8106C-8L - Trancheuse Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 8106C-8L Vevor au format PDF.
| Type de produit | Coupe-carreaux manuel |
| Marque | Vevor |
| Modele | 8106C-8L (48 pouces) |
| Longueur de coupe maximale | 1200 mm |
| Epaisseur de coupe maximale | 15 mm |
| Diametre de la molette de coupe | 22 mm |
| Epaisseur de la molette | 6 mm |
| Alimentation | Manuelle (sans moteur) + 2 piles AAA pour le laser |
| Materiaux compatibles | Carreaux ceramique, emaille, porcelaine et polis a surface plane |
| Fonction principale | Coupe droite et en diagonale des carreaux |
| Guide laser | Oui, reglable |
| Regle d'angle | Oui, incluse |
| Accessoires inclus | Coupeur principal, 2 piles AAA, regle, disque de coupe de rechange (22x6x6 mm) |
| Securite | Porter lunettes de protection et gants ; surface de travail plane et propre |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer apres usage ; remplacer la lame si usee ; stocker dans un endroit sec |
| Pieces detachees | Molettes de coupe de rechange disponibles (ref. 22x6x6 mm) |
| Reparabilite | Remplacement de la molette par un tournevis ; laser reglable par vis |
| Poids | Environ 5 kg (estimation) |
| Dimensions (L x l x h) | Environ 1300 x 200 x 150 mm (estimation) |
FOIRE AUX QUESTIONS - 8106C-8L Vevor
Questions des utilisateurs sur 8106C-8L Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Trancheuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 8106C-8L - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 8106C-8L de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI 8106C-8L Vevor
Certificat d'assistance et de garantie électronique https://www.vevor.com/support
COUPE-TUILE
MODÈLE : 8106C-8L/48"
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. « Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous ne représente qu'une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne couvre pas nécessairement toutes les catégories d'outils que nous proposons. Nous vous rappelons de bien vouloir vérifier soigneusement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économisez réellement la moitié par rapport aux grandes marques.
VEVOR®
Coupe-carreaux
8106C-8L/48"
8106C-8L/48"

Vous avez des questions sur les produits ? Vous avez besoin d'une assistance technique ? N'hésitez pas à nous contacter :

ServiceClient@vevor.com
Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus en cas de mise à jour technologique ou logicielle de notre produit.
CARACTÉRISTIQUES
| Longueur de coupe maximale | 1200 mm |
| Épaisseur de coupe maximale | 15 mm |
| Taille de la roue de coupe | 22* 6*6mm |
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
| Symbole | Description du symbole |
![]() | Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire les instructionsLisez attentivement le manuel. |
![]() | Ce symbole, placé avant un commentaire de sécurité, indique un type de précaution, avertissement ou danger. Ignorer cet avertissement peut entraîner un accident. Pour réduire le risque de blessure, d'incendie ou d'électrocution, veuillez suivre les recommandations ci-dessous. |
![]() | Avertissement – Assurez-vous de porter des lunettes de protection lorsque vous utilisez ce produit. |
![]() | Avertissement – Assurez-vous de porter des gants lorsque vous utilisez ce produit. |
Avertissement

Lisez et comprenez toutes les instructions avant d'utiliser ce coupe-carreaux.
l'opérateur doit suivre des précautions de base pour réduire le risque de blessures corporelles et/ou dommages à l'équipement.
Veuillez vous familiariser avec les avertissements de danger figurant dans ce manuel. Un avis
est une alerte indiquant qu'il existe un risque de dommages matériels, de blessures ou de décès si certains les instructions ne sont pas suivies.
ESPACE DE TRAVAIL
- Travaillez dans un environnement de travail sûr. Gardez votre espace de travail propre, bien éclairé et libre des distractions.
- Éloignez du chantier toute personne ne portant pas l'équipement de sécurité approprié. zone.
- Rangez correctement les nouveaux outils dans un endroit sûr et sec pour éviter la rouille ou les dommages.
Rangez le coupe-carreaux dans un endroit sûr et hors de portée des enfants. - Placez toujours la machine de découpe de carreaux sur une surface plane et ferme.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
AVERTISSEMENT!
Portez un équipement de protection individuelle approuvé par les normes canadiennes
- Portez toujours des lunettes de sécurité antichoc qui offrent une protection frontale et latérale pour le yeux. L'équipement de protection des yeux doit être conforme à la norme CSA Z94.3-07 ou ANSI Z87.1 normes basées sur le type de travail effectué.
- Portez des gants qui offrent une protection en fonction des matériaux de travail ou pour réduire les effets des vibrations des outils.
- Attention! Les bords des carreaux coupés sont tranchants.
PRÉCAUTIONS PERSONNELLES
Contrôlez le coupe-carreaux, les mouvements personnels et l'environnement de travail pour éviter blessures corporelles ou dommages au coupe-carreaux.
- N'utilisez pas de coupe-carreaux lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues ou d'alcool. ou des médicaments.
- Évitez de porter des vêtements ou des bijoux qui peuvent s'emmêler dans le mouvement d'un outil. parties. Gardez les cheveux longs couverts ou attachés.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
- La machine à découper les carreaux est équipée d'une lame circulaire remplaçable. Gardez le carreau Gardez le cutter et la lame hors de portée des enfants.
- Utilisez le coupe-carreaux adapté à la tâche. Ce coupe-carreaux a été conçu pour un usage spécifique Fonction. Ne pas modifier ou altérer ce coupe-carreaux ni l'utiliser à des fins non prévues.
- Après utilisation, la machine doit être stockée dans un endroit sûr et sec.
- Cette machine a été conçue pour couper et casser des carreaux en céramique, émaillés, en porcelaine et polis, dont la surface doit être plane. Ne doit pas être utilisée pour toute autre fin.
AVERTISSEMENT!
NE LAISSEZ PAS le confort ou la familiarité avec le produit (acquis par une utilisation répétée) remplacer respect strict des règles de sécurité du coupe-carreaux. Si vous utilisez cet outil de manière dangereuse ou
Si vous ne le faites pas correctement, vous risquez de subir des blessures corporelles graves.
AVERTISSEMENT!
L'exposition directe de la peau à l'air ou aux fluides sous pression peut entraîner des lésions corporelles graves. blessure.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

① coupeur * 1 pièce
② piles AAA * 2PCS
③ règles * 1 pièce
④ disques de coupe de rechange
Φ22xΦ6x6mm *1PCS

text_image
Insérer RépararOpération
Coupe droite
□1

Placez la molette de coupe sur le bord arrière de la tuile.

Faites glisser la roue vers l'avant en poussant la poignée vers le bas avec une pression moyenne.
Rayer la surface émaillée du carrelage lorsque la poignée est poussée vers l'avant.
Il est important de faire un mouvement continu, en marquant la surface une seule fois par temps.
□2

Après avoir marqué et sans déplacer la position de la tuile, le disjoncteur est légèrement en avant bord de la tuile et butée avant.
Soulevez légèrement la poignée pour que le disjoncteur soit à plat sur la tuile.
Appliquez une pression croissante sur la poignée jusqu'à ce que la tuile se brise le long de la ligne de score.

text_image
5-10 mmConseils : Après avoir marqué, il est préférable de tirer la poignée vers l'arrière pour laisser le disjoncteur légèrement reculez de 5 à 10 mm, c'est la meilleure position pour casser la tuile.

Conseils : Ne pas appuyer au milieu ni à la fin.
Coupe en diagonale
□1

Placez le carreau sur la machine contre la règle d'angle réglée.

Placez la molette de coupe sur le bord arrière de la tuile.
Faites glisser la roue vers l'avant en poussant la poignée vers le bas avec une pression moyenne.
Rayer la surface émaillée du carrelage lorsque la poignée est poussée vers l'avant.
Il est important de faire un mouvement continu, en marquant la surface une seule fois par temps.
□2

Après avoir marqué et sans déplacer la position de la tuile, le disjoncteur est légèrement en avant bord de la tuile et butée avant.
Soulevez légèrement la poignée pour que le disjoncteur soit à plat sur la tuile.
Appliquez une pression croissante sur la poignée jusqu'à ce que la tuile se brise le long de la ligne de score.

text_image
5-10 mmConseils : Ne placez pas la tuile trop à l'intérieur pour vous assurer que la ligne de marquage est une ligne entière, après le marquage, il est préférable de tirer la poignée vers l'arrière pour laisser le brise-carreaux reculer légèrement 5-10 mm, c'est la meilleure position pour casser le carreau.
Utilisez un tournevis pour remplacer la lame.

Mode d'emploi de l'appareil laser

1, Il y a quatre vis pour le appareil laser.

- Si le laser est orienté vers la gauche, réglez la vis n° 2 dans le sens des aiguilles d'une montre la vis n°1 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

- Si le laser est orienté vers la droite, réglez la vis ou n° 1 dans le sens des aiguilles d'une montre ou la vis n° 2 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

4, Lorsque l'irradiation laser est trop loin/haut, ajustez le numéro. 3 et 4 vis dans le sens des aiguilles d'une montre.
5, Lorsque l'irradiation laser est trop fermer/bas, ajuster les n° 3 et 4 vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Adresse : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importé aux États-Unis : VEVOR STORE INC, 9448 RINCHMOND PL #E RANCHO CUCAMONGA, Californie, 91730 États-Unis d'Amérique
| REPRÉSENTANT DU ROYAUME-UNI |
Groupe Pooledas Ltd
Unité 5 Maison Albert Edward, Les Pavillons
Preston, Royaume-Uni
| REPRÉSENTANT | DE LA CE |
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Allemagne
Fabriqué en Chine



