGID 918-1 - Niveau d'huile hydraulique - 1
Figure 24 - Bouchon de replissage d'huile

L'huile hydraulique doit être remplaced annuellement ou plus souvent si nécessaire. Pour la vidanger, ouvrez le bouchon de replissage et videz l'huile dans un recipient approprié. Disposez de l'huile usée selon les indications de la Fiche Signalétique de l'appareil et de la reglementation en vigueur.

Il sera peut-être nécessaire de purger l'air du système hydraulique après changements d'huile. Pour ce faire, couchez la pompe sur son cote, puis actionné son verin à plusieurs reprises afin de foncer l'air vers le réservoir.

Changement des jours de galets

rez-vous que chaque jeu de galets est apparéille. Des galets de rainurage et d'entrainment des appareillés risquérait de produit des rainures de mauvaise qualité et provoquer des fuites. Changez systématiquement le jeu de galets. Ne jamais mélanger de galets venant de produits différents.

Le cas échéant, retirez la rainureuse du système d'entrainment ou de filetteuse sur lequel ou laquelle elle est montée, puis posez-la sur un établi stable.

Soutenez les galets et les arbres de manière appropriée lors de leur remplacement.

Remplacement du galet de rainurage

  1. Ramenez le galet de rainurage entierement.
  2. Ramenez la roue du stabilisateur entiement.

  3. Desserrez la vis de blocage du galet de rainurage (Figure 25). Retirez l'ensemble arbre/galet de la rainureuse en tirant sur le galet (Figure 26).

RIDGID 918-1 - Remplacement du galet de rainurage - 1

RIDGID 918-1 - Remplacement du galet de rainurage - 2
Figure 25 - Desserrage de la vis de blocage du galet de rainurage
Figure 26 - Retrait de l'ensemble arbre/galet de rainurage

Changement de I'ensemble arbre/galet d'entrainment

La 918 utilise deux types d'arbre d'entrainment; Un arbre monobloc à galet incorpore pour les tuyaux Ø 2 po à 6 po et Ø 8 po à 12 po, et un arbre indépendant permettant le montage de galets interchangeables pour les tuyaux Ø 1 po, 1¼ po et 1½ po, ainsi que les galets pour cuivre Ø 2 po à 6 po (Figure 27).

RIDGID 918-1 - Changement de I'ensemble arbre/galet d'entrainment - 1
Figure 27 - Arbre monobloc (haut) et arbre independant (bas)

  1. Retirez le galet de rainurage.
  2. Tournez l'arbre d'entrainment manuellement, tout en appuyant sur la broche de verrouillage jusqu'à ce qu'elle s'engage dans l'arbre.

Changement de I'arbre d'entrainement

  1. Avec la broche de verrouillage engagée, retirez l'écrou de retenu du roulement à l'aide de la clé plate prévue (Figure 28).
  2. Relâchéz la broche de verrouillage pour permettre son retraït.
  3. Retirez l'arbre d'entrainment via l'avant de la rainu-reuse.
  4. Installez le nouvel arbre en invesant le processus. En ce faisant, assurez-vous de la parfaite propre des surfaces afin d'eviter la contamination des roulements. Lubriffiez les roulements avant d'utiliser l'appareil.

RIDGID 918-1 - Changement de I'arbre d'entrainement - 1
Figure 28 - Engagement de la broche de verrouillage et retrait de l'écrou de retenu de l'arbre d'entrainemen

Changement des galets d'entrainment (arbres de transmission indépendants)

  1. Avec la broche de verrouillage engagée, servez-vous du côte 15/16 po de la clé plate pour desserrer le boulon de retenu.
  2. Tapez sur le boulon de retenu avec un maillet non-métallique pour délogger le galet de l'arbre d'entrainment.
  3. Devissez le boulon de retenu du galet d'entrainement, puis retirez le galet de l'avant de la rainureuse.
  4. Installez le nouveau galet en inversant le processus et en vous assurant qu'il est bien asiss sur l'arbre d'entrainment et que le boulon de retenu est correctement serré.

RIDGID 918-1 - Changement des galets d'entrainment (arbres de transmission indépendants) - 1

RIDGID 918-1 - Changement des galets d'entrainment (arbres de transmission indépendants) - 2
Figure 29 - Engagement de la broche de verrouillage et desserrage du boulon de retenu
Figure 30 - Retrait des vis de la platine de retenu

Remplacement d'un arbre d'entrainment monobloc par un arbre d'entrainment independant

  1. Retirez l'arbre d'entrainment monobloc.
  2. Retirez les vis de la platine de retenu du roulement arrêté, puis la platine elle-même (Figure 30).
  3. Retirez le roulement arriere de l'arriere de la 918.
  4. Installez l'arbre d'entrainment independant via l'arriere de la 918. Assurez-vous de la parfaite propre de l'ensemble de ses composants afin d'éviter la contamination des roulements.
  5. Reinstalléz la platine de retenu du roulement arriere et ses vis.
  6. Montez le galet d'entrainment prévu et lubrifiez les roulements avant d'utiliser l'appareil.

Dépannage

Anomalie Cause possible Remède
La rainure trop étroite ou trop large.Galets de rainurage et d'entrainment incorrects.Monter les galets de rainurage et d'entrainment appropriés.
Usure du galet de rainurage et/ou du galet d'entrainment.Remplacer le galet de rainurage et/ou le galet d'entrainment.
Galets de rainurage et d'entrainment dépa- reillés.Installeez un jeu de galets de rainurage et d'entrainment appareillés..
La rainure n'est pas perpendicular à l'axe du tuyau.Tuyau non rectiligne. Utiliser un tuyau rectiligne.
Embout de tuyau non d'équerre. Equerrer l'emb'out du tuyau.
Le tuyau ou la rainu-reuse se déplacent en cours de rainurage.Tuyau et arbre d'entrainment désaxés.Aligner le portes-tubes sur l'axe de l'arbre d'entrainment.
Tuyau non déporté de 1½° de l'axe de l'arbre d'entrainment.Déporter le tuyau de 1½° par rapport à l'arbre d'entrainment.
Déport de 1½° insuffisant.Déporter le tuyau un peu plus.
Galet d'entrainment encrassé ou usé.Nettoyer ou remplacer le galet d'entrainment.
Intérieur du tuyau encrassé.Nettoyer l'intérieur du tuyau.
Bille de soudage protubérante.Meuler la bille sur 2 po de l'embout.
Stabilisateur mal utilisé ou incorrectly régèle.Régler le stabilisateur. Appuyer sur le tuyau (Figures 20 et 21).
Embout de tuyau en faux équerre ou mal débarbé.Préparer l'embout du tuyau de manière appropriée.
AnomalieCause possibleRemède
L'extrémité rainurée du tuyau s'évase.Tuyau et arbre d'entrainment désalignés. Régler le portetubes pour réaligner le tuyau. Avancement trop rapide du galet de rainurage. Dureté excessive du tuyau. Remplacer le tuyau. Stabilisateur trop serré. Régler le stabilisateur.Pomper plus lentement comme indiqué au mode d'emploi. Le tuyau.
Le tuyau oscille sur le galet d'entrainment en cours de rainurage.Tuyau non rectiligne. Utiliser un tuyau rectiligne. Embout du tuyau en faux équerre. Couper l'embout du tuyau d'équerre.
Le tuyau bascule d'un côté à l'autre.Portetubes trop près de l'autre extrémité du tuyau. Embout de tuyau aplati ou endommagé. Recouper l'embout du tuyau endommagé. Présence de points/soudages durs. Remplacer le tuyau. Avancement du galet de rainurage trop lent. Faïre avancer le galet de rainurage plus rapidement. Portetubes mal positionné. Repositionné le portetubes. Vitesse de rotation du système d'entrainment en excès de 57 t/min.Rapprocher le portetubes selon les consignes de préparation. per l'embout du tuyau endommagé. le tuyau. re avancer le galet de rainurage plus rapidement. Limiter la vitesse de rotation à 57 t/min.
La rainureuse refuse de rainurer le tuyau.Parois du tuyau trop épaisses. Se reporter au tableau I.
Tuyau trop dur. Remplacer le tuyau.
Ecrou de réglage mal réglé. Jeu de galets inadapté.Régler la profondeur. Monter le jeu de galets approprié.
La rainureuse refuse d'atteindre le diamètre de rainure voulue.Diamètre maximum de tuyau excédé. Ecrou de profondeur mal réglé. Tuyau d'une durée écessive.Utiliser un tuyau de diamètre approprié. Régler l'écrou de profondeur. Changer de tuyau.
Le tuyau dérapé sur le galet d'entrainment.Avancement du galet de rainurage trop lent. Galet d'entrainment encrassé ou usé.Faire avancer le galet de rainurage plus rapidement. Nettoyer ou remplaçer le galet d'entrainment.
Le tuyau a tendance à se soulever ou renver-ser la rainureuse en arrêté.Portetubes mal préparé.Préparer les portetubes de manière approprié.
Le vérin n'avance pas due à la défaillance de la pompe.Event de pompe ouvert. Manque d'huile hydraulique. Pompe encrassée. Joints usés ou mal assis. Trop d'huile dans le réservoir.Fermer l'évent. Vérifier le niveau d'huile. Faire réviser la pompe. Faire réviser la pompe. Vérifier le niveau d'huile.
Le levier de pompe spongiieux.Présence d'air dans le système. Trop d'huile dans le réservoir.Purger l'air du système hydraulique. Vérifiez le niveau d'huile.
Le vérin ne se déploie que partiellement.Manque d'huile. Réglage de profondeur incorrect.Remplir et purger le système. Se reporter aux instructions de réglage de profondeur.

Révisions et réparations

A AVENTISSEMENT

La révision ou réparation inappropriée de cet apparéil risque de rendre son utilisation dangereuse.

La rubrique Entretien devrait couvrir la majorité des besoin de l'appareil. Tout problème qui ne serait pas adressé dans cette rubrique devra être confié à un répartateur RIDGID/agréé.

L'appareil doit être confié à un réparateur indépendant/agree par RIDGID ou renvoyé à l'usine. N'utiliser que des éléments ou pieces de rechange RIDGID.

Consultez la section Coordonnées RIDGID du present manuel pour les coordonnées du réparateur RIDGID le plus proche et pour réponse à d'eventuelles questions visant la révision ou réparation.

Accessoires

A AVENTISSEMENT

Afin de limiter les risques d'accident, n'utilise que les accessoires spécifique désignés et recommends pour la rainureuse à galets RIDGID 918, tels que ceux ci-après.

Référence catalogueDescription
48405Jeu de galets Schedule 10 0 8 à 12 po(Schedule 40 0 8 po) avec coffret
48407Jeu de galets Schedule 10 et 40 0 1¼ à 1½ poavec coffret
48412Jeu de galets Schedule 10 et 40 0 1 po et 0 1¼à 1½ po avec coffret
48417 Jeu de galets pour cuivre 0 2 à 6 po
59992 Stabilisateur 0 2½ à 12 po
76822 Ruban en pouces
76827 Ruban métrique
49662 Boîte à outils
51432 Galet d'entrainment 0 2 à 6 po
49217 Galet de rainurage 0 2 à 6 po
54317 Clé fermée
42360 Support n° 1206

Systèmes de montage

Référence catalogueModèleDescription
48292 9111Platine de montage sur système d'entrainment N° 300
48397 914 Platine14 Platinede montage sur chariot N° 1224
48402 915 Platine15 Platinede montage sur chariot N° 535
56607 91717Platine de montage sur chariot de 1233 et 300
56532Jambage de support pour 1233 et 300 Compact

Consultez le catalogue Ridge Tool en ligne à RIDGID, com ou la section Coordonnées RIDGID pour obtenir la liste complète des accessoires disponibles pour ces apparéils.

Recyclage

Certains composants de la rainureuse n° 918 contiennent des matières précieuses susceptibles d'être recyclées. Des sociétés de recyclage spécialisées peuvent parfois se trouver localement. Recyclez ce type de matériel selon la reglementation en vigueur. Consultez les services de recyclage de votre localité pour de plus amples renseignements.

RIDGID 918-1 - Recyclage - 1

A l'attention des pays de la communauté française: Ne jetez pas de matériel électrique avec les ordures menagères!

Selon la directive europeenne 2012/19/UE, d'application nationale et visant le recyclage des déchets électriques et électroniques, tout

matériel électrique hors d'usage doit être collecté séparément et recyclé de manière écologiquement responsable.

Tableau I - Epaisseur des parois de tuyau
NOTA :Toutes dimensions en pouces

Tuyauø tuyauou tube en Tuyau ou tube en acier ou aluminium acier inoxydableTuyau en PVC
ScheduleEpaisseur de paroiScheduleEpaisseur de paroiScheduleEpaisseur de paroi
MiniMaxiMiniMaxiMiniMaxi
15, 10, 400,0650,1335, 100,0650,109400,1330,133
\( 1\ \frac{1}{4} \)5, 10, 400,0650,1405, 10, 400,0650,140400,1400,140
\( 1\ \frac{1}{2} \)5, 10, 400,0650,1455, 10, 400,0650,14540, 800,1450,200
25, 10, 400,0650,1545, 10, 400,0650,15440, 800,1540,218
\( 2\ \frac{1}{2} \)5, 10, 400,0830,2035, 100,0830,18840, 800,2030,276
35, 10, 400,0830,2165, 100,0830,18840, 800,2160,300
\( 3\ \frac{1}{2} \)5, 10, 400,0830,2265, 100,0830,188400,2260,226
45, 10, 400,0830,2375, 100,0830,188400,2370,237
55, 10, 400,1090,2585, 100,1090,188400,2580,258
65, 10, 400,1090,2805, 100,1090,188400,2800,280
85, 10, 40*0,1090,3225, 100,1090,148400,3220,322
105, 100,1340,1655, 100,1340,165---
125, 100,1650,1805, 100,1650,180---
  • Ne pas utiliser pour le rainurage des tuyaux acier Schedule 40 Ø 8 po d'une durée supérieure à 150 BHN.

RIDGID 918-1 - Recyclage - 2

Tableau II - Spécifications de rainurage normalisées(1)
NOTA : Toutes indications en pouces

Ø tuyau nominalØ tuyauT Ep. paroi miniA Fond de joint +,015/-,030B Largeur de rainure +,030/-,015C Ø en fond de rainureD Prof. Nominale de rainure (2)
Ø ext.Tol.Ø ext.Tol.
11,315+,013 -,0130,0650,6250,2811,190+,0000,063
\( 1^{1/4} \)1,660+,016 -,0160,0650,6250,2811,535+,000 -,0150,063
\( 1^{1/2} \)1,900+,019 -,0190,0650,6250,2811,535+,000 -,0150,063
22,375+,024 -,0160,0650,6250,3442,250+,000 -,0150,063
\( 2^{1/2} \)2,875+,029 -,0160,0830,6250,3442,720+,000 -,0150,078
33,50+,035 -,0310,0830,6250,3443,344+,000 -,0150,078
\( 3^{1/2} \)4,00+,040 -,0310,0830,6250,3443,834+,000 -,0200,083
44,50+,045 ,0310,0830,6250,3444,334+,000 -,0150,083
55,563+,056 ,0310,1090,6250,3445,395+,000 -,0150,084
66,625+,063 -,0310,1090,6250,3446,455+,000 -,0150,085
88,625+,063 -,0310,1090,7500,4698,441+,000 -,0200,092
1010,75+,063 -,0310,1340,7500,46910,562+,000 -,0250,094
1212,75+,063 -,0310,1560,7500,46912,531+,000 -,0250,110

(1) Selon la norme AWWA C606-15
(2) Les profondeurs de rainure nominales indiquées ne sont données qu'a titre indicatif. N'utilise pas ces indications pour déterminer la conformité d'un rainurage. NOTE: Suivez les consignes du fabricant des raccords en ce qui concerne le maximum d'évasement permis.

Tableau III - Spécifications des galets de rainurage pour cuivre

NOTA :Toutes indications en pouces

Ø nominalen poucesØ extérieur Joint du tubeLargeur de Ø d'étanchéité A ±0,03A en fond Profainure +,03 / -,000B ondeur Ep. de de rainure +,000 / -,020CØ nominale du rainurage (2)D paroi mini (3)T d'évasement maxi
BaseTolérance
22,125±0,0020,6100,3002,0290,0480,0642,220
\( 2^{1}/2 \)2,625±0,0020,6100,3002,5250,0500,0652,720
33,125±0,0020,6100,3003,0250,0500,0453,220
44,125±0,0020,6100,3004,0190,0530,0584,220
55,125±0,0020,6100,3005,0190,0530,0725,220
66,125±0,0020,6100,3005,9990,0630,0836,220

(1) Tuyaux en cuivre selon les normes ASTM B88 et ASTM B306
(2) Les profondeurs de rainure nominales indiquées ne sont données qu'a titre indicatif. N'utilise pas ces indications pour déterminer la conformité d'un rainurage.
(3) Epaiseurs de paroi pour tuyaux d'évacuation, d'assainissement et de ventilation selon DWV - ASTM B306.

Ranuradora a rofillos

Ranuradora a rodillos 918

RIDGID 918-1 - Ranuradora a rodillos 918 - 1

RIDGID 918-1 - Ranuradora a rodillos 918 - 2

ADVERTENCIA!

RIDGID 918-1 - ADVERTENCIA! - 1
FULL LIFETIME WARRANTY (garantie légale etendue à la durée de vie du produit, voir conditions de garantie / legal warranty extended to the product lifecycle, see warranty conditions)

Les outils RIDGID sont garantis contre tous vices de matériel et de main d'oeuvre.

Durée de couverture

Cette garantie est applicable durant la vie entiere de l'outil RIDGID. La couverture cesse dEs lors que le produit devient inutilisable pour raisons autres que des vices de materiaux ou de main d'oeuvre.

Pour invoquer la garantie

Pour toutes réparations au titre de la garantie, il convient d'expédiér le produit complet en port payé à la RIDGID c/o Emerson Professional Tools, LLC in (Elyria, Ohio) ou bien le remètre à un réparateur RIDGID indépendant agrée. Les clés à pipe et autres outils à main doivent être ramenés au lieu d'achat.

Ce que nous ferons pour résoudre le problème

Les produits sous garantie seront à la désriétion de RIDGID, soit réparés ou remplaces, puis reexpédies gratuitesment ; ou si , après trois tentatives de réparation ou de remplacement durant la période de validité de la garantie le produit s'avéré toutes défectueux, vous aurez l'option de demander le remboursement intégral de son prix d'achat.

Ce qui n'est pas couvert

Les défaillances dues au mauvais employe, à l'abus ou à l'usure normale ne sont pas couvertes par cette garantie. Le vendeur ne sera tenu responsable d'aucuns dommages directs ou indirects.

L'influence de la législation locale sur la garantie

Puisque certaines législations locales interdisent l'exclusion des dommages directs ou indirects, il se peut que la limitation ou exclusion ci-dessus ne vous soit pas applicable. Cette garantie vous donne des droits specifiques qui peuvent etre eventulement completees par d'autres droits prevus par toute législation locale.

Il n'existe aucune autre garantie expresses

Cette GARANTIE PERPETUELLE INTEGRALE est la seule et unique garantie couvrant les produits RIDGID. Aucun employe, agent, distributeur ou tiers n'est autorise a modifier cette garantie ou a offrir une garantie supplémentaire au nom de RIDGID..

Que cubre

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : RIDGID

Modèle : 918-1

Catégorie : Machine-outil