YKF-618 - Machine à glace Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YKF-618 Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à glace Vevor YKF-618, capacité de production de 12 kg de glace par jour, réservoir d'eau de 3,2 litres, cycle de production de 8 à 15 minutes. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les bars, restaurants et événements, simple à utiliser avec un panneau de contrôle intuitif. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier recommandé, vérification des filtres et des composants internes pour assurer un fonctionnement optimal. |
| Sécurité | Équipée d'un système de protection contre la surchauffe et d'un arrêt automatique en cas de manque d'eau. |
| Informations générales | Dimensions compactes pour un rangement facile, design moderne, garantie de 1 an. |
FOIRE AUX QUESTIONS - YKF-618 Vevor
Questions des utilisateurs sur YKF-618 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à glace au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YKF-618 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YKF-618 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI YKF-618 Vevor
Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. ÉLIMINATION CORRECTE Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit nécessite une collecte sélective des déchets dans l'Union européenne. Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole. Les produits marqués comme tels ne peuvent pas être jetés avec les ordures ménagères normales, mais doivent être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Table des matières l. Objectifs et fonctionnalités
III . Structure du produit
V. Comment faire une glace
VI. Schéma de câblage électrique
I. Objectifs et fonctionnalités
La machine à glace dure de la série YKF est notre dernière conception pour fabrication de glace dure. Ses principaux avantages sont compacts taille, apparence élégante, opération facile et simple Installation. S'il est couplé à un congélateur, il deviendra une petite usine de crème glacée, largement applicable aux stands, ateliers, cantines et restaurants.Ses avantages secondaires sont des contours- 3 - élégants et vivants et une facilité de nettoyage.De plus, son compresseur et son réducteur haut de gamme garantissent sécurité, fiabilité et très efficace opération au moindre coût, vous apportant un retour économique significatif II .P Mesures de sécurité et précautions importantes Garanties importantes
- Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire ce manuel d'utilisation pour vous assurer que vous en tirez le maximum d'avantages.
1. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
2. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas
3. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
4. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
5. Pour éviter tout danger dû à l'instabilité de l'appareil, celui-ci doit être
fixé conformément aux instructions.
6. Lors du positionnement de l'appareil, assurez-vous que le cordon- 4 -
d'alimentation n'est pas coincé ou endommagé.
7. Ne placez pas plusieurs prises de courant portables ou blocs
d'alimentation portables à l'arrière de l'appareil.
8. Gardez les ouvertures de ventilation, dans l'enceinte de l'appareil ou
dans la structure intégrée, dégagées de toute obstruction.
9. N'endommagez pas le circuit réfrigérant.
10. Ne stockez pas de substances explosives telles que des bombes
aérosol contenant un propulseur inflammable dans cet appareil.
11. Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger
les appareils frigorifiques.
- Remarque : Cet appareil contient du réfrigérant inflammable R290 et un agent moussant cyclopentane. Veuillez éviter tout contact avec le feu lorsque vous le transportez et l'utilisez. Veuillez demander un entretien à un professionnel en cas de panne de la machine. Veuillez l'envoyer à votre station d'élimination désignée locale lorsque vous le jetez. Lors de l'utilisation, de l'entretien et de la mise au rebut de l'appareil, veuillez faire attention au symbole similaire au côté gauche, situé à l'arrière de l'appareil (panneau arrière ou compresseur) et de couleur jaune ou orange. C'est un symbole d'avertissement de risque d'incendie. Il y a des matériaux inflammables dans les tuyaux de réfrigérant et le compresseur. Veuillez vous éloigner de la source d'incendie pendant l'utilisation, l'entretien et l'élimination. Informations FCC ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement ! Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. L’exploitation est soumise aux deux conditions suivantes :- 5 -
1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT : les changements ou modifications apportés à ce
produit non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser le produit. Remarque : Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce produit génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si ce produit provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télé, ce qui peut être déterminé en éteignant et rallumant le produit, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes.
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Augmentez la distance entre le produit et le récepteur.
- Connectez le produit à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide. Précautions _ .L'inclinaison de la machine ne doit pas dépasser 45 ° pendant le déplacement et la manutention
2. Utilisez une prise monophasée à 3 pôles avec un dédicatec
fil de terre. Ne partagez jamais une prise avec d'autres appareils électriques- 6 -
3. La tension d'alimentation doit être conforme à la valeur indiquée sur la
plaque signalétique avec une variation autorisée inférieure à 10 %.
4. Lors de l'installation, un espace libre d'au moins 20 pouces doit être
conservé autour du ventilateur pour assurer la dissipation de la chaleur.
5. Un intervalle de plus de 3 minutes doit être garanti avant
E démarrer le compresseur
6. Une fois l'opération terminée, l'alimentation électrique doit être coupée
et l'unité doit être nettoyée. Pour nettoyer le cylindre, vous pouvez retirer l'agitateur, remettre en place la bague d'étanchéité et laver à l'eau, puis essuyer avec un serviette. La surface de la machine peut être nettoyé avec des lingettes humides. Ne jamais rincer à l'eau III . Structure du produit- 7 - 1 .moteur _ 2 . poêle 3 . condenseur 4 . compresseur 5 . ceinture 6 . réducteur
7. panneau de commande
9.panneau supérieur _ dix . écran
11. bague d'étanchéité
12.agitateur 13.type bague d'étanchéité 14 . sortie de base 15 . vis 16 . sortir , laisser couvrir 17 . cylindre 18 . panneau avant- 8 - 1.vis pour distribuer 2.pin 3.vis 4.couvercle pour trémie
5. bague d'étanchéité
6.batteur 7.joint pour distributeur 8.plateau 9.compresseur 10.condenseur 11.fan 12.moteur 13.carte mère 14.panneau 15.trémie 16.plaque arrière 17.plaque latérale IV.Installation Nettoyez les pièces fournies (bloc de décharge, agitateur, bagues d'étanchéité, etc.) et assemblez-les sur la machine tour à tour comme suit :
1. Placez l'anneau en forme de trompette sur l'arbre carré de l'agitateur. de
la plus petite ouverture avant d'insérer l'arbre carré dans le trou du cylindre. Tournez l'agitateur avec votre main. Si vous ressentez une certaine résistance, cela signifie que l'arbre a été assemblé à sa place.
2. Fixez la bague d'étanchéité ovale à la fente du couvercle de décharge
avant de monter le couvercle sur le bloc de décharge. Serrez le sphérique écrou avec le fourni prise clé. Ne le faites pas exercer une force extrême.
3. Mettez le joint torique dans les formes O beaucoup de bloc de décharge.
Ensuite, fixez la décharge bloc à le vis de évaporer en serrant les quatre écrous de bouton. Maintenant c'est prêt pour faire de la glace Crème V.Comment faire une glace - Modèle : YKF-618
1. Mettez la poudre de crème glacée dans un récipient propre et ajoutez de
l'eau à 40 °C. taux de poudre et eau est 1:2,5-3,0.c'est-à-dire, ajoutez- 9 - 2,5-3,0 kg d'eau pour 1 kg de poudre.) Si nécessaire, ajoutez une quantité appropriée de lait, de sucre et d'essences. Mélangez-les uniformément. 2.Tournez sur pouvoir. Se déplacer le préparé glace crème boue à la trémie afin qu'elle puisse s'écouler progressivement dans le cylindre. Assurez-vous de ne pas dépasser la marque lors du réapprovisionnement. 3.Maintenez vers le bas la clé à configurer la valeur du temps entre 10 et 35 minutes. (Conseils : la valeur de configuration peut être recyclée. Sauvegarder la valeur et quitter automatiquement le système en laissant la touche intacte pendant 5 secondes. 4.Maintenez touche vers le bas à commencer le moteur.Le affichage numérique l'écran va démarrer compte vers le bas.Un minute plus tard, le le compresseur démarre tout seul et le processus de fabrication de la glace commence. 5.A quelques minutes plus tard, « Fin » apparaît sur l'écran d'affichage numérique et la machine s'arrête courir. signifie le glace est prêt.
6. Desserrez le écrou sur le couvercle de décharge et retirer il. Maintenez
enfoncé " " L'agitateur fera sortir lentement la crème glacée prête. Mettez la crème glacée dans un congélateur pour la conserver au froid.
7. Remettez le couvercle de décharge. Remplissez les matières premières
de la crème glacée pour répéter le processus. Comment faire une crème glacée - BQL-128YH
1. mettez la poudre de crème glacée dans un récipient propre et ajoutez
40 ℃ eau. (Le taux de poudre et eau est 1 : 2,5-3,0. je. e, ajouter- 10 -
2. 5-3. 0 kg d'eau pour 1 kg poudre. ) Si nécessaire , installez un
quantité de lait, sucre et essences . Mélangez-les uniformément.
2. Tournez sur pouvoir. Se déplacer le préparé glace bouillie de crème au
trémie afin qu'elle puisse entrer progressivement dans le cylindre. Assurez-vous que non dépasser la marque lors du réapprovisionnement
3. Maintenez la touche « » enfoncée pour régler la valeur du temps
entre 10 à 30 minutes. (Conseils : la valeur de configuration peut être recyclée. Enregistrer la valeur et quitter le système automatiquement en laissant la clé intact pendant 5 secondes. 4 HD _ vers le bas " " la clé de Commencer le m tor La fouille ta afficher écran va commencer à compter vers le bas. Un minute plus tard le le compresseur démarre tout seul et le processus de fabrication de la glace commencer.
5. Quelques minutes plus tard, « Fin » apparaît sur l'écran d'affichage
numérique et la machine s'arrête de fonctionner. Cela veut dire la glace est prêt.
6. Desserrez l'écrou du couvercle de décharge et retirez-le. Prise vers le
bas touche L'agitateur fera sortir la glace prête lentement. mettez la glace au congélateur pour la conserver au froid.
7. Réinstallez le couvercle de décharge. Reconstituer la glace crue
matériaux pour répéter le processus.- 11 -
VI. Schéma de câblage électrique
VII.Dépannage Problèmes Causes Solutions- 12 - La machine ne parvient pas à fonctionner
1. L’alimentation électrique a
une tension incorrecte.
2. Si l'appareil a été connecté à
l'alimentation électrique ou si le fusible a grillé.
2. Rebranchez le fil
ou remplacez le fusible.
3. Que ce soit pour redémarrer
la machine dans les 3 minutes.
3. Attendez au moins
3 minutes avant de redémarrer. Trébucher fréquemment
1. L’alimentation électrique a
une tension incorrecte.
2. Si l'entrée/sortie d'air a été
de 50 heures du matin pour l'entrée et la sortie d'air doit être conservé. Si la température de l’air d’admission devient trop élevée pour certaines causes. 3.Éliminez les causes. Bruit et vibrations anormaux
1. La machine n’a pas été
2. La lame de l’agitateur a été
3. Le réducteur manque d’huile
ou ses huiles sont sales. 3.Ajouter de l'huile ou remplacer l'huile
Notice Facile