R7313 - Ponceuse Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil R7313 Vevor au format PDF.

📄 128 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor R7313 - page 1
Caractéristique Détails
Type de ponceuse Ponceuse orbitale
Puissance 350 W
Vitesse à vide 12000 tr/min
Diamètre du plateau 125 mm
Poids 1,5 kg
Utilisation Idéale pour le ponçage de surfaces en bois, métal et plastique
Maintenance Nettoyer régulièrement le filtre à poussière et vérifier l'état des abrasifs
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et un masque anti-poussière lors de l'utilisation
Accessoires inclus Papier abrasif, sac à poussière
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - R7313 Vevor

Comment puis-je changer le papier de verre sur la ponceuse Vevor R7313 ?
Pour changer le papier de verre, éteignez la ponceuse et débranchez-la. Retirez le papier usé en le tirant doucement. Positionnez le nouveau papier de verre sur le plateau et assurez-vous qu'il est bien aligné avec les crochets. Appuyez fermement pour le fixer.
Pourquoi ma ponceuse Vevor R7313 ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez si la ponceuse est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que l'interrupteur est en position 'ON'. Si le problème persiste, il peut y avoir un problème électrique interne et il est recommandé de contacter le support technique.
Quelle est la vitesse maximale de la ponceuse Vevor R7313 ?
La ponceuse Vevor R7313 a une vitesse maximale de 12 000 tours par minute, ce qui permet une finition efficace sur divers matériaux.
Comment nettoyer la ponceuse après utilisation ?
Après utilisation, éteignez et débranchez la ponceuse. Utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et les débris sur le boîtier. Pour le plateau, vous pouvez utiliser un aspirateur ou une brosse douce pour enlever les résidus de papier de verre.
Quel type de papier de verre est recommandé pour la Vevor R7313 ?
Il est recommandé d'utiliser du papier de verre avec un grain adapté à votre projet. Pour un ponçage grossier, un grain de 60 à 80 est idéal, tandis que pour une finition lisse, un grain de 120 à 240 conviendra mieux.
La ponceuse Vevor R7313 est-elle adaptée pour le bois ?
Oui, la Vevor R7313 est conçue pour être utilisée sur le bois ainsi que sur d'autres matériaux tels que le plastique et le métal, selon le type de papier de verre utilisé.
Que faire si la ponceuse surchauffe ?
Si la ponceuse surchauffe, éteignez-la immédiatement et laissez-la refroidir pendant au moins 30 minutes. Vérifiez si le papier de verre est usé et remplacez-le si nécessaire. Assurez-vous également que les ouvertures de ventilation ne sont pas obstruées.
Comment régler la profondeur de ponçage ?
La Vevor R7313 ne possède pas de réglage de profondeur de ponçage, mais vous pouvez contrôler la pression appliquée sur la ponceuse pour ajuster la profondeur de ponçage. Une pression légère donnera une finition plus douce.

Questions des utilisateurs sur R7313 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice R7313 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil R7313 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI R7313 Vevor

YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AXTechnical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/supportMODÈLE:R7313 PONCEUSEORBITALE Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support «Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons. Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandechez noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques. Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs. Machine Translated by GoogleVousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique? N'hésitezpas ànouscontacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantie électroniquewww.vevor.com/support

Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairement notremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavez reçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplussidesmisesàjourtechnologiques oulogiciellessontdisponiblessurnotreproduit. PONCEUSEORBITALE BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!

Machine Translated by Google2 Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne Lisezattentivementlemanueld'instructions. Porteztoujoursdeslunettesdesécuritéapprouvéesparl'ANSLlorsquevoustravaillez 2012/19/CE.Lesymbolereprésentantunepoubelleàroulettesbarrée avantmontage,nettoyage,réglages,entretien,stockage etletransport. avecdesoutilsetdumatériel. àtraversindiquequeleproduitnécessiteuntrisélectif CeproduitestdeclassedeprotectionII.Celasignifiequ'ilestéquipé Portezuneprotectionpourlesyeux. collectedansl'Unioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduit avecisolationrenforcéeoudouble. Portezuneprotectionauditive. ettouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Produits Portezdesgantsdeprotection. marquéscommetelsnepeuventpasêtrejetésaveclesdéchetsdomestiquesnormaux Portezunmasqueantipoussière. déchet,maisdoitêtreapportéàunpointdecollectepourrecyclage Portezdeschaussuresdeprotectionantidérapantes. appareilsélectriquesetélectroniques. AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlire ComplianceestunecertificationdesécuritéCEetUK. Éteignezleproduitetdébranchezledel'alimentationélectrique Machine Translated by GoogleNousvousremercionsd'avoirutiliséceproduit.Afindevousassurerquevouspouvez VeuillezlireTOUTESlesinstructionsavantd'utiliservotremachine. utiliserlamachinecorrectement,lisezattentivementcesinstructionsavant

1.SÉCURITÉDELAZONEDETRAVAIL

  • Lesfichesdesoutilsélectriquesdoiventcorrespondreàlaprise.Nemodifiezjamaislafichedequelquefaçonquecesoit. N'utilisezpasd'adaptateuravecalimentationreliéeàlaterre. fonctionnementetconservezlecorrectementpourréférenceultérieure.Assurezvousdelire
  • Gardezlazonedetravailpropreetbienéclairée.Leszonesencombréesousombresinvitent outils.Desfichesnonmodifiéesetdesprisesadaptéesréduirontlerisquedechocélectrique lesprécautionsetrèglesdesécuritésurcettepagepourassurervotreutilisationentoutesécurité. accidents. choc. Cemanueldécritlesavertissementsetprécautionsdesécurité,lefonctionnement,l'entretienetle nettoyage.Lesavertissementsetinstructionsexaminésdansce
  • N'utilisezpasd'outilsélectriquesdansdesatmosphèresexplosives,commedans
  • Éviteztoutcontactcorporelavecdessurfacesreliéesàlaterreouàlamassetellesquedestuyaux, desradiateurs,descuisinièresetdesréfrigérateurs.Ilexisteunrisqueaccrudedéchargeélectrique. Lemanuelnepeutpascouvrirtouteslesconditionsetsituationspossiblesquipeuventsurvenir. présencedeliquides,gazoupoussièresinflammables.Lesoutilsélectriquescréentdesétincelles chocélectriquesivotrecorpsestreliéàlaterreouàlamasse.
  • N'exposezpaslesoutilsélectriquesàlapluieouàdesconditionshumides.L'eaupénétrantdansun Laprudenceetlebonsensnesontpasintégrésdansceproduit,carnouspensons quipeuventenflammerlapoussièreoulesfumées.
  • Gardezlesenfantsetlesspectateursàl'écartlorsquevousutilisezunoutilélectrique. L'utilisationd'unoutilélectriqueaugmentelerisquededécharge électrique.•Nepasmaltraiterlecordon.Nejamaisutiliserlecordonpourtransporter,tirerou quelesutilisationsserontconformesàcescodes.Sivousavezdesproblèmes,veuilleznousappeler. N'essayezpasderésoudrelesproblèmesvousmême,carcelapourraitentraînerdesblessures Lesdistractionspeuventvousfaireperdrelecontrôle. débrancherl'outilélectrique.Gardezlecordonàl'écartdelachaleur,del'huile,desbordstranchantsou oudesdommagesmatériels.

Machine Translated by Google4 utiliserunoutilélectrique.N'utilisezpasd'outilélectriquelorsquevousêtesfatiguéou Unecléouuneclélaisséeattachéeàunepiècerotativedel'outilélectriquepeutentraîner sousl'influencededrogues,d'alcooloudemédicaments.Unmomentde

  • Lorsquevousutilisezunoutilélectriqueàl'extérieur,utilisezunerallongeadaptée desblessurescorporelles.
  • Nevouspenchezpastrop.Gardeztoujoursunebonnepositionetunbonéquilibre. permetunmeilleurcontrôledel'outilélectriquedansdessituationsinattendues.•Habillezvous correctement.Neportezpasdevêtementsamplesnidebijoux.Gardezvoscheveux,vosvêtementsetvos gantséloignésdespiècesmobiles.Vêtementsamples,bijouxouvêtementslongs pouruneutilisationenextérieur.L'utilisationd'uncordonadaptéàuneutilisationenextérieurréduitlerisquede chocélectrique. L'inattentionlorsdel'utilisationd'outilsélectriquespeutentraînerdesblessuresgraves. blessure.
  • Utiliserunéquipementdeprotectionindividuelle.Portertoujoursuneprotectionpourlesyeux.
  • Sil'utilisationd'unoutilélectriquedansunendroithumideestinévitable,utilisezun Leséquipementsdeprotectiontelsquelesmasquesantipoussière,leschaussuresdesécuritéantidérapantes,les casquesdesécuritéoulesprotectionsauditivesutilisésdanslesconditionsappropriéesréduirontlesrisquespersonnels. lescheveuxpeuventêtrehappésparlespièces mobiles.•Sidesdispositifssontprévuspourleraccordementdel'extractiondepoussièreet installationsdecollecte,assurezvousqu'ellessontconnectéesetutiliséescorrectement.Utilisationde disjoncteurdefuiteàlaterre.L'utilisationd'undisjoncteurdefuiteàlaterreréduitla blessures.
  • Éviteztoutdémarrageinvolontaire.Assurezvousquel'interrupteurestenpositiond'arrêt Lacollectedespoussièrespeutréduirelesrisquesliésàlapoussière. avantdeconnecteràlasourced'alimentationet/ouàlabatterie,deramasserou risquedechocélectrique. 4.UTILISATIONETENTRETIENDESOUTILSÉLECTRIQUES

3.SÉCURITÉPERSONNELLE

piècesmobiles.Lescordonsendommagésouemmêlésaugmententlerisqued'électrocution

  • Restezvigilant,regardezcequevousfaitesetfaitespreuvedebonsenslorsque porterl'outil.Transporterdesoutilsélectriquesavecledoigtsurl'interrupteurou L'activationd'outilsélectriquesdontl'interrupteurestenpositionmarchepeutentraînerdes accidents.•Retireztoutecléderéglageoudeserrageavantdemettrel'outilélectriquesoustension. choc. Machine Translated by GoogleCONSIGNESDESÉCURITÉPOURLAPONCEUSE application.L'outilélectriqueappropriéferaletravailmieuxetdemanièreplussûre l'outilestmaintenu. Lesaccidentssontcauséspardesoutilsélectriquesmalentretenus.•Gardez lesoutilsdecoupebienaiguisésetpropres.Desoutilsdecoupebienentretenus tauxpourlequelilaétéconçu.•N'utilisez pasl'outilélectriquesil'interrupteurnepermetpasdel'allumeretdel'éteindre.

1.CONSIGNESDESÉCURITÉPOURTOUTESLESOPÉRATIONS

Unoutilélectriquequinepeutpasêtrecontrôléavecl'interrupteurestdangereuxetdoit êtreréparé.• Débranchezlafichedelasourced'alimentationet/oulabatteriede avecdesbordstranchantstranchantssontmoinssusceptiblesdesecoinceretsontplusfacilesà contrôler.•Utilisezl'outilélectrique,lesaccessoiresetlesemboutsd'outils,etc.,conformémentaux cesinstructions,entenantcomptedesconditionsdetravailetdutravail l'outilélectriqueavantd'effectuerdesréglages,dechangerdesaccessoiresou àexécuter.Utilisationdel'outilélectriquepourdesopérationsdifférentesdecelles a)Cetoutilélectriqueestconçupourfonctionnercommeuneponceuse.Liseztouteslesconsignesdesécurité avertissements,instructions,illustrationsetspécificationsfourniesavecceproduit stockagedesoutilsélectriques.Detellesmesuresdesécuritépréventivesréduisentlerisque prévupourraitentraînerunesituationdangereuse. outilélectrique.Lenonrespectdetouteslesinstructionscidessouspeutentraîner 5.SERVICE

  • Rangezlesoutilsélectriquesinutiliséshorsde portéedesenfantsetneleslaissezpas personnesquineconnaissentpasl'outilélectriqueoucesinstructionspourutiliserl'outil
  • Neforcezpasl'outilélectrique.Utilisezl'outilélectriqueadaptéàvotre outilélectrique.Lesoutilsélectriquessontdangereuxentrelesmainsd'utilisateursnonformés.• Entretenezlesoutilsélectriques.Vérifiezqu'iln'yapasdemauvaisalignementoudeblocagedespièces mobiles,debrisdepiècesetdetouteautreconditionpouvantaffecterlefonctionnementdel'outilélectrique.
  • Faitesentretenirvotreoutilélectriqueparunréparateurqualifiéutilisantuniquement despiècesderechangeidentiques.Celagarantiralasécuritédel'alimentation fonctionnement.Encasdedommage,faitesréparerl'outilélectriqueavantdel'utiliser.Denombreux

Machine Translated by Google6 opérationshorsservice.Lesopérationspourlesquellesl'outilélectriquen'apasétéconçupeuvent accessoirenonendommagé.Aprèsavoirinspectéetinstalléunaccessoire,placezvousetles personnesàproximitéloinduplanderotation lacapaciténominaledevotreoutilélectrique.Desaccessoiresdetailleincorrectenepeuventpas créerundangeretcauserdesblessurescorporelles.c)Ne laissezaucunepartiedétachéeducapotoudesescordonsdefixation accessoireetfaitesfonctionnerl'outilélectriqueàlavitessemaximaleàvidependantune minute.Lesaccessoiresendommagéssebriserontnormalementpendantcetest tournerlibrement.Rangezoucoupezlescordonsdefixationlâches.Desserrezet lescordesdefixationrotativespeuventemmêlervosdoigtsous'accrocheràl'ouvrage êtrecorrectementprotégésoucontrôlés.g)Lataille del'arbredesroues,desbrides,destamponsdesupportoudetoutautreaccessoire doits'adaptercorrectementàlabrochedel'outilélectrique.Accessoiresavecmandrin pièce. d)N'utilisezpasd'accessoiresquinesontpasspécifiquementconçuset lestrousquinecorrespondentpasaumatérieldemontagedel'outilélectriquefonctionneront temps. i)Porterunéquipementdeprotectionindividuelle.Selonl'application,utiliser recommandéparlefabricantdel'outil.Cen'estpasparcequel'accessoirepeut déséquilibré,vibreexcessivementetpeutentraînerunepertedecontrôle.h)N'utilisezpas d'accessoireendommagé.Avantchaqueutilisation,inspectez écranfacial, lunettesdesécuritéoulunettesdeprotection.Selonlecas,portezunmasqueantipoussière,desprotectionsauditives accessoirestelsquedesmeulesabrasivespourleséclatsetlesfissures,destamponsdesupportpour êtrefixéàvotreoutilélectrique,ilnegarantitpasunfonctionnementsûr.e)Lavitesse nominaledel'accessoiredoitêtreaumoinségaleàla protecteurs,gantsettablierd'ateliercapablesd'arrêterlespetitsabrasifsou vitessemaximaleindiquéesurl'outilélectrique.Accessoiresfonctionnantplusviteque chocélectrique,incendieet/oublessuresgraves.b)Cet outilélectriquen'estpasrecommandépourlemeulage,lebrossagemétalliqueoulacoupe leurvitessenominalepeutvolerenéclats. fissures,déchiruresouusureexcessive,brossesmétalliquespourfilsdesserrésoufissurés.Sile Sil'outilélectriqueoul'accessoiretombe,inspectezlepourdécelertoutdommageouinstallezun f)Lediamètreextérieuretl'épaisseurdevotreaccessoiredoiventêtrecompris Machine Translated by Google7 débrisvolantsgénéréspardiversesopérations.Lemasqueantipoussièreoulerespirateur 2.REBONDETAVERTISSEMENTSCONNEXES arrêtcomplet.L'accessoirerotatifpeutsaisirlasurfaceettirerle doitêtrecapabledefiltrerlesparticulesgénéréesparvotreopération. Lerebondestuneréactionsoudaineàunerouerotative,untampondesupport,unebrosse outoutautreaccessoirepincéouaccroché.Lepincementoul'accrochageprovoque larouepeutsauterversouloindel'opérateur,selonla calagerapidedel'accessoirerotatifquiàsontourprovoquela Uneexpositionprolongéeàunbruitdeforteintensitépeutentraîneruneperteauditive. j)Gardezlesspectateursàunedistancesécuritairedelazonedetravail.Toutepersonneentrant m)Nefaitespasfonctionnerl'outil électriqueenleportantàvoscôtés. lecontactavecl'accessoirerotatifpourraitaccrochervosvêtementsettirer lazonedetravaildoitporterunéquipementdeprotectionindividuelle.Desfragmentsde accessoiredansvotrecorps.n) Nettoyezrégulièrementlesbouchesd'aérationdel'outilélectrique.Leventilateurdumoteuraspirera outilélectriqueincontrôléàforcerdansladirectionopposéeàcelle rotationdel'accessoireaupointdefixation. pièceàusineroud'unaccessoirecassépeuts'envoleretprovoquerdesblessuresirréparables. poussièreàl'intérieurduboîtieretaccumulationexcessivedepoudremétallique Parexemple,siunemeuleabrasiveestaccrochéeoupincéeparlapièce, peutprovoquerdesrisquesélectriques. o)N'utilisezpasl'outilélectriqueàproximitédematériauxinflammables.Desétincellespourraient k)Placezlecordonàl'écartdel'accessoire rotatif.Sivousperdezlecontrôle, leborddelarouequipénètredanslepointdepincementpeuts'enfoncerdansle surfacedumatériauprovoquantledéplacementouledéplacementdelaroue. lecordonpeutêtrecoupéouaccrochéetvotremainouvotrebraspeutêtretirédansle fragmentsdepiècesàusiner.Laprotectionoculairedoitêtrecapabled'arrêter accessoiredefilage. enflammercesmatériaux.p) N'utilisezpasd'accessoiresnécessitantdesliquidesderefroidissement.L'utilisationd'eauoud'autres lesliquidesderefroidissementpeuventprovoqueruneélectrocutionouunchocélectrique. l)Neposezjamaisl'outilélectriquetantquel'accessoiren'estpasenposition Machine Translated by GoogleGÉNÉRAL peutégalementsebriserdanscesconditions.Lerebondestlerésultatd'unoutilélectrique

  • Débrancheztoujourslafichedelasourced'alimentationavantdeprocéderàtouteopération. rebondiretaccrocherl'accessoire.Coins,bordstranchantsourebonds unemauvaiseutilisationet/oudesprocéduresouconditionsd'exploitationincorrectesetpeuventêtre réglageouchangementdetoutaccessoire
  • Netravaillezpasavecdesmatériauxcontenantdel'amiante(l'amianteestconsidéré évitéenprenantlesprécautionsappropriéescommeindiquécidessous.a) Maintenezuneprisefermesurl'outilélectriqueetpositionnezvotrecorpsetvotrebraspour vouspermettentderésisterauxforcesderebond.Utiliseztoujourslapoignéeauxiliaire,sielleestfournie, onttendanceàaccrocherl'accessoirerotatifetàprovoquerunepertedecontrôle ouunpotdevin. pouruncontrôlemaximaldurebondoudelaréactiondecouplelorsdudémarrage. e)Nefixezpasdechaînedescie,delamedesculpturesurboisoudelamedesciedentée. cancérigène). l'opérateurpeutcontrôlerlesréactionsdecoupleoulesforcesderebond,siellessontappropriées Detelleslamescréentdesrebondsfréquentsetdespertesdecontrôle. desprécautionssontprises.b) Neplacezjamaisvotremainàproximitédel'accessoirerotatif.L'accessoirepeut rebondsurvotremain.c)Neplacez pasvotrecorpsdanslazoneoùl'outilélectriquesedéplacerasi sensdedéplacementdelameuleaupointdepincement.Meulesabrasives Unrebondseproduit.Lerebondpropulseral'outildansladirectionopposéeà
  • Utilisezcetoutilpourponcerlebois,enleverlapeintureetpolir.•Utilisezlepapier abrasifetletamponépongefournisaveccetoutil
  • N'utilisezcetoutilquepourleponçageàsec.• Cetoutilnedoitpasêtreutilisépardespersonnesdemoinsde16ans lemouvementdelaroueaupointd'accrochage.d)Soyez particulièrementprudentlorsquevoustravaillezdanslescoins,lesbordstranchants,etc.Évitez

Machine Translated by Googlerallongequiest destinéàuneutilisationenextérieuretéquipéd'uneprisederaccordementétancheauxprojectionsd'eau. A.Levier D.LED vitesseàvidelaplusélevéedel'outil.• N'utilisezpasd'accessoiresendommagés,déformésouvibrants. disjoncteuravecuncourantdedéclenchementde30mAmaximum,etn'utilisezqu'un ∙Encasd'utilisationàl'extérieur,connectezl'outilviauncircuitdecourantdedéfaut(FI)

Machine Translated by GoogleDia.ΦMax R7313 Typedeprised'alimentation 5mm doiventêtreachetésséparément. matériauxd'emballageetvérifiezqueleproduitestpropreetsanspoussière. 240Vpeutégalementêtreconnectéàunealimentation220 V).•Lapoussièreprovenantdematériauxtelsquelapeinturecontenantduplomb,certaines essencesdebois,lesminérauxetlesmétauxpeutêtrenocive(contactouinhalationdelapoussière) lorsqu'ilestconnectable.

  • Certainstypesdepoussièressontclasséscommecancérigènes(commelechêneet Φ28mm Europe enfantsetanimauxdomestiques.Vérifieztouslescomposantsfournisselonlalistedans PRISE Nord 400010000tr/min 220240VCA Remarque:veuillezutiliserlatensiondesourced'alimentationcorrecte. Attention:certainsmodèlessontéquipésdetamponsautoagrippantsde5poucesqui cemanuel. indiquésurlaplaquesignalétiquedel'outil(outilsd'unepuissancenominalede230Vou Tension 220240VCA 5pouces(127mm)/6pouces(150mm) peutprovoquerdesréactionsallergiqueset/oudesmaladiesrespiratoireschezl'opérateurou CA120V60Hz350W 50Hz Excentrique Avantd'utiliserl'appareilpourlapremièrefois,retireztouslesemballagespromotionnelset spectateurs);porterunmasqueantipoussièreettravailleravecundispositifd'extractiondepoussière européen Australie Adaptateurdeconnexion Américain 350W MODÈLE Veuillezjetersoigneusementtouslessacsenplastiqueetlesconserverhorsdeportéedesenfants.
  • Vérifieztoujoursquelatensiond'alimentationestlamêmequelatension poussièredehêtre)notammentenassociationavecdesadditifspourleconditionnementdubois; Région PRISE Vitesseàvide PriseAustralienne350W Amérique 50Hz AVANTUTILISATION PARAMÈTRESDUPRODUIT

Machine Translated by GoogleFIXATIONETCHANGEMENTDUPAPIERABRASIF APRESUTILISATION

  • Aprèsavoiréteintl'outil,n'arrêtezjamaislarotationdel'accessoireparun peutêtredansn'importequellepositionmaisavanttouteutilisation,l'opérateurdoitêtredansune forcelatéraleappliquéecontreelle.
  • Respectezlesexigencesnationalesenmatièredepoussièrepourlesmatériauxquevoussouhaitez positionsûre,avoirunepriseetunappuifermesetêtreconscientquelaponceuse peutdévelopperuneréactiondecouple.Voirlasection«Instructionsd'utilisation». travailleravec.
  • Fixerlapièce(unepièceserréeavecdesdispositifsdeserrageou Utilisationcorrectedel'outil Cetteponceuseestconçuepourponcertoustypesdematériaux,c'estàdiremétaux,bois,pierre, plastiques,etc.àl'aided'abrasifsconçusàceteffet.Nepasutiliser dansunétauestmaintenuplussolidementqu'àlamain).• Neserrezpasl'outildansunétau.•Utilisez desrallongesentièrementdérouléesetsûresd'unecapacitéde10 cetteponceuseàd'autresfinsquecellesspécifiéessansconsulterle Placezlepapierdeverreaucentredupatindeponçageetappuyez. Amplis. fabricantoulefournisseurautorisédufabricant Lestrousdupapierabrasifdoiventêtrealignésaveclestrousdu Postesdetravail patindeponçage.Pourlepatindeponçageronduniquement:effectuezunessaipourvérifierque ledisquedeponçageestserréaucentre.
  • Avantdeposerl'outil,éteignezlemoteuretassurezvousquetous porterunmasqueantipoussièreettravailleravecundispositifd'extractiondepoussièrelorsque lespiècesmobilessontcomplètementarrêtées L'outilestdestinéàêtreutilisécommeunoutilportatif.Ilesttoujours ilestrecommandéd'utiliserl'outilensetenantdeboutsurunsolsolide. connectable

Machine Translated by Google•Retournezlaponceuseetplacezlasurunesurfaceplaneethorizontale.• UtilisezlacléS6pourdévisserlavisaucentredudisque utilisédansn'importequelleposition.Remarque!Laponceusepeutdévelopperuneréactiondecouplelorsque danslesensinversedesaiguillesd'unemontre.

  • Retirezl'ancienneplaquetteetremplacezlaparlanouvelle.•Serrezla visdanslesensdesaiguillesd'unemontre. démarré.Assurezvousquelaponceuseestéteinte.Sélectionnezunabrasifapproprié etfixezleausupport.Assurezvousquel'abrasifestcentrésurle
  • Choisissezuneextrémitédutuyaud'aspiration,connectéeàlasortiedepoussièredel' plateaudesupport.Allumezlaponceuseenappuyantsurlatouchemarche/arrêt,laponceuse machine. LaLEDestmaintenantverte. 1.Laponceusepeutmaintenantêtredémarréeenappuyantsurlelevier.
  • Choisissezuneautreextrémitédutuyaud'aspiration,connectezlaavecunadaptateur35mm d'abord,puisconnectéàl'aspirateur. 2.Lavitessepeutêtrerégléeentre4000tr/minetlerégimemaximalen réglagedelapositiondulevier. L'outilestdestinéàêtreutilisécommeunoutilportatif.L'outilpeutêtre MODED'EMPLOI REMPLACEMENTDUTAMPONDESUPPORT INSTALLATIONDETUYAUXSOUSVIDE

Machine Translated by GoogleChangerdecommutateurfonctionnement. LaLEDdelaponceuseindiqueunétatnormal,la Salleendommagée tensiond'entrée,audessus 285V. LesLED1,LED3,LED5s'allument,lesautres lumièress'éteignent. audessusde180Vet nefonctionnepas Latensiond'entréeestinférieure protection. endessousde285V. service,changement Aprèsavoirbranché,quoiqu'ilarrive de170VCA nes'allumepas. etlamachines'arrête Latensiond'entréeestplusélevée rpmetrpm+ composants. ±10VAC,lamachine tensiond'entrée, que275VAC±10VAC, lestouchessontnormales,maisl'interrupteur Changerversladroite 180Vetmoins lamachineentreenhaut Renvoyerlamachine composants. Interrupteurendommagé. entreenbassetension LalumièreLEDnes'allumepas Changerversladroite protectiondetension. auserviceaprèsvente leboutonestenfoncé,lalumièreLED composantsdelasalle. GUIDEDEDÉPANNAGE augmenteouréduitlavitessede1200tr/minjusqu'àatteindreleslimites. abrasif. Lerégimepeutêtreréglédanslaplagede4000à10000tr/min. 4.L'outildisposededeuxmodesdecontrôledevitesse.Danslemodepardéfaut,lavitesse peutêtreajustédemanièrelinéaireenchangeantlapositiondulevier.Dansl'autre 6.Unefoisleponçageterminé,éteignezlaponceuseenappuyantsurlatoucheMarche/Arrêt. LaLEDdelaponceuseestmaintenantéteinte. modelavitesserestefixéeaurégimemaximaldéfinilorsquel'outilest encoursd'exécution.Lorsquelesboutonsrpm+etrpmsontenfoncéssimultanément, Symptôme L'outilbasculeentrelesdeuxmodesdecontrôle. 5.Lorsduponçage,placeztoujoursl'outilsurlasurfacedetravailavantdecommencer 3.Lerégimemaximalpeutêtrerégléenappuyantsurrpm+ourpm.Chaquepression l'outil.Retireztoujoursl'outildelasurfacedetravailavantdel'arrêter Causepossible Solution Celaéviteradecreuserlasurfacedetravailenraisond'unevitesseexcessivedela

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : R7313

Catégorie : Ponceuse