WKG280 - Ponceuse Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WKG280 Vevor au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de ponceuse | Ponceuse à bande |
| Puissance | 280 W |
| Vitesse à vide | Variable, jusqu'à 400 m/min |
| Dimensions du plateau | 100 x 610 mm |
| Poids | Environ 3,5 kg |
| Utilisation | Idéale pour le ponçage de surfaces en bois, métal et plastique |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre à poussière et remplacement des bandes abrasives |
| Sécurité | Équipement de protection individuelle recommandé (lunettes, masque) |
| Accessoires inclus | Bande abrasive, manuel d'utilisation |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - WKG280 Vevor
Questions des utilisateurs sur WKG280 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WKG280 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WKG280 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI WKG280 Vevor
Manual 1Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/supportMEULEUSEDESOL Modèle:WKG280 Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support "Économisezlamoitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilairequenousutilisonsnereprésente qu'uneestimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficierenachetantcertainsoutilscheznousparrapport auxgrandesmarquesetnesignifiepasnécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsproposés.parnous. Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandechez noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques. Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs. Machine Translated by GoogleMachine Translated by GoogleVousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'uneassistancetechnique?N'hésitez pasànous contacter:Supporttechniqueetcertificatdegarantieélectronique www.vevor.com/support Modèle:WKG280 Ils'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtouteslesinstructions dumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenotremanuel d’utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuillez nouspardonnerquenousnevousinformeronspluss'ilyadesmisesàjourtechnologiquesou logiciellessurnotreproduit. BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS! MEULEUSEDESOL
Machine Translated by GoogleLISTEDESPARAMÈTRES Instructions ettouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.ProduitsmarquésMotoHP57,9kg/127,6livresPuissancenominaledumoteurenkWentantquetel,ilnedoitpasêtrejetéaveclesorduresménagèresnormales,maisAvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlire appareilsélectroniques Têtedemeulagestandardde10poucesdoiventêtredéposésdansunpointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriquesetattentivementlemanueld’instructions.RégimedumoteurTypedeplaqueUnitédepoidsMercibeaucoupd'avoirchoisicettemeuleusedesol.VeuillezliretoutleCeproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne Constructionprincipale Acierrevêtudepoudre 3,0ch2012/19/CE.Lesymbolereprésentantunepoubellebarréeinstructionsavantdel’utiliser.Lesinformationsvousaiderontàobtenirlemeilleurrésultatspossibles.àtraversindiquequeleproduitnécessitedesdéchetsséparés2,2kW1430tr/mincollectiondansl’Unioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduit Machine Translated by GoogleLesystèmedecarénageestdeconceptionuniqueens'ajustantautomatiquementpours'adapter hauteurdusegmentetangledusol.Cesystèmedecarénagelorsqu'ilestutilisédans transportédanslecoffredelaplupartdesvéhicules.Lesrouesarrièrepeuventêtrerallongées enassociationavecunaspirateurindustrielapproprié,ilaideàéliminerlapoussière Lisezattentivementl'intégralitédumanueld'utilisationavantd'essayerde sectionintitulée«Précautionsdesécurité». versl'extérieurpourplusdestabilitépendantl'utilisation.L'opérateurpeutaugmenterouabaisserle hauteurdelapoignéepourmaximiserleconfort. utilisezlameuleusedesol.Uneattentionparticulièredoitêtreaccordéeà Cemanuelestdestinéàfournirdesinformationssurlefonctionnementetl'entretien Laponceusedesolestunemachinerobuste,fiableetfacileàutiliser. pendantlemeulage.Lecarénagecomporte2sectionsamoviblespourpermettreàl'opérateur pourmanœuvrerlebroyeurprèsdumur.Veuilleznoterquelapoussièrefugitive Laponceusedesolestéquipéed'unmoteurmonophasé.Cemoteuroffreune nécessaireàl’utilisationsûreetefficaceduFloorGrinder.Fonctionnementou Celaseproduiraprobablementlorsdel'utilisationdelameuleuseaveclesdeuxsectionsdeprotectionretirées. Laponceusedesolestlivréeavecunraccordementd'eaupourlemeulagehumide, sinécessaire.Leraccordementàl'eauintègreunrobinetàbillequipermetle l'entretiendel'appareilautrementqueconformémentauxinstructionsdonnéespeut entraînementdirectverslaplaquedebroyageaumoyend'unaccouplementflexibleentrele Lenouveausystèmedepoignéedelevagerendlamachinefacileàsoulever. moteuretlaplaque. soumettrelamachineàdesconditionsdépassantsescapacités.Celapeutentraîner l'opérateurdoitrégulerl'alimentationeneaupourobtenirlesmeilleursrésultatsdebroyage. Laponceusedesolestdotéed'unepoignéepliablequiluipermetd'êtrefacilement lapannedelamachineoulesblessurescorporelles. Introductionetdescription IMPORTANT:
Machine Translated by GoogleAssurezvousquelesfiltresdel'aspirateursontintactset propres.Faitesattentionàlapoussièrependantlefonctionnement. Niveau 2.1meulesde10pouces(leclient peutacheteruneautremeulede10poucesàrégler,letrou centralestde20mm) 1.3piècesdechaussuresdemeulage Arrivéed'eau Dispositiondesmeules Niveauetrefroidissementpareau Moded'emploi Connectezl'aspirateur
Machine Translated by Google5 Transport Carénageamoviblepourlemeulagedesbords Étalonnage Laponceusedesolestconçuepourêtreutiliséeàsecouhumide.Sil'applicationnécessiteunbroyageà sec,unaspirateurindustrielappropriéestrequis. Consultezlesfichesdedonnéesdesécuritépourlesmatériauxàbroyer.Lapoussièredebétonetles revêtementsdesolcontiennentdesmatériauxquipeuventêtrenocifs.VOIRLESPRÉCAUTIONSDE SÉCURITÉPOURL’avertissementconcernantlapoussièredesilice. Pliezsoigneusementlamachineversl'avant.Mettezdurembourrageentrele moteuretleboîtierélectriquepouréviterd'endommagerlamachine Lamachinepeutêtrepliéepourminimiserl'espacenécessaireautransport. Contactezvotreprofessionneldel’hygièneindustriellepourobtenirdesinformationsdétailléessurles équipementsdeprotectionindividuelleEPIrequis.Utiliseztoujoursunéquipementdeprotection individuelleapproprié(protectionauditive,oculaire,respiratoireetdesmains). Machine Translated by Google8.Abaissezlaplaquedebroyageetcommencezàbroyer.Gardezlatêtedemeulage lieu.Faitesdespausespériodiquespourvousassurerquelesboulonssontcorrectementserrés,car sedéplacerd’uncôtéàl’autresurlasurfacedetravailpourcréerunesurfaceuniformémentrectifiée 5.Fixezlapositionsouhaitéedubroyeurenserrantleréglageduniveau. jusqu'àcequelesrésultatssouhaitéssoientatteints. ilspeuventsedesserrerpendantlefonctionnement. surface(utilisezleniveauàbullesurlamachinecommeréférence). fixationdanslesensdesaiguillesd’unemontre. 4.Vérifiezquelaplaquedemeulageestajustéedemanièreàcequ'ellesoitàniveausurlapièceàtravailler. 5.Vérifiezquetouslesécrousetboulonsduloquetdelapoignéepliantesontserréset 1.Assurezvousquel'outillagediamantéestadaptéaumatériauàbroyer. 1.Ajustezlapositiondemeulageverticaleendesserrantleréglageduniveau. Lapositiondel'essieupeutêtreajustéeselonlesbesoinspourlamiseàniveau. sécurisé. etquel'outillageestcorrectementéquilibré. fixationdanslesensinversedesaiguillesd'unemontre. 2.Souleverlapoignéederéglageduniveausoulèvel'extrémitéarrièredubroyeur. 2.Assurezvousquelesplaquesdemeulagesontenbonétatetcorrectement 6.Soulevezlesplaquesdemeulagedusol. 7.Démarrezlemoteurenappuyantsurl'interrupteur. monté.N’utilisezjamaisd’outilsendommagés. 3.Abaisserlapoignéederéglageduniveauabaissel'extrémitéarrièredubroyeur. 4.Utilisezle«niveauàbulle»montésurlamachinecommeréférence. 3.Touslesboulonsàtêtefraiséedoiventêtreserrésselonlesspécificationsetfermement Note: Étalonnage
Machine Translated by Googlelaperformancedebroyagesouhaitée. réglementationsdetravailenvironnementales,carlachargesonoredueauxnombreusesactivitésquotidiennes 5.N'utilisezpaslebroyeuraveclatêtedemeulagerelevéeplushautque nécessaire.c'estàdirerenversésurlapoignée. sonutilisationpeutentraînerdesdommagesauditifs. chaussure. 2.Utiliseztoujoursuneprotectionauditive,deslunettes,desgantsetdesaccessoiresappropriés. Laponceusedesolaétéconçuepourminimiserlesniveauxdebruitetdevibrations. 3.Nemodifiezpaslebroyeurdequelquemanièrequecesoit.N'utilisezpasunemachinequia 6.Assurezvoustoujoursqueleloquetdelapoignéeplianteestsécuriséetn'estpasdevenu lâchependantl'utilisation. étémodifiépartoutepersonneautrequelefabricantouautorisé etpourassurerunesécuritémaximaleàl'opérateur.Cependant,unemauvaiseutilisationdu 7.Pendantuneutilisationnormale,lamachineestexposéeàdesvibrations. Vérifiezdetempsentempsquelamachinenecontientpasdeboulons/écrousquiauraientpusedesserrerenraisondesvibrations. 8.Nelaissezpasl'eauoulesmatériauxinflammablespénétreràl'intérieurdu Lebroyeurpeutcauserdesblessuresgravesetdonclesprécautionssuivantes revendeurs. 4.N'ajoutezpasdepoidsàlamachine.Utilisezdifférentesplaquesdemeulagepourobtenir Doisêtrepris: moteur. 1.N'utilisezpaslebroyeurpluslongtempsqueprescritdansvotrerégion. Instructionsd'entretien
Machine Translated by GoogleLemeulage/coupe/perçagedelamaçonnerie,dubétonetd'autresmatériaux contenantdelasilicepeutgénérerdelapoussièreoudesbrouillardscontenantdelasilicecristalline. Lasiliceestuncomposantdebasedusable,duquartz,del'argileàbrique,dugranit etdenombreuxautresminérauxetroches.L'inhalationrépétéeet/ouimportantedesilicecristalline ensuspensiondansl'airpeutprovoquerdesmaladiesrespiratoiresgraves,voiremortelles, notammentlasilicose.L'ÉtatdeCalifornieetd'autresautoritésontrépertoriélasilicecristalline respirablecommeunesubstanceconnuepourprovoquerlecancer.Lorsdumeulage/coupe/ perçagedetelsmatériaux,suiveztoujourslesprécautionsrespiratoiresmentionnéesci dessus. Utilisezdescontrôlestechniquespourcontrôlerlapoussière,lebrouillardetlesfuméesàla sourcedanslamesuredupossible.Utilisezdebonnespratiquesdetravail etsuivezlesrecommandationsdesfabricants/fournisseurs,del'OSHA/NIOSHetdes associationsprofessionnelles.L'eaudoitêtreutiliséepoursupprimerlapoussièrelors dubroyagehumide./lacoupe/leperçageestréalisable.Lorsquelesrisquesliésà l'inhalationdepoussières,debrouillardsetdefuméesnepeuventpasêtreéliminés,l'opérateuret toutepersonnesetrouvantàproximitédoiventtoujoursporterunrespirateurapprouvéparNIOSH/ MSHApourlematériauutilisé. Lemeulage/coupe/perçagedelamaçonnerie,dubéton,dumétaletd'autresmatériauxpeuventgénérer delapoussière,desbrouillardsetdesfuméescontenantdesproduitschimiquesconnuspourcauserdes blessuresoudesmaladiesgravesoumortelles,tellesquedesmaladiesrespiratoires,uncancer,des malformationscongénitalesoud'autresproblèmesdereproduction.Sivousn'êtespasfamilieravec lesrisquesassociésauprocessuset/ouaumatériauparticulieràcouperouàlacompositiondel'outil utilisé,consultezlesfichesdedonnéesdesécurité(FDS)et/ouconsultezvotreemployeur,lesfabricants/ fournisseurs,lesagencesgouvernementalestellesquecommeOSHAetNIOSHetd'autressourcessurles matièresdangereuses.L'ÉtatdeCalifornieetd'autresautoritésontpubliédeslistesdesubstances connuespourprovoquerlecancer,unetoxicitépourlareproductionoud'autreseffetsnocifs. Avertissementconcernantlapoussièredesilicerespirable
Machine Translated by Googleetdesservipar L'application s'arrête Bruitdebroyage desfrottements,descrisoud'autresbruitsaléatoires.Arrêtezlemoteur pourmaintenirl'ampéragedefonctionnementendessousduniveaumaximum. réglécorrectement. Lebroyeurfonctionnependant Lebroyeurvibre Roulementsdemoteurusésou Symptôme Ajustezlalimiteactuelle. (sourced'énergie) demanièreadéquate. Remplacezlesplaquesdebroyage. Lapuissanceélectrique correctementéquilibré Nettoyagequotidien:Lemoteurdoittoujoursêtremaintenupropre.Pasd'eau,ou professionnel. Causepossible sélection. têtedemeulagesous provenirde Réévaluerl'outillage Lebroyeurfonctionnemais serviceagréé immédiatementetredémarrezaprèsl'inspectionetlescorrections. Vérifiezpériodiquementlasécuritéduloquetdelapoignéeplianteréglable. pendantl'utilisation peudetempsalors L'outillagen'estpasadaptéà accouplementd'entraînement Bruitsdefonctionnement:Pendantlefonctionnementdumoteur,ilnedoityavoiraucun évalué Vérifiezl'intensitédefonctionnement:Pendantquelemoteurfonctionne,faitesattention lescorpsétrangersdoiventpouvoirpénétreràl’intérieurdumoteur. n'effectuepas lavisdelimitationdecourantn'estpas Avoirunemachine Lesroulementsderoueutilisentdesroulementsétanchesetnenécessitentaucungraissagerégulier. Plaquesdemeulagenon Action fonctionnementàvide. Dépannage Entretien
Manchondepoignée Couverturemétallique Moteurélectrique Poignéederéglage
Notice Facile