TN-1122B - Scie Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TN-1122B Vevor au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Scie à ruban Vevor TN-1122B |
|---|---|
| Puissance du moteur | 1,5 kW |
| Dimensions de la lame | 22 mm de largeur, 0,5 mm d'épaisseur |
| Vitesse de la lame | Variable, jusqu'à 15 m/s |
| Capacité de coupe | Jusqu'à 120 mm de hauteur |
| Poids | Environ 70 kg |
| Utilisation | Idéale pour le bois, le métal et les matériaux composites |
| Maintenance | Vérifier régulièrement la tension de la lame et lubrifier les roulements |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - TN-1122B Vevor
Questions des utilisateurs sur TN-1122B Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TN-1122B - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TN-1122B de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI TN-1122B Vevor
Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
JAUGE À ONGLETS POUR SCIE À TABI
MODELE : N-1122A , TN-1122B, N-1122C, TN-1122D
Veuillez lore et comprendre pleinement tous les documents de sécurité fournis avec vos outils électriques ou vos machines avant de les utilisés Suivez toujours toutes les consignes de sécurité mises en place par fabricant de l'outil électrique ou de la machine.
SAFETY GUIDELINES
AVERTISSEMENT! Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit dire le manuel d'instructions.
AVERTISSEMENT! Lisez toutes les instructions. Non-respect de toutes les instructions répertoriées ci-dessous peut entraîner un incendie par électrocution et/ou des blessures graves. Le terme « outil électrique » dans tous les avertissements répertoriés ci-dessous fait ↔reference à voûutil électrique fonctionnant sur secteur (avec fil) ou à votre outil élec fonctionnant sur batterie (sans fil).
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
1) Sécurité de la zone de travail
a) Gardez la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones encombrentes ousons invitant les accidents.
b) N'utilisez pas d'outils électriques dans un environnement dangereux.
N'utilisez pas de pouvoir
outils dans des endroits humides ou mouillés, ou exposez-les à la pli
c) N'utilisez pas d'outils électriques dans des atmosphères explosives, comme dans les
présonce de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outiélectriques créé des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les fumées.
d) Éloignez les enfants et les spectateurs lorsqu'elles utilisiez un ou electrique.
Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle.
e) Rendez votre atelier à l'épreuve des enfants avec des cadenas, de interrupteurs principaux ou en retarder les clés de démarrage.
2) Sécurité électrique
a) Les fiches des outils électriques doivent correspond à la prise. N modifiez jamais la fiche
chemin. _ N'utilisezaucun fiches d'adaptateur avec mise à la terre) alimentation
outils. Non modifié les fiches et les faire correspondre réduiront le ris de chocolélectrique
b) Outils électriques au sol. Si l'outil est équipé d'une fiche à trois bis il ne doit être branché que sur une prise électrique à trois troughs mis terre. Si la prise la plus professionnelle n'est pas disponible, faites-la installer par un électricien qualifié. Ne retirez jamais la troisième broche ne modifiez jamais la fiche fournie de chaque manière que ce soit.
c) Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre ou à la terre telles que des tuyaux,
radiateurs, cusinières et réfrigérateurs. Il existe un risque accru de ch'électrique si votre corps est mis à la terre ou mis à la terre.
d) N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. L'eau entrant dans un
l'outil électrique augmentera le risque de chocolélectrique
e) N'abusez pas du cordon. N'utilisez jamais le cordon pour transporte tirer ou débrancher l'outil électrique. Gardez le cordon à l'écart de la
chaleur, de l'huile, des bords tranchants ou des pieces mobiles. Les cordons endommages ou emmelés augmentent le risque de chocolélectrique.
f) Utilisez une rallonge appropriée et assurez-vous qu'elle est en bon Lorsque vous utilisez une rallonge, assurez-vous d'en utiliser une suffisamment lourde pour supporter le courant consommé par votre machine. Un cordon sous-dimensionné provoque une chute de tension secteur, entrainant une perte de puissance et une surchauffe. Lorsque vous utilisez une alimentation à l'extérieur, utilisez une rallonge adapté une utilisation en extérieur.
3) Régles de sécurité supplémentaires pour le système de jauge onglets de précision
a) Lisez ce manuel et ces consignes de sécurité. Suivez les consignés sécurité du fabricant de l'outil sur lequel vous utilisez cet accessoire d'écouvrez les applications et les imitations de l'outil ainsi que les darqu qui lui sont spécifiques. Utiliser l'outil électrique avant de comprendreutilisation sère et appropriée pourrait entrainer des blessures corporellesb) Assurez-vous que la poignée est serrée et que les boutons en T l'extrusion du guide sont
sécurisé avant de démarrer l'outil électrique.
c) Gardez votre mains éloignées d'une lame ou d'un foret en mouver lorsque vous utilisez le
machine. Ne vous approchez jamais d'une lame ou d'un foret en mouvement pour éliminer les débris. Éteignez l'outil électrique et surve l'arrêt complet de la lame ou du foret.
d) Soutenez toujours les planches longues aux extrémités d'entrée et sortie .
e) Maintenez toujours solidement les pieces contre la table de la mace et l'onglet.
jauge ou clôture.
f) Ce système de jauge à onglets est concu pour une application sp Ne pas
le modifier et/ou l'utiliser pour toute autre application. Si vous avez de
questions sur la jauge à onglets .
! AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, notamment l'acrylonitrile et d'autres produits chimiques reconnus par l'Etat de Californie comme étant cancérigènes et les dommages à la reproductique Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.P65Warnings.ca.gov.
Ce produit convient uniquement aux rainures diagonales de 3/4 pouces

CALIBRATE IF NEEDED
Généralement, la jauge à onglets est préte à aller à droite hors de Au cas où le guide à onglets doit être calibré. Lizez les étapes suiv pour aligner et calibrer correctement et précisément votre nouvel ongle jauge.
8. Relâchéz le bouton fixe et la poignée
Desserrez la poignée du jauge de pente dans le sens inverse des a d'une montre, soulevez le bouton métallique et tournez-le de 90^ pour libérer

9. Définir l'index sur zéro
Avec la goupille de verrouillage engagée (abaissée et verrouillée au position d'arrêt positive) régler le la tête du guide à onglets à zéro point d'index, comme illustré.

10. Mettez-le au carré
Placez un carré vers le haut et contre la barre à onglets (1), puis glisser contre la face de la jauge à onglets (2). Met le face de la onglets pour qu'elle soit à 90 degrés au barre à onglet.

11. Verrouillez le mécanisme du bouton et serrez le
Une fois que vous avez reglé la surface de travail à 90^ , serrez d'a poignée pour maintainir la position panoramicque, et deuxiemment, faite pivoter le bouton métallique dans la fente pour carte.

12. Ajustez la poignée du piston
En fonction de la fente de votre scie à table, vous souhaitez peut ajuster les pistons à dessort sur la barre à onglets. Simplément utilise clé hexagonale pour pousser le
pistons vers l'extérieur ou tirez-les vers l'intérieur jusqu'à ce que vous obteniez le bon ajustement.

Commentaire:
Lors du réglage des pistons, ne les étendez pas trop. Cela empêcherait la barre à onglet de glisser en douceur. et pouventuèlement endommager les pistons.
- Vous estes pret a partir!

Votre nouvelle jauge à onglets est maintainant calibrée et prét à l'em
- Installation de clôture à onglets en aluminium poignée
De nombreuses jauges à onglets de précision modernes sont pré-perc
à une hauteur standard pour accepter les clôtres à onglets. Alignez simplement les boulons avec les trous et fixez le guide au jauge à des boulons, rondelles et boutons en T fournis Comme montré ci-dess

Installation de l'arrétoir
La solution ideale pour les coupes de longueur repétitives sur votre sable, le returnez, arrêtez-vous rapidement et glisse facilement jusqu'à sommet trace sur la clôture en aluminium et est sécurisé en place eserrant le bouton en T

Selon de quel côte de la lame que vous coupez allumé,Vote stock Toujours contacter le flip stop à l'extérieur du bras. Ce garantit que du returnement maintenez votre stock en place avec un minimum jou Le Flip Stop peut etre utilise de chaque cote du lame lorsque vous la clôture en aluminium . Si nécessaire,le Flip Stop peut etre invers démonant le l'unité , en plaçant le bras de l'autre cote de l'unité . au+. puis remonter l'unité.

SKU1.
Scie à table gabarit de coupe oblique sans support -60° à+60° sans
Inventaire : plaque de réglage et barre coulissant, assemblé) Poignée * 1 limiter de réseau * 1 clé hexagonale (4mm) * 1 clé hexagonale (2 mm) * 1 manuel d'instructions * 1

SKU2.
Jauge de coupe oblique pour scie à table avec support -60° à +60° pouces non chargée
Inventaire : Montagne de soutien * 1 Jauge de coupe diagonale * ( plaque de réglage métalliq et barre coulissant, assemblées) Poignée * 1 limitectur de réseau * 1 clé hexagonale (4mm) * 1 clé hexagonale (2 mm) * 1 manuel d'instructions * 1 Longueur du support : 18"(460 mm)

UGS3.
Jauge de coupe oblique pour scie à table avec support -60° à +60° pouces sans frais
Inventaire: Montagne de soutien * 1 Jauge de coupe diagonale * (métal plaque de réglage et barre coulissante, assemblé) Poignée * 1 limiteur de réseau * 1 clé hexagonale (4mm) * 1 clé hexagonale (2 mm) * 1 manuel d'instructions * 1 Longueur du support : 24"(610mm)

UGS4.
Jauge de coupe oblique pour scie à table avec support -60° à +60° pouces non chargée
Inventaire : Montagne de soutien * 1 Jauge de coupe diagonale * (métal plaque de réglage et barre coulissante, assemblé) Poignée * 1 limiter de réseau * 1 clé hexagonale (4mm) * 1 clé hexagonale (2 mm) * 1 manuel d'instructions * 1 Longueur du support :

19-35"(490-890 mm)
Scheme démonté des pieces de l'échelle à chevrons

Affichage de la plage de valeurs de division pour l'échelle à chevrons




Adresse : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A- 1609shi Shanghai
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETASTWC NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
| EC | REP |
SHUNSHUN GmbH
Romeracker 9 Z2021, 76351