Vevor ZK-8876 - Appareils à emballage sous vide

ZK-8876 - Appareils à emballage sous vide Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZK-8876 Vevor au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor ZK-8876 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Appareil de mise sous vide
Marque Vevor
Modèle ZK-8876
Puissance nominale 100 W
Tension nominale 230 V / 50 Hz
Vide maximum -60 kPa
Longueur de soudure 300 mm
Largeur de soudure 3 mm
Classe de protection II (double isolation)
Modes de fonctionnement Vide et soudure sec/humide, soudure seule, mode conteneur, impulsion (vide manuel), arrêt
Capacité de cycles continus 15 cycles, puis refroidissement 5 minutes
Accessoires inclus Coupe-sac, bac amovible, tube pour conteneur externe
Type de sac requis Sacs sous vide texturés spéciaux
Entretien et nettoyage Débrancher avant nettoyage, essuyer avec chiffon humide, laisser sécher; maintenir couvercle desserré quand inutilisé
Sécurité Ne pas toucher la bande chauffante, ne pas utiliser à l'extérieur, éviter d'aspirer liquides en grande quantité, débrancher si inutilisé
Consignes d'utilisation Lire toutes les instructions, ne pas dépasser 2/3 de remplissage, éviter aliments liquides ou poudreux sans précaution
Assistance technique www.vevor.com/support
Fabricant Shanghai Muxin Muye Co., Ltd.

FOIRE AUX QUESTIONS - ZK-8876 Vevor

Quels types de sacs puis-je utiliser avec le Vevor ZK-8876 ?
Utilisez uniquement des sacs sous vide texturés spéciaux pour garantir une étanchéité et un vide efficaces.
Que faire si la machine ne se met pas sous vide ?
Vérifiez que le sac est bien positionné dans la chambre à vide, que le couvercle est fermé correctement, et que le sac n'est pas percé. Utilisez un sac adapté et assurez-vous que le joint en éponge n'est pas desserré.
Comment nettoyer l'appareil ?
Débranchez l'appareil, essuyez-le avec un chiffon humide ou une serviette en papier humide, puis laissez-le sécher complètement avant de le ranger.
Puis-je mettre sous vide des aliments liquides ?
Il est déconseillé de mettre sous vide des aliments liquides directement. Utilisez la fonction impulsion pour un contrôle manuel, ou emballez d'abord les aliments dans un sac jetable.
Que signifie le clignotement de tous les indicateurs ?
Cela indique que l'appareil a atteint sa limite de 15 cycles continus. Laissez-le refroidir pendant 5 minutes avant de l'utiliser à nouveau.
Comment utiliser le mode conteneur ?
Branchez une extrémité du tube sur la sortie prévue et l'autre sur un récipient adapté. Appuyez sur le bouton CONTAINER pour pomper l'air.
Pourquoi la soudure est-elle incomplète ?
Assurez-vous que le sac est bien à plat sur la bande chauffante, que le couvercle est fermé en appuyant fermement des deux mains, et que la bande chauffante n'est pas endommagée.
Puis-je utiliser l'appareil à l'extérieur ?
Non, cet appareil est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement, dans un environnement sec.
Quelle est la durée de conservation des aliments sous vide ?
Cela dépend du type d'aliment. Par exemple, la viande crue se conserve 6 à 12 mois au congélateur, les légumes frais 5 à 15 jours au réfrigérateur. Consultez le tableau de conservation dans le manuel.
Où puis-je obtenir de l'aide technique ?
Rendez-vous sur le site www.vevor.com/support pour l'assistance technique et le certificat de garantie électronique.

Questions des utilisateurs sur ZK-8876 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareils à emballage sous vide au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZK-8876 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZK-8876 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI ZK-8876 Vevor

Assistance technique et certificat de garantie

électronique www.vevor.com/support

MANUEL D'UTILISATION DE LA SCELLANTE SOUS VIDE

MODÈLE : ZK-8876

Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs.

« Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous ne représente qu'une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne couvre pas nécessairement toutes les catégories d'outils que nous proposons. Nous vous rappelons de bien vouloir vérifier soigneusement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économisez réellement la moitié par rapport aux grandes marques.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

SCELLEUR SOUS VIDE

MODÈLE : ZK-8876

Vevor ZK-8876 - VEVOR® - 1

text_image DRY MOIST SEALING 8.6 CONTAINER PULSE STOP

BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS!

Vous avez des questions sur nos produits ? Vous avez besoin d'assistance technique ? N'hésitez pas

à nous contacter : Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus en cas de mise à jour technologique ou logicielle de notre produit.

Consignes de sécurité importantes

Vevor ZK-8876 - Consignes de sécurité importantes - 1Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire les instructions Lisez attentivement le manuel.
Vevor ZK-8876 - Consignes de sécurité importantes - 2Courant alternatif
Vevor ZK-8876 - Consignes de sécurité importantes - 3Ce symbole, placé avant un commentaire de sécurité, indique un type de précaution, avertissement ou danger. Ignorer cet avertissement peut entraîner un accident. Pour réduire le risque de blessure, d'incendie ou d'électrocution, veuillez toujours suivre les recommandations ci-dessous.
Vevor ZK-8876 - Consignes de sécurité importantes - 4Danger!Risque de blessures corporelles ou de dommages environnementaux ! Risque d'électrocutionRisque de blessure par électrocution !
Vevor ZK-8876 - Consignes de sécurité importantes - 5Ce produit est de classe de protection II. Cela signifie qu'il est équipé de isolation renforcée ou double.
Vevor ZK-8876 - Consignes de sécurité importantes - 6Informations sur l'élimination :Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle à roulettes barrée indique que le produit nécessite une collecte séparée des déchets dans le Union européenne. Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole. Les produits marqués comme tels ne peuvent pas être jeté avec les ordures ménagères normales, mais doit être apporté dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques

AVIS DE SÉCURITÉ

Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit.

  1. Il ne convient pas à l'utilisation d'enfants ou de personnes qui ne maîtrisent pas le opération.
  2. Lors de l'utilisation, ne touchez pas la bande d'étanchéité chauffante avec les deux mains pour éviter brûlures.
  3. Assurez-vous que la machine est sèche avant utilisation.
  4. Assurez-vous que vos mains sont sèches avant de brancher ou de débrancher l'alimentation alimentation. Lorsque vous débranchez la fiche, la partie fiche doit être saisie ; ne tirez pas simplement

le cordon d'alimentation.

  1. Lorsque la machine n'est pas utilisée, débranchez-la.
  2. Lors du nettoyage du corps, la prise doit être débranchée pour éviter tout choc électrique.
  3. Ne pas endommager, meurtrir, plier excessivement, étirer, tordre, lier ou appuyer fortement.
    sur le cordon d'alimentation. Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer un choc électrique, un court-circuit, un incendie et autres accidents.
  4. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le personnel de maintenance pour éviter le danger.
  5. En cas d'utilisation anormale, veuillez couper immédiatement l'alimentation et contacter personnel d'entretien.
  6. Ce produit est un appareil électrique destiné à une utilisation en intérieur ; veuillez ne pas l'utiliser à l'extérieur ou dans un endroit humide.
  7. Étant donné que le tube à vide à l'intérieur du produit ne peut pas être nettoyé, veuillez ne pas utiliser des articles contenant beaucoup d'huile ou d'eau ou pouvant évacuer une grande quantité de liquide lors de l'utilisation de la fonction vide pour éviter d'endommager le produit.
  8. Lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, veillez à débrancher l'alimentation électrique.
  9. Ne le placez pas près d'une cuisinière à gaz pour éviter tout incendie.

PRÉCAUTIONS

  1. Ce produit fonctionne en continu pendant 15 cycles, tous les indicateurs clignotent, le le produit ne peut pas fonctionner, attendez 5 minutes pour qu'il refroidisse avant de continuer à travailler, cette procédure vise à protéger votre produit et à sceller le meilleur effet.

  2. Si l'intervalle entre deux opérations est supérieur à 100 secondes, le décompte sera être remis à zéro.

  3. Veuillez utiliser un sac sous vide texturé spécial lors de l'emballage sous vide.

  4. Veuillez utiliser un seul joint pour sceller les légumes et les fruits frais, car ces aliments produire des gaz et provoquer des flatulences.

  5. Si vous avez besoin d'un bac à légumes pour mettre sous vide du vin rouge ou d'autres tupperwares externes, veuillez insérez une extrémité du tube dans la sortie du bac à légumes et l'autre extrémité dans le Tupperware qui doit être pompé sous vide. Appuyez sur le bouton « CONTAINER » pendant pompage à vide.

  6. Le produit sera pompé avant d'être scellé, afin que le vide et L'effet d'étanchéité est meilleur.

1.Coupeur
2. Vide et scellage : mode matière sèche
3. Vide et scellage : mode matière humide
4. Bouton d'étanchéité/voyant lumineux
5. Bouton vide : mode conteneur

  1. Bouton d'impulsion/voyant lumineux

  2. Bouton d'arrêt/voyant lumineux

  3. Tissu enduit de téflon (fil chauffant)
  4. Bande éponge supérieure
  5. Fente pour sac à roulettes
  6. Évier amovible

(Le mode matière sèche est principalement destiné aux aliments secs et aux noix, pas aux aliments solides liquides sous vide emballage; Le mode humide est destiné au poulet, au canard et au poisson avec un peu de liquide sous vide conditionnement.

La fonction Pulse fait référence au vide manuel, principalement utilisé dans l'emballage de liquides)

PARAMÈTRE

ArticlesModèleZK-8876
1Puissance nominale100 W
2Tension nominale230 V/50 Hz
3Vide-60 kPa
4Longueur d'étanchéité300 mm
5Largeur d'étanchéité3 mm
  1. Le sac est tourné vers le bas contre la boucle

Vevor ZK-8876 - PRÉCAUTIONS - 1

  1. Fermez le couvercle et appuyez aux deux extrémités

Vevor ZK-8876 - PRÉCAUTIONS - 2

  1. Appuyez sur la touche de mise sous vide

Vevor ZK-8876 - PRÉCAUTIONS - 3

  1. Fin de la mise sous vide

Rappel chaleureux : les

aliments ne doivent pas dépasser les 2/3 du sac, afin de ne pas affecter l'effet sous vide.

Les aliments liquides et non secs ne doivent pas être scellés sous vide. Les aliments en poudre doivent être emballés dans des sacs jetables avant d'être mis sous vide, afin de ne pas affecter l'effet de vide de la poudre.

EMBALLAGE D'ÉTANCHÉITÉ
Vevor ZK-8876 - PRÉCAUTIONS - 4

  1. Le sac est tourné vers le bas contre la boucle

Vevor ZK-8876 - PRÉCAUTIONS - 5

  1. Fermez le couvercle et appuyez sur les deux extrémités

Vevor ZK-8876 - PRÉCAUTIONS - 6

RÉSERVOIR SOUS VIDE
3. Appuyez sur la touche de joint unique

Vevor ZK-8876 - PRÉCAUTIONS - 7

  1. Connectez la connexion externe au réservoir à vide

Vevor ZK-8876 - PRÉCAUTIONS - 8

  1. Appuyez sur le bouton « CONTAINER »

Vevor ZK-8876 - PRÉCAUTIONS - 9

  1. Opération terminée, débranchez le connecteur

METHODE DE CONSERVATION POUR TOUS TYPES D'ALIMENTS

EspècesNom du produitMéthode destockageVide préservation temps
Viande crueBœuf, porc, poulet, etc.Congélérationsous vide6-12 mois
Fruit de merQueue-de-cheval, carassin, balaou, calmars, etc.Congélérationsous vide6-12 mois
Restauration rapideJambon, saucisse, boulettes, etc.Réfrigérationsous vide 6 à 12mois
LégumesÉpinards, champignons, laitue, ail,poivron vert,gingembre, légumes verts, etc.ScelléRéfrigération 5-15jours
Chou, pommes de terre, carottes, racine de lotus, maïs, sucré pommes de terre, etc.Congélérationsous vide20-35 jours
Viande cuite (traité)Bœuf, langue de canard, braisé porc, canard rôti, rôti poulet, etc.Réfrigérationsous vide 10-20jours
FruitCitron etc.Réfrigérationsous vide 1 à 3mois
Pomme, ananas, etc.Réfrigérationsous vide 10-20jours
Poisson séchéPomme, ananas, etc.Chambre sous vide Température6-15 mois
AssaisonnementPoudre de chili, sésame, etc.Chambre sous videTempérature6-12 mois
Produit séchéPiments séchés, séchéskakis séchéschampignons séchés douxpommes de terre, etc.Réfrigération sous vide 6-15 mois
Cacahuètes, amandes, noix,graines de melon, noix de cajou, etc.Chambre sous videTempérature6-12 mois
Biscuits, nouilles&pâtisseries,etc.Chambre sous videTempérature3-9 mois
Tous les journécessitésAccessoires électroniques, films,pièces commémoratives, jade,métaux précieux, etc.Chambre sous vide PermanentTempérature
AutreRiz, soja, maïs, thé, rougeharicots, etc.Chambre sous videTempérature12-36 mois
Gâteau à la colle de peau d'âneChambre sous videTempérature3-6 mois
Pain, café, instantanénouillesChambre sous videTempérature6-18 mois

RÉPARATION ET ENTRETIEN

Pour prolonger la durée de vie, la machine doit être entretenue et protégée

  1. Lorsque la machine n'est pas utilisée, le couvercle supérieur de la machine doit être maintenu desserré. couvert, et les verrous gauche et droit n'ont pas besoin d'être fixés.
  2. Lors du nettoyage de la machine, débranchez l'alimentation électrique, essuyez doucement avec un flanelle humide ou serviette en papier humide, une fois le nettoyage terminé, laissez la machine sec.
  3. Après le nettoyage, refroidissez et séchez l'éponge d'étanchéité, n'appuyez pas trop fort pour la faire déformé II doit être placé dans un endroit ouvert ou installé dans la machine. 4. Si la machine tombe en panne, coupez immédiatement l'alimentation, vérifiez la cause et éliminer l'échec.
AnormalSituationSolution
Produitne fonctionne pas1: Vérifiez s'il y a une panne de courant et si la prise d'alimentation est correctement inséré.2: Vérifiez si le cordon d'alimentation, la prise et le corps de la machine sont endommagés. Si c'est le cas, ne l'utilisez pas.3: S'il faut l'utiliser en continu pendant une longue période (veuillez faire une courte pause) de 5 minutes)
Ça ne peut pas aller bien scellé1: Si la partie d'entrée du sac en plastique sur la bande chauffante est pliée ou inégal, le joint sera incomplet.2: Lors de la fermeture, si vous n'appuyez pas sur le couvercle supérieur avec votre paume ou uniquement appuyez sur une partie, le joint sera incomplet. Veuillez appuyer fermement avec les deux mains.3: Après avoir appuyé sur le bouton de scellage, vérifiez si le voyant rouge est allumé. 4: Veuillez confirmer si la bande chauffante a été endommagée.
Insuffisantpompage(ne peut pas pomper être sous vide)1: Veuillez confirmer si l'entrée du sac sous vide a été mise en place la chambre à vide (au milieu de la bande d'étanchéité inférieure)2: Veuillez confirmer si un sac d'emballage sous vide dédié est utilisé.3: Veuillez confirmer s'il y a des bords ou des coins tranchants dans le contenu ou si le sac sous vide est endommagé.4: Si le joint en éponge à vide est desserré.5: Veuillez confirmer si les éléments insérés ont dépassé le montant (les éléments insérés ne peuvent excéder les 3/4 du volume total)6: Veuillez confirmer si le trou d'échappement a été bloqué7: Veuillez confirmer si le couvercle supérieur et le crochet ont été fermés8: Veuillez confirmer si la soupape de décharge du vide a été ouverte
Fuite d'air après videconditionnement1: Articles avec plusieurs bords et coins et articles avec une petite quantité des taches d'huile et d'humidité devraient être à nouveau scellées par le vide emballage (c'est-à-dire deux fois plus d'opérations de mise sous vide)2: Veuillez utiliser des sacs en plastique dédiés à l'emballage sous vide3: Les objets qui produisent eux-mêmes de la vapeur d'eau libéreront le vide
Pli d'étanchéité1: Reposez-vous pour vous refroidir, il est recommandé de se reposer au moins 100 secondes

Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi

Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai

200000 CN.

Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET EASTWOOD NSW

2122 Australie

Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho

Cucamonga, CA 91730

Vevor ZK-8876 - RÉPARATION ET ENTRETIEN - 1

text_image REPRÉSENTANT DE LA CE

E-CrossStu GmbH

Mainzer Landstr.69, 60329 Francfort-sur-le-Main.

Vevor ZK-8876 - RÉPARATION ET ENTRETIEN - 2

text_image REPRÉSENTANT DU ROYAUME-UNI

YH CONSULTING LIMITÉE.

Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : ZK-8876

Catégorie : Appareils à emballage sous vide