918-1 - Non catégorisé RIDGID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 918-1 RIDGID au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Modèle RIDGID 918-1, outil de cintrage hydraulique pour tubes en acier, cuivre et aluminium. |
|---|---|
| Capacité de cintrage | Jusqu'à 2 pouces (50 mm) de diamètre pour tubes en acier. |
| Pression de fonctionnement | Pression hydraulique maximale de 10 000 psi. |
| Utilisation | Conçu pour le cintrage de tubes dans des applications de plomberie et de construction. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement le niveau d'huile hydraulique et l'état des joints. |
| Sécurité | Porter des équipements de protection individuelle (EPI) lors de l'utilisation. |
| Informations générales | Produit robuste et durable, idéal pour les professionnels du bâtiment. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 918-1 RIDGID
Questions des utilisateurs sur 918-1 RIDGID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 918-1 - RIDGID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 918-1 de la marque RIDGID.
MODE D'EMPLOI 918-1 RIDGID
24Rainureuse à galets 918 Rainureuse à galets Rainureuse à galets 918 Notez ci-dessous et conservez le numéro de série indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil.N° de série AVERTISSEMENT! Familiarisez-vous avec cette no- tice avant d’utiliser l’appareil. Tout manque d’assimilation ou de respect des consignes ci-présentes augmen- terait les risques de choc électrique, d’incendie et/ou de grave blessure corporelle.999-998-946.10_REV D
Consignes de sécurité générales visant les appareils électriques* AVERTISSEMENT Familiarisez-vous avec l’ensemble des consignes de sécurité, les instructions, les illustrations et les caractéristiques techniques visant cet appa- reil électrique. Le non-respect de l’ensemble des consignes ci-dessous augmenterait les risques de choc électrique, d’incendie et/ou de grave blessure corporelle. Conservez l’ensemble des consignes de sécurité et d’utilisation pour future référence ! Le terme « appareil électrique » utilisé dans les avertis- sements couvre à la fois les appareils sur secteur et les appareils à piles. Sécurité des lieux
- Assurez la propreté et le bon éclairage des lieux. Les endroits encombrés ou sombres invitent les accidents.
- Ne pas utiliser d’appareils électriques dans les milieux volatiles tels qu’en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les appareils électriques produisent des étincelles susceptibles d’enflammer les poussières ou gaz présents.
- Eloignez les enfants et les curieux lors de l’uti- lisation d’un appareil électrique. Les distractions risquent de vous faire perdre le contrôle de l’appareil. Sécurité électrique
- La fiche de l’appareil électrique doit être appareillée à la prise de courant utilisée. Ne jamais tenter de modifier la fiche d’une manière quelconque. N’utilisez pas d’adaptateurs avec les appareils ayant une fiche avec terre. Les fiches non modifiées et adaptées à la prise de courant limiteront les risques de choc électrique.
- Evitez tout contact physique avec les surfaces à la terre ou à la masse telles que tuyauteries, ra- diateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Tout contact
- La rubrique Consignes générales de sécurité visant les appareils électriques ci-présente est obligatoirement tirée directement de la norme UL/CSA 62841-1 applicable. Cette rubrique comprend des mesures de sécurité applicables à de nombreux types d’appareil électrique, dont certaines ne s’appliquent pas à l’appareil ci-présent. Ce symbole indique la nécessité d’utiliser une pédale de commande à tout moment durant le fonction- nement de l’appareil afin de limiter les risques de blessure. Symboles de sécurité Les symboles et mots-clés utilisés à la fois dans ce mode d’emploi et sur l’appareil lui-même servent à signaler d’importants risques de sécurité. Ce qui suit permettra de mieux comprendre la signification de ces mots clés et symboles. Ce symbole sert d’avertissement aux dangers physiques potentiels. Le respect des consignes qui le suivent limitera les risques d’accident, dont certains pourraient être mortels. Le terme DANGER signifie une situation dangereuse qui, faute d’être évitée, provoquerait la mort ou de graves blessures corporelles. Le terme AVERTISSEMENT signifie une situation dangereuse potentielle qui, faute d’être évitée, serait susceptible d’entraîner la mort ou de graves blessures corporelles. Le terme ATTENTION signifie une situation dangereuse potentielle qui, faute d’être évitée, serait susceptible d’entraîner des blessures corporelles légères ou modérées. Le terme AVIS IMPORTANT indique des informations concernant la protection des biens. AVIS IMPORTANT Ce symbole indique un risque d’écrasement des mains et des doigts en cas de prise entre les galets de rainurage. Ce symbole indique un risque de renversement de l’appareil augmentant les risques de contusion et d’écrasement. Ce symbole impose une longueur minimale du tuyau a rainurer de 8 po (200 mm) afin de limiter les risques de blessure. Ce symbole interdit l’introduction des mains dans le tuyau en cours de rainurage afin de limiter les risques d’enchevêtrement, de coupure, d’écrase- ment et autres lésions. Ce symbole signale la disponibilité de scanner le code QR adjacent pour toutes informations appli- cables, y compris le manuel de l’appareil. Ce symbole signale la nécessité de porter des lunettes de sécurité intégrales lors de la manipulation ou utilisation de cet appareil afin de limiter les risques de lésions oculaires. Ce symbole indique la nécessité de bien se familiari- ser avec la notice d’emploi avant d’utiliser ce matériel. La notice d’emploi renferme d’importantes consignes de sécurité et d’utilisation du matériel. DANGER AVERTISSEMENT ATTENTIONRainureuse à galets 918
avec des éléments mis à la terre augmenterait les risques de choc électrique.
- Ne pas exposer les appareils électriques à la pluie ou aux intempéries. La pénétration d’eau à l’intérieur de l’appareil augmenterait les risques de choc électrique.
- N’abusez pas le cordon d’alimentation de l’appa- reil. Ne jamais tenter de porter, tirer ou débrancher l’appareil par son cordon d’alimentation. Eloignez le cordon d’alimentation des sources de chaleur, de l’huile, des surfaces tranchantes et des méca- nismes. Les cordons électriques endommagés ou entortillés augmentent les risques de choc électrique.
- Lors de l’utilisation d’un appareil électrique à l’extérieur, prévoyez une rallonge électrique adaptée. L’utilisation d’une rallonge électrique prévue pour l’extérieur limitera les risques de choc électrique.
- Lorsque l’utilisation d’un appareil électrique dans un endroit humide est inévitable, prévoyez une source d’alimentation électrique protégée par disjoncteur différentiel. La présence d’un disjoncteur différentiel limitera les risques de choc électrique. Sécurité individuelle
- Soyez attentif, restez concentré et faites preuve de bon sens lors de l’utilisation de ce type d’appareil. Ne jamais utiliser ce matériel lorsque vous êtes fatigué ou sous l’influence de drogues, de l’alcool ou de médicaments. Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, un instant d’inattention risque d’entraîner de graves lésions corporelles.
- Prévoyez les équipements de protection indi- viduelle appropriés. Portez systématiquement une protection oculaire. Selon le cas, le port d’un masque à poussière, de chaussures de sécurité anti- dérapantes, du casque ou d’une protection auriculaire peut aider à limiter les risques de lésion corporelle.
- Evitez les démarrages accidentels. Assurez-vous que son interrupteur est éteint avant de brancher l’appareil, y introduire un bloc-piles, le soulever ou le transporter. Porter un appareil électrique avec son doigt sur l’interrupteur, voire le brancher lorsque son interrupteur est en position « Marche » est une invitation aux accidents.
- Retirez toute clé ou dispositif de réglage éventuel avant de mettre l’appareil en marche. Une clé ou tout autre dispositif de réglage engagé sur un élément mécanique pourrait provoquer un accident.
- Ne vous mettez pas en porte-à-faux. Maintenez une bonne assiette et un bon équilibre à tout moment. Cela assurera un meilleur contrôle de l’appareil en cas d’imprévu.
- Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez ni accessoires, ni bijoux. Eloignez vos cheveux, vos vêtements et vos gants des mécanismes lorsque l’appareil fonctionne. Les foulards, les bijoux et les cheveux longs risquent d’être entraînés par les mécanismes en rotation.
- Vérifiez le bon raccordement et fonctionnement des aspirateurs de poussière éventuels. De tels aspirateurs peuvent limiter les risques associés à la dispersion des poussières.
- Ne permettez pas la familiarité issue d’une utilisa- tion fréquente de l’appareil vous rendre complai- sant au point d’ignorer les principes de sécurité applicables. La moindre inattention peut engendrer de graves blessures corporelles dans une fraction de seconde. Utilisation et entretien des appareils électriques
- Ne forcez pas l’appareil. Prévoyez l’appareil le mieux adapté aux travaux envisagés. Un appareil adapté produira de meilleurs résultats et un meilleur niveau de sécurité lorsqu’il fonctionne au régime prévu.
- N’utilisez pas d’appareil dont l’interrupteur marche/ arrêt ne fonctionne pas correctement. Tout appareil qui ne peut pas être contrôlé par son interrupteur est considéré dangereux et doit être réparé.
- Débranchez l’appareil ou retirez son bloc-piles avant tout réglage, remplacement d’outils ou stoc- kage. De telles mesures préventives aideront à limiter les risques de démarrage accidentel de l’appareil.
- Rangez les appareils électriques non utilisés hors de la portée des enfants. L’utilisation de cet appareil doit être exclusivement réservé à du personnel ayant reçu une formation adéquate. Tout appareil électrique peut devenir dangereux entre les mains d’un novice.
- Assurez l’entretien régulier des appareils élec- triques et de leurs accessoires. Assurez-vous de l’absence d’éléments grippés ou endommagés, voire toute autre anomalie susceptible de nuire au bon fonctionnement et à la sécurité de l’appareil. Faites réparer tout appareil endommagé avant de le réutiliser. De nombreux accidents sont le résultat d’appareils mal entretenus.
- Assurez l’affutage et la propreté des outils de coupe. Des outils de coupe correctement entretenus et affutés sont moins susceptibles de se gripper et sont plus faciles à contrôler.29 Rainureuse à galets 918
999-998-946.10_REV D
tuyaux de longueur inférieure à celle spécifiée augmen- terait les risques d’enchevêtrement et d’écrasement.
- Ne pas porter de vêtements mal ajustés lors de l’utilisation de l’appareil. Gardez vos manches et blousons boutonnés. N’étendez pas vos mains au-dessus de l’appareil ou du tuyau. Vos vêtements risqueraient de s’entortiller autour du tuyau ou du mécanisme.
- Ne pas utiliser ce type de rainureuse à galets sur des systèmes d’entraînement ou fileteuses dépour- vus de pédale de commande. Ne jamais tenter de bloquer une pédale de commande en position « Marche » afin de l’empêcher de contrôler l’appareil. Une pédale de commande permet de mieux contrôler l’appareil en l’arrêtant dès qu’elle est relâchée. Si un vêtement se prend dans le mécanisme et que le moteur continu à tourner, vous serez entraînés dans l’appareil. Cet appareil produit un couple capable d’entortiller les vêtements autour d’un membre avec suffisamment de force pour écraser ou briser les os et provoquer des contusions ou autres blessures.
- Assurez-vous de la stabilité de la rainureuse, du tuyau, des porte-tubes et du système d’entraîne- ment. Vérifiez le montage et l’arrimage appropriés de la rainureuse. Cela évitera les risques de renversement du matériel et du tuyau. Soutenez le tuyau de manière appropriée. Cela aidera à éviter le renversement du tuyau et du matériel.
- Préparez et manipulez le tuyau de manière ap- propriée. Les bavures et bords tranchants peuvent accrocher et couper.
- Un seul individu doit contrôler le processus, l’ap- pareil et la pédale de commande. Seul l’utilisateur de l’appareil doit se trouver dans la zone de travail durant son fonctionnement. Cela aidera à limiter les risques de blessure.
- Limitez l’accès au chantier ou barricadez-le sur une périphérie d’un mètre (3 pieds) au-delà de la longueur du tuyau dès qu’il déborde de l’appareil. La limitation d’accès au chantier ou l’établissement de barricades périphériques limitera les risques d’enchevêtrement.
- N’utilisez que des systèmes d’entraînement ou fileteuses qui tournent à moins de 58 t/min. Une vitesse de rotation supérieure augmenterait les risques de blessure.
- Portez systématiquement les équipements de protection individuelle appropriés lors de la préparation et utilisation de la rainureuse à galets. Outre le port systématique de lunettes de sécurité,
- Nettoyez systématiquement les poignées et autres surfaces de prise-en-main de l’appareil. Des poignées ou autres surfaces glissantes peuvent compromettre la sécurité d’utilisation de l’appareil en cas d’imprévu.
- Utilisez l’appareil, ses accessoires et ses outils selon les consignes ci-présentes, tout en tenant compte des conditions de travail existantes et de la nature des travaux envisagés. Toute utilisation de l’appareil à des fins autres que celles prévues augmenterait les risques d’accident. Service après-vente
- Confiez la révision de l’appareil à un réparateur qualifié pouvant justifier l’emploi de pièces de rechange d’origine. Cela assurera la sécurité opé- rationnelle de l’appareil. Consignes de sécurité spéciques AVERTISSEMENT La rubrique suivante contient d’importantes consignes de sécurité visant ce type d’appareil en particulier. Familiarisez-vous avec elles avant d’utiliser la rainureuse à galets 918 an de limiter les risques de choc électrique ou autres graves blessures corporelles.
CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR
FUTURE REFERENCE ! Gardez ce manuel à portée de main de l’utilisateur. Sécurité de la rainureuse à galets
- Eloignez vos mains des galets de rainurage. Ne portez pas de vêtements mal ajustés. Vos doigts et vos mains risquent d’être écrasés entre les galets de rainurage, les galets de rainurage et le tuyau, ou bien entre le tuyau et le stabilisateur.
- Eloignez vos mains des extrémités du tuyau. Ne pas toucher la rainure en cours d’opération. Ses bavures et bords tranchants peuvent accrocher et couper vos doigts, en plus de les écraser entre les galets ou entre les galets et le tuyau.
- Gardez les carters de protection de l’appareil en place. Ne pas utiliser la rainureuse en l’absence de son carter de protection. Tout contact avec les galets de rainurage augmenterait les risques d’enchevêtrement et blessure grave.
- Réglez le carter de manière à limiter les risques d’enchevêtrement et de blessure grave.
- Ne tentez de rainurer que des tuyaux d’une lon- gueur minimale de 8 po (20 cm). Le rainurage deRainureuse à galets 918
les équipements de protection individuelle appropriés peuvent aussi comprendre le port de gants en cuir serrés, de chaussures blindées, etc.
- N’utilisez cette rainureuse à galets pour le rai- nurage des sections et types de tuyau indiqués. Toute autre application ou modification de la rainu- reuse augmenterait les risques de blessure.
- Avant d’utiliser cette rainureuse à galets, familia- risez-vous avec : – Le mode d’emploi ci-présent – Le mode d’emploi du système d’entraînement ou file- teuse utilisé – Les consignes d’installation du fabricant des raccords – Les instructions visant tout autre matériel utilisé en conjonction avec cet appareil. Le non-respect de l’ensemble des consignes et avertissements susvisés augmenterait les risques de dégâts matériels et/ou de graves lésions corporelles. Coordonnées RIDGID En cas de questions visant ce produit RIDGID
, veuillez : – Consulter le concessionnaire RIDGID
le plus proche. – Visiter le site RIDGID.com afin de localiser le représentant Ridge Tool le plus proche. – Consulter les services techniques de Ridge Tool à ProToolsTechService@Emerson.com, voire depuis les Etats-Unis ou du Canada, en composant le 844- 789-8665. Description La rainureuse à galets RIDGID
918 sert au rainurage des tuyaux en acier, acier inoxydable, aluminium, PVC et cuivre. Les rainures sont formées par l’avancement hydraulique d’un galet de rainurage contre la paroi d’un tuyau soutenu par un galet d’entraînement. La rainureuse à galets 918 est typiquement livrée avec deux jeux de galets de rainurage et d’entraînement pour tuyaux acier comprenant :
- Schedule 10 et 40 de 2 po à 6 po de diamètre
- Schedule 10 de 8 po à 12 po et SCHEDULE 40 de 8 po D’autres matériaux peuvent être rainurés (reportez-vous aux tableaux en annexe) à l’aide de jeux de galets de rainurage et d’entraînement spécifiques, notamment pour les autres sections de tuyau et les tuyaux en cuivre. Une pompe hydraulique manuelle bi-étagée sert à faire avancer le galet de rainurage contre le tuyau pour former la rainure. Un écrou de réglage sert à établir le diamètre du tuyau en fond rainure. Un stabilisateur réglable est prévu pour aider à maintenir l’alignement du tuyau en cours de rainurage, notamment sur les tuyaux s’approchant de la longueur minimale de 8 po. Cette rainureuse peut être entraînée par une variété d’appareils RIDGID, avec chacun de ces derniers néces- sitant une embase spéciale. Figure 1A – Rainureuse à galets 918 Figure 1B – Rainureuse à galets 918 Caractéristiques techniques Composition des tuyaux ...................... Acier, acier inoxydable, aluminium et PVC Capacité Jeux de galets pour rainures standards .............. Tuyaux acier Ø 2 po à 6 po, Sche- dule 10 et 40 Carter de protectionManivellePompe hydrauliqueIndication de sens de rotationStabilisateurRoue du stabilisateurArbre d’entraînement et galet d’entraînementEmbaseAvertissementLevier de pompeLevier de décompressionEcrou de réglage de profondeurGalet de rainurageJauge de profondeur de rainurage31 Rainureuse à galets 918
999-998-946.10_REV D
Jeux de galets optionnels .............. Tuyaux acier Ø 8 po à 12 po, Sche- dule 10 et Ø 8 po Schecule 40 Tuyaux acier Ø 1¼ po à 1½ po Schedule 10 et 40 Tuyaux cuivre Ø 2 po à 6 po type K, L, M et DWV Reportez-vous aux tableaux I, II et III pour les autres matières et épaisseurs de paroi. Réglage du diamètre de rainure ................. Jauge de profondeur et écrou de réglage de profondeur Actionneur ............... Pompe hydraulique manuelle bi-étagée Stabilisateur ............. Stabilisateur à réglage manuel pour tuyaux Ø 2½ po à 12 po Embases disponibles ............... Système d’entraînement RIDGID 300 Power Drive Fileteuse RIDGID 1224 Fileteuse RIDGID 535A/M Fileteuse RIDGID 300 Compact/1233 Poids (918 avec embase pour300 Power Drive et stabilisateur) ........ 82 lbs. (37 kg) Dimensions L x P x H (918 avec embase 300 Power Drive et stabilisateur) ............ 35 po 14 po x 17,5 po (889 x 356 x 445 mm)
- A ne pas utiliser pour le rainurage de tuyaux acier Ø 8 po SCHEDULE 40 d’une dureté supérieure à 150 BHN. Cela risquerait de produire des rainures hors normes. Utilisée de manière appropriée, la rainureuse à galets type 918 assure le rainurage des tuyaux de 1 po à 12 po de diamètre selon les spécifica- tions dimensionnelles de la norme AWWA C606-15. Toute utilisation inappropriée de ce matériel risquerait à la fois de produire des rainures non-conformes et endommager le tuyau et l’appareil. Le choix des matériaux et des méthodes de raccordement appropriés appartient au bureau d’études et/ou à l’installa- teur concerné. Avant toute tentative d’installation, il convient d’effectuer une étude approfondie du réseau, notamment au niveau du milieu chimique et thermique desservi. Le choix de matériaux et de méthodes d’installation augmen- terait les risques de défaillance du réseau. L’acier inoxydable et autres matériaux anticorrosion risquent d’être contaminés en cours d’installation, de raccordement ou de façonnage. Une telle contamination risque d’occasionner une corrosion susceptible de nuire à la longévité du réseau. Il convient donc d’effectuer une étude approfondie du réseau, notamment au niveau du milieu chimique et thermique desservi avant toute tentative d’installation. Equipements de base Reportez-vous au catalogue RIDGID pour les détails visant les accessoires fournis avec les appareils selon leur référence catalogue. Assemblage AVERTISSEMENT Suivez les consignes d’assemblage suivantes an de limiter les risques de grave blessure corporelle. Montage de la 918 sur les diverses embases
1. Montez la 918 sur l’embase d’appareil appropriée
en alignant leurs trous Ø ½ po. Lors du montage de la rainureuse sur une embase type 1224, installez la platine d’écartement prévue entre l’embase et la 918. Introduisez deux boulons Ø ½ po via les trous de l’em- base, puis serrez-les à fond à l’aide d’une clé de ¾ po.
2. Montez la pompe hydraulique sur l’embase à l’aide
de quatre boulons Ø ¼ po, puis serrez-les à fond à l’aide d’une clé de
/16 po. Dans le cas d’une embase type 1244, il sera d’abord nécessaire de monter le support de pompe prévu sur l’embase, puis de mon- ter la pompe sur le support.
3. Montez le stabilisateur sur l’embase. Introduisez
/8 po à travers l’embase, puis serrez-les à fond à l’aide d’une clé Allen de
4. Pour une embase type 1233/300 Compact, montez,
sans le serrer, le sabot de rail en-dessous de l’embase.
5. Se reporter aux Figures 2 à 5 pour les détails.
3Rainureuse à galets 918
Inspection préalable AVERTISSEMENT Ne pas utiliser cette rainureuse à galets avec un système d’entraînement ou leteuse dépourvu de pédale de commande. An de limiter les risques d’écrasement ou autres blessures corporelles graves et éviter d’endomma- ger l’appareil, inspectez la rainureuse à galets et corrigez toute anomalie éventuelle avant chaque intervention.
1. Quelque soit le système d’entraînement utilisé, as-
surez-vous qu’il est éteint et débranché avant de procéder.
2. Eliminez toutes traces d’huile, de graisse et de crasse
de la rainureuse, notamment au niveau du levier de pompe et de la manivelle du stabilisateur. Cela facili- tera son inspection et assurera une meilleure prise en main de l’appareil en cours d’utilisation.
3. L’inspection préalable de la rainureuse devrait couvrir
les points suivants :
- L’assemblage, entretien et intégralité de la rainu- reuse.
- L’absence d’éléments brisés, usés, absents, désa- lignés ou grippés.
- D’éventuels signes de fuite hydraulique, tel que des traces d’huile sur la rainureuse.
- La présence et condition du carter de protection (Figure 1). Ne pas utiliser la rainureuse à galets sans son carter de protection.
- La présence et lisibilité de l’avertissement apposé sur l’appareil (Figure 6).
- L’état des galets de rainurage et d’entraînement. Si les nervures du galet d’entraînement sont encras- sées, nettoyez-les à l’aide d’une brosse métallique. Des nervures encrassées ou usées risquent d’oc- casionner le dérapage et le déport du tuyau en cours de rainurage.
- L’état de la roue du stabilisateur. Remplacer au be- soin.
- Toute autre anomalie qui serait susceptible de nuire à la sécurité et au bon fonctionnement de l’appareil.
- Corrigez toute anomalie éventuelle avant de réuti- liser la rainureuse. Figure 2B – Montage de la 918 sur embase 300 PD Figure 3 – Montage de la 918 sur embase 300 Compact/1233 Figure 4 – Montage de la 918 sur embase 535 Figure 5 – Montage de la 918 sur embase 1224 Clé Allen
arbre d’entraînement
arbre d’entraînementSupport de pompeClé ¾ poClé ¾ poPlatine d’écartement Clé
arbre d’entraînement Clé
po33 Rainureuse à galets 918
4. Reportez-vous aux modes d’emploi des autres
appareils et dispositifs présents afin d’assurer leur inspection, entretien et bon fonctionnement. Assurez-vous de la présence et du bon fonction- nement de la pédale de commande du système d’entraînement ou de la fileteuse utilisé. Figure 6 – Avertissements Préparation de l’appareil et du chantier AVERTISSEMENT Préparez la rainureuse et les lieux selon la procé- dure suivante an de limiter les risques de blessure en cas de renversement de l’appareil, d’écrasement des membres et autres causes, et afin d’éviter d’endommager l’appareil. Tenez compte du poids élevé de l’appareil. Prenez les précautions nécessaires lors de sa manutention. Montez l’appareil sur système d’entraînement ou sur leteuse. Soutenez les tuyaux de manière appro- priée. Cela limitera les risques de chute du tuyau, de renversement et de grave blessure corporelle.
1. Le chantier en question doit présenter :
- Un éclairage suffisant.
- Un endroit dégagé, propre, de niveau, stable et au sec pour l’installation du matériel et pour son utili- sateur. Eliminez toutes traces d’huile présentes.
2. Reportez-vous à la rubrique Caractéristiques tech-
niques pour sélectionner l’outil approprié selon le type de tuyau utilisé. Le rainurage d’autres types de tuyau est couvert dans le catalogue RIDGID en ligne à RIDGID.com. Ne pas utiliser cette rainureuse pour le rainurage de tés, coudes ou autres éléments non-rectilignes ou façonnés. Cela augmenterait les risques d’accident.
3. Vérifiez que l’ensemble du matériel utilisé ait été
correctement inspecté et assemblé. Assurez-vous que le jeu de galets de rainurage installé correspond bien à l’application envisagée. L’utilisation d’un même jeu de galets de rainurage et d’entraînement à la fois sur des tuyaux en acier et en acier inoxydable risque de contaminer ces derniers. Une telle contamina- tion risque de provoquer une corrosion susceptible d’entraîner leur défaillance prématurée. Le meilleur moyen d’éviter la contamination ferreuse des tuyaux en acier inoxydable est de dédier des jeux de galets au seul rainurage des tuyaux inox. A défaut, utilisez une brosse en inox pour soigneusement nettoyer les galets lors de la transition acier/inox.
4. Installez le système d’entraînement ou fileteuse uti-
lisé sur la plate-forme prévue selon les instructions correspondantes. Assurez-vous que son commuta- teur REV/OFF/FOR se trouve en position « OFF ». Lors de l’utilisation de la 918 avec une fileteuse type 535A à mandrin automatique (Auto Chuck), il est conseillé de configurer la fileteuse pour que son man- drin s’engage sur le tuyau en marche arrière afin de permettre l’utilisation du stabilisateur de la rainureuse. Reportez-vous à la rubrique Filetages à gauche du Manuel de la 535A Auto Chuck pour la configuration des mâchoires du mandrin leur permettant d’engager le tuyau en marche arrière.
5. Montez la 918 sur le système d’entraînement ou la
fileteuse en suivant les consignes de la rubrique correspondante. Assurez-vous du bon montage et de la stabilité de l’ensemble.
6. Positionnez la pédale de commande comme indiqué
7. Une fois la 918 correctement installée, et avec les
mains sèches, suivez les instructions pour brancher l’appareil sur une prise de courant appropriée. Montage de la 918 sur système d’entraînement 300 Power Drive
1. Vérifiez le montage et assemblage appropriés de la
2. Retirez le chariot ou autres accessoires des sup-
ports du système d’entraînement 300 Power Drive. Assurez-vous que les supports du système d’en- traînement sont complètement déployés et fixés en position. AVIS IMPORTANTRainureuse à galets 918
3. Ouvrez le mandrin avant du système d’entraînement
4. Engagez l’ouverture côté stabilisateur de l’embase
sur le support arrière, puis rabaissez la pompe sur le support avant (Figure 7A).
5. Amenez l’embase vers le système d’entraînement
6. Centrez l’ arbre d’entraînement dans le mandrin de
l’appareil. Alignez les plats de l’ arbre d’entraînement sur les mords du mandrin.
7. Serrez le mandrin avant à fond sur les plats de l’
arbre d’entraînement (Figure 7B). Figure 7A – Montage de la 918 sur système d’entraîne- ment 300 Power Drive Figure 7B – Serrage du mandrin sur l’ arbre d’entraînement Montage de la 918 sur leteuse 300 Compact ou 1233 Ne montez pas la rainureuse 918 sur une fileteuse type 300 Compact ou type 1233 soutenue par des jambages tubulaires droits. Ce type de jambage n’assure pas suffi- samment de résistance au couple développé par la rainu- reuse. Utilisez plutôt les jambages tubulaires recourbés (réf. 56532) optionnels qui sont prévus pour assurer une meilleure stabilité dans ce type d’application. Reportez- vous à la Figure 8A pour voir l’orientation appropriée de ces jambages. Leurs boulons Ø 10 mm aligneront les jambages dans la bonne direction. La rainureuse à galets 918 ne peut pas être monté sur les appareils utilisant le support pliant type 250, car le manche du support empêcherait le placement du tuyau. Equipée de l’embase appropriée, la 918 peut être mon- tée sur les supports type 100A, 150A et 200A.
1. Assurez-vous que la 918 est montée de manière
appropriée sur l’embase prévu pour le système d’en- traînement utilisé.
2. Amenez le chariot vers le mandrin avant de la file-
teuse, puis rabattez ses accessoires afin de les dégager. Ramenez l’alésoir dans la tête de filière afin de le protéger et éviter les risques de contact.
3. Ouvrez le mandrin avant de la fileteuse à fond, puis
introduisez l’ arbre d’entraînement dans le mandrin sans le serrer.
4. Posez l’encoche côté pompe de l’embase sur le rail
du chariot (Figure 8B), puis rabaissez le stabilisateur sur le rail arrière du chariot.
5. Positionnez l’ arbre d’entraînement sur les plats de
l’arbre d’entraînement. Alignez les plats de l’arbre d’entraînement sur les vis de blocage de l’arbre, puis serrez-les à fond.
6. Avec la 918 positionnée en tête de la fileteuse, serrez
le mandrin avant de la fileteuse à fond sur l’arbre (Figure 8C).
7. Montez le sabot de rail sous le rail de chariot arrière
et serrez-le (Figure 8D).35 Rainureuse à galets 918
999-998-946.10_REV D
Figure 8A – Installation des jambages recourbés réf. 56532 Figure 8B – Montage de la 918 sur fileteuse N° 1233 Figure 8C – Installation de l’arbre Figure 8D – Installation du sabot de rail Montage de la 918 sur leteuses types 535 et 1224 De manière générale, la 918 peut être montée sur les fileteuses 535 et 1244 avec son arbre déjà en place, mais il est également possible de l’installer séparément, comme sur les fileteuses 300 Compact et 1233 (repor- tez-vous à la rubrique correspondante). Lors de l’utilisation de la rainureuse avec une fileteuse 535 Auto Chuck à mandrin automatique, préparez-la de manière à ce que les mâchoires du mandrin s’engagent sur le tuyau en marche arrière (REV) comme indiqué dans la rubrique Filetage à gauche du mode d’emploi de la fileteuse 535.
1. Vérifiez le montage approprié de la 918 sur l’embase
prévue pour le système d’entraînement utilisé. Serrez son arbre d’entraînement à fond.
2. Amenez le chariot de la fileteuse vers son mandrin
avant, puis rabattez ses accessoires afin de les dégager. Ramenez l’alésoir dans la tête de filière afin de le protéger et éviter les risques de contact.
3. Ouvrez le mandrin avant de la fileteuse à fond.
4. Avec l’extrémité de l’ arbre d’entraînement dans le
mandrin de la fileteuse, positionnez l’encoche côté stabilisateur de l’embase sur le rail de chariot arrière, puis descendez la pompe sur le rail de chariot avant (Figure 9).
Arbre Sabot de railRainureuse à galets 918
Figure 9 – Rainureuse à galets 918 sur embase de fileteuse N° 535
5. Avec la 918 en position à l’extrémité de la fileteuse,
serrez le mandrin avant à fond sur l’ arbre d’entraî- nement (Figure 10). Figure 10 – 918 montée sur 535A et 1224 Mode d’emploi AVERTISSEMENT Eloignez vos mains des galets de rainurage. Ne portez pas de gants mal ajustés. Vos doigts risque- raient d’être écrasés entre les galets, entre le galet de rainurage et le tuyau ou entre le tuyau et la roue du stabilisateur. Eloignez vos mains des extrémités du tuyau. Ne mettez pas vos mains à l’intérieur du tuyau. Ne touchez pas la rainure en cours de rainurage. Ses bavures et bords tranchants peuvent accrocher et couper vos mains. Vos doigts risqueraient d’être écrasés entre les galets ou entre ceux-ci et le tuyau. Gardez le carter de protection en place. N’utilisez pas la rainureuse sans son carter de protection. Toute exposition aux galets de rainurage augmen- terait les risques d’entortillement et de blessure grave. Ne tentez de rainurer que des tuyaux d’une longueur minimale de 8 po (200 mm). Le rainurage de tuyaux de longueur inférieure à celle spéciée augmente- rait les risques d’enchevêtrement et d’écrasement. Ne pas utiliser ce type de rainureuse à galets sur des systèmes d’entraînement ou leteuses dépour- vus de pédale de commande. Ne jamais tenter de bloquer une pédale de commande en position « Marche » an de l’empêcher de contrôler l’appareil. Une pédale de commande permet de mieux contrô- ler l’appareil en l’arrêtant dès qu’elle est relâchée. Si un vêtement se prend dans le mécanisme et que le moteur continu à tourner, vous serez entraînés dans l’appareil. Cet appareil produit un couple capable
Rainureuse à galets 918
d’entortiller les vêtements autour d’un membre avec sufsamment de force pour écraser ou briser les os et provoquer des contusions ou autres blessures. Assurez-vous de la stabilité de la rainureuse, du tuyau, des supports et du système d’entraînement. Vériez le montage et l’arrimage appropriés de la rainureuse. Cela évitera les risques de renverse- ment du matériel et du tuyau. Soutenez le tuyau de manière appropriée. Cela aidera à éviter le renversement du tuyau et du matériel. Portez systématiquement une protection oculaire. Portez des chaussures blindées an de vous pro- téger en cas de renversement du matériel ou des tuyaux. Préparez et utilisés cette rainureuse à galets selon les indications suivantes an de limiter les risques de renversement de l’appareil, d’entortillement ou écrasement des membres et autres accidents, voire la détérioration éventuelle du matériel.
1. Vérifiez la préparation appropriée de l’appareil et
du chantier, ainsi que l’absence de spectateurs ou autres distractions potentielles. L’utilisateur doit être le seul individu présent durant le fonctionnement de l’appareil.
2. Positionnez la pédale de commande comme indiqué
3. Vérifiez le bon fonctionnement de la rainureuse à
galets. En vous tenant à l’écart :
- Mettez le commutateur REV/OFF/FOR du système d’entraînement ou fileteuse utilisé à la position REV. Appuyez momentanément sur la pédale de com- mande. Le galet d’entraînement de la rainureuse devrait tourner en sens horaire (Figure 15), voire dans le sens indiqué par la flèche rotationnelle ap- posée sur la rainureuse. Si la rainureuse tourne en sens inverse ou que la pédale de commande ne fonctionne pas correctement, il sera nécessaire de réparer l’appareil avant toute utilisation future.
- Appuyez sur la pédale de commande le temps nécessaire pour vous assurer de l’absence d’élé- ments désalignés, grippés, bruyants ou autrement endommagés. Vérifiez que l’appareil tourne à moins de 58 t/min. Toute vitesse de rotation supérieure augmenterait les risques d’accident. Retirez votre pied de la pédale de commande. En cas d’anomalie constatée, il sera nécessaire de réparer l’appareil avant toute utilisation future.
- Mettez le commutateur REV/OFF/FOR en position Off puis, avec les mains sèches, débranchez l’ap- pareil. Préparation des tuyaux Il s’agit ici de consignes générales. Reportez-vous aux consignes spécifiques du fabricant des joints d’étanchéité en matière de la préparation des extrémités des tuyaux. Le non-respect de ces dernières augmenterait les risques de défaillance des joints d’étan- chéité et de fuite.
1. Respectez les limites de conformité des tuyaux. Les
tuyaux hors norme risquent d’occasionner des fuites et autres problèmes. L’ovalisation des tuyaux ne doit pas excéder les limites de diamètre extérieur indi- quées à la rubrique Caractéristiques de rainurage standard du Tableau II.
2. Coupez le tuyau à la longueur voulue, tout en
respectant la longueur minimale de tuyau pouvant être rainurée.
- Les tuyaux de 5 po ou moins de diamètre doivent avoir une longueur minimale de 8 po (20 cm).
- Les tuyaux de 6 po à 12 po de diamètre doivent avoir une longueur minimale de 10 po (25 cm). Le rainurage de tuyaux de longueur insuffisante augmenterait les risques d’écrasement et d’entortil- lement des doigts.
3. La coupe des extrémités du tuyau doit être rectiligne
et sans bavures. Les bavures peuvent accrocher ou déchirer vos gants et vos doigts en cours de rainu- rage. La méthode utilisée pour le sectionnement des tuyaux et la présence de grosses bavures risquent d’influencer à la fois la qualité du rainurage et le tracé de la rainureuse. Ne jamais tenter de rainurer de tuyaux coupés au chalumeau.
4. Eliminez toutes billes, creux ou boursoufflures de sou-
dage internes et externes, écailles, salissures, rouille ou autres contaminants sur une profondeur d’au moins 2 po à partir de l’extrémité du tuyau. Ne jamais couper de plats au droit de l’assise du joint d’étanchéité, car cela pourrait favoriser les fuites. La présence de conta- minants risque de colmater les bourrelets du galet d’entraînement et empêcher la rotation et le traçage approprié du tuyau en cours de rainurage. Engagement et désengagement du galet de rainurage Le déplacement du galet de rainurage est contrôlé par sa pompe hydraulique.
- Pour engager le galet de rainurage, relevez le levier d’engagement de la pompe, puis actionnez le manche de la pompe.
- Pour désengage le galet de rainurage, rabaissez le levier (Figure 11). AVIS IMPORTANTRainureuse à galets 918
Figure 11 – Position du levier d’engagement de la pompe Positionnement du carter réglable
1. Vérifiez la section du tuyau à rainurer.
2. Localisez les diamètres de tuyau gravés sur le carter.
Trouvez la plage de sections dans laquelle tombe le tuyau.
3. Desserrez la vis papillon. Réglez la position du carter
pour que la plage de diamètres appropriée s’aligne sur la position de la vis papillon. Réglez le carter de manière appropriée afin de limiter les risques d’enche- vêtrement et de grave blessure corporelle (Figure 12).
4. Serrez la vis papillon à fond.
Figure 12 – Positionnement du carter réglable Introduction du tuyau dans la rainureuse
1. Vérifiez que le commutateur du système d’entraîne-
ment est en position OFF.
2. Rétractez le galet de rainurage complètement.
3. Prévoyez les porte-tubes appropriés afin de soute-
nir le tuyau. Réglez la hauteur des porte-tubes de manière à tenir le tuyau de niveau avec son extrémi- té assise sur le galet d’entraînement (Figure 13). Positionnez les porte-tubes dans l’alignement de la rainureuse. Leur écartement dépendra de la lon- gueur du tuyau. Les tuyaux de faible longueur (Tableau A) devront être soutenus à la fois par le galet d’entraînement et au moins un porte-tubes. Le cas échéant, le porte- tubes devra être éloigné de la rainureuse d’un peu plus de la moitie de la longueur du tuyau. Tableau A – Longueurs mini et maxi des tuyaux pouvant être rainurés avec un seul porte-tubes (en pouces). Les tuyaux de plus grande longueur nécessiteront au moins deux porte-tubes, chacun placé approxi- mativement au quart de sa longueur. Un manque de soutien approprié du tuyau risque d’occasionner sa chute et le renversement de l’ensemble. L’utilisation de porte-tubes est impérative. Ils aident à aligner les tuyaux et maintenir le tracé de rainurage. Figure 13 – Positionnement du tuyau sur le galet d’entraî- nement et contre la butée de l’arbre d’entraî- nement (Ici, le stabilisateur a été enlevé pour plus de clarté) Engagement Désengagement Longueur Longueur Longueur Longueur Ø nom. mini maxi Ø nom. mini maxi
Rainureuse à galets 918
4. Placez le tuyau sur le (ou les) porte-tubes avec
son extrémité assise sur le galet d’entraînement et appuyée contre la butée de l’arbre d’entraînement (Figure 13). Vérifiez la stabilité et l’assise du tuyau. Figure 14 – Nivellement du tuyau
5. Faites avancer le galet de rainurage contre le tuyau
juste assez pour le retenir, mais sans le rainurer.
6. Vérifiez l’alignement du tuyau. S’il n’est pas correc-
tement aligné, son rainurage risque d’osciller.
- L’extrémité du tuyau doit arriver à fleur la butée de l’arbre d’entraînement.
- Les axes du tuyau et de l’arbre d’entraînement doivent être alignes. Cet alignement peut être véri- fié à l’aide d’un niveau à bulle placé sur le cylindre hydraulique et sur le tuyau (Figure 14).
- La rainureuse et son système d’entraînement doivent rester stables. Si l’ensemble a tendance à se soulever si peu soit-il, il sera nécessaire de re- positionner le (ou les) porte-tubes.
7. Mode opératoire préféré – Commutateur en posi-
tion REV : Ramenez légèrement le tuyau et le (ou les) porte-tubes d’environ ½ degré vers l’utilisateur, soit d’un pouce pour 10 pieds de longueur de tuyau. L’alignement du tuyau et de la rainureuse aidera à assurer le tracé approprié de la rainure en cours d’opération (Figure 15). Ceci est le déport nécessaire au rainurage des tuyaux en position REV et permet l’utilisation du stabilisateur. Mode opératoire alternatif – Commutateur en position FOR : Si vous utilisez la rainureuse en marche avant avec le commutateur tourné à FOR (tel que sur les fileteuses à mandrin automatique type 535 Auto Chuck qui n’ont pas été converties au mandrin bidirectionnel) il sera nécessaire de dépor- ter le tuyau et le ou les porte-tubes au contre de l’utilisateur sur environ ½ degré ( approximativement 1 pouce) comme indiqué à la Figure 16. A noter que le stabilisateur ne peut pas être utilisé et le commu- tateur en position FOR, car il risquerait d’envoyer le tuyau en spirale et hors du jeu de galets. Figure 15 – Déport du tuyau de 1/2° vers l’utilisateur (exagéré) Figure 16 – Déport du tuyau de 1/2° au contre de l’utilisateur (exagéré)
8. Limitez l’accès au chantier ou entourez-le de barrières
afin de créer un périmètre d’au moins 3’ (1m) autour du matériel et du tuyau. Cela aidera à éviter à autrui d’entrer en contact avec le matériel et le tuyau, en plus de limiter les risques de renversement et d’entortillement.
9. Avec les mains sèches, branchez le système
d’entraînement ou la fileteuse sur une prise électrique avec terre appropriée. Axe de l’ arbre d’entraînement Axe du tuyau Sens de rotation du tuyau 1/2° Axe de l’ arbre d’entraînement 1/2° Axe du tuyau Sens de rotation du tuyauRainureuse à galets 918
5. Effectuez un rainurage témoin selon le processus de
la rubrique « Rainurage des tuyaux ».
6. Mesurez le diamètre de la rainure. Le meilleur
moyen de mesurer le diamètre de rainure est d’uti- liser un ruban métrique (se reporter à la rubrique « Accessoires »). Entourez la partie rainurée du tuyau avec le ruban métrique. Vérifiez la parfaite assise du ruban au fond de la rainure, puis mesurez le diamètre de la rainure.
7. Comparez le diamètre mesuré de la rainure au dia-
mètre indiqué au Tableau II ou III ou à celui indiqué par le fabricant des raccords correspondants. Si le diamètre du rainurage est hors norme, l’écrou de réglage peut servir à obtenir le diamètre de rainurage voulu.
- Pour diminuer le diamètre de rainurage (rainure plus profonde), tournez la molette de réglage en sens anti-horaire.
- Pour augmenter le diamètre de rainurage (rainure moins profonde), tournez la molette de réglage en sens horaire.
- Chaque quart de tour de l’écrou de réglage modifie le diamètre de rainurage par environ 0,025 po (0,6 mm). Chaque repère de l’écrou correspond à un changement de diamètre d’environ 0,002 po (0,05 mm).
8. Répétez les étapes 6 à 6 jusqu’à obtenir un diamètre
de rainurage acceptable. Si la rainure est trop large, la rainureuse peut être réglée afin de la réduire. Si la rai- nure est trop petite, in sera nécessaire d’entamer une nouvelle rainure. La performance des raccords dépend du diamètre des rainures. Des rainures hors normes peuvent occasionner la défaillance du raccord. Utilisation du stabilisateur Le stabilisateur s’appui légèrement sur les tuyaux de 2½ po à 12 po de diamètre pour maintenir leur alignement. Etablissement et réglage du diamètre de rainurage Vu la variété des caractéristiques des divers types de tuyaux, et afin de limiter les risques de rainures hors normes, il est impératif d’effectuer un rainurage-témoin avant la première intervention du jour et en cas de changement de section, type, nature ou lot de tuyaux. Procédez ensuite à la vérification du diamètre de la rainure.
1. Assurez-vous de la préparation appropriée du maté-
riel et du tuyau, ainsi que du positionnement de ce dernier. Une préparation inadéquate risque de nuire à la précision du diamètre de rainurage.
2. Le galet de rainurage devrait toucher le tuyau. Au be-
soin, faites avancer le galet de rainurage juste assez pour entrer en contact avec le tuyau. Il ne doit ni grip- per, ni déformer le tuyau.
3. Réglé la jauge de profondeur de rainure jusqu’à ce
que l’encoche appropriée se trouve sous la tête de la vis de réglage (Figure 17A). La jauge de profon- deur de rainure ne sert que pour les tuyaux acier. Reportez-vous à la rubrique Réglage du diamètre de rainure pour tuyaux en cuivre lors du rainurage des tuyaux en cuivre.
4. Tournez l’écrou de réglage en sens horaire jusqu’à ce
que sa tête bute contre l’encoche de la jauge de pro- fondeur. Tournez la jauge de profondeur de rainure à la position de rainurage (Figure 17B). Si la jauge n’est pas en position de rainurage, elle empêchera le rainurage et risque d’être endommagée. Figure 17A – Place Correct Step of Gauge Under Adjusting Head AVIS IMPORTANT Ecrou de réglage de profondeurJauge de profondeur de rainure41 Rainureuse à galets 918
Il est particulièrement utile lors du rainurage de courtes longueurs de tuyau, mais peut aussi servir pour toutes longueurs de tuyau. Le stabilisateur réduit également le ba- layage de tuyaux de grande longueur et de grand diamètre. Le stabilisateur ne peut être utilisé que lorsque le com- mutateur REV/OFF/FOR du système d’entraînement se trouve en position REV (dans le sens de rotation indiqué sur la rainureuse indiqué à la Figure 18). S’il est utilisé avec le commutateur REV/OFF/FOR en position FOR, le tuyau sera éjecté des galets de la rainureuse.
1. Préparez le matériel de manière appropriée, puis en-
2. Réglez le diamètre de rainurage voulu.
3. Tournez la manivelle du stabilisateur pour l’amener
contre le tuyau. Ajoutez un tour de manivelle pour mettre sa roue en charge contre le tuyau (Figure 18). Ne pas passer votre main de l’autre côté du tuyau pour régler le stabilisateur.
4. Rainurez le tuyau. En cours d’opération, éloignez vos
mains du galet de rainurage, de la roue du stabilisa- teur et de l’extrémité du tuyau. Ne tentez pas de rainu- rer des longueurs de tuyau plus courtes qu’indiqué, de mettre votre main à l’intérieur du tuyau ou de toucher la rainure. Cela limitera les risques de blessure. Si, en cours de rainurage, le tuyau commence à dé- vier, lâchez la pédale de commande et arrêtez le rai- nurage. Préparez une nouvelle rainure, puis tournez la manivelle d’un demi-tour de plus afin d’augmenter la charge. N’augmentez pas la charge excessive- ment, car cela pourrait endommager le galet. Une fois le stabilisateur réglé pour un diamètre et type de tuyau donné, il n’est généralement pas né- cessaire de le réajuster ou de le ramener lors du positionnement ou retrait des tuyaux suivants. Figure 18 – Positionnement du stabilisateur Rainurage des tuyaux
1. Vérifiez l’installation du matériel, ainsi que la prépara-
tion, le positionnement et la mise en charge du tuyau. Ne tentez pas de rainurer des tuyaux d’une longueur inférieure à 8 pouces.
2. Réglez le diamètre de rainure voulu.
3. Au besoin, réglez la position du stabilisateur.
4. Adoptez la position de travail appropriée (Figure 19)
afin de mieux contrôler l’appareil et le tuyau.
- Tenez-vous face à la rainureuse, côté commutateur REV/OFF/FOR, de manière à pouvoir accéder à la fois au commutateur, au levier de pompe et au tuyau. Votre main gauche tiendra le levier de pompe, tandis que votre main droite sera éloignée du tuyau sauf si vous devez y appuyer légèrement pour maintenir son alignement comme indiqué à la rubrique Conseils d’alignement.
- Assurez-vous de pouvoir contrôler la pédale de commande. N’appuyez pas encore sur la pédale de commande. En cas d’urgence vous devez pou- voir lâcher la pédale.
- Assurez-vous de pouvoir maintenir votre équilibre à tout moment et de ne pas avoir à vous étendre durant le processus Figure 19 – Position de travail appropriée
5. Mettez le commutateur REV/OFF/FOR en position
REV. Rotation de la manivelle (serrage du tuyau) Sens de rotation du tuyauRainureuse à galets 918
1. Faites avancer le galet de rainurage jusqu’à ce qu’il
s’appuie contre le tuyau suffisamment pour légère- ment l’immobilise.
2. Assurez-vous que la jauge de profondeur de rainure
se trouve en position de rainurage (Figure 17B).
3. Tournez l’écrou de réglage jusqu’à ce qu’il arrive à
fleur de la platine supérieure de la rainureuse.
4. Repérez le diamètre et le type de tuyau à rainurer sur
le Tableau B et ramenez la vis de réglage du nombre correspondant de tours. Par exemple, pour un tuyau cuivre type « L » Ø 4 po, ramenez la vis de de 1 tour. Tableau B – Réglage de profondeur pour le rainurage du cuivre
5. Procédez à l’article 5 de la rubrique « Réglage et
mesure du diamètre des rainures ». Conseils d’alignement Il arrive qu’en cours de rainurage, le tuyau s’échappe de l’arbre d’entraînement ou qu’il sort d’alignement. Il importe de respecter l’ensemble des consignes ci-de- vant si l’on veut maintenir l’alignement des tuyaux. Si, même après avoir suivi ces instructions, le tuyau refuse de rester aligné, essayez les astuces suivantes :
- Augmentez légèrement le déport du tuyau (de ½° à 1°) selon la Figure 15.
- Ajoutez un demi-tour à la manivelle du stabilisateur.
- Appuyez légèrement sur le tuyau pour maintenir son alignement. Cela n’est généralement nécessaire que lors des rainurages sans stabilisateur de courtes longueurs de tuyau. Pour ce faire, portez des gants de cuir en bon état avant de retenir le tuyau légèrement vers vous comme indiqué à la Figure 20. Cela peut nécessiter l’arrimage au sol du système d’entraînement et du porte-tubes pour éviter leur déplacement en cours d’opération. Limitez les risques d’écrasement et de coupure en éloignant votre main du galet de rainurage et des extrémités du tuyau. Ne tentez pas de rainurer de tuyaux plus courts qu’indiqués, ne mettez pas vos mains à l’intérieur du tuyau, et ne touchez pas la rainure.
6. Appuyez sur le levier de pompe sur environ un quart
de sa course totale pour engager le galet de rainu- rage contre le tuyau.
7. Appuyez sur la pédale de commande. Le tuyau se
mettra à tourner. Laissez le tuyau effectuer une ro- tation complète entre chaque appui d’un quart de course du levier de pompe. Ne faites pas avancer le galet de rainurage trop agressivement, car cela risquerait de déloger le tuyau de la rainureuse et dé- former la rainure. Eloignez vos mains des galets, du tuyau et de la roue du stabilisateur. Ne tentez pas de mettre votre main dans le tuyau ou toucher la rainure. Suivez le processus de rainurage de près. L’extrémité du tuyau doit rester en contact avec la butée de l’ arbre d’entraînement et le tuyau doit maintenir l’ali- gnement prévu à tout moment. Si le tuyau commence à se déporter, lâchez la pédale de commande et interrompez le processus. Eloignez-vous de l’appa- reil au cas où le tuyau se délogerait des galets. Si le tuyau commence à naviguer, interrompez le proces- sus et vérifiez son positionnement. Si le tuyau est en- dommagé, il sera nécessaire d’entamer un nouveau rainurage. Continuez d’appuyer sur le levier de pompe sur un quart de sa course après chaque rotation du tuyau. Lors de l’utilisation d’un jeu de galets de 1 po, il est particulièrement important d’éviter les risques as- sociés à une agressivité de rainurage excessive, un mauvais réglage du diamètre de rainure, un manque de profondeur de rainure et à plus d’un quart de course d’appui sur le levier de pompe par rotation de tuyau. Cela risque d’endommager le galet d’entraî- nement de 1 po.
8. Lorsque l’écrou de réglage de profondeur atteint le
haut de la rainureuse, laissez le tuyau faire encore deux tours complets afin d’assurer une profondeur de rainure uniforme.
9. Lâchez la pédale de commande.
10. Mettez le commutateur REV/OFF/FOR en position
11. Ramenez le galet de rainurage, puis retirez le tuyau
Réglage du diamètre de rainure sur les tuyaux en cuivre La jauge de profondeur de rainure ne peut pas être uti- lisée lors du rainurage des tuyaux en cuivre à l’aide de la rainureuse n° 918. Elle produirait des diamètres de rainure inappropriés. Réglage de profondeur pour le rainurage du cuivre Diamètre K L M DWV 2-2,5
Rainureuse à galets 918
Figure 20 – Utilisation du système d’entraînement Power Drive en position REV pour appuyer sur le tuyau Le stabilisateur ne peut pas être utilisé lorsque le commutateur du système d’entraînement est en po- sition FOR et qu’il tourne en marche avant. Le cas échéant, éloignez la roue du stabilisateur du tuyau. Si le stabilisateur est utilisé avec le système d’entraînement en position FOR, le tuyau sera éjecté des galets. Au besoin, l’utilisateur devra porter un gant en cuir en bon état avant de légèrement pousser le tuyau en avant avec sa main droite comme indiqué à la Figure 21. Figure 21 – Tuyau poussé légèrement en avant avec le système d’entraînement en position FOR Inspection et mesure de la rainure
1. Inspection de la rainure.
- Vérifiez la présence et conformité de l’ensemble des caractéristiques voulus en vous reportant au Tableau II et à la Figure 31.
- Mesurez le diamètre de la rainure et assurez-vous de sa conformité aux spécifications indiquées.
- Vérifiez tout autre élément précisé par le fabricant des raccords.
- Eprouvez le système selon la réglementation lo- cale et les règles de l’art. En cas d’anomalie, n’utilisez pas cette rainure. Un diamètre approprié est essentiel à l’étanchéité du raccord. Une rainure hors normes pourrait occasion- ner la défaillance du raccord.
2. Mesurez le diamètre de la rainure à l’aide du ruban
optionnel indiqué dans la rubrique Accessoires. Entourez le fond de rainure avec le ruban à plat, puis relevez le diamètre indiqué (Figure 22). Comparez le diamètre de la rainure au diamètre indiqué aux ta- bleaux II ou III, ou bien celui indiqué par le fabricant des raccords. Figure 22 – Vérification du diamètre de la rainure à l’aide d’un ruban Transport de l’appareil Retirez la 918 du système d’entraînement ou la fileteuse utilisé avant son transport. Notez le poids du matériel. Prenez les précautions d’usage lors de son soulèvement ou déplacement.Rainureuse à galets 918
999-998-946.10_REV D
Remisage La rainureuse à galets 918 doit être rangée à l’intérieur ou suffisamment bien protégée contre les intempéries. Gardez l’appareil sous clé et hors de la portée des enfants et curieux. Cet appareil est capable de provoquer de graves lésions corporelles s’il tombe entre les mains d’individus sans formation adéquate. Consignes d’entretien AVERTISSEMENT Débranchez l’appareil avant son entretien ou ré- glage. Maintenez l’a rainureuse à galets 918 selon les indications suivantes an de limiter les risques de blessure. Nettoyage Utilisez un chiffon doux humecté pour nettoyer la rainu- reuse. Nettoyez le moletage du galet d’entraînement à l’aide d’une brosse métallique avant et durant chaque intervention. Lors du rainurage des tuyaux en acier inoxydable, nettoyez les deux galets à l’aide d’une brosse en acier inoxydable. Lubrication Lubrifiez la rainureuse mensuellement (ou plus souvent si nécessaire) avec une graisse au lithium du commerce. Lubrifiez-la systématiquement après chaque changement de galets.
- Gavez les graisseurs indiqués à la Figure 23 jusqu’à ce qu’une petite quantité de graisse en sorte. Figure 23 – Graisseurs
- Lubrifiez les articulations et pièces en frottement tels que l’écrou de réglage de profondeur et la vis d’avan- cement du stabilisateur à l’aide d’une huile minérale légère. Essuyez toutes traces d’huile excédentaire. Niveau d’huile hydraulique Enlevez le bouchon de remplissage d’huile (Figure 24). Le niveau de l’huile devrait atteindre le repère haut lorsque la pompe est assise avec son vérin rétracté. Utilisez exclusi- vement de l’huile hydraulique ISO 15. Figure 24 – Bouchon de remplissage d’huile L’huile hydraulique doit être remplacée annuellement ou plus souvent si nécessaire. Pour la vidanger, ouvrez le bouchon de remplissage et videz l’huile dans un récipient approprié. Disposez de l’huile usée selon les indications de la Fiche Signalétique de l’appareil et de la réglemen- tation en vigueur. Il sera peut-être nécessaire de purger l’air du système hydraulique après changements d’huile. Pour ce faire, couchez la pompe sur son côté, puis actionnez son vérin à plusieurs reprises afin de foncer l’air vers le réservoir. Changement des jeux de galets Lors de leur remplacement, assu- rez-vous que chaque jeu de galets est appareillé. Des galets de rainurage et d’entraînement désappareillés risquerait de produire des rainures de mauvaise qualité et provoquer des fuites. Changez systématiquement le jeu de galets. Ne jamais mélanger de galets venant de jeux différents. Le cas échéant, retirez la rainureuse du système d’en- traînement ou de fileteuse sur lequel ou laquelle elle est montée, puis posez-la sur un établi stable. Soutenez les galets et les arbres de manière appropriée lors de leur remplacement. Remplacement du galet de rainurage
1. Ramenez le galet de rainurage entièrement.
2. Ramenez la roue du stabilisateur entièrement.
3. Desserrez la vis de blocage du galet de rainurage
(Figure 25). Retirez l’ensemble arbre/galet de la rai- nureuse en tirant sur le galet (Figure 26). Figure 25 – Desserrage de la vis de blocage du galet de rainurage Figure 26 – Retrait de l’ensemble arbre/galet de rainurage Changement de l’ensemble arbre/galet d’entraînement La 918 utilise deux types d’arbre d’entraînement ; Un arbre monobloc à galet incorporé pour les tuyaux Ø 2 po à 6 po et Ø 8 po à 12 po, et un arbre indépendant per- mettant le montage de galets interchangeables pour les tuyaux Ø 1 po, 1¼ po et 1½ po, ainsi que les galets pour cuivre Ø 2 po à 6 po (Figure 27). Figure 27 – Arbre monobloc (haut) et arbre indépendant (bas)
1. Retirez le galet de rainurage.
2. Tournez l’arbre d’entraînement manuellement, tout
en appuyant sur la broche de verrouillage jusqu’à ce qu’elle s’engage dans l’arbre. Changement de l’arbre d’entraînement
3. Avec la broche de verrouillage engagée, retirez l’écrou
de retenu du roulement à l’aide de la clé plate prévue (Figure 28).
4. Relâchez la broche de verrouillage pour permettre
5. Retirez l’arbre d’entraînement via l’avant de la rainu-
6. Installez le nouvel arbre en inversant le processus. En
ce faisant, assurez-vous de la parfaite propreté des surfaces afin d’éviter la contamination des roulements. Lubrifiez les roulements avant d’utiliser l’appareil. Figure 28 – Engagement de la broche de verrouillage et retrait de l’écrou de retenu de l’arbre d’entraî- nemen Changement des galets d’entraînement (arbres de transmission indépendants)
1. Avec la broche de verrouillage engagée, servez-vous
du côté 15/16 po de la clé plate pour desserrer le bou- lon de retenu.
2. Tapez sur le boulon de retenu avec un maillet non-mé-
tallique pour déloger le galet de l’arbre d’entraînement.
3. Dévissez le boulon de retenu du galet d’entraînement,
puis retirez le galet de l’avant de la rainureuse.
4. Installez le nouveau galet en inversant le processus
et en vous assurant qu’il est bien assis sur l’arbre d’entraînement et que le boulon de retenu est correc- tement serré. Galet d’entraînement Arbre d’entraînement Roulement Ecrou de retenu du roulementRainureuse à galets 918
Figure 29 – Engagement de la broche de verrouillage et desserrage du boulon de retenu Figure 30 – Retrait des vis de la platine de retenu Remplacement d’un arbre d’entraînement mono- bloc par un arbre d’entraînement indépendant
1. Retirez l’arbre d’entraînement monobloc.
2. Retirez les vis de la platine de retenu du roulement
arrière, puis la platine elle-même (Figure 30).
3. Retirez le roulement arrière de l’arrière de la 918.
4. Installez l’arbre d’entraînement indépendant via l’ar-
rière de la 918. Assurez-vous de la parfaite propreté de l’ensemble de ses composants afin d’éviter la contamination des roulements.
5. Réinstallez la platine de retenu du roulement arrière
6. Montez le galet d’entraînement prévu et lubrifiez les
roulements avant d’utiliser l’appareil. Anomalie Cause possible Remède La rainure trop étroite ou trop large. Galets de rainurage et d’entraînement incorrects. Monter les galets de rainurage et d’entraînement appropriés. Usure du galet de rainurage et/ou du galet d’entraînement. Remplacer le galet de rainurage et/ou le galet d’entraînement. Galets de rainurage et d’entraînement dépa- reillés. Installez un jeu de galets de rainurage et d’entraînement appareillés.. La rainure n’est pas perpendiculaire à l’axe du tuyau. Tuyau non rectiligne. Utiliser un tuyau rectiligne. Embout de tuyau non d’équerre. Equerrer l’embout du tuyau. Le tuyau ou la rainu- reuse se déplacent en cours de rainurage. Tuyau et arbre d’entraînement désaxés. Aligner le porte-tubes sur l’axe de l’arbre d’entraînement. Tuyau non déporté de ½° de l’axe de l’arbre d’entraînement. Déporter le tuyau de ½° par rapport à l’arbre d’entraînement. Déport de ½° insuffisant. Déporter le tuyau un peu plus. Galet d’entraînement encrassé ou usé. Nettoyer ou remplacer le galet d’entraînement. Intérieur du tuyau encrassé. Nettoyer l’intérieur du tuyau. Bille de soudage protubérante. Meuler la bille sur 2 po de l’embout. Stabilisateur mal utilisé ou incorrectement réglé. Régler le stabilisateur. Appuyer sur le tuyau (Figures 20 et 21). Embout de tuyau en faux équerre ou mal débarbé. Préparer l’embout du tuyau de manière appropriée. Dépannage47 Rainureuse à galets 918
999-998-946.10_REV D
L’extrémité rainurée du tuyau s’évase. Tuyau et arbre d’entraînement désalignés. Régler le porte-tubes pour réaligner le tuyau. Avancement trop rapide du galet de rainurage. Pomper plus lentement comme indiqué au mode d’emploi. Dureté excessive du tuyau. Remplacer le tuyau. Stabilisateur trop serré. Régler le stabilisateur. Le tuyau oscille sur le galet d’entraînement en cours de rainurage. Tuyau non rectiligne. Utiliser un tuyau rectiligne. Embout du tuyau en faux équerre. Couper l’embout du tuyau d’équerre. Le tuyau bascule d’un côté à l’autre. Porte-tubes trop près de l’autre extrémité du tuyau. Rapprocher le porte-tubes selon les consignes de préparation. Embout de tuyau aplati ou endommagé. Recouper l’embout du tuyau endommagé. Présence de points/soudages durs. Remplacer le tuyau. Avancement du galet de rainurage trop lent. Faire avancer le galet de rainurage plus rapidement. Porte-tubes mal positionné. Repositionnez le porte-tubes. Vitesse de rotation du système d’entraînement en excès de 57 t/min. Limiter la vitesse de rotation à 57 t/min. La rainureuse refuse de rainurer le tuyau. Parois du tuyau trop épaisses. Se reporter au Tableau I. Tuyau trop dur. Remplacer le tuyau. Ecrou de réglage mal réglé. Régler la profondeur. Jeu de galets inadapté. Monter le jeu de galets approprié. La rainureuse refuse d’atteindre le diamètre de rainure voulue. Diamètre maximum de tuyau excédé. Utiliser un tuyau de diamètre approprié. Ecrou de profondeur mal réglé. Régler l’écrou de profondeur. Tuyau d’une dureté excessive. Changer de tuyau. Le tuyau dérape sur le galet d’entraînement. Avancement du galet de rainurage trop lent. Faire avancer le galet de rainurage plus rapidement. Galet d’entraînement encrassé ou usé. Nettoyer ou remplacer le galet d’entraînement. Le tuyau a tendance à se soulever ou renver- ser la rainureuse en arrière. Porte-tubes mal préparé. Préparer les porte-tubes de manière approprié. Le vérin n’avance pas due à la défaillance de la pompe. Event de pompe ouvert. Fermer l’évent. Manque d’huile hydraulique. Vérifier le niveau d’huile. Pompe encrassée. Faire réviser la pompe. Joints usés ou mal assis. Faire réviser la pompe. Trop d’huile dans le réservoir. Vérifier le niveau d’huile. Le levier de pompe spongieux. Présence d’air dans le système. Purger l’air du système hydraulique. Trop d’huile dans le réservoir. Vérifiez le niveau d’huile. Le vérin ne se déploie que partiellement. Manque d’huile. Remplir et purger le système. Réglage de profondeur incorrect. Se reporter aux instructions de réglage de profondeur. Anomalie Cause possible RemèdeRainureuse à galets 918
Consultez le catalogue Ridge Tool en ligne à RIDGID. com ou la section Coordonnées RIDGID pour obtenir la liste complète des accessoires disponibles pour ces appareils. Recyclage Certains composants de la rainureuse n° 918 contiennent des matières précieuses susceptibles d’être recyclées. Des sociétés de recyclage spécialisées peuvent parfois se trouver localement. Recyclez ce type de matériel selon la réglementation en vigueur. Consultez les services de recyclage de votre localité pour de plus amples renseignements. A l’attention des pays de la communauté européenne : Ne jetez pas de matériel élec- trique avec les ordures ménagères ! Selon la directive européenne 2012/19/UE, d’application nationale et visant le recyclage des déchets électriques et électroniques, tout matériel électrique hors d’usage doit être collecté séparé- ment et recyclé de manière écologiquement responsable. Révisions et réparations AVERTISSEMENT La révision ou réparation inappropriée de cet ap- pareil risque de rendre son utilisation dangereuse. La rubrique Entretien devrait couvrir la majorité des besoins de l’appareil. Tout problème qui ne serait pas adressé dans cette rubrique devra être confié à un répa- rateur RIDGID agréé. L’appareil doit être confié à un réparateur indépendant agréé par RIDGID ou renvoyé à l’usine. N’utiliser que des éléments ou pièces de rechange RIDGID. Consultez la section Coordonnées RIDGID du présent manuel pour les coordonnées du réparateur RIDGID le plus proche et pour réponse à d’éventuelles questions visant la révision ou réparation. Accessoires AVERTISSEMENT An de limiter les risques d’accident, n’utilisez que les accessoires spéciquement désignés et recommandés pour la rainureuse à galets RIDGID 918, tels que ceux ci-après. Référence catalogue Description
Jeu de galets Schedule 10 Ø 8 à 12 po (Schedule 40 Ø 8 po) avec coffret
Jeu de galets Schedule 10 et 40 Ø 1¼ à 1½ po avec coffret
Jeu de galets Schedule 10 et 40 Ø 1 po et Ø 1¼ à 1½ po avec coffret 48417 Jeu de galets pour cuivre Ø 2 à 6 po 59992 Stabilisateur Ø 2½ à 12 po 76822 Ruban en pouces 76827 Ruban métrique 49662 Boîte à outils 51432 Galet d’entraînement Ø 2 à 6 po 49217 Galet de rainurage Ø 2 à 6 po 54317 Clé fermée 42360 Support n° 1206 Systèmes de montage Référence catalogue Modèle Description
Platine de montage sur système d’entraînement N° 300 48397 914 Platine de montage sur chariot N° 1224 48402 915 Platine de montage sur chariot N° 535
Platine de montage sur chariot de 1233 et 300 56532 — Jambage de support pour 1233 et 300 Compact49 Rainureuse à galets 918
999-998-946.10_REV D
Tableau I – Epaisseur des parois de tuyau NOTA : Toutes dimensions en pouces Tuyau ou tube en Tuyau ou tube en Ø tuyau acier ou aluminium acier inoxydable Tuyau en PVC Schedule Epaisseur de paroi Schedule Epaisseur de paroi Schedule Epaisseur de paroi Mini Maxi Mini Maxi Mini Maxi 1 5, 10, 40 0,065 0,133 5, 10 0,065 0,109 40 0,133 0,133
- Ne pas utiliser pour le rainurage des tuyaux acier Schedule 40 Ø 8 po d’une dureté supérieure à 150 BHN. Tableau II – Spécications de rainurage normalisées (1) NOTA : Toutes indications en pouces T A B C D Ø Ep. Fond de Largeur Prof. tuyau Ø tuyau paroi joint de rainure Ø en fond de rainure Nominale nominal Ø ext. Tol. mini +,015/-,030 +,030/-,015 Ø ext. Tol. de rainure (2) 1 1,315 +,013 0,065 0,625 0,281 1,190 +,000 0,063 -,013
A B C D T Ø extérieur Joint Largeur de Ø en fond Profondeur Ep. de Ø Ø nominal du tube d’étanchéité A rainure de rainure nominale du paroi d’évasement en pouces Base Tolérance ±0,03 +,03 / –,000 +,000 / –,020 rainurage (2) mini (3) maxi 2 2,125 ±0,002 0,610 0,300 2,029 0,048 0,064 2,220
sont garantis contre tous vices de matériaux et de main d’oeuvre. Durée de couverture Cette garantie est applicable durant la vie entière de l’outil RIDGID
. La couverture cesse dès lors que le produit devient inutilisable pour raisons autres que des vices de matériaux ou de main d’oeuvre. Pour invoquer la garantie Pour toutes réparations au titre de la garantie, il convient d’expédier le produit complet en port payé à la RIDGID c/o Emerson Professional Tools, LLC in (Elyria, Ohio) ou bien le remettre à un réparateur RIDGID
indépendant agréé. Les clés à pipe et autres outils à main doivent être ramenés au lieu d’achat. Ce que nous ferons pour résoudre le problème Les produits sous garantie seront à la discrétion de RIDGID, soit réparés ou remplacés, puis réexpédiés gratuitement ; ou si, après trois tentatives de réparation ou de remplacement durant la période de validité de la garantie le produit s’avère toujours défectueux, vous aurez l’option de demander le remboursement intégral de son prix d’achat. Ce qui n’est pas couvert Les défaillances dues au mauvais emploi, à l’abus ou à l’usure normale ne sont pas couvertes par cette garantie. Le vendeur ne sera tenu responsable d’aucuns dommages directs ou indirects. L’inuence de la législation locale sur la garantie Puisque certaines législations locales interdisent l’exclusion des dommages directs ou indirects, il se peut que la limitation ou exclusion ci-dessus ne vous soit pas applicable. Cette garantie vous donne des droits spécifiques qui peuvent être éventuellement complétés par d’autres droits prévus par votre législation locale. Il n’existe aucune autre garantie expresse Cette GARANTIE PERPETUELLE INTEGRALE est la seule et unique garantie couvrant les produits RIDGID
. Aucun employé, agent, distributeur ou tiers n’est autorisé à modifier cette garantie ou à offrir une garantie supplémentaire au nom de RIDGID.. To obtain further warranty information on your product please visit www.RIDGID.com/us/en/warranty
Notice Facile