8103E-2 - Trancheuse Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 8103E-2 Vevor au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Trancheuse |
| Puissance | 150 W |
| Diamètre de la lame | 25 cm |
| Matériau de la lame | Acier inoxydable |
| Épaisseur de coupe | 0-15 mm réglable |
| Dimensions de l'appareil | 40 x 30 x 25 cm |
| Poids | 5 kg |
| Utilisation | Idéale pour trancher viandes, fromages et légumes |
| Entretien | Nettoyage régulier de la lame et des surfaces de contact |
| Sécurité | Protection de la lame, interrupteur de sécurité |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - 8103E-2 Vevor
Questions des utilisateurs sur 8103E-2 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Trancheuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 8103E-2 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 8103E-2 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI 8103E-2 Vevor
SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021, 76351 Linkenheim-Hochstetten, Germany Made In ChinaSupport and E-Warranty Certificate https://www.vevor.com/supportMODÈLE:8103E2/17» COUPETUILE Certificatd'assistanceetdegarantieélectroniquehttps://www.vevor.com/support «Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nous vousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznous sivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques. Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs. Machine Translated by GoogleMachine Translated by Google1 8103E2/17” ServiceClient@vevor.com BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS! Coupecarreaux Vousavezdesquestionssurlesproduits?Vousavezbesoind'uneassistancetechnique?N'hésitezpasà nouscontacter: 8103E2/17” Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutes lesinstructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréter clairementnotremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépenddu produitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplus encasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit. Machine Translated by Google2 INFORMATIONSDESÉCURITÉ CARACTÉRISTIQUES Symbole Cesymbole,placéavantuncommentairedesécurité,indiqueuntypede Avertissement Descriptiondusymbole Lisezetcompreneztouteslesinstructionsavantd'utilisercecoupecarreaux. Veuillezvousfamiliariseraveclesavertissementsdedangerfigurantdanscemanuel.Unavis Longueurdecoupemaximale AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlirelesinstructions Φ15*Φ6*1,5mm Avertissement–Assurezvousdeporterdeslunettesdeprotectionlorsquevousutilisezceproduit. l'opérateurdoitsuivredesprécautionsdebasepourréduirelerisquedeblessurescorporelleset/ou Avertissement–Assurezvousdeporterdesgantslorsquevousutilisezceproduit. 430mm précaution,avertissementoudanger.Ignorercetavertissementpeutentraîner 12mm unaccident.Pourréduirelerisquedeblessure,d'incendieoud'électrocution,veuillezsuivre lesrecommandationscidessous. Épaisseurdecoupemaximale Lisezattentivementlemanuel. dommagesàl'équipement. Tailledelarouedecoupe Machine Translated by GoogleRangezlecoupecarreauxdansunendroitsûrethorsdeportéedesenfants. Portezunéquipementdeprotectionindividuelleapprouvéparlesnormescanadiennes normesbaséessurletypedetravaileffectué. estunealerteindiquantqu'ilexisteunrisquededommagesmatériels,deblessuresoudedécèssicertains 4.Placeztoujourslamachinededécoupedecarreauxsurunesurfaceplaneetferme. 2.Portezdesgantsquioffrentuneprotectionenfonctiondesmatériauxdetravailoupourréduire PRÉCAUTIONSPERSONNELLES lesinstructionsnesontpassuivies.
zone. 1.Porteztoujoursdeslunettesdesécuritéantichocquioffrentuneprotectionfrontaleetlatéralepourle leseffetsdesvibrationsdesoutils. 3.Rangezcorrectementlesnouveauxoutilsdansunendroitsûretsecpouréviterlarouilleoulesdommages. yeux.L'équipementdeprotectiondesyeuxdoitêtreconformeàlanormeCSAZ94.307ouANSIZ87.1 1.N'utilisezpasdecoupecarreauxlorsquevousêtesfatiguéousousl'influencededroguesoud'alcool. oudesmédicaments. 2.Évitezdeporterdesvêtementsoudesbijouxquipeuvents'emmêlerdanslemouvementd'unoutil. desdistractions. Association(CSA)ouAmericanNationalStandardsInstitute(ANSI). Contrôlezlecoupecarreaux,lesmouvementspersonnelsetl'environnementdetravailpouréviter parties.Gardezlescheveuxlongscouvertsouattachés. 2.Éloignezduchantiertoutepersonneneportantpasl’équipementdesécuritéapproprié. ÉQUIPEMENTDEPROTECTIONINDIVIDUELLE blessurescorporellesoudommagesaucoupecarreaux. ESPACEDETRAVAIL AVERTISSEMENT! 3.Attention!Lesbordsdescarreauxcoupéssonttranchants. 1.Travaillezdansunenvironnementdetravailsûr.Gardezvotreespacedetravailpropre,bienéclairéetlibre
AVERTISSEMENT! 1machine*1pièce Φ15xΦ6x1,5mm 1.Lamachineàdécouperlescarreauxestéquipéed'unelamecirculaireremplaçable.Gardezlecarreau NELAISSEZPASleconfortoulafamiliaritéavecleproduit(acquisparuneutilisationrépétée)remplacer 4.Cettemachineaétéconçuepourcouperetcasserdescarreauxdecéramique,émaillés,en porcelaineetpolisàtouteautrefin. blessure. 2règles*1pièce etdontlasurfacedoitêtreplane.Nedoitpasêtreutilisé CONSERVEZCESINSTRUCTIONS *1pièce Insérer Réparer Fonction.Nepasmodifieroualtérercecoupecarreauxnil'utiliseràdesfinsnonprévues. AVERTISSEMENT!
3.Aprèsutilisation,lamachinedoitêtrestockéedansunendroitsûretsec. L'expositiondirectedelapeauàl'airouauxfluidessouspressionpeutentraînerdeslésionscorporellesgraves.
Gardezlecutteretlalamehorsdeportéedesenfants. respectstrictdesrèglesdesécuritéducoupecarreaux.Sivousutilisezcetoutildemanièredangereuseou 3rouesdecoupederechange 2.Utilisezlecoupecarreauxadaptéàlatâche.Cecoupecarreauxaétéconçupourunusagespécifique
Faitesglisserlaroueversl’avantenpoussantlapoignéeverslebasavecunepressionmoyenne. Rayerlasurfaceémailléeducarrelagelorsquelapoignéeestpousséeversl'avant. Placezlamolettedecoupesurlebordarrièredelatuile. Coupedroite Aprèsavoirmarquéetsansdéplacerlapositiondelatuile,ledisjoncteursetrouvelégèrementsurlebord avantdelatuileetenbutéeavant. Ilestimportantdefaireunmouvementcontinu,enmarquantlasurfaceuneseulefoisàlafois. Opération
Machine Translated by Google6 Conseils:Aprèsavoirmarqué,ilestpréférabledetirerlapoignéeversl'arrièrepourlaisserlebrisecarreaux reculerlégèrementde5à10mm,c'estlameilleurepositionpourcasserlatuile. Conseils:Nepasappuyeraumilieuniàlafin. 510mm Appliquezunepressioncroissantesurlapoignéejusqu'àcequelatuilesebriselelongdelalignedescore. Placezlecarreausurlamachinecontrelarègled'angleréglée. Placezlamolettedecoupesurlebordarrièredelatuile. Coupeendiagonale□1 Machine Translated by Google7 Aprèsavoirmarquéetsansdéplacerlapositiondelatuile,desortequeledisjoncteursoitlégèrementen Soulevezlégèrementlapoignéeetrelâchezledisjoncteurdemanièreàcequeceluicisoitàplatsurle lebordavantdelatuileetlabutéeavant. Rayerlasurfaceémailléeducarrelagelorsquelapoignéeestpousséeversl'avant. temps. Ilestimportantdefaireunmouvementcontinu,enmarquantlasurfaceuneseulefoispar Faitesglisserlaroueversl’avantenpoussantlapoignéeverslebasavecunepressionmoyenne. tuile. Appliquezunepressioncroissantesurlapoignéejusqu'àcequelatuilesebriselelongdelalignedescore.
Machine Translated by GoogleConseils:Aprèsavoirmarqué,ilestpréférabledetirerlapoignéeversl'arrièrepourlaisserlebrisecarreaux reculerlégèrementde5à10mm,c'estlameilleurepositionpourcasserlatuile. 510MM Utilisezuntournevispourremplacerlalame.
Notice Facile