BS282 - Ponceuse Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BS282 Vevor au format PDF.

📄 175 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor BS282 - page 1
Caractéristiques techniques Ponceuse à bande Vevor BS282, puissance de 800W, vitesse réglable de 200 à 400 m/min, largeur de bande de 76 mm.
Utilisation Idéale pour le ponçage de surfaces en bois, métal et plastique, adaptée pour les travaux de finition et de préparation.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état de la bande abrasive, nettoyer le filtre à poussière, lubrifier les pièces mobiles si nécessaire.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et un masque anti-poussière, ne pas toucher les pièces en mouvement, débrancher l'appareil lors du changement de bande.
Informations générales Poids de 3,5 kg, dimensions compactes pour un rangement facile, garantie de 2 ans, notice d'utilisation incluse.

FOIRE AUX QUESTIONS - BS282 Vevor

Comment assembler la ponceuse Vevor BS282 ?
Pour assembler la ponceuse Vevor BS282, suivez les instructions fournies dans le manuel utilisateur. Assurez-vous de bien fixer chaque pièce et de vérifier que toutes les vis sont serrées.
Quels types de papier de verre sont compatibles avec la Vevor BS282 ?
La Vevor BS282 est compatible avec des papiers de verre de grain 60 à 400. Assurez-vous de choisir le bon grain en fonction de la surface à poncer.
Comment changer le papier de verre sur la Vevor BS282 ?
Pour changer le papier de verre, éteignez la ponceuse et débranchez-la. Retirez le papier usé en le déchirant ou en le détachant, puis appliquez le nouveau papier en vous assurant qu'il est bien fixé.
La ponceuse Vevor BS282 fait du bruit lors de son utilisation, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal lors du fonctionnement de la ponceuse. Cependant, si le bruit est excessif ou si vous entendez des bruits de grincement, il est recommandé de vérifier les pièces internes ou de contacter le service client.
Comment nettoyer la ponceuse Vevor BS282 après utilisation ?
Après utilisation, débranchez la ponceuse et utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et les débris. Évitez d'utiliser de l'eau ou des produits liquides pour nettoyer l'appareil.
La Vevor BS282 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que la ponceuse est correctement branchée et que la prise fonctionne. Si elle ne s'allume toujours pas, examinez le câble d'alimentation pour des dommages. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Quelle est la garantie de la ponceuse Vevor BS282 ?
La ponceuse Vevor BS282 est généralement couverte par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter votre manuel ou la preuve d'achat pour des détails spécifiques.
Puis-je utiliser la Vevor BS282 pour poncer des surfaces en bois brut ?
Oui, la Vevor BS282 est conçue pour poncer des surfaces en bois brut. Assurez-vous d'utiliser un papier de verre approprié pour éviter d'endommager le bois.

Questions des utilisateurs sur BS282 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BS282 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BS282 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI BS282 Vevor

Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser de ne pas vous informer ultérieurement des mises à jour technologiques ou logicielles de notre produit. BELT GRINDER SANDER2 D' abord de Merci à tous t ou p ou acheter le VEV OU courroie de série broyeur ponceuse . Afin à en toute sécurité , e fficacement et habilement maître le performances diverses et m éthodes de fonctionnement de la machine , entièrement comprendre le structure , fonction et maintenance méthode de chaque partie de le machine , tu dois lisez le instructions avec soin avant l' utiliser . Parce que nous sommes engagé à le amélioration continue de la meuleuse à bande ponceuse , la information fourni par votre l' entreprise est soumise à changement sans préavis . PRODUCT DESCRIPTION Ce toute nouvelle ceinture Broyeur La machine est une machine idéale pour le stock retrait , profilage , poignées et terminer le travail , satiné ou miroir ou finition . C'est tous acier construction , et tout acier cadre est soudé du tout rejoindre t s que fait cela s et nder t r s o l i d e e t p r é c i s ceinture contrôle . En plus , il court lisse et le suivi est très écurie donc il je ne ferai pas beaucoup de bruit. Le conduire va convertir 1 phase dans t o Triphasé , permet pour un meilleur contrôle quand on fait des détails travail et réduction de la chaleur après les lames sont traités thermiquement . Ce broyeur a comme top de la doubler ralenti r s roues , moteur et conduire . Toi doit respecter certaines sécurité précautions lors de l' utilisation du équipement . Afin de prévenir blessures et dommages causés par se produisant , vous doit toujours lire en entier ce opérant manuel avec soin . Ce m a n uel m ust rester à l' intérieur comme un f e lieu de sorte que le information qu'il contient est toujours3 disponible . Ce le manuel d' utilisation doit accompagner l' équipement s'il est transféré à quelqu'un d' autre . Nous n'accepte aucune responsabilité pour les accidents ou dommage découlant de l' ignorance ce manuel et le sécurité instructions .

UNPACKING INSPECTION MATTERS

Chaque moulin a été soumis à des tests rigoureux avant de quitter l'usine. Après le déballage, veuillez effectuer les étapes d'inspection suivantes :

1. Si le produit est endommagé.

2. Si le modèle, les paramètres et la valeur d'alimentation de la machine sont

conforme à votre commande.

3. Si vous constatez une omission ou un dommage, veuillez contacter votre

fournisseur dès que possible.- 4 - DEVICE PARAMETER Modèle :

Moteur : 120 V~ / 1,5 kW 60

22 0 ~ 240 V / 1 . 5kw 5 0 Hz V itesse à vide : 0 ~ 280 0 tr / min dans 0 ~ 280 0 tr / min dans Ceinture doubler vitesse :

Bois boîte Bois boîte Machine taille : 920*365*520mm 920*365*520mm 3 séries d' outils de meulage :

A r c affûtage cadre

Ensemble de poignéede tension

Coussinets à ressort

Bande ponceuse (non montré)

INSTALLATION METHOD 1 . Placez le appareil o na établi ou plat sol . 2 . Installez la protection et la poignée de tension . - 7 - 3 . Desserrez la poignée du tube de support et insérez la tige d' extension dans le tube de support .

4. Installez les composants correspondants :

a) Ensemble de meule à arc

i. Desserrez la poignée de la tige d'extension, installez l'axe du support de la

meule à arc dans la tige d'extension et verrouillez la poignée ;

ii. Sélectionnez une meule à arc de 25 mm ou 40 mm et installez-la dans le

support de meule à arc.- 8 - b) Ensemble de meule ronde

i. Desserrez la poignée de la tige d'extension. Installez l'arbre de la meule ronde dans

le trou de la tige d'extension. et verrouillez la poignée c) Ensemble de meule plate

i. Desserrez la poignée de la tige d'extension installer l'ensemble de meule plate dans

la tige d'extension et verrouillez la poignée installer la meule plate poignée de roue et rondelles à la position indiquée sur le schéma et verrouille -le.- 9 -

5. Installez l'assemblage de la table sur l'extension tige et serrer les vis de verrouillage

6. Appuyez sur la poignée de tension, installer la bande de sable ajuster la longueur

de l'extension Réglez la tige à la tension appropriée et verrouillez la poignée de la tige d'extension.

7. Faites avancer la machine lorsque celle-ci est allumée afin de pouvoir utiliser

facilement la poignée en étoile pour régler la position de la bande de sable afin d'éviter que la bande de sable ne dévie ou ne s'épuise .- 10 - OPERATE

1. Selon les différents types de meulage, l'utilisateur peut choisir parmi trois meules

différentes. je. Tout d'abord, vous devez insérer la tige mobile de la meule, l'accrocher à la courroie et comprimer le ressort .

ii. Deuxièmement, vous devez tirer la tige mobile avec la longueur maximale.

iii. Enfin, verrouillez la poignée et soulevez doucement la barre de pression.

2. L'utilisateur doit tourner manuellement la courroie de quelques tours, puis

l'alimentation peut être commutée allumé. Vous pouvez ajuster légèrement le bouton pour que la roue ne dévie pas. Attention ! Les meules à arc ne conviennent pas à un fonctionnement à grande vitesse et de longue durée.

COMMON PROBLEMS AND SOLUTIONS

2. de sable : En général, la tension est insuffisante, appuyez sur la poignée de

tension, étendez la tige d'extension pour augmenter la tension de la courroie, verrouillez la tige d'attache et soulevez doucement la poignée de tension.

2. Arrêt soudain pendant l'utilisation : coupez complètement l'alimentation pendant

plus de 2 minutes, puis redémarrez-la.

3. Lorsque le moteur surchauffe : si le moteur chauffe pendant son utilisation, c'est un

phénomène normal, l'augmentation de la température en dessous de 80 degrés Celsius n'a aucun effet sur le moteur, lorsque l'augmentation de la température du moteur dépasse 80 degrés Celsius, veuillez arrêter pendant un certain temps et continuer à utiliser le moteur après qu'il ait refroidi.

4. Limitation de vitesse en cas de surcharge : en cas de surcharge, la vitesse de la

machine sera réduit pour éviter que le disjoncteur ne se déclenche, et lorsque la charge revient à la normale, la vitesse de la machine sera rétablie. NOTES

2. La ponceuse à bande appartient aux machines à grande vitesse linéaire, vous

devez faire attention à la sécurité lors de l'utilisation, ne touchez pas la bande- 11 - abrasive en fonctionnement et le train de roues avec vos mains et portez des lunettes et des masques de protection lors de son utilisation, afin de ne pas causer de dommages au corps humain causé par la poussière.

2. Cette machine ne doit pas être mise à la terre avec de l'eau, et il est facile de

pénétrer dans le boîtier de commande électrique avec de l'eau, ce qui provoque des risques potentiels pour la sécurité tels que des fuites, et allant même jusqu'à brûler la carte mère de contrôle électronique.

3. Lors de l'utilisation du meulage et du polissage mécaniques, n'utilisez pas trop de

force, ce qui risque de faire caler le moteur en raison d'une décélération instantanée et d'endommager également la bande abrasive, de sorte que des fissures apparaissent à l'interface de la bande abrasive, et même se brisent et s'envolent pour blesser des personnes.

4. La machine doit être correctement mise à la terre pour éviter tout choc électrique.

5. Le meulage du métal est effectué après le fonctionnement de la courroie.

6. La meule plate de la machine et la roue de réglage de l'écart, le nouveau roulement

à l'intérieur doit être rodé, le nouveau roulement sera chauffé, ne tournez pas à la vitesse la plus élevée pendant une longue période pendant la période de rodage, vous pouvez conduire à 70% de la vitesse maximale, généralement 1 à 2 mois de rodage.

7. Cette machine comporte des pièces en acier de précision, qui doivent être placées

dans un endroit sec et aéré et ne doivent pas être utilisées dans un environnement humide.

PRECAUTIONA ON USING BELT GRINDER SANDER

Attention ! Lors de l'utilisation d'outils électriques, vous devez respecter les mesures de sécurité élémentaires suivantes : chocs électriques, blessures et risque d'incendie. Veuillez lire et respecter ces instructions avant d'utiliser tout outil. Conservez-les précieusement. -- L'équipement ne doit jamais être utilisé dans un environnement présentant une atmosphère explosive. Ne laissez pas le câble toucher votre corps. -- Utilisez uniquement le câble de rallonge homologué pour une utilisation dans la zone de travail. -- Ne forcez pas la machine pour des travaux inappropriés, par exemple, le meulage grossier, le brossage, etc. Dans le cas contraire, des dangers et des dommages seront causés.- 12 - Lors de l'entretien, n'utilisez que des pièces de rechange identiques. Dans le cas contraire, le bon fonctionnement de l'appareil ne peut être garanti. --La vitesse autorisée des accessoires doit être au moins égale à celle de vitesse maximale de la machine. Sinon, ils peuvent être cassés ou fissurés lorsque leur vitesse de fonctionnement dépasse la vitesse autorisée. -- N'utilisez pas d'accessoires endommagés. Avant utilisation, vérifiez toujours si Les accessoires sont ébréchés ou fissurés. Par exemple, pour le patin de ponçage, vérifiez que la plaque de support n'est pas fissurée. Assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone de rotation de la machine et faites-la tourner à pleine puissance. vitesse pendant une minute, ce qui permet de tester complètement les accessoires. Nettoyez régulièrement l'orifice d'échappement de votre machine. Lors de l'utilisation, tenez fermement la machine des deux mains pour garantir sa sécurité. -- Nous vous recommandons de toujours porter des gants de sécurité industriels et des lunettes de sécurité lorsque vous travaillez avec la PONCEUSE À BANDE. -- Le port de vêtements moulants est obligatoire. -- Prévoyez toujours un couple de réaction. -- Portez un masque de protection P2 pour vous protéger des poussières dangereuses et choisissez un aspirateur adapté. LABELS ON YOUR TOOL(IF ANY)

Pas de charge vitesse / m dans ou m i n - 1 Révolutions

réciprocité Pour votre sécurité personnelle , LIRE et COMPRENDRE avant en utilisant . Sauvegarder Ce Instruction Pour Avenir Référence - 13 - Pour votre sécurité personnelle, LISEZ et COMPRENEZ avant utilisation. Portez toujours une protection auditive Avec Ce Outil Toujours Portez une protection oculaire Avec Ce Outil Toujours Porter une respiration Masque avec Ce Outil Informations FC C : ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément approuvés par le partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement ! Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :

1) Ce produit peut causer des effets nocifs

interférence . 2 ) Ce produit doit accepter tout interférence reçus , y compris les interférences cela peut causer opération indésirable .

AVERTISSEMENT: Changements ou modifications à

ce produit non expressément approuvé par le faire la fête . Responsable pour la conformité , cela pourrait annuler le autorité de l' utilisateur à opérer le produit . - 14 - Note : Ce produit a été testé et trouvé à se conformer à le limite son f ou a Classe B chiffre a l appareil conformément à à Partie 15 o f le F C C Règles , ces les limites sont conçu fournir protection raisonnable contre les nuisibles interférence dans une installation résidentielle . Ce produit génère, utilise et peut émettre des radiofréquences. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie qu'il n'y aura pas d'interférences dans une installation particulière. Si ce produit provoque des interférences, interférence nuisible à la réception radio ou télévision, qui peut être déterminée en éteignant et en rallumant le produit, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes. Réorienter ou déplacer le recevoir une antenne . Augmenter le distance entre le produit et recevoir . Connecter le produit à une prise de courant ou na circuit différent de là à laquelle le récepteur est connecté . Consultez le revendeur ou un radio / télévision expérimentée technicien pour l' aide . Correct Élimination : Ce produit est sujet à le disposition de Directive européenne 2012/ 1 9 / U.E. L e symbole montrant une roue i e b dans traversé indique que le produit nécessitait des éléments séparés refuser collection en l' Eu r op é e- 15 - n Syndicat . Ceci s'applique à le produit et tout accessoires marqués de ceci symbole . Produits marqués comme tels ne peuvent pas être jetés avec les déchets ménagers normaux , mais il faut être pris à une collection point de recyclage électrique et électronique appareils . EXPLODED DRAWING- 16 - Non. Nom Qté Non. Nom Qté- 17 -

Ensemble de poignée de verrouillage

Meule plate Arbre d'assemblage

Rondelle plate de qualité C-8

Rondelle élastique-8

Ressort à gaz comprimé

Rondelle élastique-12

Poignée de verrouillage Assemblage-M10*30

Bague de retenue pour

Plaque de pression du baril de sable

Rondelle plate de qualité C-10

Rondelle élastique-10

Meule à arc Assemblage de support

Roue en caoutchouc 250

Essieu en caoutchouc

Bague de retenue pour

Non. Nom Qté Non. Nom Qté- 18 -

Plaque de fixation du tendeur

Cadre de réglage fixe Plaque

Réglage de la roue de tension Cadre

Code d'angle en aluminium

Écrou à disque à ailettes rondes M10

Manchon de roue de tension

Ensemble de protection du tendeur

Arbre d'assemblage de tension

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : BS282

Catégorie : Ponceuse