5800 - Scie Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 5800 Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Scie électrique Vevor 5800, puissance de 5800W, vitesse à vide de 5000 tr/min, capacité de coupe de 200 mm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les travaux de coupe dans le bois, le métal et les matériaux composites. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les lames, nettoyer les filtres et lubrifier les pièces mobiles. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, des gants et s'assurer que l'appareil est débranché lors du changement de lame. |
| Informations générales | Poids de 10 kg, dimensions de 60 x 30 x 30 cm, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 5800 Vevor
Questions des utilisateurs sur 5800 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 5800 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 5800 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI 5800 Vevor
1. Lisez attentivement les instructions. Familiarisez-vous avec les
commandes et l'utilisation correcte du produit.
2. Ne laissez jamais des enfants ou des personnes ne connaissant pas ces
instructions utiliser le produit. La réglementation locale peut limiter l'âge de l'utilisateur.
3. N'utilisez jamais le produit lorsque des personnes, en particulier des
enfants, ou des animaux domestiques se trouvent à proximité.
4. Gardez à l’esprit que l’opérateur ou l’utilisateur est responsable des
accidents ou des dangers survenant à d’autres personnes ou à leurs biens.
5. Le produit ne doit pas être utilisé par des personnes sous l’influence de
l’alcool, de drogues ou de médicaments.
6. N’utilisez pas le produit si vous êtes fatigué.
7. N'utilisez pas le produit sans protections ou s'il est endommagé.
8. N'utilisez jamais le produit à l'intérieur.
9. Ce produit produit des gaz d’échappement toxiques au démarrage du
10. Pendant le fonctionnement, ce produit peut générer de la poussière,
des vapeurs et de la fumée contenant des produits chimiques qui affectent votre santé. Soyez donc prudent lorsque vous utilisez votre produit et protégez-vous correctement.
11. Évitez également de respirer volontairement les gaz d'échappement ;
tenez toujours correctement le produit pendant son fonctionnement.
12. Portez des gants et gardez vos mains au chaud.
1. Ce produit peut causer des blessures graves. Veuillez lire attentivement
les instructions pour une manipulation, une préparation, un entretien, une mise en marche et un arrêt corrects.3 le produit. Familiarisez-vous avec toutes les commandes et l'utilisation appropriée du produit.
2. Évitez d’utiliser l’appareil lorsque des personnes, en particulier des
enfants, se trouvent à proximité.
3. Habillez-vous correctement ! Ne portez pas de vêtements amples ni de
bijoux, qui pourraient se coincer dans les pièces mobiles. Il est recommandé de porter des gants résistants, des chaussures antidérapantes et des lunettes de sécurité.
4. Stockez le produit dans un endroit sec et propre, à l'abri de la lumière
directe du soleil, uniquement après avoir vidé le réservoir et nettoyé le produit. Le produit ne doit être stocké à l'intérieur que dans ces conditions.
5. Si l'accessoire de coupe heurte un objet étranger ou si le produit émet
un bruit ou des vibrations inhabituels, coupez l'alimentation et laissez le produit s'arrêter. Débranchez le connecteur de la bougie et procédez comme suit :
- inspecter les dommages,
- vérifier et serrer toutes les pièces desserrées,
- faire remplacer ou réparer les pièces endommagées par des pièces ayant des spécifications équivalentes.
6. Vérifiez que l'accessoire de coupe s'arrête de tourner lorsque le moteur
tourne au ralenti. Opération
1. Ce produit ne doit être utilisé à aucune autre fin que celle décrite. Des
réglementations nationales peuvent restreindre son utilisation.
2. Pendant l'utilisation, portez toujours des chaussures solides et un
pantalon long. N'utilisez pas le produit pieds nus ou avec des sandales ouvertes. lunettes de protection ou lunettes de protection.
3. Assurez-vous que la zone à travailler est exempte de pierres, de bâtons,
de fils, etc. ou d'autres objets susceptibles d'endommager le produit.
4. Inspectez soigneusement la zone où le produit doit être utilisé et retirez
tous les objets qui peuvent être projetés par le produit.
5. Avant d'utiliser le produit et après tout impact, vérifiez les signes d'usure4
ou de dommage et réparez si nécessaire.
6. N'utilisez jamais le produit avec des protections endommagées ou sans
les protections en place.
7. Gardez les mains et les pieds éloignés de l'accessoire de coupe à tout
moment et en particulier lorsque vous allumez le moteur.
8. Ne laissez jamais des enfants ou des personnes ne connaissant pas les
instructions utiliser le produit.
9. Arrêtez d’utiliser le produit lorsque des personnes, en particulier des
enfants, ou des animaux domestiques se trouvent à proximité.
10. N'utilisez le produit qu'à la lumière du jour ou sous une bonne lumière
11. Gardez le corps droit pendant l'opération. Ne vous penchez pas en
avant. Faites des pauses régulières et changez de position de travail pour rester concentré.
12. Gardez une position stable et un bon équilibre pendant l'utilisation.
Utilisez toujours le harnais, s'il est fourni.
13. Arrêtez le moteur avant
- nettoyage ou lors du débouchage d'un bouchon,
- vérifier, effectuer l’entretien ou travailler sur le produit,
- réglage de la position de travail de l'accessoire de coupe,
- laisser le produit sans surveillance,
14. Assurez-vous que le produit est correctement placé dans une position
de travail désignée avant de démarrer le moteur.
15. Lors de l'utilisation du produit, assurez-vous toujours que la position de
fonctionnement est sûre et sécurisée.
16. N’utilisez pas le produit avec un accessoire de coupe endommagé ou
17. Gardez le moteur et le silencieux exempts de débris, de feuilles et de
lubrifiant excessif pour réduire les risques d'incendie.
18. Assurez-vous toujours que toutes les poignées et protections sont
installées lors de l'utilisation du produit. N'essayez jamais d'utiliser un produit incomplet ou équipé d'un modification non autorisée.
19. Utilisez toujours les deux mains pour utiliser un produit équipé de deux5
20. Soyez toujours conscient de votre environnement et restez attentif aux
dangers possibles dont vous pourriez ne pas être conscient en raison du bruit du produit.
21. Soyez prudent lors de la manipulation de tout accessoire de coupe ou
de tout bord tranchant destiné à couper la longueur du filament. Assurez-vous d'avoir un filament neuf. installé correctement avant d'allumer le produit.
22. Assurez-vous toujours que les bouches d’aération sont exemptes de
23. N'utilisez que les accessoires de coupe mentionnés dans les
caractéristiques techniques de ces instructions. L'utilisation d'autres accessoires peut entraîner des risques. blessures corporelles et dommages matériels.
24. Ne touchez jamais le produit sans précaution, vous risqueriez de vous
brûler. Pendant ou peu après son utilisation, ses pièces, comme le pot d'échappement, le moteur et d'autres surfaces, sont extrêmement chaudes ! Soyez attentif aux marquages sur le produit. Entretien et stockage
1. Suivez les instructions d'entretien et de réparation de ce produit.
N'apportez aucune modification au produit.
2. Lorsque le produit est arrêté pour entretien, inspection ou stockage,
coupez la source d'alimentation, débranchez le connecteur de la bougie d'allumage de la prise de courant. Débranchez la bougie et assurez-vous que toutes les pièces mobiles sont à l'arrêt. Laissez le produit refroidir avant toute inspection, réglage, etc.
3. Entretenez et inspectez régulièrement votre produit. Vérifiez l'absence
de défaut d'alignement ou de blocage des pièces mobiles, de bris de pièces et de toute autre condition susceptible de l'endommager. affecter le fonctionnement du produit. En cas de dommage, faites réparer le produit avant utilisation. De nombreux accidents sont causés par des produits mal entretenus.
4. Un entretien inapproprié entraînera un dysfonctionnement/une panne du
5. Inspectez le produit avant chaque utilisation, après une chute ou tout
autre impact afin d'identifier les défauts importants. Vérifiez l'absence de fixations desserrées, de fuites de carburant et de pièces endommagées, comme des fissures dans l'accessoire de coupe.
6. Ne modifiez jamais la vitesse de rotation préréglée ni les réglages du
moteur et du produit. Des informations sur l'entretien et les réparations sont fournies dans ce manuel d'instructions.
7. Stockez le produit dans un endroit où les vapeurs de carburant ne
risquent pas d'atteindre une flamme nue ou une étincelle. Laissez toujours le produit refroidir avant de le ranger.
8. Lorsqu'il n'est pas utilisé, rangez le produit hors de portée des enfants.
9. Utilisez uniquement les pièces de rechange et les accessoires
recommandés par le fabricant.
10. Fixez le produit pendant le transport pour éviter toute perte de
carburant, tout dommage et toute blessure.
11. Nettoyez et entretenez le produit conformément aux instructions avant
de le ranger. Utilisez toujours des protections sur les accessoires de coupe lors du rangement.
12. Assurez-vous que l'admission d'air du moteur à combustion est
dégagée. Veillez à ce qu'elle soit exempte de poussière, de particules de saleté, de gaz et de fumées.
13. Assurez-vous que la circulation de l'air est adéquate et efficace. Le
produit doit être facilement accessible de tous les côtés. 14.Fixez le couvercle de transport de l'accessoire de coupe en métal pendant le transport et le stockage. Avertissements de sécurité supplémentaires pour les tronçonneuses à essence
1. Interrompez votre travail lorsque vous vous sentez fatigué. Faites des
pauses régulières pour vous régénérer. Un moment d'inattention pendant l'utilisation Le produit peut entraîner des blessures graves.
2. Tenez toutes les parties du corps éloignées de la chaîne. Ne retirez pas
les matériaux coupés et ne tenez pas les matériaux à couper lorsque la chaîne est en mouvement. Assurez-vous que l'appareil est éteint. Lors du dégagement d'un matériau coincé. Un moment d'inattention lors de7 l'utilisation du produit peut entraîner des blessures graves.
3. Tenez le produit uniquement par les surfaces de préhension isolées, car
la chaîne pourrait entrer en contact avec des câbles cachés. Le contact de la chaîne avec un fil sous tension peut mettre sous tension les pièces métalliques exposées du produit et provoquer un choc électrique.
4. Tenez toute partie du corps éloignée de la chaîne pendant le
fonctionnement. Avant de démarrer l'appareil, assurez-vous que la chaîne ne touche aucun objet. Un moment d'inattention pendant l'utilisation peut entraîner l'accrochage de vos vêtements ou de votre corps avec la scie. chaîne.
5. Tenez toujours le produit à deux mains par les poignées. Tenir le produit
d'une seule main ou sur des parties non prévues augmente les risques. Il existe un risque de blessure corporelle et cela ne doit jamais être fait.
6. Portez des lunettes de sécurité et une protection auditive. Un
équipement de protection supplémentaire pour la tête, les mains, les jambes et les pieds est recommandé. Des vêtements de protection adéquats réduiront les risques de blessures par projection de débris ou de contact accidentel avec la chaîne.
7. N'utilisez pas ce produit dans un arbre. L'utilisation d'un produit en
hauteur peut entraîner des blessures.
8. Maintenez toujours une bonne posture et utilisez le produit uniquement
sur une surface stable, sûre et plane. Les surfaces glissantes ou instables, comme les échelles, peuvent entraîner une perte d'équilibre ou de contrôle du produit.
9. Lors de la coupe d'une branche sous tension, soyez attentif au retour
élastique. Lorsque la tension dans les fibres du bois est relâchée, la branche sous tension peut heurter l'opérateur et/ou faire perdre le contrôle de l'outil.
10. Soyez extrêmement prudent lorsque vous coupez des broussailles et
des jeunes arbres. Les débris fins pourraient accrocher la chaîne et être projetés vers vous ou vous déséquilibrer.
11. Transportez le produit par les poignées/poteaux avec le produit éteint
et loin de Votre corps. Lors du transport ou du stockage du produit, toujours installer le protège-guide. Une manipulation correcte du produit8 réduira le risque de contact accidentel avec la chaîne en mouvement.
12. Suivez les instructions de lubrification, de tension de la chaîne et de
changement des accessoires. Une chaîne mal tendue ou mal lubrifiée peut se casser ou augmenter le risque de rebond.
13. Gardez les poignées sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse.
Les poignées graisseuses et huileuses sont glissantes et peuvent entraîner une perte de contrôle.
14. Couper uniquement du bois. Ne pas utiliser le produit à des fins non
prévues. Par exemple : ne pas utiliser le produit pour couper du plastique, de la maçonnerie ou Matériaux de construction non ligneux. L'utilisation du produit à des fins autres que celles prévues pourrait entraîner une situation dangereuse.
15. Respectez les réglementations nationales et locales. Ces
réglementations peuvent restreindre l'utilisation de ce produit.
16. N'utilisez que les guides-chaînes et chaînes de rechange spécifiés par
le fabricant ou des pièces de rechange équivalentes. L'utilisation de produits non homologués Les accessoires de coupe peuvent entraîner des blessures corporelles et des dommages matériels. 17.Avant d'utiliser le produit et après tout impact ou chute, vérifiez les signes d'usure ou de dommage et réparez si nécessaire.
18. Ne retirez ni ne modifiez jamais les protections ou les composants de
sécurité. Assurez-vous que les protections et autres composants de sécurité nécessaires au fonctionnement de la machine sont en bon état. en position, en bon état de fonctionnement et correctement entretenu pour éviter les blessures.
19. Supprimez les branches en sections.
20.Attention aux positions de travail dangereuses ainsi qu'au risque d'être heurté par des branches qui tombent ou par celles qui rebondissent après avoir heurté le sol.
21. Attention aux lignes électriques aériennes. N'utilisez pas le produit
dans une position où une pièce se trouverait à moins de 10 m des lignes électriques aériennes.
22. Ne coupez jamais dans des zones où l’accessoire de coupe est hors
de vue.9 Manipulation du carburant
1. Avant de faire le plein, éteignez toujours le produit, débranchez la
bougie et laissez-le refroidir. Le carburant et ses vapeurs sont hautement inflammables. Soyez prudent lorsque vous manipulez le carburant. Ne fumez jamais pendant le ravitaillement. Ne faites pas le plein en présence d'un feu ouvert à proximité !
2. Utilisez toujours des accessoires appropriés tels que des entonnoirs et
des goulottes de remplissage. Ne renversez pas de carburant sur le produit ou son système d'échappement. Il existe un risque d'inflammation. Nettoyez soigneusement le carburant renversé sur toutes les parties du produit. Tout résidu éventuellement présent doit avoir été complètement volatilisé avant la mise en service du produit !
3. Ne faites jamais le plein à l’intérieur.
4. N'utilisez jamais ce produit dans des environnements présentant un
risque d'explosion. Les gaz d'échappement et les vapeurs de carburant sont nocifs. Ces vapeurs peuvent s'enflammer.
5. Ne respirez jamais les vapeurs de carburant lorsque vous faites le plein.
Ne remplissez jamais le réservoir dans des espaces clos, comme un sous-sol ou un hangar. Il y a un risque d'empoisonnement et d'explosion !
6. Évitez tout contact de la peau avec l’essence.
7. Ne mangez ni ne buvez pendant le ravitaillement. En cas d'ingestion
d'essence ou d'huile, ou de contact avec les yeux, consultez immédiatement un médecin.
8. Fermez le couvercle du réservoir immédiatement après l'avoir rempli.
Assurez-vous qu'il est bien fermé.
9. N'utilisez jamais le produit sans filtre à air.
10. La pression des vapeurs de carburant peut augmenter à l'intérieur du
réservoir, selon le carburant utilisé, les conditions météorologiques et le système de ventilation du réservoir. Pour réduire10 Pour éviter tout risque de brûlure ou de blessure corporelle, retirez soigneusement le bouchon du réservoir afin de permettre à toute pression accumulée de se dissiper lentement.
11. Soyez conscient des risques d’incendie, d’explosion et d’inhalation.
12. Ne fumez pas pendant l’utilisation du produit, la manipulation du
carburant ou à proximité du carburant.
13. Assurez-vous que le fil de la bougie d'allumage est bien fixé. Un fil
desserré peut provoquer un arc électrique susceptible d'enflammer des fumées combustibles et de provoquer un incendie ou une explosion.
14. Vérifiez régulièrement l’absence de fuites au niveau du bouchon du
réservoir et des conduites de carburant.
15. Soyez prudent lors de la manipulation du carburant. Pour éviter tout
incendie accidentel, éloignez le produit d'au moins 3 mètres (10 pieds) du point de ravitaillement avant de démarrer le moteur. moteur.
16. Serrez soigneusement le bouchon du réservoir de carburant après
avoir rempli le réservoir de carburant.
17. N'utilisez pas le produit en cas de fuite de carburant. Ne retirez pas le
bouchon du réservoir lorsque le moteur tourne. 18.Utilisez uniquement un contenant approuvé.
19. Ne stockez pas de bidons de carburant et ne remplissez pas le
réservoir de carburant dans un endroit où se trouvent une chaudière, un poêle, un feu de bois, des étincelles électriques, des étincelles de soudage ou d'autres sources de chaleur ou de feu qui pourraient enflammer le carburant.
20. Si du carburant se renverse pendant le ravitaillement, utilisez un chiffon
sec pour essuyer les déversements et laissez le carburant restant s'évaporer avant de remettre le moteur en marche.
21. Si vous avez renversé du carburant sur vous-même ou sur vos
vêtements, changez de vêtements et lavez toute partie de votre corps qui a été en contact avec le carburant avant rallumer le moteur.
22. Si le carburant s’enflamme, éteignez le feu avec un extincteur à poudre
23. Si le réservoir de carburant est vidangé, cela doit être fait à l'extérieur.
Réduction des vibrations et du bruit Pour réduire l'impact des émissions de bruit et de vibrations, limitez le temps de fonctionnement, utilisez des modes de fonctionnement à faibles vibrations et à faible bruit ainsi que portez des équipements de protection individuelle. Tenez compte des points suivants pour minimiser les risques d’exposition aux vibrations et au bruit :
1. Utilisez le produit uniquement comme prévu par sa conception et ces
2. Assurez-vous que le produit est en bon état et bien entretenu.
3. Utilisez les accessoires adaptés au produit et assurez-vous qu'ils sont
4. Maintenez fermement les poignées/surfaces de préhension.
5. Entretenez ce produit conformément à ces instructions et maintenez-le
bien lubrifié (le cas échéant).
6. Planifiez votre horaire de travail de manière à répartir l’utilisation d’outils
à fortes vibrations sur une période plus longue.
7. L'utilisation prolongée du produit expose l'utilisateur à des vibrations qui
peuvent provoquer une série de troubles connus collectivement sous le nom de syndrome des vibrations main-bras (HAVS), par exemple des doigts blancs, ainsi que des maladies spécifiques telles que le syndrome du canal carpien. - Pour réduire ce risque lors de l'utilisation du produit, portez toujours des gants de protection et gardez vos mains au chaud. - Les symptômes du syndrome des vibrations de la main comprennent une combinaison des symptômes suivants : fourmillements et engourdissements dans les doigts ; incapacité à ressentir correctement les objets ; perte de force dans les mains ; doigts blanchissants, rouges et douloureux à la guérison (surtout par temps froid et humide, et probablement seulement au bout au début). Consultez immédiatement un médecin si vous ressentez de tels symptômes.12 La directive européenne relative aux agents physiques (vibrations) a été mise en place afin de réduire les blessures liées au syndrome des vibrations main-bras chez les utilisateurs de produits émettant des vibrations. Elle exige des fabricants et des fournisseurs qu'ils fournissent des résultats indicatifs de tests de vibrations afin de permettre aux utilisateurs de prendre des décisions éclairées quant à la durée d'utilisation quotidienne d'un produit en toute sécurité. base et le choix de l'outil. Urgence Familiarisez-vous avec l'utilisation de ce produit grâce à ce manuel d'instructions. Mémorisez les consignes de sécurité et suivez-les à la lettre. contribuera à prévenir les risques et les dangers.
3. Soyez toujours vigilant lorsque vous utilisez ce produit afin de pouvoir
identifier et gérer les risques à temps. Une intervention rapide peut prévenir des blessures graves et des dommages matériels.
2. Arrêtez le moteur et débranchez la bougie en cas de dysfonctionnement.
Faites vérifier le produit par un professionnel qualifié et faites-le réparer si nécessaire avant de le réutiliser.
3. En cas d'incendie, arrêtez le moteur et débranchez la bougie. Prenez
immédiatement des mesures d'extinction si l'interrupteur du produit n'est plus accessible. Risques résiduels Même si vous utilisez ce produit conformément à toutes les exigences de sécurité, des risques potentiels de blessures et de dommages subsistent. AVERTISSEMENT! N'utilisez jamais d'eau pour éteindre un produit en feu. Le carburant en feu doit être éteint avec des agents extincteurs spéciaux ! Nous vous recommandons de garder un extincteur approprié à portée de main sur votre lieu de travail !13 Les dangers suivants peuvent survenir en raison de la structure et de la conception de ce produit :
1. Défauts de santé résultant de l’émission de vibrations si le produit est
utilisé pendant de longues périodes ou s’il n’est pas géré et entretenu de manière adéquate.
2. Blessures et dommages matériels dus à des accessoires de coupe
cassés ou à l'impact soudain d'objets cachés pendant l'utilisation.
3. Risque de blessures et de dommages matériels causés par des objets
volants et projetés.
4. Brûlures en cas de contact avec des surfaces chaudes.
Symboles Vous trouverez, entre autres, les symboles et abréviations suivants sur le produit, sur l'étiquette signalétique et dans ces instructions. Familiarisez-vous avec Utilisez-les pour réduire les risques tels que les blessures corporelles et les dommages matériels. Lisez attentivement ces instructions d’utilisation avant d’utiliser l’outil pour la première fois et conservez-les pour référence ultérieure.14 Avertissement! Lire le mode d'emploi avant utilisation ! AVERTISSEMENT! Des précautions de sécurité particulières sont requises lorsque travailler avec l'appareil. Lisez et respectez tous les avertissements. Portez des cache-oreilles. Portez des lunettes de sécurité. Portez des gants de protection. Démarrage du moteur. Si vous tirez sur le bouton du starter (à l'arrière droit du la poignée arrière) jusqu'à la pointe de la flèche, vous pouvez régler le mode de démarrage comme suit:
- Position de premier étage – mode de démarrage lorsque le moteur est chaud.
- Position de deuxième étage – mode de démarrage lorsque le moteur est froid. Position : En haut à droite du couvercle du filtre à air Réservoir de carburant ; rapport de mélange : 40 parts d'essence pour 1 part d'huile Essence : ROZ 95/ROZ 98 Huile moteur 2 temps : ISO-L-EGD/JASO FD Flammes nues et fumer à proximité de l'appareil sont strictement interdits !15 Niveau de puissance acoustique garanti de l'appareil Les objets projetés par le produit pourraient heurter l’utilisateur ou d’autres personnes à proximité. Assurez-vous toujours que les autres personnes et les animaux domestiques restent à bonne distance du produit lorsqu'il est en fonctionnement. De manière générale, les enfants ne doivent pas s'approcher de la zone où se trouve le produit. Attention ! Vapeurs toxiques de CO (vapeurs de monoxyde de carbone) ! N'utilisez pas l'appareil dans des pièces fermées ! AVERTISSEMENT! Les cheveux peuvent être aspirés dans l'appareil ! Attention, l’essence est hautement inflammable ! Risque d'explosion ! Ne renversez pas de carburant ! Éteignez l'appareil et retirez le connecteur de la bougie d'allumage avant d'effectuer tout travail de maintenance ! Attention ! Risque d'étouffement ! Attention, pièces chaudes. Maintenez une distance de sécurité !16 Attention aux pièces projetées ! Tenez les autres à distance ! Maintenez une distance de sécurité ! Ne faites pas le plein d'E10 ! Versez le mélange d'essence ici !
Tronçonneuse à essence (scie et couvercle des freins de chaîne)
Fourreau de guide-chaîne
Bouchon d'oreille (x2)
Clé à bougie Interrupteur marche/arrêt. L'interrupteur marche/arrêt sert à arrêter le moteur.18 Un certain niveau de bruit provenant de la machine est inévitable. Les travaux bruyants doivent être autorisés et limités pendant certaines périodes. Prévoyez des périodes de repos et réduisez au minimum les heures de travail. Pour votre protection personnelle et celle des personnes travaillant à proximité, le port d'une protection auditive appropriée est obligatoire.
AVERTISSEMENT : Cet appareil produit un champ électromagnétique
pendant son fonctionnement. Dans certaines circonstances, ce champ peut interférer avec les implants médicaux actifs ou passifs. Afin de réduire le risque de blessures graves, voire mortelles, nous recommandons aux personnes portant des implants médicaux de consulter leur médecin et le fabricant de l'implant avant d'utiliser cet appareil. - N'utilisez pas une tronçonneuse d'une seule main. Des blessures graves pour l'opérateur, les assistants, les spectateurs ou toute combinaison de ces personnes peuvent résulter d'une utilisation d'une seule main. Une tronçonneuse est conçue pour être utilisée à deux mains. - N'utilisez la tronçonneuse que dans un endroit extérieur bien aéré. - N'utilisez pas la scie depuis une échelle ou dans un arbre, à moins d'avoir été spécifiquement formé pour le faire. Assurez-vous que la chaîne n'entre en contact avec aucun objet lors du démarrage du moteur. N'essayez jamais de démarrer la scie lorsque le guide-chaîne est dans une coupe. - N'exercez pas de pression sur la scie en fin de coupe. Cela pourrait entraîner une perte de contrôle une fois la coupe terminée. - Arrêtez le moteur avant de poser la scie. - N'utilisez pas une tronçonneuse endommagée, mal réglée ou mal assemblée. Remplacez toujours immédiatement le guide-chaîne, la chaîne, le protège-main ou le frein de chaîne s'ils sont endommagés, cassés ou démontés. - Gardez le silencieux éloigné de votre corps et le guide-chaîne et la19 chaîne recouverts d'un fourreau pendant le transport. - Sécuriser la machine pendant le transport. - Évitez de toucher les pièces rotatives et utilisez les éléments de protection prévus à cet effet. - Assurez-vous que tous les boulons et écrous sont bien serrés avant chaque démarrage. - Gardez les câbles loin de la chaleur, de l’huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles. - Portez un équipement de protection individuelle (EPI), notamment des lunettes de sécurité, un casque, des bouchons d’oreilles, des gants, des chaussures spéciales et des vêtements moulants. - Utilisez toujours une protection auditive homologuée. - Vérifiez régulièrement votre audition en raison des dommages potentiels causés par le bruit de la tronçonneuse. - Gardez les parties du corps éloignées de la chaîne lorsque le moteur tourne. - Maintenir une distance minimale de 10 mètres entre les enfants, les passants, les animaux et la zone de travail. - N'utilisez pas la tronçonneuse si vous êtes fatigué, malade, contrarié ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments. - Soyez en bonne forme physique et mentalement alerte lorsque vous utilisez la tronçonneuse. - Consultez votre médecin si vous avez des problèmes de santé susceptibles d’affecter votre capacité à manipuler une tronçonneuse en toute sécurité. Ne manipulez pas et n'utilisez pas de tronçonneuse si vous êtes fatigué, malade ou perturbé, ou si vous avez consommé de l'alcool, des drogues ou des médicaments. Vous devez être en bonne condition physique et mentalement alerte. Le travail à la tronçonneuse est pénible. Si vous souffrez d'une affection susceptible d'être aggravée par un travail pénible, consultez votre médecin avant d'utiliser une tronçonneuse. Planifiez soigneusement votre sciage à l'avance. Ne commencez pas à couper avant d'avoir une zone de travail dégagée, une assise stable et, si20 vous abattez des arbres, un chemin de repli. Tenez toutes les parties du corps éloignées de la chaîne pendant son fonctionnement. Avant de démarrer la tronçonneuse, assurez-vous qu'elle ne touche aucun objet. Un moment d'inattention pendant l'utilisation peut entraîner l'accrochage de vos vêtements ou de votre corps avec la chaîne . Tenez toujours la tronçonneuse avec la main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur la poignée avant. Tenir la tronçonneuse avec les mains inversées augmente le risque de blessures. et cela ne devrait jamais être fait. REMARQUE : Pour les tronçonneuses conçues avec le guide-chaîne sur le côté gauche, la référence au positionnement « main droite » et « main gauche » est réservée. N'utilisez pas la tronçonneuse d'une seule main ! L'utilisation d'une seule main peut entraîner des blessures graves pour l'opérateur, ses assistants et d'autres personnes. La tronçonneuse est conçue pour être utilisée à deux mains. Ne commencez à travailler qu'après avoir dégagé la zone de travail de tout objet inutile. Avant de démarrer l'appareil, assurez-vous que la chaîne n'est en contact avec aucun objet. Pendant le transport de la tronçonneuse, le moteur doit être arrêté, guide-chaîne et chaîne orientés vers l'arrière. Lors du transport, placez toujours le couvercle sur le guide-chaîne.
AVERTISSEMENT : Débranchez toujours le fil de la bougie et placez-le à
un endroit où il ne peut pas entrer en contact avec la bougie pour éviter tout démarrage accidentel lors de l'installation, du transport, du réglage ou des réparations, à l'exception du carburateur. ajustements. Cette tronçonneuse forestière est conçue uniquement pour la coupe du bois. Étant un outil de coupe du bois à grande vitesse, des précautions de sécurité particulières doivent être prises pour réduire les risques d'accident. Une utilisation imprudente ou inappropriée de cet outil peut entraîner des blessures graves. Manipulez le carburant avec précaution21 - Ne fumez pas pendant que vous manipulez du carburant ou pendant que vous utilisez la scie. - Éliminer toutes les sources d’étincelles ou de flammes dans les zones où le carburant est mélangé ou versé. Il ne devrait pas être permis de fumer, ouvert flammes ou travaux susceptibles de provoquer des étincelles. Laisser le moteur refroidir avant de faire le plein. - Mélanger et verser le carburant dans un endroit extérieur sur un sol nu ; stocker le carburant dans un endroit frais, sec et bien ventilé ; et utiliser un récipient homologué et marqué pour tous les usages de carburant. Essuyez tous les déversements de carburant avant de démarrer la scie. - Éloignez-vous d'au moins 10 pieds ( 3 mètres ) du lieu de ravitaillement avant de démarrer le moteur. - Arrêtez le moteur et laissez la scie refroidir dans un endroit non combustible, pas sur des feuilles sèches, de la paille, du papier, etc. Retirez lentement le bouchon du réservoir et faites le plein de l'appareil. - Magasin l'appareil et le carburant dans une zone où les vapeurs de carburant ne peuvent pas atteindre les étincelles ou les flammes nues des chauffe-eau, des moteurs ou interrupteurs électriques, des fours, etc. Soyez particulièrement prudent lors de la taille des arbustes et des semis, car leurs branches élastiques peuvent se coincer dans une chaîne, vous heurter ou vous déséquilibrer. Lorsque vous coupez une branche exposée à une charge externe, faites attention aux chocs après le retrait de la charge. Avant de scier, vérifiez que le bois ne contient pas de corps étrangers, tels que des clous. Assurez-vous de les retirer avant de couper. Utilisez l'appareil uniquement pour l'usage auquel il est destiné. La scie est conçue pour couper du bois uniquement. N'utilisez pas la scie à d'autres fins que celles spécifiées dans le présent document, par exemple pour couper du plastique, de la maçonnerie, etc. Avant de travailler, nettoyez et essuyez les poignées. Ne coupez pas au-dessus du niveau des épaules, ne vous penchez pas trop et ne touchez pas le sol avec la chaîne. Pour scier des planches et des rondins, il est nécessaire d'utiliser un support fiable (cadre). Ne laissez personne tenir la bûche pendant le sciage et ne la tenez jamais avec votre22 pied. Ne pas travailler dans des conditions de faible luminosité et sur des pentes raides. La scie doit être guidée de telle manière qu'aucune partie du corps ne se trouve dans le plan de coupe (Fig.1) . (Fig.1) . La réglementation nationale peut restreindre l’utilisation du produit. Pour éviter les rebonds
AVERTISSEMENT : Évitez tout rebond susceptible d'entraîner des blessures. Le
rebond est un mouvement brusque du guide-chaîne vers l'arrière, vers le haut ou vers l'avant, qui se produit lorsque la chaîne, près de l'extrémité supérieure du guide-chaîne, entre en contact avec un objet tel qu'une bûche ou une branche, ou lorsque le bois se referme et pince la chaîne dans la coupe. Le contact avec un objet étranger dans le bois peut également entraîner une perte de contrôle de la tronçonneuse.
1. Sciez avec le guide-chaîne à angle plat.
2. Ne travaillez jamais avec une chaîne lâche, trop tendue ou très usée.23
3. Assurez-vous que la chaîne est correctement affûtée.
4. Ne jamais scier au-dessus de la hauteur des épaules.
5. Ne travaillez jamais avec la pointe du guide-chaîne.
6. Tenez toujours fermement le produit avec les deux mains.
7. Utilisez toujours une chaîne à faible rebond.
8. Appliquez les dents de préhension en métal pour faire levier.
9. Assurez-vous que la tension de la chaîne est correcte.
10. Ne coupez qu'avec le moteur à grande vitesse.
11. Ne laissez pas le nez du guide-chaîne entrer en contact avec une bûche, une
branche ou tout autre obstacle qui pourrait être heurté pendant que vous utilisez le produit. 12.Suivez les instructions d’affûtage et d’entretien du fabricant de la chaîne de scie.
13. Utilisez uniquement des guides-chaînes et des chaînes de scie de rechange
spécifiés par le fabricant ou des remplacements équivalents. N'utilisez jamais la tronçonneuse comme raboteuse. Attention ! Il existe un risque de rebond lors de l'utilisation d'une tronçonneuse. Un rebond entraîne une perte de contrôle de la tronçonneuse et peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Les rebonds dus à la rotation et aux blocages représentent le principal danger lors de l'utilisation d'une tronçonneuse et sont la principale cause de la plupart des accidents. Un rebond se produit lorsque l'avant ou le haut de la lame de scie (en particulier le quart supérieur) touche l'arbre ou d'autres objets durs, et également lorsque l'entaille de l'arbre se referme et coince la chaîne. Un contact frontal avec la partie supérieure de la lame de scie peut provoquer une réaction fulgurante, où l'outil rebondit vers l'opérateur. Un blocage de la chaîne en bas du guide-chaîne repousse la tronçonneuse hors de l'opérateur. Un blocage de la chaîne en haut du guide-chaîne repousse l'outil vers l'opérateur. Chacun de ces effets entraîne une perte de contrôle de la tronçonneuse et des blessures graves (Fig. 2) .24 (Fig.2) (Fig.2) N'utilisez pas la tronçonneuse si le filtre à air ou le couvercle du filtre à air sont retirés. Évitez les effets toxiques des gaz toxiques ! Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone (CO) et d'autres gaz dangereux pour la santé et la vie. N'utilisez pas l'appareil à l'intérieur. Si vous ressentez des symptômes d'intoxication pendant le travail, respirez à l'air libre et consultez un médecin. Une fois l'opération terminée, vidangez le réservoir. AVERTISSEMENT! Ne pas déverser le mélange de carburant dans les égouts ni dans le sol. Il doit être versé dans des récipients spéciaux pour carburant. Il est nécessaire de respecter non seulement les consignes générales de sécurité énoncées dans cette section, mais également les instructions particulières contenues dans d'autres sections. Le non-respect de ces consignes peut créer un danger pour l'environnement, endommager l'outil et avoir des conséquences dangereuses pour la santé et la vie des personnes.25 Le non-respect des consignes de sécurité annulera la garantie pour les dommages. Vêtements et équipements de protection individuelle (EPI)
3. Fixez les cheveux longs de manière à ce qu'ils soient au-dessus du niveau des
2. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux, car ils pourraient être aspirés
par le moteur, accrocher la chaîne ou les broussailles.
3. Utilisez les vêtements de sécurité et l'équipement de protection individuelle (EPI)
suivants lors de l'utilisation du produit :
- casque avec visière et protège-nuque ;
- des gants avec protection anti-scie homologuée ;
- guêtres de protection avec protection anti-scie homologuée ;
- bottes antidérapantes à embout en acier avec protection anti-scie approuvée. PRÉCAUTIONS Pour éviter les blessures corporelles, suivez les règles :
- Pendant le fonctionnement, certaines pièces de l'appareil deviennent très chaudes. Ne les touchez pas avant qu'elles aient complètement refroidi.
- Ne placez pas d’objets inflammables sur ou à proximité de l’appareil.
- Ne pas transporter, réparer ou entretenir ce produit avec un mélange de carburant dans le réservoir.
- N’utilisez pas votre tronçonneuse si elle est endommagée de quelque façon que ce soit.
- Ne pas utiliser la machine dans des atmosphères potentiellement explosives ou en présence de flammes nues.
- N’utilisez pas votre tronçonneuse dans un environnement qui n’est pas conforme aux exigences de ce manuel.
- Ne laissez personne utiliser l’outil sans instructions appropriées.
- Ne pas utiliser la machine sans les protections spécifiées dans la conception. • Porter l'équipement de protection individuelle nécessaire lors de l'utilisation de l'appareil.26
- Ne laissez pas la machine fonctionner sans surveillance.
- N’utilisez pas la machine à proximité d’autres personnes ou d’animaux.
- Pour les plans et procédures d’action d’urgence et les situations anormales et d’alerte, éteignez immédiatement la machine et contactez un centre de service. STRUCTURE
Vis de tendeur de chaîne
Poignée de démarrage
Couvercle du filtre à air
Bouchon de réservoir d'huile
Couvercle de démarreur
Bouchon du réservoir de carburant
Verrouillage de l'accélérateur
Écrou de protection de barre
Interrupteur du moteur
Levier du volet d'air
Cylindrée du moteur (cm³) 39,59 5 1,5 54,53 61,49 Volume du réservoir pour la lubrification automatique de la chaîne (ml)
Volume du réservoir de carburant (ml)
Longueur de la barre (cm) 14 pouces/ 3,5 cm
Pas de chaîne (pouces) 3/8 0,325 Type de moteur 2 temps, refroidi par air Type de carburant mélange d'essence (essence ordinaire) et huile pour 2 temps, refroidi par air Préparation à l'exploitation Déballage: Au moment de l'achat, votre tronçonneuse vous est expédiée dans une boîte d'expédition en carton avec des dispositifs de protection spéciaux à l'intérieur pour la protéger pendant l'expédition. Pour retirer l'outil du carton, retirez le ruban d'emballage, ouvrez le carton et retirez soigneusement les accessoires. AVERTISSEMENT! Vérifiez toujours l'ensemble complet et l'état technique du produit après le déballage et le transport.28 Conservez les matériaux d’emballage au cas où vous auriez besoin de transporter l’appareil. Exigences d'assemblage Avant de démarrer votre tronçonneuse pour la première fois, vous devez assembler le guide-chaîne et la chaîne, régler la chaîne, remplir le réservoir de carburant et ajouter de l'huile pour lubrifier la chaîne. Attention ! Ne démarrez pas la tronçonneuse tant qu'elle n'est pas complètement prête à l'emploi. Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser la machine. Portez une attention particulière aux consignes de sécurité. Ce manuel est un manuel de référence et d'instructions qui fournit des informations générales sur l'assemblage, le fonctionnement et l'entretien de la tronçonneuse. Assemblage de la barre d'entraînement et de la chaîne de scie. AVERTISSEMENT! Portez toujours des gants de protection lorsque vous travaillez avec la chaîne.
5. Assurez-vous que l'appareil est éteint. Placez la scie sur une surface plane.
6. Placez le protège-chaîne en position de fonctionnement en tirant le levier vers
vous. Assurez-vous que la chaîne tourne autour du guide (fig. 4).
3. Dévissez les deux écrous (A) fixant le guide-chaîne et le carter de chaîne.
Retirez le capot de protection ainsi que le carter du frein de chaîne (B) (fig. 5).29 (fig.4). (fig.5) 4.Installez la barre de manière à ce que la fente de la barre s'aligne avec les deux boulons (C) (fig. 6).
5. Étalez la chaîne en cercle, les bords tranchants (D) alignés avec les repères sur
le carter de protection de la tronçonneuse et le guide-chaîne (fig. 7).30 (fig. 6). (fig. 7)
6. Faites passer la chaîne derrière le pignon d'entraînement (E). Vérifiez que les
maillons sont bien positionnés entre les dents du pignon.
7. Insérez les maillons dans la rainure de la barre (F) sur la périphérie (Fig. 8).31
8. Faites tourner la chaîne pour vous assurer que les dents de la chaîne
s'engagent dans les dents du pignon. 9. Remettez le carter de chaîne et le bouclier de frein de chaîne en place de manière à ce que les boulons s'insèrent dans les trous prévus et que la goupille de tension de la chaîne s'insère dans le trou inférieur du guide-chaîne (fig. 9). (fig. 9)
10. Installez les deux écrous, serrez-les à la main, puis suivez les instructions pour
régler la tension de la chaîne. Une fois la tension correcte atteinte, serrez les écrous à fond. Réglage de la tension de la chaîne AVERTISSEMENT!32 Portez toujours des gants de protection lorsque vous travaillez avec la chaîne. Une tension de chaîne correcte est essentielle et doit être vérifiée avant le démarrage et régulièrement pendant l'utilisation. Prendre le temps de régler la chaîne améliorera vos performances et prolongera la durée de vie de votre tronçonneuse. AVERTISSEMENT! Une nouvelle chaîne s'affaissera rapidement et nécessitera une tension après 5 à 8 coupes. Ceci est courant avec les nouvelles chaînes et l’intervalle de tension augmente avec le temps. La roue dentée, le pneu, la chaîne et le vilebrequin s'useront beaucoup plus vite si la chaîne est trop lâche ou trop tendue. La figure 10 montre la tension correcte pour une chaîne froide (A), une chaîne chaude (B) et une chaîne dont la tension doit être ajustée (C). (fig. 10) Procédure de réglage de la tension de la chaîne
3. Desserrez les écrous de roue (couvercle de protection avec protection de frein)
et tournez la vis de réglage (D) dans le sens horaire pour tendre la chaîne. Tournez la vis de réglage (D) dans le sens antihoraire pour diminuer la tension de33 la chaîne. Assurez-vous que la chaîne fait tout le tour du guide-chaîne (fig. 11).
2. Après avoir réglé la chaîne, serrez fermement les écrous fixant le guide-chaîne
(capuchon de protection et protection de frein). La chaîne est correctement tendue si vous pouvez la déplacer manuellement sur le guide-chaîne sans effort. La chaîne doit être bien ajustée sous la lame de scie et pouvoir être tirée manuellement sur environ 2 à 4 mm. (fig. 11). REMARQUE : Si la chaîne a du mal à se déplacer sur le guide ou s'arrête, elle est trop tendue. Relâchez la tension. Vérification du frein de chaîne Votre tronçonneuse est équipée d'un frein de chaîne qui réduit les risques de blessures en cas de rebond. Le dispositif de sécurité se déclenche lorsqu'une pression est appliquée sur le carter du frein. Lorsque la main de l'opérateur touche le carter, la chaîne s'arrête brusquement. Le frein de chaîne a deux positions :
5. Le frein est désactivé (la chaîne peut bouger) lorsque le bouclier de frein est
tiré vers l'arrière (A) (fig. 12).
6. 2. Le frein est serré (la chaîne ne peut pas bouger) et le capot de frein est dirigé
vers l'avant (B). Dans ce cas, la chaîne ne doit pas bouger sur le guide (fig. 12).34 (fig. 12) (fig. 12) Pour vérifier le frein de chaîne :
3. Placez la scie sur une surface plane et désactivez le frein de chaîne. La chaîne
ne doit entrer en contact avec aucun objet.
2. Démarrez la tronçonneuse en appuyant sur la touche de verrouillage de
l'accélérateur et sur la touche d'accélérateur.
3. Appuyez sur le frein de chaîne. La chaîne devrait s'arrêter rapidement.
Relâchez la clé d'accélérateur. AVERTISSEMENT! Le bouclier de frein doit être en bon état et doit faire une35 Changement d'huile de tronçonneuse AVERTISSEMENT! N'utilisez jamais d'huile usagée ! L'huile usagée est nocive pour l'environnement et peut entraîner des dommages. L'huile pour tronçonneuse doit être utilisée pour lubrifier la chaîne et le guide-chaîne. Privilégiez une huile contenant des additifs pour réduire la friction et l'usure, et pour éviter l'accumulation de résine sur le guide-chaîne et la chaîne. AVERTISSEMENT! Avant de remplir le réservoir d’huile, assurez-vous que la tronçonneuse est éteinte. Pour remplir le réservoir d'huile :
9. Assurez-vous de nettoyer la surface autour du bouchon du réservoir d’huile
pour éviter que la saleté ne pénètre à l’intérieur.
10. Dévissez le bouchon du réservoir d'huile et versez l'huile pour tronçonneuse
(capacité du réservoir 260 ml).
11. Revissez le bouchon du réservoir d'huile.
12. Avant de commencer, vérifiez l'alimentation en huile : allumez la tronçonneuse
et maintenez-la au-dessus d'une surface appropriée. Si elle est suffisamment lubrifiée, un léger filet d'huile se formera (fig. 13). Clic distinctif lors du passage d'une position à l'autre. N'utilisez pas l'appareil si le carter de frein ne peut être déplacé vers l'une des positions ou si la chaîne ne s'arrête pas lorsque le frein est serré. Confiez l'appareil à un centre de réparation.36 (fig. 13) AVERTISSEMENT! Vérifiez toujours le niveau d'huile. N'utilisez pas la tronçonneuse si le niveau d'huile est insuffisant pour lubrifier la chaîne. Une lubrification adéquate est essentielle pour réduire les frottements entre la chaîne et le guide-chaîne. Utiliser une tronçonneuse sans lubrification suffisante réduit ses performances et sa durée de vie, et entraîne une usure rapide de la chaîne et du guide-chaîne par surchauffe. Cette tronçonneuse est équipée d'un système de lubrification automatique qui assure la lubrification nécessaire au guide-chaîne et à la chaîne. L'alimentation en huile du guide-chaîne augmente avec le régime moteur. Mélange de carburant pour tronçonneuse Pour de meilleurs résultats, utilisez de l'essence AI-92 de qualité standard sans additifs mélangée à une huile spéciale pour moteurs 2 temps, dans les proportions indiquées sur l'emballage. Le rapport de mélange recommandé est de 1:40, sauf indication contraire du fabricant de l'huile. Mélangez le carburant et l'huile 2 temps dans un récipient spécial jusqu'à obtenir un mélange homogène. AVERTISSEMENT! Ne remplissez pas votre tronçonneuse avec de l'essence pure. Cela entraînerait un dysfonctionnement du moteur et annulerait la garantie du fabricant. Il n’est pas recommandé d’utiliser un mélange de carburant qui a été stocké37 pendant plus de 30 jours.
PROCÉDURE OPÉRATIONNELLE
Avant de commencer le travail, vérifiez la zone de travail et retirez les objets étrangers qui pourraient causer des blessures ou endommager l'équipement. Utilisez l’outil uniquement pendant les heures de clarté ou dans de bonnes conditions d’éclairage. Soyez prudent et faites preuve de bon sens en tout temps lorsque vous utilisez la tronçonneuse. En cas d'anomalie, arrêtez immédiatement la tronçonneuse et contactez un centre de service agréé. Démarrage du moteur
13. Faites un bon pilier et posez la tronçonneuse sur le sol de manière à ce que la
chaîne ne touche rien.
14. Tenez la poignée avant d'une main et posez la tronçonneuse au sol. Tenez la
poignée arrière en marchant dessus.
15. Placez le contacteur d'allumage sur la position « on ».
16. Tirez le levier du volet d'air vers vous jusqu'à ce qu'il se verrouille, le volet d'air
17. Tirez lentement sur la poignée du démarreur jusqu'à sentir une résistance,
puis tirez le câble d'un mouvement régulier et constant sur une distance maximale de 50 à 60 cm. Répétez l'opération plusieurs fois jusqu'à ce que le moteur démarre.
18. Appuyez sur la touche de verrouillage de l'accélérateur et sur la touche
d'accélérateur, l'amortisseur d'air du carburateur s'ouvrira automatiquement, le levier de l'amortisseur reviendra à sa position d'origine. ATTENTION ! Ne tirez pas complètement le câble avant l'arrêt complet de la bobine du démarreur. Cela entraînerait la rupture du démarreur et ne serait pas couvert par la garantie. Arrêtez le moteur
5. Relâchez la clé de verrouillage de l'accélérateur et la clé d'accélérateur pour38
permettre au moteur de tourner au ralenti.
6. Pour arrêter le moteur, déplacez l'interrupteur sur la position « off ».
REMARQUE : Pour arrêter le moteur en cas d'urgence, engagez le frein de chaîne et placez l'interrupteur sur la position « off ». Coupure Les petits arbres jusqu'à 15 cm de diamètre sont généralement coupés d'une seule traite. Pour les arbres plus grands, une pré-entaille doit être réalisée. L'entaille détermine la direction de la chute. AVERTISSEMENT! Délimitez votre voie de secours (A) à l'avance et dégagez-la de tout obstacle éventuel avant de commencer la coupe. La voie de secours doit être dans la direction opposée à celle prévue pour la chute de l'arbre (B) (fig. 14). (fig. 14) ATTENTION ! Lors de l'abattage d'un arbre sur une pente, l'opérateur doit se tenir plus haut sur la pente, car l'arbre abattu risque de rouler. REMARQUE : La direction d'abattage est déterminée par l'entaille. Avant de procéder aux coupes, évaluez la répartition des grosses branches, le centre de gravité de la cime et la pente naturelle de l'arbre pour déterminer la direction d'abattage.39 ATTENTION ! N'abattez pas d'arbre par vent fort ou changeant et s'il y a Risque de dommages matériels. N'abattez pas d'arbre s'il y a un risque d'endommager les fils électriques. Coordonnez l'abattage avec les services publics et les professionnels. Abattre un arbre L'abattage d'un arbre se compose généralement de deux opérations principales : l'entaille (C) et la coupe finale (D). Commencez l'entaille (C) du côté de l'arbre orienté vers la chute (E). Veillez à ce que l'entaille ne soit pas trop profonde dans le tronc. L'entaille (C) doit être pratiquée de manière à laisser intacte une partie suffisamment épaisse et résistante du tronc (F). L'entaille doit être suffisamment large pour guider complètement la chute de l'arbre lors de l'abattage. Attention ! Ne marchez pas devant un arbre déjà entaillé. La coupe finale (D) est pratiquée à l'arrière de l'arbre, 3 à 5 cm au-dessus de la base horizontale de l'entaille (C) (fig. 15). (fig. 15) Ne jamais couper le tronc jusqu'en bas. Toujours laisser intacte une partie suffisamment épaisse et résistante (F). Cette partie non coupée empêche l'arbre de tomber prématurément et le guide lors de sa chute. Si vous coupez le tronc jusqu'en bas, vous perdrez le contrôle de la direction de la chute. Placez une cale ou un levier dans la coupe avant que l'arbre ne devienne instable et ne commence à bouger. Vous éviterez ainsi que la barre ne se coince dans la coupe si vous avez mal évalué la direction de la chute. Avant d'abattre l'arbre, assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone de40 chute. AVERTISSEMENT! Avant de procéder à la coupe finale, assurez-vous toujours qu'il n'y a pas d'animaux ou d'objets dans la zone de travail. Coupe finale Utilisez des cales en bois ou en plastique (A) pour éviter que le guide-chaîne ou la chaîne (B) ne se coince dans la coupe. Les cales contrôlent également l'abattage (fig. 16). (fig. 16) Lorsque le diamètre du tronc est supérieur à la longueur de la barre, deux coupes sont pratiquées, comme le montre la (fig.17). (fig.17) AVERTISSEMENT! Lors de la coupe finale, si la tronçonneuse s'approche de la partie non coupée du tronc, l'arbre commencera à tomber.41 Lorsque l'arbre commence à tomber, retirez la tronçonneuse de la coupe, arrêtez le moteur, posez la tronçonneuse au sol et quittez la zone de la voie d'évacuation prévue. Exécutez toutes les actions rapidement et sans délai. Taille des branches AVERTISSEMENT! Ne coupez pas les branches en vous tenant debout sur le tronc. Cela pourrait entraîner des blessures graves. Les branches sont coupées sur l'arbre abattu. Ne coupez pas les branches qui soutiennent le tronc et l'empêchent de rouler (A) avant d'avoir coupé le tronc (fig. 18). Les branches soumises à des charges externes doivent être coupées de bas en haut pour éviter que la tronçonneuse ne se bloque. Sciage transversal Le sciage s'effectue transversalement aux fibres du bois. Lorsque vous travaillez sur une pente, assurez-vous d'être en position stable et de vous tenir du côté le plus élevé de la pente par rapport au tronc. Assurez-vous que le tronc repose sur ses supports et que l'extrémité à scier ne touche pas le sol. Veillez à ce que la chaîne ne s'enfonce pas dans le sol, car cela l'userait rapidement.42 (fig.18) Pour le sciage transversal, la butée dentée 1 (fig. 19) doit être placée sur la bûche à scier.
7. Si la bûche est soutenue sur toute sa longueur, actionnez la tronçonneuse de
haut en bas en veillant à ce que la chaîne ne s'enfonce pas dans le sol (fig. 20).
8. Lorsque le tronc est à une extrémité de son support, coupez d'abord à environ
1/3 du diamètre du tronc pour éviter qu'il ne se fende. Terminez ensuite la coupe par le haut afin qu'elle coïncide avec la première coupe, en évitant tout coincement (fig. 21). (fig. 20)43 (fig. 21)
9. Si le tronc est soutenu aux deux extrémités, coupez d'abord le tiers supérieur
du diamètre du tronc pour éviter les fentes. Terminez ensuite la coupe par le bas afin qu'elle coïncide avec la première coupe, en évitant tout coincement (fig. 22). Pour le sciage en morceaux, il est préférable de soutenir le tronc avec des aiguillons. Si cela n'est pas possible, il faut le soulever et le placer sur les rondins. Assurez-vous que le tronc est solidement fixé. Pour votre sécurité et pour faciliter le sciage, adoptez une position correcte (fig. 23) :
5. Tenez fermement la scie avec les deux mains à droite de votre corps.
6. Gardez votre bras gauche aussi droit que possible.
3. Gardez votre équilibre en vous appuyant sur vos deux pieds.
SERVICE TECHNIQUE ATTENTION ! Tous les travaux d'entretien et de réparation doivent être44 effectués avec la machine éteinte. Un entretien régulier prolongera la durée de vie de l'outil et augmentera son efficacité. À l'exception des opérations mentionnées ici, l'appareil doit être entretenu par du personnel qualifié dans un centre de service agréé. Après chaque intervention, vérifiez l'intégrité des composants et le serrage des connexions. Si nécessaire, contactez un centre de service agréé. Maintenance préventive Régime de service Après avoir terminé le travail/quotidie
Après les heures d'ouverture Élément Action
Filtre à air Nettoyage/remplacem ent
Tuyaux de carburant Vérifier/remplacer si nécessaire
Composants du frein de chaîne Vérifier/remplacer si nécessaire
Filtre à air N'utilisez pas la scie sans filtre à air. De la poussière et des particules solides peuvent pénétrer dans le moteur et provoquer des dommages et des dysfonctionnements. Maintenez le filtre à air propre ! Nettoyez le filtre à air :
7. Dévissez le bouton en plastique (A) et retirez le couvercle du filtre à air (B) .
8. Nettoyez le filtre à air en le tapotant légèrement sur une surface dure. Soufflez
l'intérieur à l'air comprimé (2 bars maximum). (Fig. 25)45
9. Réinstallez l'élément de filtre à air nettoyé, remettez le couvercle du filtre à air
en place et serrez le bouton en plastique. AVERTISSEMENT! Ne lavez pas le filtre avec de l’eau. (Fig.24) (Fig.25) Bougie Pour un travail de sciage efficace, gardez la bougie d'allumage propre et exempte de dépôts de carbone. La distance entre les électrodes doit être correctement réglée.
1. Assurez-vous que la scie est éteinte.
2. Nettoyez la surface près de la bougie d’allumage.
3. Débranchez le câble haute tension de la bougie 1 (Fig. 26).46
4. Dévissez la bougie 2 à l'aide de la clé à bougie spéciale. N'UTILISEZ AUCUN
AUTRE OUTIL. Les électrodes de la bougie doivent être marron clair.
5. Remplacez la bougie d'allumage si l'isolant en céramique est ébréché ou si les
électrodes sont brûlées ou sales.
6. Nettoyez les électrodes en métal avec du papier de verre fin, vérifiez et ajustez
7. Vérifiez l'écartement entre l'électrode de masse et l'électrode centrale à l'aide
d'une sonde spéciale. Si nécessaire, réglez l'écartement à 0,7-0,8 mm (Fig. 27).
8. Installez la bougie dans le moteur et serrez-la fermement. Un serrage insuffisant
peut entraîner une surchauffe et endommager le moteur.
9. Connectez-le au fil haute tension.
Réglage du carburateur Le carburateur est réglé en usine pour des performances optimales. Si des réglages sont nécessaires, contactez votre centre de service agréé le plus proche. Conservation de la tronçonneuse Si vous entreposez votre tronçonneuse pendant plus de 30 jours, vous devez la préserver. Si les instructions de conservation ne sont pas respectées, le carburant restant dans le carburateur s'évaporera, laissant un résidu visqueux et gélatineux. Cela entraînera des problèmes de démarrage du moteur et des réparations47 coûteuses. AVERTISSEMENT! Ne stockez pas la tronçonneuse pendant plus de 30 jours, sauf si les mesures suivantes ont été prises :
11. Ouvrez délicatement le bouchon du réservoir afin d'évacuer progressivement
toute surpression éventuelle. Vidangez le carburant restant.
12. Démarrez le moteur et faites-le tourner jusqu'à ce qu'il s'arrête pour permettre
au carburateur de s'évaporer.
13. Laissez refroidir le moteur (environ 5 minutes).
14. Utilisez une clé à bougie pour retirer la bougie.
15. Ajoutez une cuillère à café d'huile 2 temps pure dans l'orifice de la bougie.
Tirez lentement sur la corde du lanceur plusieurs fois pour enduire les composants internes d'huile. Réinsérez la bougie. REMARQUE : Rangez la tronçonneuse dans un endroit sec, loin des sources possibles d'incendie telles que les cuisinières, les radiateurs à gaz, etc. Préparation de la machine pour l'utilisation après conservation
11. Retirez la bougie d'allumage.
12. Récupérez le cordon de démarrage en tirant fort pour purger l'excès d'huile du
réservoir de carburant.
13. Nettoyez et réglez l'écartement des bougies ou insérez une nouvelle bougie
avec l'écartement approprié.
14. Préparez la tronçonneuse pour l’utilisation.
15. Remplissez le réservoir avec un mélange de carburant approprié composé
d’essence et d’huile. Nettoyage de l'outil AVERTISSEMENT! N'utilisez pas d'eau ni d'autres liquides pour le nettoyage ! Soyez prudent lors du nettoyage de l'outil. Portez toujours des gants de protection. Éteignez la machine. Attendez environ 10 à 15 minutes que le moteur refroidisse48 complètement. Essuyez toutes les surfaces et les orifices d'aération avec un chiffon sec et utilisez une brosse spéciale si nécessaire. Pour assurer le bon fonctionnement de la pompe à huile, nettoyez périodiquement la rainure d'huile et l'entrée d'huile dans le guide-chaîne de la scie. Entretien du bar La roue dentée située sur le dessus du guide-chaîne doit être lubrifiée régulièrement. Un entretien approprié du guide-chaîne, tel que décrit dans cette section, est essentiel à la qualité de votre tronçonneuse. Pour lubrifier le pignon, nous recommandons l'utilisation d'une pompe à graisse (non fournie). Pour entretenir le guide-chaîne : Éteignez l’outil, laissez refroidir le guide-chaîne et la chaîne. Nettoyez le pignon de chaîne. Placez l'embout de la seringue dans l'orifice de graissage et injectez la graisse jusqu'à ce qu'elle apparaisse sur le bord extérieur du pignon du guide-chaîne (fig. 28). Déplacez la chaîne manuellement. Répétez la procédure de lubrification ci-dessus jusqu'à ce que le guide-chaîne soit entièrement lubrifié. La barre doit être tournée toutes les 8 heures de fonctionnement pour une usure uniforme. Maintenez la rainure du pneu et le trou de lubrification propres à l'aide de l'outil de nettoyage (non fourni) (fig. 29). (fig. 28)49 (fig. 29) Inspectez régulièrement les rails pour détecter toute trace d'usure, éliminez les bavures si nécessaire et nettoyez les rails à angle droit avec une lime plate (fig. 30). Entretien de la chaîne Commencez par affûter la dent de scie la plus courte. Sa longueur est la longueur cible pour l'affûtage de toutes les autres dents de la chaîne. Guidez la lime comme indiqué sur l'illustration. Le porte-lime facilite le guidage de la lime pendant l'affûtage et comporte un repère indiquant l'angle d'affûtage correct de 30° (alignez le repère avec le sens de la chaîne). Il limite la profondeur de pénétration (4/5 du diamètre de la lime) (fig. 3 0 ).50 (fig. 3 0 ) (fig. 3 1 ) Même un léger excès de dent de la jauge de profondeur doit être poncé à l'aide d'une lime plate spéciale. La jauge de profondeur doit être arrondie à l'avant. À la fin du processus d'affûtage, la hauteur de la butée de profondeur doit être vérifiée à l'aide d'une jauge à chaîne (fig. 3 1 ).51
DYSFONCTIONNEMENTS POSSIBLES ET MÉTHODES DE
DÉPANNAGE Problème Raison possible Mesure(s) corrective(s) Le moteur ne démarre pas. Violation des procédures de démarrage. Suivez les instructions du manuel. Réglage incorrect du carburateur. Réglez le carburateur dans un centre de service agréé. Bougie d'allumage sale. Nettoyer la bougie d’allumage/ajuster le jeu ou remplacer la bougie d’allumage. Filtre à carburant bouché. Remplacer le filtre à carburant. La scie démarre, mais le moteur fonctionne avec une faible puissance. Position incorrecte de la commande du volet d'air. Régler le volet d'air. Bougie d'allumage sale. Nettoyer la bougie d’allumage/ajuster le jeu ou remplacer la bougie d’allumage. Le filtre à air est sale. Retirez, nettoyez et réinstallez le filtre. Mauvais réglage du carburateur. Réglez le carburateur dans un centre de service agréé.52 Le moteur s'arrête. Mauvais réglage du carburateur. Réglez le carburateur dans un centre de service agréé. Le support moteur est desserré. Nettoyer la bougie d’allumage/ajuster le jeu ou remplacer la bougie d’allumage. Le frein de chaîne ne fonctionne pas. Le mécanisme de freinage est endommagé. Contactez un centre de service agréé. Émission excessive de fumée. Mauvais réglage du carburateur. Réglez le carburateur dans un centre de service agréé. Mélange de carburant mal préparé. Utiliser un mélange de carburant correctement préparé, la proportion indiquée sur le bidon d'huile pour moteurs à combustion interne à 2 temps. La chaîne de scie n'est pas lubrifiée. La pompe à huile est endommagée. Contactez un centre de service agréé. Le réservoir d'huile est vide. Remplissez d'huile pour tronçonneuse. Le filtre à huile est bouché. Contactez un centre de service agréé. Critères de conditions limites. Le critère de fin de vie d'une tronçonneuse est un état dans lequel son utilisation ultérieure n'est pas autorisée ou considérée comme non conforme aux normes commerciales. Par exemple, l'usure excessive, la corrosion, la déformation, le vieillissement ou la destruction de pièces, ou leur combinaison, si elles ne peuvent être réparées dans des centres de service agréés avec des pièces d'origine, ou si leur réparation est économiquement inopportune. Les critères pour l'état limite de la tronçonneuse sont : - Corrosion profonde et fissures sur les surfaces des pièces porteuses et de la carrosserie ; - Usure excessive ou dommages au moteur et aux mécanismes d’entraînement de53 la chaîne de scie, ou une combinaison de ceux-ci ; - Fin de vie.
ACTIONS ET ÉCHECS CRITIQUES DU PERSONNEL
Une liste des dysfonctionnements possibles classés comme incident, accident ou défaillance critique de l'équipement et des actions du personnel en cas de survenance est donnée dans le tableau : Problème Classification Mesures relatives au personnel Réduction de la vitesse de rotation de l'outil de travail. Incident Contactez un centre de service agréé. Étincelles et/ou vibrations excessives. Accident Prenez des mesures pour prévenir un incendie. Contactez un centre de service agréé. Fonte du plastique. Perte de l'intégrité structurelle du produit. Échec critique Prendre des mesures pour prévenir un incendie.Contacter un centre de service agréé. Le tableau présente les critères d'états limites des outils électriques (indications de défaillance). Si ces signes apparaissent, le produit peut être considéré comme ayant atteint un « état limite » : un état de la machine et/ou de l'équipement rendant impossible toute utilisation ultérieure ou tout rétablissement de leur état de fonctionnement. Pour confirmer cette condition, l'équipement doit être amené dans un centre de service agréé pour diagnostic.Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/supportBENZINE KETTINGZAGEN MODEL: 4000 / 5200 / 5800 / 6200 Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support1 MODEL: 4000 / 5200 / 5800 / 6200 Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product. GAS CHAINSAWS2 BELANGRIJK LEES ZORGVULDIG DOOR VOOR GEBRUIK. BEWAAR DIT VOOR TOEKOMSTIGE NASLAG. Opleiding
Notice Facile