YKF-618 - Macchina del ghiaccio Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo YKF-618 Vevor in formato PDF.
Domande degli utenti su YKF-618 Vevor
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina del ghiaccio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale YKF-618 - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. YKF-618 del marchio Vevor.
MANUALE UTENTE YKF-618 Vevor
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
MACCHINA PER IL GELATO
MODELLO: YKF-618
MODELLO: BQL-128YH
| Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente dev leggere attendamente il manuale di istruzioni. | |
| CORRETTO SMALTIMENTO Questo prodotto è soggetti alle disponazioni della Diretti Europea 2012/19/CE. Il symbolo del bidone della spazza barrato indica che nell'Unione Europea il prodotto richietraccolta differenziate dei rifiuti. Ciò vale per il prodotto accessori contrassegnati da questo symbolo. I prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con normali rifiuti domestici, ma devono essere portati in urdi raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed ele |
Summario
I.Scopi e caratteristiche
II.Precauzioni
III. Struttura del prodotto
IV. Installazione
V. Come fare un gelato
VI. Schema elettrico
VII.Risoluzione dei problemi
I. Scopi e caratteristiche
La macchina per gelato duro della series YKF è il nostro ultimo designo produzione di gelato duro. I lorovantaggi principali sono la compattez dimensioni, aspetto elegante, funzionamento facile e semplicenstallazione. Se accoppiato con un congelatore, diventerà un piccolo impianto di gelato, ampliamente applicabile per stand, officine,mente e ristoranti. I lorovantaggi secondari sono i contorni elegantivi vivaci e lafacilityà di pulizia. Inoltre, il loro compressore e riduttore di qualità garantiscono sicurezza, affidabilità e
altamente efficiente operazione al costo più basso, offrendoti un ritornec economico significativo
II .P Precauzioni e precauzioni importanti
Tutele importanti
- Prima di utilizzato l'apparecchio, leggere quello manuale utente per assicurarsi di trarne il massimo beneficio.
AVERTIMENO:
- Questo appearecchio non è destinato all'uso da parte di persona (compresi i bambini) con Capacity fisiche, sensoriali o mentali ridotte, mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non abbiano rice supervisione o istruzioni relative all'uso dell'apparecchio da una persona responsable della loro sicurezza.
- I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochin con l'apparecchio.
- Questo appearecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriamenti o con mancanza di esperienza e conoscenza se hanno ricevusupervisione o istruzioni relative all'uso dell'apparecchio in modo sicurohanno compreso i pericoli coinvolti. I bambini non devono giocare conl'apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente nondevono essere effettuate da bambini alla supervisione.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito o produttore, dal suo agente di assistenza o da persona similmente qualificate per evitare pericoli.
- Per evitare pericoli dovuti all'institutà dell'apparecchio, è necessario fissarlo secondo le istruzioni.
- Quando si posizione l'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia intrappolato o danneggiato.
- Non collocare prese multiple portatili o alimentatori portatili sul retrc
dell'apparecchio.
- Mantenere le aperture di ventilazione, nell'involucro dell'apparecchio nella struttura integrata, libero da ostruzioni.
- Non danneggiare il circuito frigorifero.
- Non conservare sostanze explosive come bombolette aerosol con propellente infiammabile in quello apparecchio.
-
I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni sono autorizzati a car scaricare apparente di refrigerazione.
-
Nota: quello apparecchio contiene refrigerante inflammabile R290 e agente schiumogeno ciclopentano.
Si prega di evitare il fuoco da接触到 durante il trasporto e l'utilizzo Rivolgersi a un professionista per la manutenzione in caso di guastomacchina. Si prega di inviarlo al centro di smaltimento locale designat quando lo si smaltisce.
Durante l'utilizzo, la manutenzione e lo smaltimento dell'apparecchio

prestare attenzione al symbolo simile al lato sinistro, ch si trova sul retro dell'apparecchio (pannello posteriore o compressore) e di colore giallo o arancione. è un symbolo di pericolo di incendio. Sono presenti materiali
infiammabili nei tubi del refrigerante e nel compressore. Si prega stare lontano da fonti di incendio durante l'uso, la manutenzione smaltimento.
Informazioni FCC
ATTENZIONE: cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente a utilizzato l'apparecchiatura!
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:
1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
2)Questo prodotto delve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che potrebbero causare un funzionamento
indesiderato.
AVVERTENZA: cambiamenti o modifiche a questo prodotto non espressamente approvati alla parte responsabile della conformità potrebbero annullare l'autorità dell'utente a utilizzato il prodotto.
Nota: quello prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti dispositivo digitale di Classe B ai sensi della Parte 15 delle norme F. Questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole con interferenze dannose in un'installazione residenziale.
Questo prodotto genera, utilizes e può irradiare energia in radiofrequere, se non installato e utilizzato in conformità con le istruzioni, perché cai interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcun garanzia che non si verifichino interferenze in una particolare INSTALLAZI Se questo prodotto causa interferenze dannose alla ricezione radiofonici televisiva, casa che più essere determinata spegnendo e accendendo prodotto, si consiglia all'utente di provare a correggere l'interferenza adottando una o più delle seguenti misure.
Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
- Aumentare la distance tra il prodotto e il ricevitore.
- Collegare il prodotto ad una presa su un circuito diverso da quello collegato il ricevitore.
· Consultare il rivenditore o un technician radio/TV esperto per assistenza
Precauzioni
.L'inclinazione della macchina non deve superare i 45^ durante lo spostamento e la movimentazione
2. Utilizzare una presa tripolare monofase con connettore dedicato filo di terra. Non condidere mai la presa con altri appearecchi elettrici. 3.La tensione di alimentazione deve essere conforme al valore riportata sulla targhetta con una variazione consentita inferiore al 10% .
4.Durante l'installazione, è necessario Maintainere uno spazio di almeno pollici attorno alla ventola per garantire la dissipatione del calore.
5. Prima della gara deve essere garantito un intervallo superiore a 3
E avviare il compressore
- Al termine dell'operazione, l'alimentazione deve essere interrotta e l'unità deve essere pulita. Per pulire il cilindro, è possibile estrarre l'agitatore, riattaccare l'anello di tenuta e lavare con acqua, quando asciugare con un panno asciugamano. La superficie della macchina potrebbe essere
pulito con salviette umide. Non risciacquare mai con acqua
III . Struttura del prodotto

| 1 .motore _ | 10 . schermo |
| 2 . padella | 11.anello di tenuta |
| 3 . condensatore | 12.agitatore |
| 4 . compressore | 13. tipo anello di tenuta |
| 5 . cintura | 14 . fuori l et base |
| 6 . riduttore | 15 . vite |
| 7. pannello di controllo | 16 . fuori , lascia coprire |
| 8. pannello posteriore | 17 . cilindro |
| 9.pannello superiore _ | 18 . pannello frontale |

1.vite per la distribuzione
2.pin
3.vite
4.coperchio per tramoggia
5.anello di tenuta
6.frusta
7. sigillo per distributore
8.vassoio
9.compressore
10condensatore
11.ventilatore
12.motore
13.scheda madre
14.pannello
15.tramoggia
16.piastra posteriore
17.piastra laterale
IV.Installazione
Pulire le parti in dotazione (blocco di scarico, agitatore, anelli di tenut ecc.) e montarle a_turno sulla macchina come segue:
1.Portare l'anello a forma di tromba sull'asta quadrata dell'agitatore dall'apertura più piccola prima di insere l'albero quadrato nel foro del cilindro. Ruotare l'agitatore con la mano. Se si avverte una certa resisi significata che l'albero è stato montato al suoippo.
2. Collegare l'anello di tenuta ovale alla fessura sul coperchio di scar prima di montare il coperchio sul blocco di scarico. Stringere il sferico con IL fornito PRESA chiave inglese. Non esercitare una forza extrem 3.Inserire l'O-ring nelle forme a O sacco di blocco di scarico. Quindi collegare lo scarico bloccare A IL vite Di evaporare stringendo i quatt dadi della manopola. Ora è pronto per la produzione del ghiaccio Cre
V.Come fare un gelato - Modello:YKF-618
1.Mettere il gelato in polvere in un contentatore pulito eaggiungere ac 40^ valutare Di polvere E acqua E 1:2.5-3.0.ie,aggiungere 2,5-3,0 k
acqua per 1 kg di polvere.) Se necessario,aggiungere una quantità adeguata di latte, zucchero ed essenze. Mescolare uniformamente.
2.Girare SU energia. Mossa IL preparato ghiaccio crema liquami A la tramoggia in modo che possa fluire gradualmente nel cilindro. Assicura di non superare la tacco durante il rifornimento.
3.Tenere premuto giu tasto A impostare il valore temporale tra 10
35 minuti. (Suggerimenti: il valore per la configurazione potrebbe essere riciclato. Salva il valore ed uscire automaticamente dalsystema lascian intatta la chiave per 5 secondi.
4.Tenere premuto il taste " giù A inizio IL motore. Il Display digitale verrà avviata la schermata conteggio giù. Uno minuto più tardi, il il compressore si avvia da solo e inizia il processo di preparazione del gelato.
5.A pochi minuti dopo, sul display digitale viene visualizzato il messag "Fine" e la macchina si ferma correndo. Quello significa il gelato è pro 6. Allentare il dato sul coperchio di scarico e rimuovere Esso. Tieni
premuto " Tasto.L'agitatore spingerà fuori lentamente il gelato
pronto.Mettere il gelato in un congelatore per conservarlo a freddo.
7.Rimontare il coperchio di scarico.Rifornire le materie prime del gelato ripetere il processo.

Comefareunacreamadi gelato-BQL-128YH
1.METTERE il gelato in polvere in un contentatore pulito eaggiungere 4 acqua.(IL valutare Di polvere e acqua E 1:2.5-3.0.io.e,aggiunger 2.5-3. 0kg di acqua per 1kg polvere.)Se necessario insertire un
quantà di latte, zucchero ed essenze . Mescolarli uniformamente.
- Girare SU energia. Mossa IL preparato ghiaccio impasto di panna tramoggia in modo che possa entrare gradualmente nel cilindro.
Assicurati di no
superare il limite al momento del rifornimento
- Tenere premuto il tasting " " per impostare il valore temporale
compreso tra 10-30 minuti. (Suggerimenti: il valore per la configurazione potrebbe essere riciclato. Salva il valore e uscire automaticamente dalsystema lasciando la chiave intatto per 5 secondi.
- Hdd giu " " chiave per avviare il m tor Lio scavo Schermo
schermo inizierà a contare giù. Uno minuto后再 il compressore s avvia da solo e il processo di preparazione del gelato inizio.
-
Pochi minuti dopo, sullo schermo del display digitale viene visualizzato "Fine". e la macchina smette di funzionare. Ciò significata il gelato è p
-
Allentare il dato sul coperchio di scarico e rimuoverlo. Presa giù Tasto. La paletta spingerà fuori il gelato pronto lentamente. mettere il gelato nel congelatore per la conservazione a freddo.
-
Riattaccare il coperchio di scarico. Rifornire il gelato crudomateriali per ripetere il processo.

VI. Schema elettrico

VII.Risoluzione dei problemi
| I problemi | Cause | Solutzioni |
| La macchina non funziona | 1.L'alimentatore ha una tensione non corretta. | 1.Regolare nuovamente l'alimentazione |
| 2.Se l'unità è stata collegata alla rete elettrica o se il fu è bruciato. | 2.Ricollegare il cavo o sostituire il fusibile. | |
| 3.Se riavviare la macchina entro 3 minuti. | 3.Attendere almeno 3 minuti prima di riavviare. | |
| Inciampare frequently | 1.L'alimentatore ha una tensione non corretta. | 1.Regolare nuovamente l'alimentazione |
| 2.Se l'ingresso/uscita dell'aria stato bloccato. | 2.Deve essere mantenuta una distance di 50 ore per l'ingresso e l'uscita dell'aria. | |
| Se la temperatura dell'aria in ingressso diventa troppo eleva a causa di alcune cause. | 3 Eliminare le cause. | |
| Rumori e vibrazioni anomali | 1.La macchina non è stata posizionata in piano. | 1Posizionare la macchina in piano |
| 2.La lama dell'agitatore è danneggiata. | 2.Sostituire la lama | |
| 3.II riduttore è a corto di oloppure i loro oli sono sporc | 3.Aggiungere olio o sostituire l'olio | |
| 4.Alcune parti si allentano | 4.Stringili | |
| 5.La cinghia è troppo allenta o troppo stretta | 5.Regolare nuovamente il campanello. |

Made in China
VEVOR
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica