ZT-50HAR - Perceuse Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZT-50HAR Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Perceuse à colonne Vevor ZT-50HAR, puissance 500W, vitesse variable de 580 à 2800 tr/min, capacité de perçage dans l'acier jusqu'à 13 mm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le perçage de différents matériaux tels que le bois, le métal et le plastique, adaptée aux travaux de bricolage et aux applications professionnelles. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état des courroies et des roulements, lubrifier les pièces mobiles, et nettoyer les résidus de perçage pour assurer un fonctionnement optimal. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, des gants, et s'assurer que la perceuse est stable avant de commencer le perçage. Ne pas porter de vêtements amples. |
| Informations générales | Poids de la perceuse : 25 kg, dimensions : 60 x 40 x 150 cm, garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZT-50HAR Vevor
Questions des utilisateurs sur ZT-50HAR Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZT-50HAR - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZT-50HAR de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI ZT-50HAR Vevor
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs. «Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nous vousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivous économisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques. Machine Translated by GoogleIls'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdumanuel avantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation. L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousnevous informeronsplusencasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit. REMARQUE:lesboutonsdupanneaudecommandedecertainsmodèlesdemachinespeuvent êtredifférents.Veuillezconsulterleproduitréelpourobtenirdesinformationsdétaillées.
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasànous contacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by GoogleLesymbolereprésentantunepoubelleàroulettesbarréeindiquequeleproduitnécessite risquedeblessure,d'incendieoud'électrocution,veuilleztoujourssuivrelesrecommandations collecteséparéedesdéchetsdansl'Unioneuropéenne.Cesymboles'appliqueàla montrécidessous. soigneusement. AVERTISSEMENTPourréduirelerisquedeblessure,lesutilisateursdoiventlirelemanueld'instructions Lessymbolesutilisésdanscemanuelsontdestinésàvousalerterdesrisquespossibles. Veuillezvousréféreràlasectionappropriéedecemanueld'utilisationavanttouteopération.
AVERTISSEMENT:Assurezvousdeporterdeslunettesdeprotection,desmasquesantipoussièreetdesgantslorsdel'utilisation
Veuillezlireattentivementlesconsignesdesécuritéetlesinstructionscidessous.Lesavertissements ellesmêmesnepréviennentpaslesrisquesetnepeuventsesubstitueràunebonne ceproduit. Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne2012/19/CE. méthodespouréviterlesaccidents. Cesymbole,placéavantuncommentairedesécurité,indiqueuntypedeprécaution,d'avertissementoude danger.Ignorercetavertissementpeutentraînerunaccident.Pourréduirelesrisques DESCRIPTIONDESSYMBOLES
Machine Translated by GoogleAVERTISSEMENTSDESÉCURITÉ deliquides,degazoudepoussièresinflammables.Lesoutilsélectriquescréentdesétincellesquipeuvents'enflammer peutprovoquerunfonctionnementindésirable. lapoussièreoulesfumées. c)Gardezlesenfantsetlesspectateursàl’écartlorsquevousutilisezunoutilélectrique. produitettouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Produitsmarquéscommetels spécificationsfourniesaveccetoutilélectrique.Lenonrespectdetouteslesinstructionsrépertoriées peutvousfaireperdrelecontrôle.d)Avantde travaillerpourattacherlespoignets,lesfemmesdoiventporterunbonchapeaudefemme,long
AVERTISSEMENT:Liseztouslesavertissementsdesécurité,instructions,illustrationset
nepeutpasêtrejetéaveclesorduresménagèresnormalesmaisdoitêtreapportédansun cidessouspeutentraînerunchocélectrique,unincendieet/oudesblessuresgraves. cheveuxcachésdanslechapeau,ileststrictementinterditdeporterdesgants.Lorsquelaconstructionest terminé,l'interrupteurdoitêtreéteintavantdepartir. Conserveztouslesavertissementsetinstructionspourréférenceultérieure. pointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriquesetélectroniques. AvertissementsgénérauxdesécuritépourlesoutilsélectriquesSécuritéélectrique Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesdelaFCC.Sonfonctionnementestsoumisaux AvertissementsgénérauxdesécuritépourlesoutilsélectriquesSécuritédelazonedetravail a)Lesfichesdesoutilsélectriquesdoiventcorrespondreàlaprise.Nemodifiezjamaislafichedequelquefaçonquecesoit. N'utilisezpasd'adaptateursavecdesoutilsélectriquesreliésàlaterre.Fichesnonmodifiées a)Gardezlazonedetravailpropreetbienéclairée.Leszonesencombréesousombresfavorisentlesaccidents.b)N'utilisez pasd'outilsélectriquesdansdesatmosphèresexplosives,parexempleenprésencede lesdeuxconditionssuivantes:(1)Cetappareilnedoitpasprovoquerd'interférencesnuisibles,et (2)cetappareildoitacceptertouteinterférencereçue,ycomprislesinterférencesqui
Machine Translated by Google4 drogues,alcooloumédicaments.Unmomentd'inattentionlorsdel'utilisationd'outilsélectriques utilisationenextérieur.L'utilisationd'uncordonadaptéàuneutilisationenextérieurréduitlerisquedechocélectrique. peutentraînerdesblessuresgraves.b)Utilisezun équipementdeprotectionindividuelle.Porteztoujoursuneprotectionpourlesyeux.Protection meilleurcontrôledel'outilélectriquedansdessituationsinattendues. choc. etdesprisesadaptéesréduirontlerisquedechocélectrique.b)Éviteztout contactcorporelavecdessurfacesmisesàlaterreoureliéesàlaterre,tellesquedestuyaux,desradiateurs,descuisinières etdesréfrigérateurs.Lerisquedechocélectriqueestaccrusivotrecorps alimentationprotégéeparundisjoncteurdifférentiel(GFCI).L'utilisationd'unGFCIréduitlerisque deséquipementstelsqu'unmasqueantipoussière,deschaussuresdesécuritéantidérapantes,uncasquedesécuritéoudesprotectionsauditives f)Sil'utilisationd'unoutilélectriquedansunendroithumideestinévitable,utilisezundisjoncteurdifférentiel. estmisàlaterreoureliéàla masse.c)N'exposezpaslesoutilsélectriquesàlapluieouàl'humidité.L'eaupénétrantdansun chocélectrique. Laprotectionutiliséedansdesconditionsappropriéesréduiralesblessurescorporelles.c)Empêcheztout démarrageinvolontaire.Assurezvousquel'interrupteurestenpositiond'arrêtavant connexionàlasourced'alimentationet/ouàlabatterie,priseoutransportdel'outil. AvertissementsgénérauxdesécuritépourlesoutilsélectriquesSécuritépersonnelle L'outilaugmenteralerisquedechocélectrique. Transporterdesoutilsélectriquesavecledoigtsurl'interrupteuroumettresoustensiondesoutilsélectriquesqui avoirl'interrupteuralluméinviteauxaccidents. f)Habillezvouscorrectement.Neportezpasdevêtementsamplesnidebijoux.Gardezvoscheveuxet d)Nepasmalmenerlecordon.Nejamaisutiliserlecordonpourtransporter,tireroudébrancher a)Restezvigilant,regardezcequevousfaitesetfaitespreuvedebonsenslorsquevousconduisezun d)Retireztoutecléderéglageouderéglageavantdemettrel'outilélectriquesoustension. Unecléouuneclélaisséeattachéeàunepiècerotativedel'outilélectriquepeutentraîner outilélectrique.N'utilisezpasd'outilélectriquelorsquevousêtesfatiguéousousl'influencede l'outilélectrique.Gardezlecordonàl'écartdelachaleur,del'huile,desbordstranchantsoudespiècesmobiles. e)Nevouspenchez pastropenavant.Gardeztoujoursunebonnepositionetunbonéquilibre.Celapermet Lescordonsendommagésouemmêlésaugmententlerisquededéchargeélectrique.e)Lorsque vousutilisezunoutilélectriqueàl'extérieur,utilisezunerallongeadaptée Machine Translated by Google5 I)Ceproduitn'estpasunjouet.Tenirhorsdeportéedesenfants. vêtementséloignésdespiècesmobiles.Desvêtementsamples,desbijouxoudescheveuxlongspeuventêtre agencedenormalisation.Leséquipementsdesécuriténonapprouvéspeuventnepasfourniruneprotectionadéquate M)Nelaissezpasl'outilsanssurveillancelorsquelabatterieestconnectée.Éteignez Utilisationetentretiendesoutilsélectriques N)Lespersonnesportantunstimulateurcardiaquedoiventconsulterleur(s)médecin(s)avantutilisation. unoutilélectriqueappropriéferaletravailmieuxetdemanièreplussûreaurythmeauquelilaétéutilisé. b)N'utilisez pasl'outilélectriquesil'interrupteurnepermetpasdel'allumeretdel'éteindre.Toutoutilélectrique peutréduirelesrisquesliésàlapoussière. K)Neposezpasl'outiltantqu'iln'estpascomplètementarrêté.Lespiècesmobilespeuvent O)Lesavertissements,précautionsetinstructionsdécritsdanscetteinstruction êtrecomprisparl'opérateurquelebonsensetlaprudencesontdesfacteursqui L)Lorsquevousutilisezunoutilélectriqueportatif,maintenezuneprisefermesurl'outilaveclesdeux complaisantetignorerlesprincipesdesécuritédesoutils.Uneactionnégligentepeutentraînerdegraves blessureenunefractiondeseconde. mainspourrésisteraucouplededémarrage. nepeutpasêtreintégréàceproduit,maisdoitêtrefourniparl'opérateur l'outiletretirezlabatterieavantdepartir. J)Utilisezuniquementdeséquipementsdesécuritéapprouvésparunorganismeapproprié. prisdansdespiècesmobiles.g) Sidesdispositifssontprévuspourleraccordementdel'extractionetdelacollectedespoussières protection.Laprotectiondesyeuxdoitêtreapprouvéeparl'ANSIetlaprotectionrespiratoiredoit Leschampsélectromagnétiquesàproximitédustimulateurcardiaquepeuventprovoquer a)Neforcezpasl'outilélectrique.Utilisezl'outilélectriqueadaptéàvotreapplication. êtreapprouvéparleNIOSHpourlesdangersspécifiquesdelazonedetravail. installations,assurezvousqu'ellessontconnectéesetutiliséescorrectement.Utilisationdedépoussiéreurs interférenceoudéfaillancedustimulateurcardiaque. L'outilquinepeutpasêtrecontrôléavecl'interrupteurestdangereuxetdoitêtreréparé.c)Débranchezlafichedela sourced'alimentationet/ouretirezlabatterie,si Lemanuelnepeutpascouvrirtouteslesconditionsetsituationspossiblesquipeuventseproduire.Ildoit saisissezlasurfaceetretirezl'outilhorsdevotrecontrôle. h)Nelaissezpaslafamiliaritéacquisegrâceàl'utilisationfréquentedesoutilsvouspermettrededevenir Machine Translated by Google6 Lespoignéesetlessurfacesdepréhensionglissantesnepermettentpasunemanipulationetuncontrôlesûrs fonctionnementdel'outil.S'ilestendommagé,faitesréparerl'outilélectriqueavantdel'utiliser.Denombreux del'outildansdessituationsinattendues. L)Enfonctionnementensuspension,laceinturedesécuritédoitêtrebienserréeetlesystèmemagnétique lesaccidentssontcauséspardesoutilsélectriquesmalentretenus. détachable,del'outilélectriqueavantd'effectuerdesréglages,deschangements lesbordstranchantssontmoinssusceptiblesdesecoinceretsontplusfacilesà contrôler.g)Utilisezl'outilélectrique,lesaccessoiresetlesemboutsd'outils,etc.conformémentàces i)Veuillezconfirmerlenombredevoltsdetensionavantutilisation.Latensiondefonctionnementest f)Gardezlesoutilsdecoupebienaiguisésetpropres.Desoutilsdecoupebienentretenusetbienaiguisés accessoiresoulestockagedesoutilsélectriques.Detellesmesuresdesécuritépréventivesréduisent instructions,entenantcomptedesconditionsdetravailetdestravauxàeffectuer pasplusde±5%.Sic'estplusqueça,celaprovoqueraunbrûlagedumoteuretdesfuites accidents. effectué.Utilisationdel'outilélectriquepourdesopérationsdifférentesdecellesprévues risquededémarrageaccidenteldel'outilélectrique.d) Rangezlesoutilsélectriquesinutiliséshorsdeportéedesenfantsetnelaissezpaslespersonnes j)Pendantlaconstruction,veillezàéviterquedel'eaunepénètredanslemoteur oubloquerletroudeventilation,afindenepasréduireladissipationdechaleur perceusefixéepouréviterunepannedecourantsoudaineouunepannedecourantcauséepardesaccidents. nesontpasfamiliersavecl'outilélectriqueoucesinstructionspourutiliserl'outilélectrique. pourraitentraînerunesituationdangereuse. k)Danslaconstructionentôled'acier,veuillezprêterattentionàlasécuritédelapartie inférieure. couchedepersonneletdemarchandises,perçagedepoutresetdecolonnesenfer,etfaitesattentionà h)Gardezlespoignéesetlessurfacesdepréhensionsèches,propresetexemptesd’huileetdegraisse. Lesoutilsélectriquessontdangereuxentrelesmainsd'utilisateursnonformés.e) Entretenezlesoutilsélectriquesetlesaccessoires.Vérifiezqu'ilsnesontpasmalalignésoucoincés. M)Necoupezpaslecordond'alimentationetnechangezpaslafichevousmême.Celaprovoquerait lasécuritédelastructuredubâtiment. machineàgriller. piècesmobiles,brisdepiècesettouteautreconditionpouvantaffecterlapuissance Machine Translated by Google7 Lorsdudéplacement,laperceusemagnétiquedoitêtresoulevéepouréviterd'endommagerle Service Lorsdel'entretien,ilfaututiliserdespiècesd'origine,afinderendrelamachine épaules.Pourréduirelerisquedeblessuresliéesauxvibrations: e.Incluredespériodessansvibrationschaquejourdetravail. examinéparunmédecinetsubirensuitedescontrôlesmédicauxrégulierspourgarantirlasanté faireletravail. g.Pourréduirelesvibrations,entretenezl'outilcommeexpliquédanscemanuel.Sidesvibrationsseproduisent, Danstouslescas,ilfautdémarreràvide.Ilestinterditdedémarreravecunecharge,afind'éviterd'endommagerla machine.Veuillezfaireattentionàlastabilitédelamachine. informations.Siellessontillisiblesoumanquantes,contactezVEVORpourunremplacement. troublesdusystèmenerveux,diabèteoumaladiedeRaynaudnedoiventpasutilisercetoutil.Sivous doigtsbleus),consultezunmédecindèsquepossible.b.Nefumezpaspendant l'utilisation.Lanicotineréduitl'apportsanguinauxmainset Cetoutilvibrependantl'utilisation.Uneexpositionrépétéeouprolongéeauxvibrationspeut tomber. Assurezvousquelecâbledeterreestcorrectementreliéàlaterre. causerdesblessuresphysiquestemporairesoupermanentes,enparticulierauxmains,auxbraset doigts,augmentantlerisquedeblessuresliéesauxvibrations.c. Portezdesgantsadaptéspourréduireleseffetsdesvibrationslorsdel'utilisation. d.Utilisezlesoutilsaveclesvibrationslesplusfaibleslorsquevousavezlechoix. a.Toutepersonneutilisantdesoutilsvibrantsrégulièrementoupendantunepériodeprolongéedoitd'abordêtre basemagnétique. Faitesentretenirvotreoutilélectriqueparunréparateurqualifiéutilisantuniquementdespiècesidentiques. atteindrelemeilleurétatd'utilisation. lesproblèmesnesontpascausésouaggravésparl'utilisation.Lesfemmesenceintesoulespersonnes f.Saisissezl'outilaussilégèrementquepossible(toutengardantuncontrôlesûrdeceluici).Laissezl'outil Conservezlesétiquettesetlesplaquessignalétiquessurl'outil.Ellescomportentdesconsignesdesécuritéimportantes. piècesderechange.Celagarantitquelasécuritédel'outilélectriqueestmaintenue. quiontunecirculationsanguinealtéréedanslamain,desblessuresantérieuresàlamain,destroublesnerveux ressentezdessymptômesliésauxvibrations(telsquedespicotements,desengourdissementsetdessensationsblanchesou Sécuritécontrelesvibrations perceusemagnétiquelorsdetravauxàhautealtitude,afind'éviterquelamachinene Machine Translated by Google8 prisedecourant,faitesinstalleruneprisedecourantappropriéeparunélectricienqualifié. Modèle desvibrationsanormalesseproduisent,arrêtezimmédiatementl'utilisation. Vitesse 160mm Attractionmagnétique 15A Sensderotation MISEÀLATERRE:vérifiezauprèsd'unélectricienqualifiésivousavezdesdoutesquantàlamiseàlaterre. CA120V60Hz(ÉtatsUnis) Φ50mm(profondeur:50mm) Foragehélicoïdal Puissancemax. lechargeur.N'utilisezpaslechargeursilecordond'alimentationoulapriseestendommagé.Si endommagé,faitesleréparerparuncentredeserviceavantdel'utiliser.Silaprisenes'adaptepasàla 1400W Voyage 0750r/min(ÉtatsUnis);0700r/min(EUR/AUS) Fusible Sécuritédelamiseàlaterre ZT50HAR 12800N CA230V50Hz(EUR/AUS);
Machine Translated by GoogleInterrupteurmagnétique Broche Interrupteurpourperceuseélectrique Avant/Arrière Poignée Moteur Régulationdelavitesse Poignéed'alimentation Baseélectromagnétique REMARQUE:lesboutonsdupanneaudecommandedecertainsmodèlesdemachinespeuventêtre différents.Veuillezconsulterleproduitréelpourobtenirdesinformationsdétaillées. Forets(6pièces):Φ15*30,Φ18*30,Φ21*30,Φ24*30,Φ26*30,Φ27*30mm Listedesaccessoires SCHÉMADESTRUCTURE
attendrequel'axedumoteurs'arrêtedetourneravantdefairefonctionner! Installezleréservoirdeliquidederefroidissementcommeindiquécidessus.commenceàtravailler. 3)Ouvrezl'INTERRUPTEURDELAPERCEUSEÉLECTRIQUE,laperceuseestsoustension. 2)Allumezl'INTERRUPTEURAIMANT,levoyantdel'interrupteurs'allumeetl'aimant 1)Choisissezd'activerl'interrupteurmarcheavantoumarchearrière. enlesserrantaveclacléhexagonaleM5. 1.Insérezl'arbredanslabrocheetfixezleenfixantlesvisderéglageet
3.Vérifiezsilescopeauxs'enroulent.Retirezlecoupefiletretirezle toucherlaplaqued'acieravecprécaution.Lavitessed'avancedoitêtreréduitede1/3lorsque pucepouréviterd'endommagerlecoupeurenraisondelacompression. Remplacerparunnouveaucutter. lafinduforaged'untrouestproche. Lameilleureméthodederefroidissementestd'utiliserundispositifderefroidissement.Ledébitduliquidederefroidissementnedoitpasêtre 2.Montezleforetsurlabroche,enleverrouillantenplaceenfixantlesvisderéglageet 4.Danslecasoùlalimacesecoincedansl'alésageintérieur,ajustezlalameduforetentapotant REMARQUE:Lafraiseannulairedoittoujoursêtreenétatderefroidissementpendantlacoupe. enlesserrantaveclacléhexagonaleM5. moinsde47cc/min. corpsdecoupeavecunebarremétalloïdejusqu'àcequelaballetombe.N'utilisezjamaisd'objetsdurspour Tapezsurlesbordsdesdentspouréviterd'endommagerlesbordsd'affûtage. Pourlesmatériauxquicréentunegrandequantitédepoudrefine,commelafonte 5.Lecollagedeslimacesseproduitpourlesraisonssuivantes: Réduirel'écartementdelaglissière. etlecuivrecoulé,leliquidederefroidissementnepeutpasêtreutilisé.L'aircomprimépeutêtreutiliséàlaplace Bordsdesdentsémoussésouabîmés. L'espacedelaglissièreesttropgrand. pourl'enlèvementdescopeaux. 1.Localisezd'abordavecunegoupillepilotedanslapositioncentralemarquéeouunmarqueur. 2.Pourcommencerleperçage,vousdevezappuyerlentementsurlafraiseannulaire,enlaissantlafraise
Machine Translated by GoogleINSTRUCTIONSDEDÉPANNAGE surfaced'adsorptionPetitadsorbable5.Afind'éviterl'influencedel'aspirationmagnétique,éliminezleslimailledeferetLerefroidissementn'estpassuffisant. SolutionÉlectroaimantencourtcircuitMauvaiscontactdel'interrupteur.Réparerl'alimentation Iln'estpasadsorbésur LabrosseneChangerl'adsorptionpiècesenacier.contacterlecommutateur.superficiellementoutemporairementAlimentationtropimportanteoutropdurelorsqueRaisonRéparerouremplacerlesurfaced'adsorptionConnexiondel'alimentationLapièceadsorbéesurface.Lesupportmagnétiquen'apas Lamachinenefonctionnerapas Lecourantestcoupé.Leressortdelatonnellesebrise.aprèslamisesoustension.Remplacerlabrosse. Remplacerlenouveauressort. Lefusibleasauté.succion.Changerouépaissirle L'aspirationmagnétiquedusiègeest faible.surface. Réparerl'interrupteur. encombrementaubasdelabasemagnétiqueavantperçage. Augmenterledébitduliquidederefroidissement. fournir. circuitougriller. Prisedesserrée. ProblèmeRalentir.RemplacerlefusibleChangerouépaissirle(épaisseur>15mm). Réparerl'interrupteur. souderl'adsorptionépaissebasemagnétique.Mauvaiscontactdel'interrupteur.perçageàtraversdesplaquesd'acier.(épaisseur>15mm).fournir.esttropmince.
Notice Facile