S1P-HJ2501-H - Ponceuse Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S1P-HJ2501-H Vevor au format PDF.

📄 128 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor S1P-HJ2501-H - page 1
Caractéristiques techniques Ponceuse Vevor S1P-HJ2501-H, puissance 250W, vitesse variable jusqu'à 12000 tr/min, surface de ponçage 90x187 mm.
Utilisation Idéale pour le ponçage de surfaces en bois, métal et plastique, adaptée pour les travaux de finition et de rénovation.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement le filtre à poussière, remplacer les abrasifs usés, vérifier le câble d'alimentation pour des signes d'usure.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et un masque anti-poussière, ne pas utiliser dans des environnements humides, débrancher l'appareil lors du changement d'accessoires.
Informations générales Poids léger pour une maniabilité optimale, garantie de 2 ans, accessoires inclus : papiers abrasifs de différentes granulométries.

FOIRE AUX QUESTIONS - S1P-HJ2501-H Vevor

Comment assembler la ponceuse Vevor S1P-HJ2501-H ?
Pour assembler la ponceuse, commencez par fixer le plateau de ponçage à la base. Assurez-vous que les vis sont bien serrées. Ensuite, installez le moteur et branchez les câbles selon le schéma fourni dans le manuel d'utilisation.
Quelle est la puissance de la ponceuse Vevor S1P-HJ2501-H ?
La ponceuse Vevor S1P-HJ2501-H a une puissance de 250 W.
Comment changer le papier abrasif sur la ponceuse ?
Pour changer le papier abrasif, éteignez la ponceuse et débranchez-la. Retirez le plateau de ponçage en dévissant les attaches, remplacez le papier abrasif, puis refixez le plateau.
Quels types de papier abrasif sont compatibles avec la Vevor S1P-HJ2501-H ?
La ponceuse est compatible avec des papiers abrasifs de grain 80 à 120 qui mesurent 230 mm x 280 mm.
Comment nettoyer et entretenir la ponceuse ?
Pour nettoyer la ponceuse, utilisez un chiffon sec pour essuyer la poussière et les débris. Vérifiez régulièrement l'état des câbles et du moteur, et appliquez de l'huile sur les pièces mobiles si nécessaire.
La ponceuse Vevor S1P-HJ2501-H fait trop de bruit, que faire ?
Si la ponceuse fait trop de bruit, vérifiez que toutes les vis sont bien serrées et qu'il n'y a pas de pièces desserrées. Si le bruit persiste, contactez le service client pour une assistance.
Est-il normal que la ponceuse chauffe pendant l'utilisation ?
Un léger échauffement est normal lors de l'utilisation de la ponceuse. Cependant, si elle devient excessive, arrêtez l'appareil et laissez-le refroidir avant de continuer à l'utiliser.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la ponceuse ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site web du fabricant ou auprès de revendeurs agréés.
Quel est le poids de la ponceuse Vevor S1P-HJ2501-H ?
La ponceuse pèse environ 3,5 kg.
Quelle est la garantie de la ponceuse Vevor S1P-HJ2501-H ?
La ponceuse est généralement fournie avec une garantie de 2 ans. Veuillez vérifier les conditions spécifiques dans le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur S1P-HJ2501-H Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S1P-HJ2501-H - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S1P-HJ2501-H de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI S1P-HJ2501-H Vevor

Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs. "Économisezlamoitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilairequenousutilisonsnereprésente qu'uneestimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficierenachetantcertainsoutilscheznousparrapport auxgrandesmarquesetnesignifiepasnécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsproposés.parnous. Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandechez noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques. PONCEUSEÀBANDE Machine Translated by GooglePONCEUSEÀBANDE

Ils'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtouteslesinstructions dumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenotremanuel d’utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuillez nouspardonnerquenousnevousinformeronspluss'ilyadesmisesàjourtechnologiques oulogiciellessurnotreproduit. Vousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'uneassistancetechnique? N'hésitezpas ànouscontacter:Supporttechniqueetcertificatdegarantie électroniquewww.vevor.com/support

BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS! Machine Translated by GooglePortezdesgantsdeprotection. Unioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduitetàtouslesaccessoires marquédecesymbole.Lesproduitsmarquéscommetelsnepeuventpasêtre lesconsignesdesécuritéseréfèrentàvotreponceuseàbande jetéaveclesorduresménagèresnormales,maisdoitêtreapportéàun LaconformitéestunecertificationdesécuritéCEetRoyaumeUni. CeproduitestdeclassedeprotectionII.Celasignifiequ'ilestéquipéde

Avertissement:Pourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlirelesinstructions

manuelavecsoin. pointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriquesetélectroniques isolationrenforcéeoudouble. Porteztoujoursdeslunettesdesécuritéapprouvéesparl'ANSllorsquevoustravaillezavecdesoutils. ÉLIMINATIONCORRECTE

AVERTISSEMENT:liseztouslesavertissementsdesécurité,instructions,illustrationsetspécifications

Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne etl'équipement. fourniaveccetoutilélectrique.Lenonrespectdetouteslesinstructionsénuméréescidessouspeut entraînerunchocélectrique,unincendieet/oudesblessuresgraves. Portezdeslunettesdeprotection. 2012/19/CE.Lesymbolereprésentantunepoubellesurroulettesbarrée Portezuneprotectionauditive. Portezdesmasquesantipoussière indiquequeleproduitnécessiteunecollecteséparéedesdéchetsdansle Conserveztouslesavertissementsetinstructionspourréférencefuture.Leterme«outilélectrique»dans GARANTIESIMPORTANTES

Machine Translated by Googlea)Lesfichesdesoutilsélectriquesdoiventcorrespondreàlaprise.Nemodifiezjamaislafichedequelquemanièrequecesoit.Faire utilisationenextérieur.L'utilisationd'uncordonadaptéàuneutilisationenextérieurréduitlerisquedechocélectrique. choc. peutentraînerdesblessuresgraves.b)Utilisezun équipementdeprotectionindividuelle.Porteztoujoursdeslunettesdeprotection.Protecteur f)S'ilestinévitabled'utiliserunoutilélectriquedansunendroithumide,utilisezunproduitrésiduel. n'utilisezpasdefiched'adaptateuravecdesoutilsélectriquesmisàlaterre.Bouchonsnonmodifiés équipementtelqu'unmasqueantipoussière,deschaussuresdesécuritéantidérapantes,uncasquedesécuritéouuncasqueauditif Sécuritédelazonedetravail a)Gardezlazonedetravailpropreetbienéclairée.Leszonesencombréesousombressontpropicesauxaccidents. b)N'utilisezpasd'outilsélectriquesdansdesatmosphèresexplosives,parexempleenprésence etdesprisesassortiesréduirontlerisquedechocélectrique.b)Éviteztout contactcorporelavecdessurfacesmisesàlaterreoumisesàlaterre,tellesquedestuyaux,desradiateurs,descuisinières etdesréfrigérateurs.Ilexisteunrisqueaccrudechocélectriquesivotrecorpsest Alimentationprotégéepardispositifdecourant(RCD).L'utilisationd'unRCDréduitlerisquedechocélectrique misàlaterreoumisàlaterre. c)N'exposezpaslesoutilsélectriquesàlapluieouàdesconditionshumides.Del'eaupénètredansunoutilélectrique augmenteralerisquedechocélectrique. deliquides,degazoudepoussièresinflammables.Lesoutilsélectriquescréentdesétincellesquipeuvents'enflammer choc. Sécuritépersonnelle d)N'abusezpasducordon.N'utilisezjamaislecordonpourtransporter,tireroudébrancher lapoussièreoulesfumées. a)Restezvigilant,surveillezcequevousfaitesetfaitespreuvedebonsenslorsquevousutilisezun outilélectrique.N'utilisezpasd'outilélectriquelorsquevousêtesfatiguéousousl'influencede c)Éloignezlesenfantsetlesspectateurslorsquevousutilisezunoutilélectrique.Distractions l'outilélectrique.Gardezlecordonàl'écartdelachaleur,del'huile,desbordstranchantsoudespiècesmobiles. peutvousfaireperdrelecontrôle. Sécuritéélectrique Lescordonsendommagésouemmêlésaugmententlerisquedechocélectrique.e)Lorsque vousutilisezunoutilélectriqueàl'extérieur,utilisezunerallongeadaptéeà drogues,alcooloumédicaments.Unmomentd'inattentionlorsdel'utilisationd'outilsélectriques

Machine Translated by Googlemeilleurcontrôledel'outilélectriquedansdessituationsinattendues. blessureenunefractiondeseconde. Utilisationetentretiendesoutilsélectriques pasfamilieravecl'outilélectriqueoucesinstructionspourutiliserl'outilélectrique. a)Neforcezpasavecl'outilélectrique.Utilisezl'outilélectriqueappropriépourvotreapplication.Le f)Habillezvouscorrectement.Neportezpasdevêtementsamplesnidebijoux.Gardezvoscheveuxet Lesoutilsélectriquessontdangereuxentrelesmainsd’utilisateursnonformés.e) Entretenirlesoutilsélectriquesetlesaccessoires.Vérifiezs'ilyaunmauvaisalignementouungrippage laprotectionutiliséedansdesconditionsappropriéesréduiralesblessurescorporelles.c)Empêcher lesdémarragesinvolontaires.Assurezvousquel'interrupteurestenpositiond'arrêtavant seconnecteràunesourced’alimentationet/ouàunebatterie,ramasseroutransporterl’outil. vêtementséloignésdespiècesmobiles.Lesvêtementsamples,lesbijouxoulescheveuxlongspeuventêtre Unoutilélectriqueappropriéferaletravailmieuxetdemanièreplussûreaurythmepourlequelilaété coincédanslespiècesmobiles. g)Sidesdispositifssontprévuspourleraccordementdel'aspirationetdelacollectedespoussières Transporterdesoutilsélectriquesavecledoigtsurl'interrupteuroualimenterdesoutilsélectriquesqui installations,assurezvousqu’ellessontconnectéesetutiliséescorrectement.Utilisationdudépoussiérage conçu.b) N'utilisezpasl'outilélectriquesil'interrupteurnel'allumepasetnel'éteintpas.N'importequeloutilélectrique quinepeutpasêtrecontrôléavecl'interrupteurestdangereuxetdoitêtreréparé.c)Débranchezlafichede lasourced'alimentationet/ouretirezlabatterie,si peutréduirelesrisquesliésàlapoussière. avoirl’interrupteuralluméinviteauxaccidents. détachable,del'outilélectriqueavantd'effectuerdesréglages,dechanger accessoiresourangerdesoutilsélectriques.Detellesmesuresdesécuritépréventivesréduisent d)Retireztoutecléderéglageoucléavantd'allumerl'outilélectrique.Uneclé h)Nelaissezpaslafamiliaritéacquisegrâceàl'utilisationfréquentedesoutilsvouspermettrededevenir ouuneclélaisséeattachéeàunepartierotativedel'outilélectriquepeutentraînerdesblessures blessure. e)N’allezpastroploin.Gardezunebonneassiseetunbonéquilibreàtoutmoment.Celapermet fairepreuvedecomplaisanceetignorerlesprincipesdesécuritédesoutils.Uneactionimprudentepeutprovoquerdegraves risquededémarrageaccidenteldel’outilélectrique.d) Rangezlesoutilsélectriquesinutiliséshorsdeportéedesenfantsetnelaissezpersonne

Machine Translated by Googleentraînerunesituationdangereuse. Tenezl'outilélectriqueparlessurfacesdepréhensionisolées,carlacourroiepeutentrerencontactavecson proprecordon.Couperunfil«soustension»peutrendrelespartiesmétalliquesexposéesdel'outil«soustension»et nécessaire,lorsquelamachineestenmarche,desoufflerdel'aircompriméparl'arrière pourraitdonneràl'opérateurunchocélectrique. h)Gardezlespoignéesetlessurfacesdepréhensionsèches,propresetexemptesd'huileetdegraisse. fentesd'aérationdelamachinerégulièrement,fréquemmentetminutieusement.Icile lamachinedoitêtretenuefermement Poussièreprovenantdematériauxtelsquelapeinturecontenantduplomb,certainesessencesdebois,lesminéraux piècesmobiles,brisdepiècesettouteautreconditionpouvantaffecterlapuissance fonctionnementdesoutils.S'ilestendommagé,faitesréparerl'outilélectriqueavantutilisation.Beaucoup Lespoignéesetsurfacesdepréhensionglissantesnepermettentpasunemanipulationetuncontrôlesûrs Desétincellessontcrééeslorsduponçagedumétal.Assurezvousquepersonnenesetrouveàproximité del'outildansdessituationsinattendues. Service lesaccidentssontcauséspardesoutilsélectriquesmalentretenus. danger.Enraisondurisqued'incendie,touslesmatériauxcombustiblesdoiventêtreretirésdu zonedetravail(zoneaffectéepardesétincellesvolantes). a)Faitesréparervotreoutilélectriqueparunréparateurqualifiéutilisantuniquementdes f)Gardezlesoutilsdecoupeaffûtésetpropres.Desoutilsdecoupecorrectemententretenusettranchants Lorsdel'usinage,notammentdesmétaux,despoussièresconductricespeuventformerdesdépôtssurlescôtés. etlemétalpeutêtrenocif!Lecontactoul'inhalationdelapoussièrepeutprovoquer lamachine.Celapeutentraîneruntransfertd'énergieélectriquesurlamachine lesarêtesdecoupesontmoinssusceptiblesdesecoinceretsontplusfacilesàcontrôler. g)Utilisezl'outilélectrique,lesaccessoiresetlesembouts,etc.conformémentàces piècesderechange.Celagarantiraquelasécuritédel’outilélectriqueestmaintenue. instructions,entenantcomptedesconditionsdetravailetdutravailàeffectuer. effectué.L'utilisationdel'outilélectriquepourdesopérationsdifférentesdecellesprévuespourrait logement.Celapeutentraînerundangertemporairedechocélectrique.C'estpourquoic'est Consignesdesécuritéspéciales

Machine Translated by GoogleSuivezlesexigencesnationalespourlesmatériauxaveclesquelsvoussouhaiteztravailler.Neplacezjamaisvotremainàproximitédespiècesrotativesdel'appareilouàproximitédesbandeabrasive.complètementsurlesrouleaux.Effectuerunessai:Laissertournerlamachineà Retirezlapoussièredeponçageetlesmatériauxsimilairesuniquementlorsquelamachinen'estpasen Lesmatériauxgénérantdespoussièresoudesvapeurspouvantêtrenocivespourlasanténedoiventpasêtre laisseztournerauralentipendant30secondesdansunendroitsûr.Arrêterimmédiatementsicelaestimportant desvibrationsseproduisentousid'autresdéfautssontconstatés.Siunetellesituationseproduit,vérifiezle machinepourdéterminerlacause. réactionsallergiqueset/oumaladiesrespiratoireschezl'opérateuroulespersonnessetrouvantàproximité. Certainstypesdepoussièressontclasséscommecancérigènescommelespoussièresdechêneetdehêtre.traité.opération.Portezdesprotectionsauditives.L'expositionaubruitpeutprovoqueruneperteauditive.surtoutenconjonctionavecdesadditifspourletraitementdubois(chromate,boisPortezdesgantsdeprotection.Retirezlafichedelaprisedecourantavanttoutréglage.desconversionsoudesentretienssonteffectués. Lavitessenominaledelabandeabrasivedoitêtreaumoinségaleàlavitessedelabandeauralenti. Sécurisezlapiècecontretoutglissement,parexempleàl'aidededispositifsdeserrage.conservateur).Lesmatériauxcontenantdel'amiantedoiventêtretraitésuniquementpardesspécialistes. marquésurl'outilélectrique.Unebandeabrasivefonctionnantplusvitequesavitessenominalenelepermet sebriserets'envoler. Lorsquel'utilisationd'undispositifd'extractiondepoussièreestpossible,celuicidoitêtreutilisé. Guideztoujourslamachineaveclesdeuxmainssurlespoignéesfournies.PertedeLelieudetravaildoitêtrebienventilé. L'utilisationd'unmasqueantipoussièredeclassedefiltreP2estrecommandée. contrôlepeutprovoquerdesblessures.Vérifiezavantchaqueutilisationquelabandeabrasiveestcorrectementfixéeetest CONSERVEZCESINSTRUCTIONS

Machine Translated by Google3.Installezlaceinturedesableàcetteétape,commeindiquésurlafigure. 4.Fixeravecunecléhexagonale dix Machine Translated by Google6.Essayezd'assemblerl'adaptateurdeponçagedetuyauparallèlementàl'hôte. 5.Installezlapoignéecommeindiqué(selonleshabitudesdel'utilisateur).

Machine Translated by GoogleMiseenservice UTILISER Guideztoujourslamachineaveclesdeuxmains. Miseenmarche/activationcontinue:Poussezl'interrupteurcoulissant(1)versl'avant. Pouruneactivationcontinue,inclinezlemaintenantverslebasjusqu'àcequ'ils'enclenche. Arrêt:Appuyezsurl'extrémitéarrièredel'interrupteurcoulissant(1)etrelâchezle. Lamachinenedoitpasaspirerdepoussièreetdecopeauxsupplémentaires. Lorsdelamiseenmarcheetdel'arrêtdelamachine,tenezlaàl'écartdesdépôtsdepoussière. Avantdebrancher,vérifiezquelatensionsecteurnominaleetlatensionsecteur Aprèsavoiréteintlamachine,nelaposerquelorsquelemoteurestenmarche. Lafréquence,commeindiquésurl'étiquettesignalétique,correspondàvotrealimentation. S'arrêter. Enfonctionnementcontinu,lamachinecontinuedefonctionnersielleestforcéedesortir Fixationdelapoignéesupplémentaire.Travailleztoujoursaveclapoignéesupplémentaire cijoint(4)!Fixezlapoignéesupplémentaireenlavissantfermementverslagauche vosmains.Parconséquent,teneztoujourslamachineàl'aidedespoignées fourni,tenezvousdansunepositionsûreetconcentrezvous. oubien.

Machine Translated by GoogleRéglagedelavitessedelacourroie NETTOYAGEETENTRETIEN Procéduredeponçage Remplacementdelabandeabrasive lacirculation(flèchesàl'intérieurdelabandeabrasive)correspondàlaflèche(7) Grâceàlapoignéesupplémentaire,laceinturepeutêtrepresséecontreletuyauet enmêmetempsplacéautourdelui.L'angledecontactetledébitdecoupe peutêtremodifiéparlapressiondecontact surlaboîtedevitesses.Relâchezlebrastendeur(5).Assurezvousquelabandeabrasive estcomplètementsurlesrouleaux. Lavitessedelabandepeutêtreprérégléevialamolettederéglage(2)etestréglableencontinu. Maintenirlamachineenmouvementconstant,sinondesévidementspourraient êtreproduitdanslematériau. variable. Placezlamachinesurlematériaudemanièreàcequelabandeabrasivesoitparallèleau lasurfacedelapièceàusiner. Ilya1à6vitessesauchoix: Nettoyagedumoteur:soufflerdel'aircompriméàtraverslesfentesd'aérationdu lamachinerégulièrement,fréquemmentetminutieusement.Ici,lamachinedoit Lorsquevoustravaillez,assurezvousquelamachinefonctionneàangledroit Relâchezlebrastendeur(5)etretirezlabandeabrasive(6). autuyauafinquelacourroienetombepasdesrouleaux. Placezlanouvellebandeabrasivesurlesrouleauxdemanièreàcequesadirection êtretenufermement. Machine Translated by GoogleUnité5MaisonAlbertEdward,LesPavillons Römeräcker9Z2021,76351 Preston,RoyaumeUni LinkenheimHochstetten,Allemagne Adresse:BaoshanquShuangchenglu803long11hao1602A1609shiShanghaiImporté auxÉtats Unis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga, CA91730ImportéauxÉtatsUnis:SIHAOPTY LTD.1ROKEVASTREETASTWOODNSW2122Australie FabriquéenChine SHUNSHUNGmbH GroupePooledasLtd REPRÉSENTANTCE REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : S1P-HJ2501-H

Catégorie : Ponceuse